1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-10 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/sq/"
">\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
#: backend.php:61
msgid "Use default"
msgstr "Përdor parazgjedhjen"
#: backend.php:62
msgid "Never purge"
msgstr "Mos i spastro kurrë"
#: backend.php:63
msgid "1 week old"
msgstr "1 javë të vjetër"
#: backend.php:64
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 javë të vjetër"
#: backend.php:65
msgid "1 month old"
msgstr "1 muaj të vjetër"
#: backend.php:66
msgid "2 months old"
msgstr "2 muaj të vjetër"
#: backend.php:67
msgid "3 months old"
msgstr "3 muaj të vjetër"
#: backend.php:70
msgid "Default interval"
msgstr "Interval parazgjedhje"
#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "Disable updates"
msgstr "Çaktivizo përditësimet"
#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuta"
#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuta"
#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "Hourly"
msgstr "Çdo orë"
#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "4 hours"
msgstr "4 orë"
#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "12 hours"
msgstr "12 orë"
#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Daily"
msgstr "Përditë"
#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Weekly"
msgstr "Çdo javë"
#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624
msgid "Disabled"
msgstr "Të çaktivizuara"
#: backend.php:92
msgid "Read Only"
msgstr "Vetëm Lexim"
#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150
msgid "User"
msgstr "Përdorues"
#: backend.php:94
msgid "Power User"
msgstr "Përdorues i Sprovuar"
#: backend.php:95
msgid "Administrator"
msgstr "Përgjegjës"
#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115
#: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937
#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260
#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317
#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126
#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288
#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496
#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541
#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112
#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Po ngarkohet, ju lutemi, pritni…"
#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problem komunikimi me shërbyesin."
#: index.php:165 prefs.php:126
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "U gjetën zëra të freskët te regjistri i veprimtarisë."
#: index.php:168
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Përditësime ka në Git."
#: index.php:178 js/Headlines.js:662
msgid "Show articles"
msgstr "Shfaqi artikujt"
#: index.php:181
msgid "Adaptive"
msgstr "Që përshtatet"
#: index.php:182
msgid "All Articles"
msgstr "Krejt Artikujt"
#: index.php:183 classes/RPC.php:550
msgid "Starred"
msgstr "Me yll"
#: index.php:184 classes/RPC.php:551
msgid "Published"
msgstr "Të botuar"
#: index.php:185 js/Headlines.js:665
msgid "Unread"
msgstr "Të palexuar"
#: index.php:186
msgid "With Note"
msgstr "Me Shënim"
#: index.php:189
msgid "Sort articles"
msgstr "Renditi artikujt"
#: index.php:193
msgid "Default"
msgstr "Parazgjedhje"
#: index.php:194
msgid "Newest first"
msgstr "Më të rinjtë së pari"
#: index.php:195
msgid "Oldest first"
msgstr "Më të vjetrit së pari"
#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430
msgid "Title"
msgstr "Titull"
#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574
#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673
msgid "Mark as read"
msgstr "Vëri shenjë si i lexuar"
#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Më të vjetër se një ditë"
#: index.php:211
msgid "Older than one week"
msgstr "Më të vjetër se një javë"
#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Më të vjetër se dy javë"
#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Veprime…"
#: index.php:253
msgid "Preferences..."
msgstr "Parapëlqime…"
#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Kërkoni…"
#: index.php:255
msgid "Search feeds..."
msgstr "Kërkoni në prurjet…"
#: index.php:256
msgid "Feed actions:"
msgstr "Veprime prurjesh:"
#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40
#: plugins/bookmarklets/init.php:75
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Pajtohuni te prurje…"
#: index.php:258
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Përpunoni këtë prurjeje…"
#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120
#: js/CommonDialogs.js:638
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Shpajtohuni"
#: index.php:260
msgid "All feeds:"
msgstr "Krejt prurjet:"
#: index.php:262
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Sh)fshih prurje të lexuara"
#: index.php:263
msgid "UI layout:"
msgstr "Skemë UI:"
#: index.php:264 classes/RPC.php:546
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Aktivizo/çaktivizo mënyrën e ndërthurur"
#: index.php:266 classes/RPC.php:523
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Kalo/dil nga mënyra “Me ekran të gjerë”"
#: index.php:268
msgid "Toggle expand all articles"
msgstr "Aktivizo/çaktivizo “Zgjeroji krejt artikujt”"
#: index.php:269
msgid "Other actions:"
msgstr "Veprime të tjera:"
#: index.php:270
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ndihmë mbi shkurtore tastiere"
#: index.php:279
msgid "Logout"
msgstr "Dalje"
#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939
msgid "Preferences"
msgstr "Parapëlqime"
#: prefs.php:128
msgid "Exit preferences"
msgstr "Parapëlqime daljesh"
#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949
#: classes/Pref_Prefs.php:44
msgid "Feeds"
msgstr "Prurje"
#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297
msgid "Filters"
msgstr "Filtra"
#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23
msgid "Labels"
msgstr "Etiketa"
#: prefs.php:151
msgid "Users"
msgstr "Përdorues"
#: prefs.php:154
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448
#: include/login_form.php:154
msgid "Default profile"
msgstr "Profil parazgjedhje"
#: classes/Handler_Public.php:401
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pasaktë"
#: classes/Handler_Public.php:461
msgid "Password recovery"
msgstr "Rimarrje fjalëkalimi"
#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528
#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705
#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735
#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139
#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Kthehuni te Tiny Tiny RSS"
#: classes/Handler_Public.php:501
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
msgstr ""
"Do t’ju duhet të jepni një emër dhe email të vlefshëm llogarie. Lidhja e "
"ricaktimit të fjalëkalimit do të dërgohet te adresa juaj email."
#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680
#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122
#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Hyrje:"
#: classes/Handler_Public.php:513
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: classes/Handler_Public.php:521
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Sa bën %d + %d:"
#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239
msgid "Reset password"
msgstr "Ricaktoni fjalëkalimin"
#: classes/Handler_Public.php:538
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
"Disa nga parametrat e domosdoshëm të formularit mungojnë ose janë të pasaktë."
#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594
msgid "Go back"
msgstr "Shko mbrapsht"
#: classes/Handler_Public.php:580
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Kërkesë ricaktimi fjalëkalimi"
#: classes/Handler_Public.php:590
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Na ndjeni, s’u gjet ndërthurje kredencialesh hyrjesh dhe email."
#: classes/Handler_Public.php:610
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Lejet tuaja janë të pamjaftueshme për xhirimin e këtij programthi."
#: classes/Handler_Public.php:672
msgid "Database Updater"
msgstr "Përditësues Baze të Dhënash"
#: classes/Handler_Public.php:685
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Po kryhen përditësime për versionin %d"
#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727
#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
msgid "Update"
msgstr "Përditësoje"
#: classes/Handler_Public.php:720
#, php-format
msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"Skema e bazës së të dhënave lyp përditësim me versionin më të ri (%d në %d)."
#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279
#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976
msgid "All feeds"
msgstr "Krejt prurjet"
#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489
#: classes/Pref_Filters.php:492
msgid "(inverse)"
msgstr "(së prapthi)"
#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488
#: classes/Pref_Filters.php:491
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s më %s te %s %s"
#: classes/Pref_Filters.php:508
#, php-format
msgid "Unknown action: %d"
msgstr "Veprim i panjohur: %d"
#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180
#, java-printf-format, javascript-format, php-format
msgid "Clone of %s"
msgstr "Klon i %s"
#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215
#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668
#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718
msgid "Search"
msgstr "Kërko"
#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221
#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845
#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179
#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524
#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184
msgid "Select"
msgstr "Përzgjidhni"
#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224
#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848
#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664
#: js/PrefHelpers.js:187
msgid "All"
msgstr "Krejt"
#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226
#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850
#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667
#: js/PrefHelpers.js:189
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556
msgid "Create filter"
msgstr "Krijoni filtër"
#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr "Klonoje"
#: classes/Pref_Filters.php:771
msgid "Combine"
msgstr "Ndërthuri"
#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235
#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631
msgid "Remove"
msgstr "Hiqe"
#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956
#: classes/Pref_Feeds.php:971
msgid "Reset sort order"
msgstr "Zero Radhë Renditjeje"
#: classes/Pref_Filters.php:777
msgid "Toggle rule display"
msgstr "Shfaq/Fshih rregull"
#: classes/Pref_Filters.php:824
msgid "[No caption]"
msgstr "[Pa përshkrim]"
#: classes/Pref_Filters.php:827
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d rregull)"
msgstr[1] "%s (%d rregulla)"
#: classes/Pref_Filters.php:831
msgid "matches any rule"
msgstr "ka përkim me çfarëdo rregulli"
#: classes/Pref_Filters.php:832
msgid "inverse"
msgstr "së prapthi"
#: classes/Pref_Filters.php:864
#, php-format
msgid "(+%d action)"
msgid_plural "(+%d actions)"
msgstr[0] "(+%d veprim)"
msgstr[1] "(+%d veprime)"
#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112
#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571
#: include/controls.php:216
msgid "Uncategorized"
msgstr "Të pakategorizuar"
#: classes/RPC.php:492
msgid "Navigation"
msgstr "Lëvizje"
#: classes/RPC.php:493
msgid "Open next feed"
msgstr "Hap prurjen pasuese"
#: classes/RPC.php:494
msgid "Open next unread feed"
msgstr "Hap prurjen pasuese të palexuar"
#: classes/RPC.php:495
msgid "Open previous feed"
msgstr "Hap prurjen e mëparshme"
#: classes/RPC.php:496
msgid "Open previous unread feed"
msgstr "Hap prurjen e mëparshme të palexuar"
#: classes/RPC.php:497
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Hap artikullin pasues (nën mënyrën e ndërthurur, rrëshqit për poshtë)"
#: classes/RPC.php:498
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr ""
"Hap artikullin e mëparshëm (nën mënyrën e ndërthurur, rrëshqit për sipër)"
#: classes/RPC.php:499
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Rrëshqit nëpër tituj me hap një faqe poshtë"
#: classes/RPC.php:500
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Rrëshqit nëpër tituj me hap një faqe sipër"
#: classes/RPC.php:501
msgid "Open next article"
msgstr "Hap artikullin pasues"
#: classes/RPC.php:502
msgid "Open previous article"
msgstr "Hap artikullin e mëparshëm"
#: classes/RPC.php:503
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Kalo te artikulli pasues (mos e zgjero)"
#: classes/RPC.php:504
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Kalo te artikulli i mëparshëm (mos e zgjero)"
#: classes/RPC.php:505
msgid "Show search dialog"
msgstr "Shfaq dialog kërkimesh"
#: classes/RPC.php:506
msgid "Cancel active search"
msgstr "Anulo kërkimin aktiv"
#: classes/RPC.php:507
msgid "Article"
msgstr "Artikull"
#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670
msgid "Toggle starred"
msgstr "Shfaq/fshih ata me yll"
#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671
msgid "Toggle published"
msgstr "Shfaq/fshih të botuarit"
#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669
msgid "Toggle unread"
msgstr "Shfaq/fshih të palexuarit"
#: classes/RPC.php:511
msgid "Edit tags"
msgstr "Përpunoni etiketa"
#: classes/RPC.php:512
msgid "Open in new window"
msgstr "Hape në dritare të re"
#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480
msgid "Mark below as read"
msgstr "Vëri shenjë si të lexuar prurjes më poshtë"
#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473
msgid "Mark above as read"
msgstr "Vëri shenjë si të lexuar prurjes më sipër"
#: classes/RPC.php:515
msgid "Scroll down"
msgstr "Rrëshqit për poshtë"
#: classes/RPC.php:516
msgid "Scroll up"
msgstr "Rrëshqit për sipër"
#: classes/RPC.php:517
msgid "Scroll down page"
msgstr "Rrëshqit poshtë në faqe"
#: classes/RPC.php:518
msgid "Scroll up page"
msgstr "Rrëshqit sipër në faqe"
#: classes/RPC.php:519
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Përzgjidh artikullin nën kursor"
#: classes/RPC.php:520
msgid "Email article"
msgstr "Dërgojeni artikullin me email"
#: classes/RPC.php:521
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Mbylle/palose artikullin"
#: classes/RPC.php:522
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Zgjero/tkurr artikullin (mënyra e ndërthurur)"
#: classes/RPC.php:524
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
#: classes/RPC.php:525
msgid "Article selection"
msgstr "Përzgjedhje artikujsh"
#: classes/RPC.php:526
msgid "Select all articles"
msgstr "Përzgjidhi krejt artikujt"
#: classes/RPC.php:527
msgid "Select unread"
msgstr "Përzgjidh të palexuarit"
#: classes/RPC.php:528
msgid "Select starred"
msgstr "Përzgjidh ata me yll"
#: classes/RPC.php:529
msgid "Select published"
msgstr "Përzgjidh të botuarit"
#: classes/RPC.php:530
msgid "Invert selection"
msgstr "Përmbyse përzgjedhjen"
#: classes/RPC.php:531
msgid "Deselect everything"
msgstr "Hiq përzgjedhjen për gjithçka"
#: classes/RPC.php:532
msgid "Feed"
msgstr "Prurje"
#: classes/RPC.php:533
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Rifresko prurjen e tanishme"
#: classes/RPC.php:534
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Shfaq/fshih prurje të lexuara"
#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Pajtohuni te prurja"
#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386
#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99
msgid "Edit feed"
msgstr "Përpunoni prurjen"
#: classes/RPC.php:538
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Përmbys titujt"
#: classes/RPC.php:539
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Aktivizo/çaktivizo grupim titujsh"
#: classes/RPC.php:540
msgid "Toggle grid view"
msgstr "Aktivizo/çaktivizo pamjen mozaik"
#: classes/RPC.php:541
msgid "Debug feed update"
msgstr "Diagnostiko përditësim prurjeje"
#: classes/RPC.php:542
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr ""
#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Vëru shenjë krejt prurjeve si të lexuara"
#: classes/RPC.php:544
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Zgjeroje/tkurre kategorinë e tanishme"
#: classes/RPC.php:545
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Aktivizo/çaktivizo zgjerim të automatizuar nën mënyrën e ndërthurur"
#: classes/RPC.php:547
msgid "Go to"
msgstr "Shko te"
#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175
msgid "All articles"
msgstr "Krejt artikujt"
#: classes/RPC.php:549
msgid "Fresh"
msgstr "Nga e Para"
#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179
msgid "Recently read"
msgstr "Lexuar së fundi"
#: classes/RPC.php:554
msgid "Other"
msgstr "Tjetër"
#: classes/RPC.php:555
msgid "Create label"
msgstr "Krijoni etiketë"
#: classes/RPC.php:557
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Shfaq/Fshih anështyllën"
#: classes/RPC.php:558
msgid "Show help dialog"
msgstr "Shfaq dialog ndihmësi"
#: classes/RPC.php:695
msgid "Shift"
msgstr "Tasti Shift"
#: classes/RPC.php:696
msgid "Ctrl"
msgstr "Tasti Ctrl"
#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498
#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95
#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700
#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Close this window"
msgstr "Mbylle këtë dritare"
#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255
msgid "Registered"
msgstr ""
#: classes/Pref_Users.php:59
msgid "Last logged in"
msgstr "Hyrë së fundi më"
#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Prurje me pajtim"
#: classes/Pref_Users.php:69
msgid "Stored articles"
msgstr "Artikuj të depozituar"
#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265
msgid "User not found"
msgstr "Përdoruesi s’u gjet"
#: classes/Pref_Users.php:168
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "U shtua përdoruesi %s me fjalëkalimin %s"
#: classes/Pref_Users.php:171
#, php-format
msgid "Could not create user %s"
msgstr "S’u krijua dot përdoruesi %s"
#: classes/Pref_Users.php:174
#, php-format
msgid "User %s already exists."
msgstr "Përdoruesi %s ekziston tashmë."
#: classes/Pref_Users.php:231
msgid "Create user"
msgstr "Krijoni përdorues"
#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90
msgid "Login"
msgstr "Hyrje"
#: classes/Pref_Users.php:253
msgid "Access level"
msgstr "Shkallë hyrjeje"
#: classes/Pref_Users.php:256
msgid "Last login"
msgstr "Hyrja e fundit më"
#: classes/Pref_Users.php:271
msgid "Click to edit"
msgstr "Klikoni për ta përpunuar"
#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236
#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302
#: classes/Pref_Feeds.php:339
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d prurje)"
msgstr[1] "(%d prurje)"
#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287
#: classes/Pref_Feeds.php:330
#, php-format
msgid "(%d article / %s)"
msgid_plural "(%d articles / %s)"
msgstr[0] "(%d artikull / %s)"
msgstr[1] "(%d artikuj / %s)"
#: classes/Pref_Feeds.php:569
#, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d ditë)"
msgstr[1] "(%d ditë)"
#: classes/Pref_Feeds.php:575
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d ditë"
msgstr[1] "%d ditë"
#: classes/Pref_Feeds.php:606
msgid "Check to enable field"
msgstr "I vini shenjë që të fusha të aktivizohet"
#: classes/Pref_Feeds.php:622
#, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d ditë)"
#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Përfshije në përmbledhje me email"
#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Shfaq përherë bashkëngjitje figurash"
#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120
#: js/CommonDialogs.js:513
msgid "Do not embed media"
msgstr "Mos trupëzo media"
#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514
msgid "Cache media"
msgstr "Ruaj media në fshehtinë"
#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Artikujve të përditësuar vëru shenjë si të palexuar"
#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522
msgid "General"
msgstr "Të përgjithshme"
#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61
#: js/CommonDialogs.js:551
msgid "Place in category:"
msgstr "Vendosi në kategori:"
#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567
msgid "Language:"
msgstr "Gjuhë:"
#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577
msgid "Update interval:"
msgstr "Interval përditësimi:"
#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583
msgid "Article purging:"
msgstr "Spastrim artikujsh:"
#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85
#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593
msgid "Authentication"
msgstr "Mirëfilltësim"
#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313
#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602
msgid "Password:"
msgstr "Fjalëkalim:"
#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609
msgid "Options"
msgstr "Mundësi"
#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314
#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314
#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370
#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170
msgid "Save"
msgstr "Ruaje"
#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286
#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315
#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640
#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373
#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173
msgid "Cancel"
msgstr "Anuloje"
#: classes/Pref_Feeds.php:909
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Prurje me gabime"
#: classes/Pref_Feeds.php:915
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Prurje jo aktive"
#: classes/Pref_Feeds.php:954
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Përpunoni prurjet e përzgjedhura"
#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Pajtim në masë"
#: classes/Pref_Feeds.php:966
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
#: classes/Pref_Feeds.php:969
msgid "Add category"
msgstr "Shtoni kategori"
#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227
msgid "Remove selected"
msgstr "Hiq të përzgjedhurën"
#: classes/Pref_Feeds.php:1008
msgid "Choose file..."
msgstr "Zgjidhni kartelë…"
#: classes/Pref_Feeds.php:1016
msgid "Import OPML"
msgstr "Importo OPML"
#: classes/Pref_Feeds.php:1027
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporto OPML"
#: classes/Pref_Feeds.php:1032
msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Përfshi rregullime tt-rss"
#: classes/Pref_Feeds.php:1048
msgid "Display URL"
msgstr ""
#: classes/Pref_Feeds.php:1053
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Spastro krejt URL-të e prodhuara"
#: classes/Pref_Feeds.php:1065
msgid "My feeds"
msgstr "Prurjet e mia"
#: classes/Pref_Feeds.php:1070
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
#: classes/Pref_Feeds.php:1075
msgid "Sharing"
msgstr "Ndarje me të tjerë"
#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942
#: js/CommonDialogs.js:633
msgid "Plugins"
msgstr "Shtojca"
#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483
msgid "Feed not found."
msgstr "Prurja s’u gjet."
#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177
msgid "Archived articles"
msgstr "Artikuj të arkivuar"
#: classes/Feeds.php:313
msgid "Collapse article"
msgstr "Palose artikullin"
#: classes/Feeds.php:332
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importuar më %s"
#: classes/Feeds.php:389
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "S’u gjetën artikuj të palexuar për shfaqje."
#: classes/Feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "S’u gjetën artikuj të përditësuar për shfaqje."
#: classes/Feeds.php:391
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "S’u gjetën artikuj me yll për shfaqje."
#: classes/Feeds.php:393
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
"filter."
msgstr ""
"S’u gjetën artikuj për shfaqje. Mund t’u caktoni artikujve etiketa dorazi, "
"që nga menu konteksti kryeje artikulli (vlen për krejt artikujt e "
"përzgjedhur), ose të përdorni një filtër."
#: classes/Feeds.php:394
msgid "No articles found to display."
msgstr "S’u gjetën artikuj për shfaqje."
#: classes/Feeds.php:410
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Prurje të përditësuara së fundi më %s"
#: classes/Feeds.php:421
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Disa prurje kanë gabime përditësimi (klikoni për hollësi)"
#: classes/Feeds.php:1169
msgid "Starred articles"
msgstr "Artikuj me yll"
#: classes/Feeds.php:1171
msgid "Published articles"
msgstr "Artikuj të botuar"
#: classes/Feeds.php:1173
msgid "Fresh articles"
msgstr "Artikuj të freskët"
#: classes/Feeds.php:1314
msgid "Special"
msgstr "Specialë"
#: classes/Feeds.php:1408
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "Sintaksë e pasaktë kërkimesh: %s."
#: classes/Feeds.php:1587
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Përfundime kërkimi: %s"
#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "Mjet OPML"
#: classes/OPML.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Po importohet OPML…"
#: classes/OPML.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Kthehu te parapëlqimet"
#: classes/OPML.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Po shtohet prurje: %s"
#: classes/OPML.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Përsëdyte prurjen: %s"
#: classes/OPML.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Po shtohet etiketa %s"
#: classes/OPML.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Përsëdyte etiketën: %s"
#: classes/OPML.php:376
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Kyçi i parapëlqimit %s po vihet si %s"
#: classes/OPML.php:412
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Po shtohet filtër %s…"
#: classes/OPML.php:571
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Kategori që po përpunohet: %s"
#: classes/OPML.php:613
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Ngarkimi dështoi me kod gabimi %d"
#: classes/OPML.php:625
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "S’arrihet të lëvizet kartela e ngarkuar."
#: classes/OPML.php:629
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Gabim: ju lutemi, ngarkoni një kartelë OPML."
#: classes/OPML.php:637
#, php-format
msgid "Error: file is not readable: %s"
msgstr "Gabim: kartela s’është e lexueshme: %s"
#: classes/OPML.php:655
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Gabim teksa analizohej dokumenti."
#: classes/TimeHelper.php:7
msgid "Never"
msgstr "Kurrë"
#: classes/TimeHelper.php:13
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min."
#: classes/Mailer.php:51
#, php-format
msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr "Gabim i panjohur teksa dërgohej postë. Hook-e të përdorur: %d."
#: classes/Pref_Prefs.php:57
msgid "Articles"
msgstr "Artikuj"
#: classes/Pref_Prefs.php:71
msgid "Digest"
msgstr "Përmbledhje"
#: classes/Pref_Prefs.php:77
msgid "Advanced"
msgstr "Të mëtejshme"
#: classes/Pref_Prefs.php:88
msgid "Debugging"
msgstr "Diagnostikim"
#: classes/Pref_Prefs.php:94
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"Mos i apliko kurrë automatikisht këto etiketa (listë vlerash ndarë me "
"presje)."
#: classes/Pref_Prefs.php:98
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Etiketa në listë bllokimesh"
#: classes/Pref_Prefs.php:99
msgid "Default language"
msgstr "Gjuhë parazgjedhje"
#: classes/Pref_Prefs.php:99
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Përdorur për kërkim në krejt tekstin"
#: classes/Pref_Prefs.php:100
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Vëru shenjë si të lexuar gjatë rrëshqitjesh"
#: classes/Pref_Prefs.php:100
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Vëru shenjë artikujve si të lexuar, teksa rrëshqisni nëpër ta"
#: classes/Pref_Prefs.php:101
msgid "Always expand articles"
msgstr "Zgjeroji përherë artikujt"
#: classes/Pref_Prefs.php:102
msgid "Combined mode"
msgstr "Mënyra e ndërthurur"
#: classes/Pref_Prefs.php:102
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Shfaq listë të sheshtë të artikujve, në vend se panele ndarazi"
#: classes/Pref_Prefs.php:103
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Ripohoni vënien shenjë prurjeve si të lexuara"
#: classes/Pref_Prefs.php:104
msgid "Default update interval"
msgstr "Interval parazgjedhje përditësimesh"
#: classes/Pref_Prefs.php:105
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Artikujve të dërguar vëru shenjë si të lexuar"
#: classes/Pref_Prefs.php:106
msgid "Enable digest"
msgstr "Aktivizo përmbledhje"
#: classes/Pref_Prefs.php:106
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Dërgoni te adresa juaj email përmbledhje të përditshme titujsh të rinj (dhe "
"të palexuar)"
#: classes/Pref_Prefs.php:107
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Provo ta dërgosh afërsisht në këtë kohë"
#: classes/Pref_Prefs.php:107
msgid "Time in UTC"
msgstr "Koha, në UTC"
#: classes/Pref_Prefs.php:108
msgid "Enable API"
msgstr "Aktivizo API"
#: classes/Pref_Prefs.php:108
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Lejon përdorimin e kësaj llogarie përmes API-t"
#: classes/Pref_Prefs.php:109
msgid "Enable categories"
msgstr "Aktivizo kategori"
#: classes/Pref_Prefs.php:110
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Moshë maksimum për artikuj të rinj"
#: classes/Pref_Prefs.php:110
msgid "hours"
msgstr "orë"
#: classes/Pref_Prefs.php:111
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Fshihi prurjet e lexuara"
#: classes/Pref_Prefs.php:112
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Shfaq përherë prurjet speciale"
#: classes/Pref_Prefs.php:112
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Teksa kalohen të fshehura prurje të lexuara"
#: classes/Pref_Prefs.php:113
msgid "Long date format"
msgstr "Format i gjatë datash"
#: classes/Pref_Prefs.php:113
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
msgstr ""
"Sintaksa është identike me funksionin <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a> të PHP-së."
#: classes/Pref_Prefs.php:114
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Shfaq automatikisht prurjen pasuese"
#: classes/Pref_Prefs.php:114
msgid "After marking one as read"
msgstr "Pas vënies shenjë njërës si e lexuar"
#: classes/Pref_Prefs.php:115
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Spastro artikuj më të vjetër se"
#: classes/Pref_Prefs.php:115
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>ditë</strong> (0 e çaktivizon)"
#: classes/Pref_Prefs.php:116
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Spastro artikuj të palexuar"
#: classes/Pref_Prefs.php:117
msgid "Short date format"
msgstr "Format i shkurtër datash"
#: classes/Pref_Prefs.php:118
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Shfaq te titujt paraparje lënde"
#: classes/Pref_Prefs.php:119
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Dëshmi SSL klienti"
#: classes/Pref_Prefs.php:121
msgid "Time zone"
msgstr "Zonë kohore"
#: classes/Pref_Prefs.php:122
msgid "Group by feed"
msgstr "Grupoji sipas prurjesh"
#: classes/Pref_Prefs.php:122
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Grupo lëndë prurjesh të shumta sipas prurjes së origjinës"
#: classes/Pref_Prefs.php:123
msgid "Language"
msgstr "Gjuhë"
#: classes/Pref_Prefs.php:124
msgid "Theme"
msgstr "Temë"
#: classes/Pref_Prefs.php:125
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr "Mos apliko me detyrim tituj DISTINCT"
#: classes/Pref_Prefs.php:125
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Mund të prodhojë zëra të përsëdytur"
#: classes/Pref_Prefs.php:126
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Shfaq ID-ra artikujsh dhe prurjesh"
#: classes/Pref_Prefs.php:126
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Te buffer-i i titujve"
#: classes/Pref_Prefs.php:127
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Çaktivizo përditësime numëratori të kushtëzuar"
#: classes/Pref_Prefs.php:127
msgid "May increase server load"
msgstr "Mund të rrisë ngarkesën e shërbyesit"
#: classes/Pref_Prefs.php:128
msgid "Grid view"
msgstr "Pamje mozaik"
#: classes/Pref_Prefs.php:128
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr "Në ekrane më të mëdhenj, në qoftë përherë i zgjeruar"
#: classes/Pref_Prefs.php:129
msgid "Required score"
msgstr "Vlerësim i domosdoshëm"
#: classes/Pref_Prefs.php:129
msgid "Include articles with this or above score"
msgstr "Përfshi artikuj me këtë vlerësim ose më sipër"
#: classes/Pref_Prefs.php:229
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Formësimi u ruajt."
#: classes/Pref_Prefs.php:271
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Të dhënat tuaja personale u ruajtën."
#: classes/Pref_Prefs.php:301
msgid "Full name:"
msgstr "Emër i plotë:"
#: classes/Pref_Prefs.php:306 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "Email:"
#: classes/Pref_Prefs.php:363
msgid "Old password:"
msgstr "Fjalëkalimi i vjetër:"
#: classes/Pref_Prefs.php:368 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Fjalëkalimi i ri:"
#: classes/Pref_Prefs.php:373
msgid "Confirm password:"
msgstr "Ripohoni fjalëkalimin:"
#: classes/Pref_Prefs.php:381 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Ndryshoni fjalëkalimin"
#: classes/Pref_Prefs.php:388
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
"Moduli i mirëfilltësimeve i përdorur për këtë sesion (<b>%s</b>) nuk ofron "
"aftësinë për caktim fjalëkalimesh."
#: classes/Pref_Prefs.php:405
msgid "Generate password"
msgstr "Prodho fjalëkalim"
#: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499
msgid "Your password:"
msgstr "Fjalëkalimi juaj:"
#: classes/Pref_Prefs.php:455
msgid "Disable OTP"
msgstr "Çaktivizo OTP"
#: classes/Pref_Prefs.php:477
msgid "OTP secret:"
msgstr "E fshehtë OTP:"
#: classes/Pref_Prefs.php:504
msgid "Verification code:"
msgstr "Kod verifikimi:"
#: classes/Pref_Prefs.php:512
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivizo OTP"
#: classes/Pref_Prefs.php:526
msgid "Personal data"
msgstr "Të dhëna personale"
#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94
msgid "Password"
msgstr "Fjalëkalim"
#: classes/Pref_Prefs.php:532
msgid "App passwords"
msgstr "Fjalëkalime aplikacionesh"
#: classes/Pref_Prefs.php:539
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Mirëfilltësues (OTP)"
#: classes/Pref_Prefs.php:550
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Disa parapëlqime janë të mundshme vetëm te profili parazgjedhje."
#: classes/Pref_Prefs.php:639
msgid "default"
msgstr "parazgjedhje"
#: classes/Pref_Prefs.php:647
msgid "Customize"
msgstr "Përshtateni"
#: classes/Pref_Prefs.php:649
msgid "More themes..."
msgstr "Më tepër tema…"
#: classes/Pref_Prefs.php:680
msgid "Preview"
msgstr "Paraparje"
#: classes/Pref_Prefs.php:706
msgid "Register"
msgstr ""
#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127
msgid "Clear"
msgstr "Spastroje"
#: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881
#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694
msgid "More info..."
msgstr "Më tepër hollësi…"
#: classes/Pref_Prefs.php:722
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Kohë aktuale e shërbyesit: %s"
#: classes/Pref_Prefs.php:770
msgid "Save configuration"
msgstr "Ruaje formësimin"
#: classes/Pref_Prefs.php:773
msgid "Save and exit"
msgstr "Ruaje dhe dil"
#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Administroni profile"
#: classes/Pref_Prefs.php:785
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Riktheje te parazgjedhjet"
#: classes/Pref_Prefs.php:879
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: "
"<b>%s</b>"
msgstr ""
"Shtojcat vijuese përdorin grremça lënde me bazë prurjet. Kjo mund të "
"shkaktojë përdorim të tepruar të dhënash dhe ngarkesë të tepërt të "
"shërbyesve origjinalë, duke sjellë dëbimin prej tyre të instancës suaj: "
"<b>%s</b>"
#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228
msgid "More info"
msgstr "Më tepër hollësi"
#: classes/Pref_Prefs.php:898
msgid "Enable selected"
msgstr "Aktivizo të përzgjedhurën"
#: classes/Pref_Prefs.php:901
msgid "Reload"
msgstr "Ringarkoje"
#: classes/Pref_Prefs.php:908
msgid "Check for updates"
msgstr "Kontrollo për përditësime"
#: classes/Pref_Prefs.php:915
msgid "Install plugin"
msgstr "Instaloje shtojcën"
#: classes/Pref_Prefs.php:928
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Të dhëna personale / Mirëfilltësim"
#: classes/Pref_Prefs.php:976
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Fjalëkalim vetëm-për-një-herë i gabuar"
#: classes/Pref_Prefs.php:979 classes/Pref_Prefs.php:1018
msgid "Incorrect password"
msgstr "Fjalëkalim i pasaktë"
#: classes/Pref_Prefs.php:1033
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, nga %s"
#: classes/Pref_Prefs.php:1047
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%s, nga %s"
#: classes/Pref_Prefs.php:1495
msgid "Description"
msgstr "Përshkrim"
#: classes/Pref_Prefs.php:1496
msgid "Created"
msgstr "Krijuar më"
#: classes/Pref_Prefs.php:1497
msgid "Last used"
msgstr "Përdorur së fundi më"
#: classes/Pref_Prefs.php:1542
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
"U prodhua fjalëkalim <strong>%s</strong> për %s. Ju lutemi, mbajeni mend, "
"për përdorim të ardhshëm."
#: classes/UserHelper.php:263
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "U ndryshua fjalëkalimi për përdoruesin %s te %s"
#: classes/Config.php:391
#, php-format
msgid "Git error [RC=%d]: %s"
msgstr "Gabim git [RC=%d]: %s"
#: classes/Sessions.php:125
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "S’u arrit të vlerësohet sesioni (ka ndryshuar fjalëkalimi)"
#: classes/Sessions.php:130
msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
msgstr "S’u arrit të vlerësohet sesioni (llogaria është çaktivizuar)"
#: classes/Sessions.php:149
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "S’u arrit të vlerësohet sesioni (s’u gjet përdoruesi)"
#: classes/Pref_Labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "U krijua etiketa <b>%s</b>"
#: classes/Pref_System.php:24
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr "Mesazh provë nga tt-rss"
#: classes/Pref_System.php:35
msgid "Task name"
msgstr "Emër pune"
#: classes/Pref_System.php:36
msgid "Last executed"
msgstr "Ekzekutuar së fundi më"
#: classes/Pref_System.php:37
msgid "Duration (seconds)"
msgstr "Kohëzgjatje (sekonda)"
#: classes/Pref_System.php:38
msgid "Return code"
msgstr ""
#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Rifreskoje"
#: classes/Pref_System.php:113
msgid "<<"
msgstr "<<"
#: classes/Pref_System.php:117
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Faqe %d nga %d"
#: classes/Pref_System.php:122
msgid ">>"
msgstr ">>"
#: classes/Pref_System.php:131
msgid "Severity:"
msgstr "Rëndësi:"
#: classes/Pref_System.php:135
msgid "Errors"
msgstr "Gabime"
#: classes/Pref_System.php:136
msgid "Warnings"
msgstr "Sinjalizime"
#: classes/Pref_System.php:137
msgid "Everything"
msgstr "Gjithçka"
#: classes/Pref_System.php:147
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
#: classes/Pref_System.php:148
msgid "Filename"
msgstr "Emër kartele"
#: classes/Pref_System.php:149
msgid "Message"
msgstr "Mesazh"
#: classes/Pref_System.php:151
msgid "Date"
msgstr "Datë"
#: classes/Pref_System.php:195
msgid "Event log"
msgstr "Regjistër veprimtarish"
#: classes/Pref_System.php:201
msgid "Mail configuration"
msgstr "Formësim poste"
#: classes/Pref_System.php:232
msgid "To:"
msgstr "Për:"
#: classes/Pref_System.php:234
msgid "Send test email"
msgstr "Dërgo email provë"
#: classes/Pref_System.php:240
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Punë të vëna në plan"
#: classes/Pref_System.php:251
msgid "PHP Information"
msgstr "Informacion PHP"
#: plugins/af_comics/init.php:63
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "Prurje të mbuluara nga af_comics"
#: plugins/af_comics/init.php:65
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Aktualisht mbulohen tregimet vijues me figura:"
#: plugins/auth_internal/init.php:96
msgid "Please enter verification code (OTP):"
msgstr "Ju lutemi, jepni kod verifikimi (OTP):"
#: plugins/auth_internal/init.php:98
msgid "Continue"
msgstr "Vazhdo"
#: plugins/auth_internal/init.php:140
msgid "Too many authentication attempts, throttled."
msgstr "Shumë përpjekje mirëfilltësimi, u ndalua."
#: plugins/auth_internal/init.php:247
msgid "Password has been changed."
msgstr "Fjalëkalimi është ndryshuar."
#: plugins/auth_internal/init.php:249
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Fjalëkalimi i vjetër është i pasaktë."
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Shfaq/fshih anështyllën"
#: plugins/share/init.php:43
msgid "Article unshared"
msgstr "U hoq ndarje artikulli me të tjerë"
#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Hiq ndarjen me të tjerë për krejt artikujt"
#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "U spastruan URL-të e ndara me të tjerët."
#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Ndajeni me të tjerët përmes URL-je"
#: plugins/share/init.php:265
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Këtë artikull mund ta ndani me të tjerë përmes URL unike vijuese:"
#: plugins/share/init.php:277
msgid "Article not found."
msgstr "Artikulli s’u gjet."
#: plugins/share/init.php:282
msgid "Unshare article"
msgstr "Hiqja ndarjen me të tjerë artikullit"
#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697
msgid "Generate new URL"
msgstr "Prodho URL të re"
#: plugins/nsfw/init.php:46
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "Jo e parrezik për punë (klikoni që të shfaqet/fshihet)"
#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Shtojcë NSFW"
#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Etiketa për t’u konsideruar NSFW (ndarë me presje):"
#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Formësimi u ruajt."
#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472
#: js/CommonDialogs.js:113
msgid "Subscribe"
msgstr "Pajtohuni"
#: plugins/bookmarklets/init.php:104
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Tashmë i pajtuar te <b>%s</b>."
#: plugins/bookmarklets/init.php:107
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "U pajtuat te <b>%s</b>."
#: plugins/bookmarklets/init.php:110
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "S’u bë dot pajtimi te <b>%s</b>."
#: plugins/bookmarklets/init.php:113
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Te <b>%s</b> s’u gjetën prurje."
#: plugins/bookmarklets/init.php:119
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"S’u bë dot pajtimi te <b>%s</b>.<br>S’mund të shkarkohet URL-ja e Prurjes."
#: plugins/bookmarklets/init.php:130
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "U gjetën URL të shumta prurjeje:"
#: plugins/bookmarklets/init.php:138
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Pajtohuni te prurja e përzgjedhur"
#: plugins/bookmarklets/init.php:156
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Përpunoni mundësi pajtimi"
#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ndajeni me të tjerë përmes Tiny Tiny RSS"
#: plugins/bookmarklets/init.php:260
msgid "Title:"
msgstr "Titull:"
#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: plugins/bookmarklets/init.php:270
msgid "Content:"
msgstr "Lëndë:"
#: plugins/bookmarklets/init.php:275
msgid "Labels:"
msgstr "Etiketa:"
#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Share"
msgstr "Ndajeni me të tjerë"
#: plugins/bookmarklets/init.php:287
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Artikujt e ndarë me të tjerë do të shfaqet te prurja “Të botuar”."
#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200
msgid "Log in"
msgstr "Hyni"
#: plugins/bookmarklets/init.php:346
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Të pajtohet te %s përmes Tiny Tiny RSS?"
#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
"Tërhiqeni lidhjen më poshtë te paneli i shfletuesit tuaj, hapeni në "
"shfletuesin tuaj prurjen që ju intereson dhe klikoni mbi lidhjen që të "
"pajtoheni në të."
#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Pajtohuni përmes Tiny Tiny RSS"
#: plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Përdoreni këtë aplikacionth faqerojtësish që të botoni faqe arbitrare përmes "
"Tiny Tiny RSS"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Të dhëna të ruajtura (%s, %d)"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
msgid "Show related articles"
msgstr "Shfaq artikuj të afërt"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:138
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Vëru shenjë si të lexuar artikujve të ngjashëm (af_psql_trgm)"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Ngjashmëri minimum:"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
"Zgjerimi PostgreSQL trigram jep ngjashmëri vargjesh si një numër me presje "
"dhjetore të lëvizshme (0-1). Vënia e saj shumë poshtë mund të prodhojë "
"pozitivë të rremë, zeroja e çaktivizon kontrollin."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Gjatësi minimum titulli:"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Aktivizoje për krejt prurjet."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Aktualisht e aktivizuar për (klikoni për ta përpunuar):"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Ngjashmëri (af_psql_trgm)"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Vëru shenjë si të lexuar artikujve të ngjashëm"
#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
msgid "Edit article note"
msgstr "Përpunoni shënim artikulli"
#: include/login_form.php:145
msgid "I forgot my password"
msgstr "Harrova fjalëkalimin tim"
#: include/login_form.php:151
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:164
msgid "Use less traffic"
msgstr "Përdor më pak trafik"
#: include/login_form.php:168
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Mos shfaq figura në artikuj, redukton rifreskimet e automatizuara."
#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr "Mënyrë e parrezik"
#: include/login_form.php:181
msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
msgstr "Përdor temën parazgjedhje dhe pengon ngarkimin e krejt shtojcave."
#: include/login_form.php:189
msgid "Remember me"
msgstr "Mbamë mend"
#: include/functions.php:50
msgid "Detect automatically"
msgstr "Pikase automatikisht"
#: js/common.js:468
msgid "Click to close"
msgstr "Klikoni që të mbyllet"
#: js/PrefFeedTree.js:94
msgid "Edit category"
msgstr "Përpunoni kategori"
#: js/PrefFeedTree.js:101
msgid "Remove category"
msgstr "Hiqe kategorinë"
#: js/PrefFeedTree.js:200
#, java-printf-format, javascript-format
msgid ""
"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
"Të hiqet kategoria %s? Çfarëdo prurjesh brenda saj do të kalohen te “Të "
"pakategorizuar”."
#: js/PrefFeedTree.js:201
msgid "Removing category..."
msgstr "Po hiqet kategoria…"
#: js/PrefFeedTree.js:213
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Të bëhet shpajtimi prej prurjeve të përzgjedhura?"
#: js/PrefFeedTree.js:215
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Po bëhet shpajtimi prej prurjeve të përzgjedhura…"
#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313
#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277
msgid "No feeds selected."
msgstr "S’u përzgjodhën prurje."
#: js/PrefFeedTree.js:263
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Të hiqen kategoritë e përzgjedhura?"
#: js/PrefFeedTree.js:264
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Po hiqem kategoritë e përzgjedhura…"
#: js/PrefFeedTree.js:276
msgid "No categories selected."
msgstr "S’u përzgjodhën kategori."
#: js/PrefFeedTree.js:324
msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Prurje prurje të shumta"
#: js/PrefFeedTree.js:353
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Të ruhen ndryshimet te prurjet e përzgjedhura?"
#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480
#: js/PrefUsers.js:42
msgid "Saving data..."
msgstr "Po ruhen të dhëna…"
#: js/PrefFeedTree.js:402
msgid "Category title:"
msgstr "Titull kategorie:"
#: js/PrefFeedTree.js:405
msgid "Creating category..."
msgstr "Po krijohet kategori…"
#: js/PrefFeedTree.js:420
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Po bëhet pajtime te prurje…"
#: js/PrefFeedTree.js:438
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Një prurje e vlefshme për rresht (s’bëhet pikasje)"
#: js/PrefFeedTree.js:491
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Prurje pa përditësime së fundi"
#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Të hiqen prurjet e përzgjedhura?"
#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Po hiqen prurjet e përzgjedhura…"
#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klikoni që të përpunoni prurje"
#: js/Feeds.js:288
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Fjalëkalimi juaj është në vlerën parazgjedhje"
#: js/Feeds.js:290
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
"Po përdorni fjalëkalimin parazgjedhje për tt-rss. Ju lutemi, ndryshojeni te "
"Parapëlqimet (Të dhëna personale / Mirëfilltësim)."
#: js/Feeds.js:450
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "T’u vihet shenjë krejt artikujve si të lexuar?"
#: js/Feeds.js:454
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Po u vihet shenjë krejt artikujve si të lexuar…"
#: js/Feeds.js:471
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "T’i vihet shenjë %w te %s më i vjetër se 1 ditë si i lexuar?"
#: js/Feeds.js:474
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "T’i vihet shenjë %w te %s më i vjetër se 1 javë si i lexuar?"
#: js/Feeds.js:477
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "T’i vihet shenjë %w te %s më i vjetër se 2 javë si i lexuar?"
#: js/Feeds.js:480
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "T’i vihet shenjë %w te %s si i lexuar?"
#: js/Feeds.js:483
msgid "search results"
msgstr "përfundime kërkimi"
#: js/Feeds.js:483
msgid "all articles"
msgstr "krejt artikujt"
#: js/Feeds.js:524
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "T’u vihet shenjë krejt artikujve në %s si të lexuar?"
#: js/Feeds.js:659
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintaksë kërkimesh"
#: js/Feeds.js:723
msgid "Search feeds"
msgstr "Kërko te prurjet"
#: js/App.js:314
msgid "This function is only available in combined mode."
msgstr "Ky funksion është i përdorshëm vetëm nën mënyrën e ndërthurur."
#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Shkurtore tastiere"
#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr "Demoni i përditësimeve s’po xhiron."
#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "Demoni i përditësimeve s’po përditëson prurjet."
#: js/App.js:606
#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
"Skema e URL-ve e treguar nga shfletuesi juaj (%a) nuk përkon me "
"SELF_URL_PATH (%b) e formësuar të shërbyesit, kontrolloni X-Forwarded-Proto."
#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "Gabim fatal"
#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Përjashtim i patrajtuar"
#: js/App.js:868
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Ka gati përditësime për Tiny Tiny RSS."
#: js/App.js:871
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr "Ka gati përditësime për disa shtojca vendore."
#: js/App.js:914
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "“Widescreen” s’është i përdorshëm nën mënyrën e ndërthurur."
#: js/App.js:1111
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr ""
"Ju lutemi, së pari aktivizoni shtojcë për funksionin “mail” ose “mailto”."
#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "S’mund të përpunoni këtë lloj prurjeje."
#: js/App.js:1246
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Ju lutemi, së pari aktivizoni af_readability."
#: js/App.js:1300
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Ju lutemi, së pari përzgjidhni ndonjë prurje."
#: js/App.js:1305
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "S’mund të shpajtoheni nga kategoria."
#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Të shpajtohet prej %s?"
#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218
msgid "in"
msgstr ""
#: js/PrefFilterTree.js:66
msgid "Inverse"
msgstr "Së prapthi"
#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198
msgid "No filters selected."
msgstr "S’u përzgjodhën filtra."
#: js/PrefFilterTree.js:140
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Të ndërthuren filtrat e përzgjedhur?"
#: js/PrefFilterTree.js:141
msgid "Joining filters..."
msgstr ""
#: js/PrefFilterTree.js:152
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Të hiqen filtrat e përzgjedhur?"
#: js/PrefFilterTree.js:153
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Po hiqen filtrat e përzgjedhur…"
#: js/PrefFilterTree.js:179
msgid "Name for new filter:"
msgstr "Emër për flitrin e ri:"
#: js/PrefFilterTree.js:187
msgid "Clone selected filters?"
msgstr "Të clonohen filtrat e përzgjedhur?"
#: js/PrefFilterTree.js:191
msgid "Cloning selected filters..."
msgstr "Po klonohen filtrat e përzgjedhur…"
#: js/CommonFilters.js:14
msgid "Edit filter"
msgstr "Përpunoni filtër"
#: js/CommonFilters.js:14
msgid "Create new filter"
msgstr "Krijoni filtër të ri"
#: js/CommonFilters.js:42
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr "Po shihet për artikuj (%d të analizuar, %f të gjetur)…"
#: js/CommonFilters.js:68
msgid "Articles matching this filter:"
msgstr "Artikuj që kanë përkim me këtë filtër:"
#: js/CommonFilters.js:70
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Found at least %d articles matching this filter:"
msgstr "U gjetën e pakta %d artikuj që kanë përkim me këtë filtër:"
#: js/CommonFilters.js:77
msgid "Error while trying to get filter test results."
msgstr "Gabim teksa provohej të merreshin përfundime filtri test."
#: js/CommonFilters.js:89
msgid "Looking for articles..."
msgstr "Po shihet për artikuj…"
#: js/CommonFilters.js:168
msgid "Edit rule"
msgstr "Përpunoni rregull"
#: js/CommonFilters.js:168
msgid "Add rule"
msgstr "Shtoni rregull"
#: js/CommonFilters.js:212
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
#: js/CommonFilters.js:216
msgid "on"
msgstr ""
#: js/CommonFilters.js:244
msgid "Edit action"
msgstr "Përpunoni veprimin"
#: js/CommonFilters.js:244
msgid "Add action"
msgstr "Shtoni veprim"
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Të hiqet filtri?"
#: js/CommonFilters.js:361
msgid "Removing filter..."
msgstr "Po hiqet filtri…"
#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195
msgid "Add"
msgstr "Shto"
#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483
msgid "Delete"
msgstr "Fshije"
#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521
msgid "Test"
msgstr "Provë"
#: js/CommonFilters.js:522
msgid "Create"
msgstr "Krijoni"
#: js/Article.js:36
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ju lutemi, jepni vlerësimin e ri për artikujt e përzgjedhur:"
#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986
#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163
#: js/Headlines.js:1300
msgid "No articles selected."
msgstr "Pa artikuj të përzgjedhur."
#: js/Article.js:70
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Ju lutemi, jepni vlerësimin e ri për këtë artikull:"
#: js/Article.js:130
msgid "Article URL:"
msgstr "URL artikulli:"
#: js/Article.js:132
msgid "No URL could be displayed for this article."
msgstr "Për këtë artikulli s’mund të shfaqej ndonjë URL."
#: js/Article.js:152
msgid "no tags"
msgstr "s’ka etiketa"
#: js/Article.js:244
msgid "comments"
msgstr "komente"
#: js/Article.js:247
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "koment"
msgstr[1] "komente"
#: js/Article.js:352
msgid "Article tags"
msgstr "Etiketa artikulli"
#: js/Article.js:359
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiketa për këtë artikull (ndarë me presje):"
#: js/Article.js:379
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Po ruhen etiketa artikulli…"
#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
"URL-ja e dhënë është një faqe HTML që përmban referenca te prurje të shumta, "
"ju lutemi, përzgjidhni prurjen e duhur që nga menuja hapmbyll më poshtë."
#: js/CommonDialogs.js:142
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
"S’u arrit të analizohej ç’u prodhuat. Kjo mund të tregojë probleme mbarimi "
"kohe shërbyesi dhe/ose rrjeti. Ç’u prodhua nga mekanizmi i pasmë është "
"regjistruar te konsola e shfletuesit."
#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Jeni tashmë i pajtuar te kjo prurje."
#: js/CommonDialogs.js:159
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "U pajtua te %s"
#: js/CommonDialogs.js:168
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "URL-ja e dhënë duket të jetë e pavlefshme."
#: js/CommonDialogs.js:171
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "URL-ja e treguar s’duket se përmban ndonjë prurje."
#: js/CommonDialogs.js:184
msgid "Expand to select feed"
msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:196
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "S’u shkarkua dot URL-ja e treguar: %s"
#: js/CommonDialogs.js:199
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Vlerësimi XML dështoi: %s"
#: js/CommonDialogs.js:202
msgid "Error while creating feed database entry."
msgstr "Gabim teksa krijohej zë baze të dhënash prurjesh."
#: js/CommonDialogs.js:205
msgid "You are not allowed to perform this operation."
msgstr "S’keni leje të kryeni këtë veprim."
#: js/CommonDialogs.js:227
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Prurje me gabime përditësimi"
#: js/CommonDialogs.js:263
msgid "Debug selected feeds?"
msgstr "Të diagnostikohen prurjet e përzgjedhura?"
#: js/CommonDialogs.js:264
msgid "Opening debugger for selected feeds..."
msgstr "Po hapet diagnostikuesi për prurjet e përzgjedhura…"
#: js/CommonDialogs.js:333
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Ju lutemi, jepni përshkrim etikete:"
#: js/CommonDialogs.js:355
msgid "Removing feed..."
msgstr "Po hiqet prurja…"
#: js/CommonDialogs.js:403
msgid "Please select an image file."
msgstr "Ju lutemi, përzgjidhni një kartelë figurë."
#: js/CommonDialogs.js:423
msgid "Icon file is too large."
msgstr "Kartela e ikonës është shumë e madhe."
#: js/CommonDialogs.js:426
msgid "Upload failed."
msgstr "Ngarkimi dështoi."
#: js/CommonDialogs.js:456
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Të hiqet ikona e depozituar e prurjes?"
#: js/CommonDialogs.js:457
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Po hiqet ikonë prurjeje…"
#: js/CommonDialogs.js:460
msgid "Feed icon removed."
msgstr "U hoq ikonë prurjeje."
#: js/CommonDialogs.js:627
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Ngarkoni ikonë të re…"
#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642
msgid "Show as feed"
msgstr "Shfaqe si prurje"
#: js/CommonDialogs.js:658
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:660
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Po provohet të ndryshohet adresë…"
#: js/CommonDialogs.js:678
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "S’u ndryshua dot URL prurjeje."
#: js/CommonDialogs.js:685
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s mund të përdoret përmes URL-së së fshehtë vijuese:"
#: js/Headlines.js:649
msgid "Cancel search"
msgstr "Anuloje kërkimin"
#: js/Headlines.js:663
msgid "Select..."
msgstr "Përzgjidhni…"
#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Hap prurjen pasuese të palexuar."
#: js/Headlines.js:891
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "U gjetën artikuj të rinj, që të vazhdohet, ringarkoni prurjen."
#: js/Headlines.js:1100
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artikull i përzgjedhur"
msgstr[1] "%d artikuj të përzgjedhur"
#: js/Headlines.js:1171
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Të fshihet %d artikull i përzgjedhur te %s?"
msgstr[1] "Të fshihen %d artikujt e përzgjedhur te %s?"
#: js/Headlines.js:1173
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Të fshihet %d artikull i përzgjedhur?"
msgstr[1] "Të fshihen %d artikujt e përzgjedhur?"
#: js/Headlines.js:1306
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "T’i vihet shenjë si i lexuar %d artikulli të përzgjedhur te %s?"
msgstr[1] "T’u vihet shenjë si të lexuar %d artikujve të përzgjedhur te %s?"
#: js/Headlines.js:1322
msgid "No article is selected."
msgstr "S’është përzgjedhur artikull."
#: js/Headlines.js:1357
msgid "No articles found to mark"
msgstr "S’u gjet artikull për t’i vënë shenjë"
#: js/Headlines.js:1359
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "T’i vihet shenjë %d artikulli si i lexuar?"
msgstr[1] "T’u vihet shenjë %d artikujve si të lexuar?"
#: js/Headlines.js:1418
msgid "Open original article"
msgstr "Hap artikullin origjinal"
#: js/Headlines.js:1425
msgid "Display article URL"
msgstr "Shfaq URL artikulli"
#: js/Headlines.js:1532
msgid "Assign label"
msgstr "Caktojini etiketë"
#: js/Headlines.js:1537
msgid "Remove label"
msgstr "Hiqe etiketën"
#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473
#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591
msgid "Open site"
msgstr "Hap sajtin"
#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114
msgid "Debug feed"
msgstr "Diagnostikojeni prurjen"
#: js/Headlines.js:1616
msgid "Select articles in group"
msgstr "Përzgjidhni artikuj në grup"
#: js/Headlines.js:1626
msgid "Mark group as read"
msgstr "Vëri shenjë grupit si të Lexuar"
#: js/Headlines.js:1638
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Vëri shenjë prurjes si e lexuar"
#: js/PrefHelpers.js:20
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "Të hiqen fjalëkalime të përzgjedhur aplikacionesh?"
#: js/PrefHelpers.js:45
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
"Kjo do të bëjë të pavlefshme krejt URL-të e prodhuara më parë për prurjet. "
"Të vazhdohet?"
#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Po spastrohen URL-të…"
#: js/PrefHelpers.js:49
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "U spastruan URL të prodhuara."
#: js/PrefHelpers.js:59
msgid "Digest preview"
msgstr "Paraparje përmbledhjeje"
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
msgstr "Të spastrohet regjistër veprimtarish?"
#: js/PrefHelpers.js:135
msgid "Name for cloned profile:"
msgstr "Emër për profil të klonuar:"
#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "Please select a single profile to clone."
msgstr "Ju lutemi, përzgjidhni një profil të vetëm për klonim."
#: js/PrefHelpers.js:153
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Të hiqen profilet e përzgjedhur? Profilet aktive dhe parazgjedhje s’do të "
"hiqen."
#: js/PrefHelpers.js:154
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Po hiqen profile të përzgjedhur…"
#: js/PrefHelpers.js:163
msgid "No profiles selected."
msgstr "S’u përzgjodhën profile."
#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Creating profile..."
msgstr "Po krijohet profil…"
#: js/PrefHelpers.js:218
msgid "(active)"
msgstr "(aktiv)"
#: js/PrefHelpers.js:219
msgid "(empty)"
msgstr "(i zbrazët)"
#: js/PrefHelpers.js:242
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Të aktivizohet profili i përzgjedhur?"
#: js/PrefHelpers.js:251
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Ju lutemi, zgjidhni një profil për t’u aktivizuar."
#: js/PrefHelpers.js:264
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Përshtatni fletëstil"
#: js/PrefHelpers.js:280
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
msgstr ""
"Mundeni të anashkaloni ngjyra, shkronja dhe skemë të temës suaj të "
"përzgjedhur aktualisht përmes deklaratash CSS të përshtatura, këtu."
#: js/PrefHelpers.js:289
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
"U aplikua CSS përdoruesi, mund t’ju duhet të ringarkoni faqen, që të shihni "
"krejt ndryshimet."
#: js/PrefHelpers.js:329
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Të rikthehet te parazgjedhjet?"
#: js/PrefHelpers.js:373
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Error while loading plugins list: %s."
msgstr "Gabim teksa ngarkohej listë shtojcash: %s."
#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Spastro të dhënat"
#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr "Çinstaloje"
#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr "S’u gjet dot ndonjë shtojcë për këtë varg kërkimi."
#: js/PrefHelpers.js:444
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Të spastrohen të dhënat e depozituara për %s?"
#: js/PrefHelpers.js:453
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Të çinstalohet shtojca %s?"
#: js/PrefHelpers.js:462
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Çinstalimi i shtojcës dështoi."
#: js/PrefHelpers.js:478
msgid "Available plugins"
msgstr "Shtojca të gatshme"
#: js/PrefHelpers.js:491
msgid "Plugin installer"
msgstr "Instalues shtojcash"
#: js/PrefHelpers.js:494
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Po instalohet %s, ju lutemi, prisni…"
#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr "Veprimi dështoi: shihni regjistër veprimtarie."
#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr "Shtojca u instalua."
#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr "Shtojca është tashmë e instaluar."
#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr "U dol me RC: %d"
#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr "Tashmë e instaluar"
#: js/PrefHelpers.js:587
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "U përditësua më: %s"
#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr "Po shihet për shtojca…"
#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr "Mbylle"
#: js/PrefHelpers.js:641
msgid "Update plugins"
msgstr "Përditësoji shtojcat"
#: js/PrefHelpers.js:656
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Po përditësohet, ju lutemi, pritni…"
#: js/PrefHelpers.js:680
msgid "Update done."
msgstr "Përditësimi u krye."
#: js/PrefHelpers.js:704
msgid "No updates available"
msgstr "S’ka përditësime"
#: js/PrefHelpers.js:716
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:723
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr "%s: Veprimi dështoi: shihni regjistër veprimtarie."
#: js/PrefHelpers.js:746
msgid "Ready to update"
msgstr "Gati për përditësim"
#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Ju lutemi, së pari zgjidhni një kartelë OPML."
#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Po importohet, ju lutemi, prisni…"
#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "Importim OPML"
#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
"Nëse keni importuar etiketa dhe/ose filtra, mund t’ju duhet të ringarkoni "
"parapëlqimet që të shihni të dhënat tuaja."
#: js/FeedTree.js:137
msgid "(Un)collapse"
msgstr ""
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr "Ju lutemi, jepni emër përdoruesi:"
#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Po shtohet përdorues…"
#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "Përpunoni përdorues"
#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr "S’u përzgjodhën përdorues."
#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr "Ju lutemi, përzgjidhni një përdorues."
#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Të ricaktohet fjalëkalimi për përdoruesin e përzgjedhur?"
#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Po ricaktohet fjalëkalimi për përdoruesin e përzgjedhur…"
#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
"Të hiqen përdoruesit e përzgjedhur? S’do të hiqen as përgjegjësi "
"parazgjedhje, as llogaria juaj."
#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Po hiqen përdoruesit e përzgjedhur…"
#: js/PrefLabelTree.js:71
msgid "Edit label"
msgstr "Përpunoni etiketë"
#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr ""
#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Sfond:"
#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Të rikthehen etiketat e përzgjedhura te ngjyrat parazgjedhje?"
#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "S’u përzgjodhën etiketat."
#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Të hiqen etiketat e përzgjedhura?"
#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Të hiqen etiketat e përzgjedhura…"
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
msgstr "Ndajeni artikullin me të tjerët përmes URL-së"
#: plugins/share/share.js:9
msgid "Generate new share URL for this article?"
msgstr "Të prodhohet URL e re ndarjeje me të tjerë për këtë artikull?"
#: plugins/share/share.js:11
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "Po provohet të ndryshohet URL…"
#: plugins/share/share.js:34
msgid "Could not change URL."
msgstr "S’u ndryshua dot URL."
#: plugins/share/share.js:42
msgid "Remove sharing for this article?"
msgstr "Të hiqet ndarja me të tjerët për këtë artikull?"
#: plugins/share/share_prefs.js:5
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
"Kjo do të bëjë të pavlefshme URL-të e krejt artikujve që keni ndarë me të "
"tjerët më parë. Të vazhdohet?"
#: plugins/shorten_expanded/init.js:35
msgid "Expand article"
msgstr "Zgjeroje artikullin"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "Artikuj të afërt"
#: plugins/note/note.js:19
msgid "Saving article note..."
msgstr "Po ruhet shënim artikulli…"
#: js/PrefFeedTree.js:390
msgid "Rename category to:"
msgstr "Riemërtojeni kategorinë si:"
#: js/PrefFeedTree.js:466
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Prurjet lypin mirëfilltësim."
#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Shpajtohu nga prurjet e përzgjedhura"
#: js/Feeds.js:295
msgid "Open Preferences"
msgstr "Hap Parapëlqimet"
#: js/Feeds.js:643
#, javascript-format
msgid "Search %s..."
msgstr "Kërko për %s…"
#: js/Feeds.js:652
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
#: js/Feeds.js:712
msgid "Show feeds matching..."
msgstr "Shfaq prurje me përkim…"
#: js/App.js:646
msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/App.js:653
msgid "Additional information"
msgstr "Informacion shtesë"
#: js/CommonFilters.js:66
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "S’u gjetën artikuj të freskët që kanë përkim me këtë filtër."
#: js/CommonFilters.js:414
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: js/CommonFilters.js:415
msgid "Match any rule"
msgstr "Kërko përkim me çfarëdo rregulli"
#: js/CommonFilters.js:416
msgid "Inverse matching"
msgstr ""
#: js/CommonFilters.js:434
msgid "Match"
msgstr ""
#: js/CommonFilters.js:467
msgid "Apply actions"
msgstr "Aplikoji veprimet"
#: js/Article.js:205
msgid "Attachments"
msgstr "Bashkëngjitje"
#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Përpunoni etiketa për këtë artikull"
#: js/CommonDialogs.js:18
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS po funksionon nën mënyrën e parrezik. Janë çaktivizuar krejt "
"temat dhe shtojcat. Që të çaktivizohet kjo mënyrë, do t’ju duhet të dilni "
"nga llogaria dhe të rihyni."
#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL prurjeje ose sajti"
#: js/CommonDialogs.js:73
msgid "Available feeds"
msgstr "Prurje të gatshme"
#: js/CommonDialogs.js:106
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Kjo prurje lyp mirëfilltësim."
#: js/CommonDialogs.js:320
msgid "Debug selected feeds"
msgstr "Diagnostiko prurjet e përzgjedhura"
#: js/CommonDialogs.js:531
msgid "Feed title"
msgstr "Titull prurjeje"
#: js/CommonDialogs.js:538
msgid "Feed URL"
msgstr "URL Prurjeje"
#: js/CommonDialogs.js:557
msgid "Site URL:"
msgstr "URL Sajti:"
#: js/CommonDialogs.js:559
msgid "Site URL"
msgstr "URL Sajti"
#: js/CommonDialogs.js:622
msgid "Icon"
msgstr "Ikonë"
#: js/Headlines.js:474
msgid "mark feed as read"
msgstr "vëri shenjë prurjes si e lexuar"
#: js/Headlines.js:527
msgid "Span all columns"
msgstr ""
#: js/Headlines.js:666
msgid "Invert"
msgstr "Përmbyse"
#: js/Headlines.js:674
msgid "Set score"
msgstr "Caktojini vlerësim"
#: js/Headlines.js:683
msgid "Delete permanently"
msgstr "Fshije përgjithmonë"
#: js/Headlines.js:914
msgid ""
"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
"details)"
msgstr ""
"S’u përditësuan dot titujt (u mor objekt i pavlefshëm - për hollësi shihni "
"konsolën e gabimeve)"
#: js/PrefHelpers.js:231
msgid "Activate"
msgstr "Aktivizoje"
#: js/PrefHelpers.js:299
msgid "Apply"
msgstr "Aplikoje"
#: js/PrefHelpers.js:303
msgid "Save and reload"
msgstr "Ruaje dhe ringarkoje"
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr "Janë aktivizuar shtojcat e përzgjedhura. Të ringarkohen?"
#: js/PrefHelpers.js:400
msgid "System plugins are enabled using global configuration."
msgstr "Shtojcat e sistemit aktivizohen duke përdorur formësimin global."
#: js/PrefHelpers.js:577
msgid "Install"
msgstr "Instaloje"
#: js/PrefHelpers.js:654
msgid "Updating..."
msgstr "Po përditësohet…"
#: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete"
msgstr "Përditësime të plotësuara"
#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] "Përditësime pezull për %d shtojcë"
msgstr[1] "Përditësime pezull për %d shtojca"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Shkallë hyrjeje: "
#: js/PrefUsers.js:92
msgid "OTP enabled"
msgstr "OTP e aktivizuar"
#: js/PrefUsers.js:104
msgid "User details"
msgstr "Hollësi përdoruesi"
#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Caption"
msgstr "Përshkrim"
#~ msgid ""
#~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables "
#~ "checking."
#~ msgstr ""
#~ "Vënia e saj shumë poshtë mund të prodhojë pozitivë të rremë, zeroja e "
#~ "çaktivizon kontrollin."
|