From 83f05888c741147da4a226d73d2897aefbc92080 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Sat, 15 Jun 2024 15:45:10 +0200 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: TinyTinyRSS/webui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/ --- locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po | 3818 +++++++++++++++++---------------- locale/be/LC_MESSAGES/messages.po | 3519 ++++++++++++++++--------------- locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po | 3844 +++++++++++++++++----------------- locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 3568 +++++++++++++++---------------- locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 3531 ++++++++++++++++--------------- locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po | 3539 ++++++++++++++++--------------- locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 3529 ++++++++++++++++--------------- locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po | 3535 ++++++++++++++++--------------- locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po | 3105 ++++++++++++++------------- locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 3584 +++++++++++++++---------------- locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po | 3565 +++++++++++++++---------------- locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po | 3586 +++++++++++++++---------------- locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po | 3326 ++++++++++++++--------------- locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po | 3521 ++++++++++++++++--------------- locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | 3813 +++++++++++++++++---------------- locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 3527 ++++++++++++++++--------------- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 3540 +++++++++++++++---------------- locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po | 3554 ++++++++++++++++--------------- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 3576 ++++++++++++++++--------------- locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po | 3547 ++++++++++++++++--------------- locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po | 3273 +++++++++++++++-------------- locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po | 3593 +++++++++++++++---------------- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 3567 +++++++++++++++---------------- locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 3571 ++++++++++++++++--------------- locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | 3594 +++++++++++++++---------------- locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po | 3579 +++++++++++++++---------------- locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po | 3820 +++++++++++++++++---------------- locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po | 3522 ++++++++++++++++--------------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 3244 ++++++++++++++-------------- locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po | 3272 +++++++++++++++-------------- 30 files changed, 53361 insertions(+), 52801 deletions(-) (limited to 'locale') diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po index 8aa4c2d86..a1b35488f 100644 --- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:15+0300\n" "Last-Translator: عبد الناصر سعيد الثبيتي \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -19,207 +19,211 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "استخدم الافتراضي" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "لاتنظف أبداً" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "منذ أسبوع" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "منذ أسبوعين" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "منذ شهر" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "منذ شهرين" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "منذ ٣ أشهر" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "المدة الإفتراضية" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "عطّل التحديثات" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "كل ١٥ دقيقة" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "كل ٣٠ دقيقة" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "كل ساعة" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "كل ٤ ساعات" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "كل ١٢ ساعة" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "يومياً" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "أسبوعياً" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "عطِّل OTP" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "تحقق من التوفُّر" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "المستخدم الضليع" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "المسؤول" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "التحميل جارٍ. فضلاً انتظر..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشكلة في الاتصال بالخادم" -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "إعرض البنود" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "العرض التكيُّفي/الأمثل" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "كل البنود" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "معلَّم بنجمة" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "منشور" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "لم يُقرأ" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "مع ملاحظة" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "رتِّب البنود" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "الافتراضي" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "الأحدث أولاً" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "الأقدم أولاً" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "ضع علامة مقروء" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "أقدم من يوم" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "أقدم من أسبوع" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "أقدم من أسبوعين" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "إجراءات..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "خيارات..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "بحث..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +msgid "Search feeds..." +msgstr "بحث..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "إجراءات الخلاصة:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "إشترك في الخلاصة..." @@ -227,8 +231,8 @@ msgstr "إشترك في الخلاصة..." msgid "Edit this feed..." msgstr "تحرير هذه الخلاصة..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "إلغاء الاشتراك" @@ -244,11 +248,11 @@ msgstr "إظهار/إخفاء الخلاصات المقروءة" msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "تبديل وضع التجميع" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "بدِّل وضع الشاشة العريضة" @@ -269,1050 +273,706 @@ msgstr "مساعدة اختصارات لوحة المفاتيح" msgid "Logout" msgstr "الخروج" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "خيارات" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "أخرج من الخيارات" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "الخلاصات" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "المرشِّحات" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "الأسماء" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "المستخدمون" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "النظام" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "تم إنشاء التسمية %s" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "إستعادة كلمة المرور" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "إختر" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "عُد إلى Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "عام" -#: classes/handler/public.php:508 +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." +msgid "Articles" +msgstr "بَنْد" + +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "موجز" + +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "متقدِّم" + +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" msgstr "" -"ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة " -"تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني." -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "الدخول:" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "بريد إلكتروني:" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "علامات القائمة السوداء" -#: classes/handler/public.php:528 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "كم حاصل إثنان زائد إثنان:" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "الرجوع للخلف" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور" +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "أنقر لتوسيع البند" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "تبديل وضع التجميع" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "" +"إعرض قائمة موسَّعة لبنود الخلاصات عوضاً عن عرض العناوين مستقلة عن محتوى البنود" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة" -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "ثبِّت التحديثات" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "تحديث" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "تمكين رسالة موجز عبر البريد الإلكتروني" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(الخلاصة %d)" -msgstr[1] "(الخلاصات %d)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"يتيح هذا الخيار إرسال موجز يوميّ بالعناوين الجديدة (وغير المقروءة) إلى عنوان " +"بريد إلكتروني تدخله في النظام." -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "غير مصنَّفة" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "حاول إرسال الموجز عند الوقت المحدد" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(الخلاصة %d)" -msgstr[1] "(الخلاصات %d)" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "المنطقة الزمنية" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "ضع علامة اختيار لتفعيل الحقل" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "" +"السماح لبرامج قراءة خارج النظام بالوصول لهذا الحساب عبر واجهة التطبيقات (API)" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(الخلاصة %d)" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "أقصى عمر للبنود الطازجة (بالساعة)" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "كل ٤ ساعات" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "لا تضمِّن الصور" +msgid "Hide read feeds" +msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "عام" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "أظهر الخلاصات الخاصة عند إخفاء الخلاصات المقروءة" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "ضعه في التصنيف:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "الصيغة الطويلة للتاريخ" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "اللغة" +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"النحو المستخدم مماثل لدالة PHP date() ." -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة" +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "عند اللَّحَاق إعرض الخلاصة التالية" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "تنظيف البند:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "الإستيثاق" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "خيارات" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "إحفظ" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "الصيغة القصيرة للتاريخ" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "ألغ" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "إعرض لمحة من المحتوى في قائمة العناوين/الترويسات" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "الخلاصات ذات الأخطاء" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "الدخول بشهادة SSL" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "الخلاصات الخاملة" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "لا تضمِّن الصور" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "إبحث" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "المنطقة الزمنية" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "إختر" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "الكل" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "لاشيء" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "إشترك في خلاصة" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "إشتراك بالجملة" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "التصنيفات" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "اللغة" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "أضف تصنيفاً" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "السمة" -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "إحذف المختارة" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:997 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "أنشئ مرشحاً..." +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "السماح بتكرار البنود" -#: classes/pref/feeds.php:1005 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "تصدير OPML" +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "إعرض البنود" -#: classes/pref/feeds.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "ضمِّن الإعدادات" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "إعرض عنوان URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة" +msgid "In the headlines buffer" +msgstr "رتب العناوين حسب تاريخ الخلاصة" -#: classes/pref/feeds.php:1054 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "المزيد من الخلاصات" +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "عطّل التحديثات" -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "May increase server load" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1064 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "شارِك" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "إضافات" +msgid "Grid view" +msgstr "البنود الطازجة" -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "كل الخلاصات" +#: classes/Pref_Prefs.php:130 +msgid "On wider screens, if always expanded" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(إعكس)" +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "حدِّد نقطة" -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s على %s في %s %s" +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "أنشئ مرشِّح" +#: classes/Pref_Prefs.php:233 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "تم حفظ الإعداد." -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "جمِّع" +#: classes/Pref_Prefs.php:275 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية." -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "إحذف" +#: classes/Pref_Prefs.php:305 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "الاسم الكامل" -#: classes/pref/filters.php:692 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "طيّ قائمة الخلاصات" +msgid "E-mail:" +msgstr "البريد الإلكتروني" -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[دون تسمية توضيحية]" +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "إحفظ" -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (القاعدة %d)" -msgstr[1] "%s (القواعد %d)" +#: classes/Pref_Prefs.php:367 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "كلمة المرور السابقة" -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "طابق أي قاعدة" +msgid "New password:" +msgstr "كلمة المرور الجديدة" -#: classes/pref/filters.php:768 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(إعكس)" +msgid "Confirm password:" +msgstr "أكِّد كلمة المرور" -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d إجراء)" -msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)" +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 +msgid "Change password" +msgstr "غيِّر كلمة المرور" -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "تم إنشاء التسمية %s" +msgid "" +"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " +"ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "بَنْد" +msgid "Generate password" +msgstr "توليد عنوان URL جديد" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "موجز" +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "إحذف المختارة" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "متقدِّم" +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "أكِّد كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" +#: classes/Pref_Prefs.php:459 +msgid "Disable OTP" +msgstr "عطِّل OTP" + +#: classes/Pref_Prefs.php:481 +msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +#: classes/Pref_Prefs.php:508 +msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "علامات القائمة السوداء" +#: classes/Pref_Prefs.php:516 +msgid "Enable OTP" +msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:102 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" +#: classes/Pref_Prefs.php:530 +msgid "Personal data" +msgstr "البيانات الشخصية" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 +msgid "Password" +msgstr "كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" +msgid "App passwords" +msgstr "كلمة المرور السابقة" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" +msgid "Authenticator (OTP)" +msgstr "الإستيثاق" -#: classes/pref/prefs.php:104 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "أنقر لتوسيع البند" +#: classes/Pref_Prefs.php:554 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "بعض التفضيلات متوفرة في الملف الشخصي الافتراضي فقط." -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "تبديل وضع التجميع" +msgid "default" +msgstr "الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:105 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"إعرض قائمة موسَّعة لبنود الخلاصات عوضاً عن عرض العناوين مستقلة عن محتوى البنود" +#: classes/Pref_Prefs.php:655 +msgid "Customize" +msgstr "خصِّص" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة" +msgid "More themes..." +msgstr "إجراءات أكثر..." -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة" +msgid "Preview" +msgstr "البنود الطازجة" -#: classes/pref/prefs.php:108 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" +#: classes/Pref_Prefs.php:714 +msgid "Register" +msgstr "سجِّل" -#: classes/pref/prefs.php:109 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "تمكين رسالة موجز عبر البريد الإلكتروني" +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 +msgid "Clear" +msgstr "إمسح" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"يتيح هذا الخيار إرسال موجز يوميّ بالعناوين الجديدة (وغير المقروءة) إلى عنوان " -"بريد إلكتروني تدخله في النظام." +msgid "More info..." +msgstr "معلومات إضافية" -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "حاول إرسال الموجز عند الوقت المحدد" +#: classes/Pref_Prefs.php:730 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "الوقت الحالي للخادم: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "المنطقة الزمنية" +#: classes/Pref_Prefs.php:778 +msgid "Save configuration" +msgstr "إحفظ الإعدادات" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" +msgid "Save and exit" +msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" -#: classes/pref/prefs.php:111 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" -"السماح لبرامج قراءة خارج النظام بالوصول لهذا الحساب عبر واجهة التطبيقات (API)" +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 +msgid "Manage profiles" +msgstr "إدارة الملفات الشخصية" -#: classes/pref/prefs.php:112 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" +#: classes/Pref_Prefs.php:793 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "أقصى عمر للبنود الطازجة (بالساعة)" +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "إبحث" -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "كل ٤ ساعات" +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "الكل" -#: classes/pref/prefs.php:114 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة" +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "لاشيء" -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" +#: classes/Pref_Prefs.php:887 +#, php-format +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "أظهر الخلاصات الخاصة عند إخفاء الخلاصات المقروءة" +msgid "More info" +msgstr "معلومات إضافية" -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "الصيغة الطويلة للتاريخ" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"النحو المستخدم مماثل لدالة PHP date() ." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "عند اللَّحَاق إعرض الخلاصة التالية" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "الصيغة القصيرة للتاريخ" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "إعرض لمحة من المحتوى في قائمة العناوين/الترويسات" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "الدخول بشهادة SSL" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "المنطقة الزمنية" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "اللغة" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "السمة" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -#, fuzzy -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "السماح بتكرار البنود" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "إعرض البنود" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "In the headlines buffer" -msgstr "رتب العناوين حسب تاريخ الخلاصة" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -#, fuzzy -#| msgid "Disable updates" -msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "عطّل التحديثات" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -msgid "May increase server load" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -#, fuzzy -msgid "Grid view" -msgstr "البنود الطازجة" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -msgid "On wider screens, if always expanded" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:232 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "تم حفظ الإعداد." - -#: classes/pref/prefs.php:274 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية." - -#: classes/pref/prefs.php:304 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "الاسم الكامل" - -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "البريد الإلكتروني" - -#: classes/pref/prefs.php:368 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "كلمة المرور السابقة" - -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "كلمة المرور الجديدة" - -#: classes/pref/prefs.php:378 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "أكِّد كلمة المرور" - -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 -msgid "Change password" -msgstr "غيِّر كلمة المرور" - -#: classes/pref/prefs.php:393 -#, php-format -msgid "" -"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " -"ability to set passwords." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "Generate password" -msgstr "توليد عنوان URL جديد" - -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "أكِّد كلمة المرور" - -#: classes/pref/prefs.php:460 -msgid "Disable OTP" -msgstr "عطِّل OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:482 -msgid "OTP secret:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:509 -msgid "Verification code:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:517 -msgid "Enable OTP" -msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" - -#: classes/pref/prefs.php:531 -msgid "Personal data" -msgstr "البيانات الشخصية" - -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 -msgid "Password" -msgstr "كلمة المرور" - -#: classes/pref/prefs.php:537 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "كلمة المرور السابقة" - -#: classes/pref/prefs.php:540 -#, fuzzy -msgid "Authenticator (OTP)" -msgstr "الإستيثاق" - -#: classes/pref/prefs.php:551 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "بعض التفضيلات متوفرة في الملف الشخصي الافتراضي فقط." - -#: classes/pref/prefs.php:643 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "الافتراضي" - -#: classes/pref/prefs.php:651 -msgid "Customize" -msgstr "خصِّص" - -#: classes/pref/prefs.php:653 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "إجراءات أكثر..." - -#: classes/pref/prefs.php:684 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "البنود الطازجة" - -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Register" -msgstr "سجِّل" - -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 -msgid "Clear" -msgstr "إمسح" - -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "معلومات إضافية" - -#: classes/pref/prefs.php:726 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "الوقت الحالي للخادم: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -msgid "Save configuration" -msgstr "إحفظ الإعدادات" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#, fuzzy -msgid "Save and exit" -msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" - -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 -msgid "Manage profiles" -msgstr "إدارة الملفات الشخصية" - -#: classes/pref/prefs.php:789 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" - -#: classes/pref/prefs.php:882 -#, php-format -msgid "" -"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "معلومات إضافية" - -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "تمكين الإضافات المختارة" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "ثبِّت التحديثات" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "إضافة البريد" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "البيانات الشخصية / الإستيثاق" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "إضافات" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "كلمة المرور خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "أنشئ" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "آخر تحديث:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "تحديث" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "خطأ" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "ألغ اختيار الكل" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "اسم الملف" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "الرسالة" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "إمسح السجل" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "إحفظ الإعدادات" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "إلى:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "أرسل بريد إلكتروني" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "القيام بإجراء" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "مسجَّل" +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 +msgid "Feed not found." +msgstr "لم أجد الخلاصة." -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "آخر دخول للنظام" +#: classes/Feeds.php:163 +msgid "Never" +msgstr "أبداً" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها" +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 +msgid "Archived articles" +msgstr "البنود المحفوظة" -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "البنود بنجمة" +#: classes/Feeds.php:336 +msgid "Collapse article" +msgstr "طيّ البند" -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "مستخدم غير موجود" +#: classes/Feeds.php:355 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "تم استيراده في %s" -#: classes/pref/users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "تمت إضافة المستخدم %s بكلمة المرور %s" +#: classes/Feeds.php:417 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها." -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها." -#: classes/pref/users.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "المستخدم %s موجود مسبقاً." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "أنشئ مستخدم" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "أنقر للتحرير" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 -msgid "Feed not found." -msgstr "لم أجد الخلاصة." - -#: classes/feeds.php:126 -msgid "Never" -msgstr "أبداً" - -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 -msgid "Archived articles" -msgstr "البنود المحفوظة" - -#: classes/feeds.php:302 -msgid "Collapse article" -msgstr "طيّ البند" - -#: classes/feeds.php:325 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "تم استيراده في %s" - -#: classes/feeds.php:401 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها." - -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1321,644 +981,966 @@ msgstr "" "لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة " "البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "لم تختر خلاصة." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "البنود بنجمة" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "البنود المنشورة" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "البنود الطازجة" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "كل البنود" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "قُرِأَت حديثاً" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "غير مصنَّفة" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "خاص" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "نتائج البحث: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "أداة OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "إستيراد OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "العودة للتفضيلات" - -#: classes/opml.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "إضافة الخلاصة: %s" - -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "خلاصة مكرَّرة: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(الخلاصة %d)" +msgstr[1] "(الخلاصات %d)" -#: classes/opml.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "إضافة التسمية %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(الخلاصة %d)" +msgstr[1] "(الخلاصات %d)" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "تسمية مكرَّرة: %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/opml.php:373 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "ضع علامة اختيار لتفعيل الحقل" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "تجري إضافة المرشِّح..." - -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "معالجة التصنيف: %s" - -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" +msgid "(%d days)" +msgstr "(الخلاصة %d)" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "لم أتمكن من نقل الملف المرفوع." +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "خطأ: فضلاً إرفع (حمِّل) ملف OPML." +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." - -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "التنقُّل" +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "إفتح الخلاصة التالية" +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "ضعه في التصنيف:" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 #, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "إفتح الخلاصة التالية" - -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "إفتح الخلاصة السابقة" +msgid "Language:" +msgstr "اللغة" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 #, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "إفتح الخلاصة السابقة" +msgid "Update interval:" +msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة" -#: classes/rpc.php:590 -#, fuzzy -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "إفتح البند التالي (لاتمرِّر البنود الطويلة)" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "تنظيف البند:" -#: classes/rpc.php:591 -#, fuzzy -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "إفتح البند السابق (لاتمرِّر البنود الطويلة)" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "الإستيثاق" -#: classes/rpc.php:592 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "إختر البنود في مجموعة" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "الدخول:" -#: classes/rpc.php:593 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "إختر البنود في مجموعة" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "كلمة المرور:" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "إفتح البند التالي" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "خيارات" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "إفتح البند السابق" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "ألغ" -#: classes/rpc.php:596 -#, fuzzy -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "إنتقل للبند التالي (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "الخلاصات ذات الأخطاء" -#: classes/rpc.php:597 -#, fuzzy -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "إنتقل للبند السابق (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "الخلاصات الخاملة" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "إعرض مربَّع البحث" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "إشترك في خلاصة" -#: classes/rpc.php:599 -#, fuzzy -msgid "Cancel active search" -msgstr "ألغ البحث" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "بَنْد" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "إشتراك بالجملة" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "إقلب المنشور" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "التصنيفات" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "إقلب غير المقروء" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "أضف تصنيفاً" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "حرِّر العلامات" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "أنشئ مرشحاً..." -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "فتح في نافذة جديدة" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "علِّم أسفله مقروءاً" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "تصدير OPML" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "ضمِّن الإعدادات" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "تمرير نازل" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "إعرض عنوان URL" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "تمرير طالع" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 #, fuzzy -msgid "Scroll down page" -msgstr "تمرير نازل" +msgid "My feeds" +msgstr "المزيد من الخلاصات" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 #, fuzzy -msgid "Scroll up page" -msgstr "تمرير طالع" +msgid "Sharing" +msgstr "شارِك" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "إختر البند تحت المؤشِّر" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "مسجَّل" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "أرسل البند بالبريد" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "آخر دخول للنظام" -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "أغلق/إطوِ البند" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها" -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "بدّل توسيع البند (وضع المجموع)" +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "البنود بنجمة" -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "" +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "مستخدم غير موجود" -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "إختيار البند" +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "تمت إضافة المستخدم %s بكلمة المرور %s" -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Select all articles" -msgstr "إختر كل البنود" +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "المستخدم %s موجود مسبقاً." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "أنشئ مستخدم" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "إحذف" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "الدخول" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "مستوى الوصول" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "آخر دخول" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "أنقر للتحرير" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "كل الخلاصات" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(إعكس)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s على %s في %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "أنشئ مرشِّح" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "جمِّع" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "طيّ قائمة الخلاصات" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[دون تسمية توضيحية]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (القاعدة %d)" +msgstr[1] "%s (القواعد %d)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "طابق أي قاعدة" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(إعكس)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d إجراء)" +msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم %s إلى %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "أداة OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "إستيراد OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "العودة للتفضيلات" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "إضافة الخلاصة: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "خلاصة مكرَّرة: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "إضافة التسمية %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "تسمية مكرَّرة: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s" + +#: classes/OPML.php:409 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "تجري إضافة المرشِّح..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "معالجة التصنيف: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "لم أتمكن من نقل الملف المرفوع." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "خطأ: فضلاً إرفع (حمِّل) ملف OPML." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "التنقُّل" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "إفتح الخلاصة التالية" + +#: classes/RPC.php:612 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "إفتح الخلاصة التالية" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "إفتح الخلاصة السابقة" + +#: classes/RPC.php:614 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "إفتح الخلاصة السابقة" + +#: classes/RPC.php:615 +#, fuzzy +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "إفتح البند التالي (لاتمرِّر البنود الطويلة)" + +#: classes/RPC.php:616 +#, fuzzy +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "إفتح البند السابق (لاتمرِّر البنود الطويلة)" + +#: classes/RPC.php:617 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "إختر البنود في مجموعة" + +#: classes/RPC.php:618 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "إختر البنود في مجموعة" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "إفتح البند التالي" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "إفتح البند السابق" + +#: classes/RPC.php:621 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "إنتقل للبند التالي (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)" + +#: classes/RPC.php:622 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "إنتقل للبند السابق (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "إعرض مربَّع البحث" + +#: classes/RPC.php:624 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "ألغ البحث" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "بَنْد" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "إقلب المنشور" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "إقلب غير المقروء" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "حرِّر العلامات" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "فتح في نافذة جديدة" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "علِّم أسفله مقروءاً" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "تمرير نازل" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "تمرير طالع" + +#: classes/RPC.php:635 +#, fuzzy +msgid "Scroll down page" +msgstr "تمرير نازل" + +#: classes/RPC.php:636 +#, fuzzy +msgid "Scroll up page" +msgstr "تمرير طالع" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "إختر البند تحت المؤشِّر" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "أرسل البند بالبريد" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "أغلق/إطوِ البند" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "بدّل توسيع البند (وضع المجموع)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "إختيار البند" + +#: classes/RPC.php:644 +msgid "Select all articles" +msgstr "إختر كل البنود" + +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "إختر غير المقروء" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "إختر المعلَّم بنجمة" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "إختر المنشور" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "إعكس الاختيار" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "ألغ اختيار الكل" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "الخلاصة" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "تحديث الخلاصة الحاليَّة" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "حرِّر خلاصة" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "إقلب العناوين" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "علِّم كل الخلاصات مقروءة" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "طيّ/بسط التصنيف الحالي" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "إقلب حالة التوسيع التلقائي في وضع التجميع" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "إذهب إلى" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "طازج" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "أنشئ تسمية" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "إعرض نافذة المساعدة" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "مفتاح عالي" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "مفتاح تحكم" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "أغلق هذه النافذة" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور" -#: classes/userhelper.php:238 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم %s إلى %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "إستعادة كلمة المرور" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "عُد إلى Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:509 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة " +"تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "بريد إلكتروني:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "كم حاصل إثنان زائد إثنان:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "البنود المشارَكة" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "الرجوع للخلف" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "ثبِّت التحديثات" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "تحديث" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "غير آمنة في العمل (أنقر للقلب)" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "إضافة NSFW" -#: plugins/af_readability/init.php:45 +#: plugins/nsfw/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Inline content" +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)" + +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "حُفظت الإعدادات." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" msgstr "حرّر ملاحظة للبند" -#: plugins/af_readability/init.php:46 +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 #, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "حرّر ملاحظة للبند" +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" -#: plugins/af_readability/init.php:55 +#: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "حرّر ملاحظة للبند" +msgid "Article unshared" +msgstr "بَنْد" -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "إلغاء مشاركة جميع البنود" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة." -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "شارك عبر عنوان URL" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "تحقق من التوفُّر" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "حرّر ملاحظة للبند" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "البند غير موجود" -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "إلغاء مشاركة البند" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "توليد عنوان URL جديد" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 #, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)" +msgid "Show related articles" +msgstr "البنود المشارَكة" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "حُفظت الإعدادات." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "المحتوى:" +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "تم تغيير كلمة المرور." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "إشترك" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "الإشتراك في %s موجود مسبقاً." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "مشترِك في %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "لم أجد خلاصات في %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "لم أتمكن من الإشتراك في %s.
لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "وجدت عدة عناوين URL للخلاصة." -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "عدّل خيارات الإشتراك" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "العنوان:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "عنوان URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "المحتوى:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "الأسماء:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "شارِك" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\"" -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "الدخول" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "أترغب الإشتراك في %s عبر Tiny Tiny RSS ؟" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "علامات مرجعية" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1966,387 +1948,125 @@ msgstr "" "إسحب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ، إفتح الخلاصة التي تقصدها في " "المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك فيها." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "إشترك في Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صفحات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "حرّر ملاحظة للبند" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -#, fuzzy -#| msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "غير آمنة في العمل (أنقر للقلب)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "إضافة NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 +#: plugins/auth_internal/init.php:93 #, fuzzy -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "حُفظت الإعدادات." +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:" -#: plugins/share/init.php:43 +#: plugins/auth_internal/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "بَنْد" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "إلغاء مشاركة جميع البنود" +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "المحتوى:" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة." +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "شارك عبر عنوان URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "تم تغيير كلمة المرور." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة." -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "البند غير موجود" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "إلغاء مشاركة البند" +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "توليد عنوان URL جديد" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" +#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير وكيل المستخدم)" + +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "فشل تحقق الجلسة (المستخدم غير موجود)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "نسيت كلمة المرور" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "الملف الشخصي:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "حركة بيانات أقل" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "لا يعرض الصور في البنود ، و يقلّل التحديثات الآلية." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "تذكَّرني" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)" - -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير وكيل المستخدم)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "في" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "فشل تحقق الجلسة (المستخدم غير موجود)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "العكس" -#: js/App.js:314 +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "تلقائياً إبسط البنود في وضع التجميع" +msgid "No filters selected." +msgstr "لم يتم اختيار مرشِّحات." -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" - -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" - -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "يوجد إصدار Tiny Tiny RSS أحدث!" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/App.js:1118 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "لايمكنك تحرير هذا النوع من الخلاصات." - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "إلغاء الإشتراك في %s ؟" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "لم يتم اختيار بند." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "عنوان URL للبند:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "لا علامات" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "تعليقات" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "تعليق" -msgstr[1] "تعليقات" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "بَنْد" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "يجري حفظ علامات البند..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"فشل تفسير الخَرج. قد يشير هذا إلى انتهاء مهلة الخادم و/أو مشكلة في الشبكة. " -"تم تسجيل خرج برنامج الخلفية في وحدة تحكّم المستعرض ( التفضيلات-> النظام -> " -"سجل الأخطاء )." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "أنت مشترك بالفعل في هذه الخلاصة." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "تم الإشتراك في %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى غير صحيح." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى لايحوي أي خلاصة." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "وسِّع لتختار الخلاصة" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "لم أتمكن من تنزيل عنوان URL المحدد: s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "فشل اختبار صحة XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "الخلاصات التي حصلت أخطاء أثناء تحديثها" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "أحذف الخلاصات المختارة؟" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "لم تختر خلاصة." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "جارٍ حذف الخلاصة..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "فضلاً إختر ملف صورة للتحميل." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "إكتمل التحميل." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "أحذف رمز الخلاصة المخزَّن؟" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "جارٍ حذف رمز الخلاصة..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "حذف رمز الخلاصة." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "أحفظُ البيانات..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "تحميل رمز جديد لهذه الخلاصة؟" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "هذه الخلاصة" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "أجمع المرشِّحات المختارة؟" -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "توليد عنوان " +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "يجري دمج المرشِّحات..." -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "محاولة تغيير العنوان..." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "أحذِف المرشِّحات المختارة؟" -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "يجري حذف المرشِّحات المختارة..." -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "أنقر للإغلاق" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2402,10 +2122,6 @@ msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي" msgid "on" msgstr "لاشيء" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "في" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "تحرير الإجراء" @@ -2422,6 +2138,11 @@ msgstr "أحذف المرشِّح؟" msgid "Removing filter..." msgstr "يجري حذف المرشِّح..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "أحفظُ البيانات..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "أضِف" @@ -2438,269 +2159,115 @@ msgstr "إختبر" msgid "Create" msgstr "أنشئ" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "ألغ البحث" + +#: js/Headlines.js:665 #, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "إفتح الخلاصة التالية" +msgid "Select..." +msgstr "إختر" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 #, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." -#: js/Feeds.js:262 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 #, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها." +msgid "No articles selected." +msgstr "لم يتم اختيار بند." -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..." - -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟" - -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "نتائج البحث: %s" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "كل البنود" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "نحو البحث" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "ألغ البحث" - -#: js/Headlines.js:662 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "إختر" - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" - -#: js/Headlines.js:890 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." - -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d بند مختار" msgstr[1] "%d بنود مختارة" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟" msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟" msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "لم يتم اختيار بند." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "فتح البند الأصلي" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "إعرض عنوان URL للبند" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "أسند تسمية" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "إحذف التسمية" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "إفتح الخلاصة التالية" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "تعليم المجموعة مقروءة" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "حرِّر التصنيف" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "إحذف التصنيف" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "أحذف التصنيف %s ؟ ستوضع أي خلاصة ضمن هذا التصنيف في \"غير مصنَّف\"" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "يجري حذف التصنيف..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "ألغي الإشتراك في الخلاصات المختارة؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "يجري إلغاء الاشتراك في الخلاصات المختارة..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "أحذف التصنيفات المختارة؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "يجري حذف التصنيفات المختارة..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "لم يتم اختيار أي تصنيف." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "تحرير عدة خلاصات" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "أحفظ التغييرات في الخلاصات المختارة؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "عنوان التصنيف:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "إنشاء التصنيف..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "يجري الاشتراك في الخلاصات..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "الخلاصات بلا تحديثات مؤخراً" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "العكس" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "لم يتم اختيار مرشِّحات." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "أجمع المرشِّحات المختارة؟" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "يجري دمج المرشِّحات..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "أحذِف المرشِّحات المختارة؟" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "يجري حذف المرشِّحات المختارة..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2937,13 +2504,463 @@ msgstr "الإستيراد جارٍ ، يرجى الإنتظار..." msgid "OPML Import" msgstr "إستيراد OPML" -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"إذا كنت قد استوردت تسميات و/أو مرشحات ، قد تحتاج إلى إعادة تحميل التفضيلات " -"لتشاهد بياناتك الجديدة." +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"إذا كنت قد استوردت تسميات و/أو مرشحات ، قد تحتاج إلى إعادة تحميل التفضيلات " +"لتشاهد بياناتك الجديدة." + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "عنوان URL للبند:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "لا علامات" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "تعليقات" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "تعليق" +msgstr[1] "تعليقات" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "بَنْد" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "يجري حفظ علامات البند..." + +#: js/Feeds.js:286 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها." + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..." + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "نتائج البحث: %s" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "كل البنود" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "نحو البحث" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "بحث..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Please enter username:" +msgstr "فضلاً أدخل اسم المستخدم:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "تتم إضافة المستخدم..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "تحرير القاعدة" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +#, fuzzy +msgid "No users selected." +msgstr "لم يتم اختيار مستخدمين." + +#: js/PrefUsers.js:141 +#, fuzzy +msgid "Please select one user." +msgstr "فضلاً إختر مستخدماً واحداً فقط." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "أعيد ضبط كلمة مرور المستخدم الذي اخترت؟" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "تجري إعادة ضبط كلمة مرور المستخدم الذي اخترت..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "أحذف المستخدمين المختارين؟ لن يُحذَف المسؤول الافتراضي ولا حسابك." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "يجري حذف المستخدمين المختارين..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "حرِّر التصنيف" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "إحذف التصنيف" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "أحذف التصنيف %s ؟ ستوضع أي خلاصة ضمن هذا التصنيف في \"غير مصنَّف\"" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "يجري حذف التصنيف..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "ألغي الإشتراك في الخلاصات المختارة؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "يجري إلغاء الاشتراك في الخلاصات المختارة..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "لم تختر خلاصة." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "أحذف التصنيفات المختارة؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "يجري حذف التصنيفات المختارة..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "لم يتم اختيار أي تصنيف." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "تحرير عدة خلاصات" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "أحفظ التغييرات في الخلاصات المختارة؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "عنوان التصنيف:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "إنشاء التصنيف..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "يجري الاشتراك في الخلاصات..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "الخلاصات بلا تحديثات مؤخراً" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "أحذف الخلاصات المختارة؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"فشل تفسير الخَرج. قد يشير هذا إلى انتهاء مهلة الخادم و/أو مشكلة في الشبكة. " +"تم تسجيل خرج برنامج الخلفية في وحدة تحكّم المستعرض ( التفضيلات-> النظام -> " +"سجل الأخطاء )." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "أنت مشترك بالفعل في هذه الخلاصة." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "تم الإشتراك في %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى غير صحيح." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى لايحوي أي خلاصة." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "وسِّع لتختار الخلاصة" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "لم أتمكن من تنزيل عنوان URL المحدد: s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "فشل اختبار صحة XML: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "الخلاصات التي حصلت أخطاء أثناء تحديثها" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "أحذف الخلاصات المختارة؟" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "إلغاء الإشتراك في %s ؟" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "جارٍ حذف الخلاصة..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "لايمكنك تحرير هذا النوع من الخلاصات." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "فضلاً إختر ملف صورة للتحميل." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "إكتمل التحميل." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "أحذف رمز الخلاصة المخزَّن؟" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "جارٍ حذف رمز الخلاصة..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "حذف رمز الخلاصة." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "تحميل رمز جديد لهذه الخلاصة؟" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "هذه الخلاصة" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "توليد عنوان " + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "محاولة تغيير العنوان..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "تلقائياً إبسط البنود في وضع التجميع" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "يوجد إصدار Tiny Tiny RSS أحدث!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف." + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy @@ -2976,66 +2993,14 @@ msgstr "أحذِف الأسماء المختارة؟" msgid "Removing selected labels..." msgstr "يجري حذف الأسماء المختارة..." -#: js/PrefUsers.js:19 -#, fuzzy -msgid "Please enter username:" -msgstr "فضلاً أدخل اسم المستخدم:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "تتم إضافة المستخدم..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "تحرير القاعدة" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -#, fuzzy -msgid "No users selected." -msgstr "لم يتم اختيار مستخدمين." - -#: js/PrefUsers.js:141 -#, fuzzy -msgid "Please select one user." -msgstr "فضلاً إختر مستخدماً واحداً فقط." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "أعيد ضبط كلمة مرور المستخدم الذي اخترت؟" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "تجري إعادة ضبط كلمة مرور المستخدم الذي اخترت..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "أحذف المستخدمين المختارين؟ لن يُحذَف المسؤول الافتراضي ولا حسابك." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "يجري حذف المستخدمين المختارين..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "أنقر للإغلاق" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "البنود المشارَكة" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -#, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "جارٍ حفظ البند..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "شارك البند عبر عنوان URL" @@ -3057,9 +3022,10 @@ msgstr "المحاولة جارية لتغيير العنوان..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "البنود المشارَكة" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3067,72 +3033,6 @@ msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَك msgid "Expand article" msgstr "أرسل البند بالبريد" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "مرفقات" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "حرِّر علامات هذا البند" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "الخلاصات المتوفّرة" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "الدخول" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "عنوان الخلاصة" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "عنوان URL للخلاصة" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "عنوان URL للبند:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "عنوان URL للخلاصة" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا المرشِّح." @@ -3157,55 +3057,36 @@ msgstr "يُطابِق" msgid "Apply actions" msgstr "تطبيق الإجراءات" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "خيارات" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "بحث..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "حرِّر علامات هذا البند" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "إعكس" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "حدِّد نقطة" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "إحذف التصنيف" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3258,9 +3139,27 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "تسمية توضيحية" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "مرفقات" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "خيارات" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "بحث..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3276,6 +3175,111 @@ msgstr "ممكَّن" msgid "User details" msgstr "تفاصيل المستخدم" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "إحذف التصنيف" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "الخلاصات المتوفّرة" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "عنوان الخلاصة" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "عنوان URL للخلاصة" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "عنوان URL للبند:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "عنوان URL للخلاصة" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "أيقونة" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "تسمية توضيحية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "حرّر ملاحظة للبند" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "حرّر ملاحظة للبند" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "حرّر ملاحظة للبند" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "تحقق من التوفُّر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "حرّر ملاحظة للبند" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "حُفظت الإعدادات." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "خطأ: لم أعثر على ملف الـ OPML المنقول." @@ -3588,9 +3592,6 @@ msgstr "تفاصيل المستخدم" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "مستوى الوصول" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "آخر دخول" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "لايوجد مستخدمين معرَّفين." @@ -3975,9 +3976,6 @@ msgstr "تفاصيل المستخدم" #~ msgid "Select one of the available CSS themes" #~ msgstr "إختر واحدة من سمات CSS المتوفرة" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "مستوى الوصول" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4158,15 +4156,15 @@ msgstr "تفاصيل المستخدم" #~ msgstr "إعادة تعيين حالة اشتراك PubSubHubbub للخلاصات المُفعَّل دفعها." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "يمكن تنزيل المزيد من الإضافات من منتدى أو ويكي tt-موقع rss.org ." +#~ "يمكن تنزيل المزيد من الإضافات من منتدى أو ويكي tt-موقع rss.org ." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "مرتبط" diff --git a/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po index 53acc0b8a..21124a66e 100644 --- a/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 19:08+0000\n" "Last-Translator: Mikalai \n" "Language-Team: Belarusian =2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Стандартна" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Ніколі не выдаляць" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "Старэй за 1 тыдзень" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "Старэй за 2 тыдні" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "Старэй за 1 месяц" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "Старэй за 2 месяцы" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "Старэй за 3 месяцы" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Стандартны інтэрвал" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Адключыць абнаўленні" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "15 хвілін" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "30 хвілін" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Штогадзінна" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "Раз у 4 гадзіны" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "Раз у 12 гадзін" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Штодня" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Штотыднёва" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 msgid "Disabled" msgstr "Выключана" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy #| msgid "Readability" msgid "Read Only" msgstr "Зручнасць чытання (Readability)" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Карыстальнік" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Прывілеяваны карыстальнік" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Адміністратар" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ідзе загрузка, калі ласка, пачакайце..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Праблемы сувязі з серверам." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Знойдзены нядаўнія запісы ў журнале падзей." -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Абнаўлення даступныя ў Git." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Паказаць артыкулы" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптыўна" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Усе артыкулы" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Упадабаныя" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Апублікаваны" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Непрачытаныя" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "З нататкаю" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Сартаваць артыкулы" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Стандартна" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Спачатку новыя" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Спачатку старэйшыя" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Загаловак" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Пазначыць як прачытанае" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Старэй за 1 дзень" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Старэй за 1 тыдзень" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старэй за 2 тыдні" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Дзеянні..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Налады..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Пошук..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "Пошук..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Дзеянні з каналамі:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Падпісацца на канал..." @@ -224,8 +229,8 @@ msgstr "Падпісацца на канал..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Змяніць гэты канал..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Адпісацца" @@ -241,11 +246,11 @@ msgstr "Паказаць/схаваць прачытаныя каналы" msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Пераключыць камбінаваны рэжым" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Пераключыць рэжым шырокага экрана" @@ -267,656 +272,320 @@ msgstr "Пра спалучэнні клавіш" msgid "Logout" msgstr "Выхад" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Налады" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Зачыніць налады" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Фільтры" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Пазнакі" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Карыстальнікі" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Сістэма" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Стандартны профіль" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Няправільнае імя карыстальніка або пароль" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Створана пазнака %s" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Аднаўленне пароля" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Выбраць" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Павярнуцца да Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Агульныя" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Неабходна увесці сапраўднае імя карыстальніка і адрас электроннай пошты. " -"Спасылка для скідання пароля будзе адпраўлена на ваш адрас электроннай пошты." +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "Артыкулы" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Імя карыстальніка:" +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Дайджэст" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Пашыраныя" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Колькі будзе %d плюс %d:" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "Адладка" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Скінуць пароль" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Ніколі не дадаваць гэтыя тэгі аўтаматычна (спіс, падзелены коскамі)." -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Некаторыя з неабходных параметраў няправільныя або не ўведзеныя." +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Чорны спіс тэгаў" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Назад" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "Стандартная мова" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Запыт на скіданне пароля" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Выкарыстоўваецца для поўнатэкставага пошуку" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "На жаль, карыстальнік з такім адрасам электроннай пошты не знойдзены." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Пазначаць як прачытанае пры пракрутцы" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Ваш узровень доступу недастатковы для запуску гэтага скрыпта." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Пазначаць артыкулы прачытанымі, калі вы пракрутваеце ніжэй за ніх" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Абнаўляльнік базы даных" +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Заўсёды разгортваць артыкулы" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Выконваецца абнаўлення да версіі %d" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "Камбінаваны рэжым" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Абнавіць" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "" +"Паказваць разгорнуты спіс артыкулаў (замест асобных паліц для загалоўкаў і " +"тэксту)" -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Схема база даных патрабуе абнаўлення до апошняй версіі (з %d до %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Пацверджваць, калі каналы пазначаюцца прачытанымі" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d каналы)" -msgstr[2] "(%d каналаў)" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "Стандартны інтэрвал абнаўлення" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Без катэгорыі" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Пазначаць адпраўленыя артыкулы прачытанымі" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d дзень)" -msgstr[1] "(%d дні)" -msgstr[2] "(%d дзён)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "Уключыць дайджэст па e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d дзень" -msgstr[1] "%d дні" -msgstr[2] "%d дзён" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Адпраўляць штодзённы агляд новых і непрачытаных артыкулаў на ваш адрас " +"электроннай пошты" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Пастаўце птушку каб уключыць поле" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Спрабаваць высылаць каля гэтай гадзіны" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d дзён)" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Час у зоне UTC" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Дадаць да e-mail дайдэсту" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "Уключыць API" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Заўсёды паказваць графічныя прымацаванні" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Дазваляе мець доступ да гэтага карыстальніка праз API" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Не ўстаўляць медыя" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Уключыць катэгорыі" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Захоўваць медыя (кэш)" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Час трактавання артыкула як нядаўняга (у гадзінах)" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Пазначаць абноўленыя артыкулы як непрачытаныя" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "гадзін" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Агульныя" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Схаваць прачытаныя каналы" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Змясціць у катэгорыю:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Заўсёды паказваць спецыяльныя каналы" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Мова:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Калі прачытаныя каналы схаваныя" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "Інтэрвал абнаўлення:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Доўгі фармат даты" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Выдаленне артыкулаў:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"Выкарыстоўваецца сінтаксіс, ідэнтычны да функцыі PHP date()." -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Аўтэнтыфікацыя" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Аўтаматычна паказваць наступны канал" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Пасля пазначэння каналу прачытаным" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Опцыі" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Выдаляць артыкулы, старэйшыя за" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Захаваць" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "дзён („0” каб выключыць)" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасаваць" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Выдаляць непрачытаныя артыкулы" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Каналы з памылками" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Кароткі фармат даты" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактыўныя каналы" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Паказваць папярэдні прагляд ў спісу загалоўкаў" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Кліенцкі SSL-сертыфікат" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Выбраць" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не ўстаўляць медыя" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Усё" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Часавы пояс" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Нічога" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "Групаваць па каналам" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Падпісацца на канал" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Групаваць вынік з некалькіх каналаў па крыніцах" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Змяніць выбраныя каналы" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Мова" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Скінуць парадак сартавання" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Стыль" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Масавая падпіска" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "Не патрабаваць унікальнасці загалоўкаў" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Катэгорыі" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Магчыма стварэнне дублікатаў артыкулаў" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Дадаць катэгорыю" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Выдаліць выбранае" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Выберыце файл..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Імпартаваць OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Экспартаваць OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Дадаць налады tt-rss" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Паказаць URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Ачысціць усе створаныя URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "Мае каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "Публікацыя" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагіны" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Усе каналы" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(адваротны)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s у %s ва %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Стварыць фільтр" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Камбінаваць" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Выдаліць" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle published" -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Дадаць/выдаліць з апублікаванага" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Няма загалоўка]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d правіла)" -msgstr[1] "%s (%d правілы)" -msgstr[2] "%s (%d правілаў)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "задавальняе любому правілу" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "адваротны" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d дзеянне)" -msgstr[1] "%s (+%d дзеянні)" -msgstr[2] "%s (+%d дзеянняў)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Створана пазнака %s" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "Артыкулы" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Дайджэст" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Пашыраныя" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "Адладка" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Ніколі не дадаваць гэтыя тэгі аўтаматычна (спіс, падзелены коскамі)." - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Чорны спіс тэгаў" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "Стандартная мова" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Выкарыстоўваецца для поўнатэкставага пошуку" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Пазначаць як прачытанае пры пракрутцы" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Пазначаць артыкулы прачытанымі, калі вы пракрутваеце ніжэй за ніх" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Заўсёды разгортваць артыкулы" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "Камбінаваны рэжым" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"Паказваць разгорнуты спіс артыкулаў (замест асобных паліц для загалоўкаў і " -"тэксту)" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Пацверджваць, калі каналы пазначаюцца прачытанымі" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "Стандартны інтэрвал абнаўлення" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Пазначаць адпраўленыя артыкулы прачытанымі" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "Уключыць дайджэст па e-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Адпраўляць штодзённы агляд новых і непрачытаных артыкулаў на ваш адрас " -"электроннай пошты" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Спрабаваць высылаць каля гэтай гадзіны" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Час у зоне UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "Уключыць API" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Дазваляе мець доступ да гэтага карыстальніка праз API" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Уключыць катэгорыі" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Час трактавання артыкула як нядаўняга (у гадзінах)" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "гадзін" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Схаваць прачытаныя каналы" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Заўсёды паказваць спецыяльныя каналы" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Калі прачытаныя каналы схаваныя" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Доўгі фармат даты" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"Выкарыстоўваецца сінтаксіс, ідэнтычны да функцыі PHP date()." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Аўтаматычна паказваць наступны канал" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Пасля пазначэння каналу прачытаным" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Выдаляць артыкулы, старэйшыя за" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "дзён („0” каб выключыць)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Выдаляць непрачытаныя артыкулы" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Кароткі фармат даты" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Паказваць папярэдні прагляд ў спісу загалоўкаў" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Кліенцкі SSL-сертыфікат" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Часавы пояс" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "Групаваць па каналам" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Групаваць вынік з некалькіх каналаў па крыніцах" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Мова" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Стыль" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "Не патрабаваць унікальнасці загалоўкаў" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Магчыма стварэнне дублікатаў артыкулаў" - -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Паказваць ідэнтыфікатары артыкулаў і каналаў" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "У буферы загалоўка" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Адключыць умоўныя абнаўленні лічыльнікаў" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Магчыма павялічаная нагрузка на сервер" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "Выгляд сеткі" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "На шырокіх экранах, калі заўсёды разгорнута" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Ацаніць" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Канфігурацыя захаваная." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Вашы асабістыя даныя захаваныя." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Поўнае імя:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Захаваць" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Стары пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Новы пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Пацверджанне пароля:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Змяніць пароль" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -925,166 +594,202 @@ msgstr "" "Модуль аўтэнтыфікацыі, які выкарыстоўваецца для гэтай сесіі (%s), не " "дае магчымасці устанаўліваць паролі." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Стварыць пароль" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Выдаліць выбранае" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Ваш пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Адключыць аднаразовыя паролі (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "Сакрэтны ключ OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "Код верыфікацыі:" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Уключыць аднаразовыя паролі (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Асабістая інфармацыя" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "Паролі прыкладанняў" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Аўтэнтыфікатар (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Некаторыя налады даступныя толькі для стандартнага профілю." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "стандартна" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Наладзіць карыстальніцкія стылі" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Больш стыляў..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Папярэдні прагляд" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Рэгістрацыя" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Ачысціць" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Больш інфармацыі..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Бягучы час на серверы: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Захаваць канфігурацыю" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Захаваць і выйсці" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Кіраваць профілямі" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Аднавіць стандартныя значэнні" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Усё" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Нічога" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "Наступныя плагіны выкарыстоўваюць хукі для кантэнту кожнага канала. Гэта " "можа прывесці да празмернага выкарыстоўвання прапускной здольнасці сервера, " "што ў сваю чаргу можа прывесці да блакіроўкі вашай інсталяцыі: %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "Больш інфармацыі" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Актываваць выбраныя плагіны" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Абнавіць спіс" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Праверыць наяўнасць абнаўленняў" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Усталяваць плагін" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Асабістая інфармацыя / Аўтэнтыфікацыя" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагіны" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Няправільны аднаразовы пароль" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Няправільны пароль" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, ад %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, ад %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Стандартны профіль" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Апісанне" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Створана" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Апошняе выкарыстанне" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1093,161 +798,123 @@ msgstr "" "Быў створаны пароль %s для %s. Калі ласка, запамятайе яго " "для выкарыстання ў будучыні." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d хв" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Тэставае паведамленне ад tt-rss" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Абнавіць" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Старонка %d з %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Важнасць:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Памылкі" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Папярэджанні" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Усё" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Назва файла" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Паведамленне" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Журнал падзей" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Канфігурацыя e-mail" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Каму:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Адправіць тэставае паведамленне" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Інфармацыя пра PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Зарэгістраваны" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Апошні ўваход" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Падпісаны каналы" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Захаваныя артыкулы" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Карыстальнік не знойдзены" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Дададзены карыстальнік %s з паролем %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Немагчыма стварыць карыстальніка %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Карыстальнік %s ужо існуе." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Стварыць карыстальніка" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Клікніце как змяніць" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Памылка Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не знойдзены." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Ніколі" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Архіўныя артыкулы" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Згарнуць артыкул" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Імпартавана ў %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не знойдзена непрачытаных артыкулаў." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не знойдзена абноўленых артыкулаў." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не знойдзена упадабаных артыкулаў." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1257,623 +924,957 @@ msgstr "" "назвы артыкула з дапамогай кантэкстнага меню (прымяняецца да ўсіх выбраных " "артыкулаў) або выкарыстаць фільтр." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Не знойдзена артыкулаў для паказу." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Апошняе абнаўленне канала ў %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Некаторыя каналы маюць памылкі абнаўлення (клікніце для падрабязнасцей)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Не выбраны ніводны канал." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Упадабаныя артыкулы" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Апублікаваныя артыкулы" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Нядаўнія артыкулы" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Усе артыкулы" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Нядаўна прачытаныя" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Без катэгорыі" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Асаблівыя" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Памылковы сінтаксіс пошуку: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Вынікі пошуку: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утыліта OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Імпартаванне OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Вярнуцца да налад" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Дадаю канал: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d каналы)" +msgstr[2] "(%d каналаў)" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Канал ужо існуе: %s" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d дзень)" +msgstr[1] "(%d дні)" +msgstr[2] "(%d дзён)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Дадаю пазнаку %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d дзень" +msgstr[1] "%d дні" +msgstr[2] "%d дзён" -#: classes/opml.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Пазнака ужо існуе: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Пастаўце птушку каб уключыць поле" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Устанаўліваю ключ канфігурацыі %s ва %s" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d дзён)" -#: classes/opml.php:409 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Дадаю фільтр %s..." +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Дадаць да e-mail дайдэсту" -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Апрацоўваць катэгорыю: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Заўсёды паказваць графічныя прымацаванні" -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Запампоўка завяршылася з памылкай %d" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Захоўваць медыя (кэш)" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Не атрымалася перамясціць запампаваны файл." +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Пазначаць абноўленыя артыкулы як непрачытаныя" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Памылка: калі ласка, запампуйце OPML файл." +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Змясціць у катэгорыю:" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Мова:" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Памылка разбору дакумента." +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Інтэрвал абнаўлення:" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Навігацыя" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Выдаленне артыкулаў:" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Адчыніць наступны канал" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Аўтэнтыфікацыя" -#: classes/rpc.php:587 -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Адчыніць наступны непрачытаны канал" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Імя карыстальніка:" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Адчыніць папярэдні канал" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: classes/rpc.php:589 -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Адчыніць папярэдні непрачытаны канал" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Опцыі" -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Адчыніць наступны артыкул (не пракручваць вялікія артыкулы)" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасаваць" -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Адчыніць папярэдні артыкул (не пракручваць вялікія артыкулы)" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Каналы з памылками" -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Прагарнуць загалоўкі на адну старонку ўніз" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактыўныя каналы" -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Прагарнуць загалоўкі на адну старонку ўгору" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Падпісацца на канал" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Адчыніць наступны артыкул" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Змяніць выбраныя каналы" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Адчыніць папярэдні артыкул" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Скінуць парадак сартавання" -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Перайсці да наступнага артыкулу (не разгортваць)" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Масавая падпіска" -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Перайсці да папярэдняга артыкулу (не разгортваць)" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Катэгорыі" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Паказаць дыялог пошуку" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Дадаць катэгорыю" -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "Скасаваць актыўны пошук" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Выберыце файл..." -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Артыкул" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Імпартаваць OPML" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Дадаць/выдаліць з упадабанага" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспартаваць OPML" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Дадаць/выдаліць з апублікаванага" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Дадаць налады tt-rss" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Пераключыць прачытана/не прачытана" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Паказаць URL" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Змяніць тэгі" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Ачысціць усе створаныя URL" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Адчыніць у новым акне" +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Мае каналы" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Пазначыць артыкулы ніжэй як прачытаныя" +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Пазначыць артыкулы вышэй як прачытаныя" +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Публікацыя" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Гартаць уніз" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Зарэгістраваны" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Гартаць угору" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Апошні ўваход" -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "Прагарнуць старонку ўніз" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Падпісаны каналы" -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "Прагарнуць старонку ўгору" +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Захаваныя артыкулы" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Выбраць артыкул пад курсорам" +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Карыстальнік не знойдзены" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Пераслаць артыкул па e-mail" +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Дададзены карыстальнік %s з паролем %s" -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Зачыніць/згарнуць артыкул" +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Немагчыма стварыць карыстальніка %s" -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Пераключыць разгортванне артыкула (камбінаваны рэжым)" +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Карыстальнік %s ужо існуе." -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "Пераключыць на поўны тэкст артыкула праз Readability" +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Стварыць карыстальніка" -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "Выбраць артыкул" +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Выдаліць" -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Select all articles" +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Скінуць пароль" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +#, fuzzy +#| msgid "Login:" +msgid "Login" +msgstr "Імя карыстальніка:" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +#, fuzzy +#| msgid "Access level: " +msgid "Access level" +msgstr "Узровень доступу: " + +#: classes/Pref_Users.php:258 +#, fuzzy +#| msgid "Last logged in" +msgid "Last login" +msgstr "Апошні ўваход" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Клікніце как змяніць" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Памылка Git [RC=%d]: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Усе каналы" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(адваротны)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s у %s ва %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Стварыць фільтр" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Камбінаваць" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle published" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Дадаць/выдаліць з апублікаванага" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Няма загалоўка]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d правіла)" +msgstr[1] "%s (%d правілы)" +msgstr[2] "%s (%d правілаў)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "задавальняе любому правілу" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "адваротны" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d дзеянне)" +msgstr[1] "%s (+%d дзеянні)" +msgstr[2] "%s (+%d дзеянняў)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Зменены пароль карыстальніка %s на %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Утыліта OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Імпартаванне OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Вярнуцца да налад" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Дадаю канал: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Канал ужо існуе: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Дадаю пазнаку %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Пазнака ужо існуе: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Устанаўліваю ключ канфігурацыі %s ва %s" + +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Дадаю фільтр %s..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Апрацоўваць катэгорыю: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Запампоўка завяршылася з памылкай %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Не атрымалася перамясціць запампаваны файл." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Памылка: калі ласка, запампуйце OPML файл." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Памылка разбору дакумента." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Навігацыя" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Адчыніць наступны канал" + +#: classes/RPC.php:612 +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Адчыніць наступны непрачытаны канал" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Адчыніць папярэдні канал" + +#: classes/RPC.php:614 +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Адчыніць папярэдні непрачытаны канал" + +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Адчыніць наступны артыкул (не пракручваць вялікія артыкулы)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Адчыніць папярэдні артыкул (не пракручваць вялікія артыкулы)" + +#: classes/RPC.php:617 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Прагарнуць загалоўкі на адну старонку ўніз" + +#: classes/RPC.php:618 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Прагарнуць загалоўкі на адну старонку ўгору" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Адчыніць наступны артыкул" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Адчыніць папярэдні артыкул" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Перайсці да наступнага артыкулу (не разгортваць)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Перайсці да папярэдняга артыкулу (не разгортваць)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Паказаць дыялог пошуку" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "Скасаваць актыўны пошук" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Артыкул" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Дадаць/выдаліць з упадабанага" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Дадаць/выдаліць з апублікаванага" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Пераключыць прачытана/не прачытана" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Змяніць тэгі" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Адчыніць у новым акне" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Пазначыць артыкулы ніжэй як прачытаныя" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Пазначыць артыкулы вышэй як прачытаныя" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Гартаць уніз" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Гартаць угору" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "Прагарнуць старонку ўніз" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "Прагарнуць старонку ўгору" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Выбраць артыкул пад курсорам" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Пераслаць артыкул па e-mail" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Зачыніць/згарнуць артыкул" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Пераключыць разгортванне артыкула (камбінаваны рэжым)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "Пераключыць на поўны тэкст артыкула праз Readability" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "Выбраць артыкул" + +#: classes/RPC.php:644 +msgid "Select all articles" msgstr "Выбраць усе артыкулы" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Выбраць непрачытанае" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Выбраць упадабанае" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Выбраць апублікаванае" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Інвертаваць выбар" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Зняць выбар з усіх" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Абнавіць бягучы канал" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Паказаць/схаваць прачытаныя каналы" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Змяніць канал" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Зваротны парадак загалоўкаў" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Пераключыць групоўку загалоўкаў" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 msgid "Toggle grid view" msgstr "Пераключыць выгляд сеткі" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Адладка абнаўлення канала" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Адладка viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Пазначыць усе каналы прачытанымі" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Згарнуць/разгарнуць бягучую катэгорыю" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Пераключыць аўтаматычнае разгортванне артыкула ў камбінаваным рэжыме" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Перайсці да" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Нядаўнія" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Іншыя" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Стварыць пазнаку" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Згарнуць/разгарнуць бакавую паліцу" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Адчыніць акно помачы" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Зачыніць гэта акно" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d хв" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Няправільнае імя карыстальніка або пароль" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Зменены пароль карыстальніка %s на %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Аднаўленне пароля" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Павярнуцца да Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Каналы, якія падтрымліваюцца af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Неабходна увесці сапраўднае імя карыстальніка і адрас электроннай пошты. " +"Спасылка для скідання пароля будзе адпраўлена на ваш адрас электроннай пошты." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Зараз падтрымліваюцца наступныя коміксы:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Даныя захаваныя (%s, %d)" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Колькі будзе %d плюс %d:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Паказаць звязаныя артыкулы" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Пазначыць падобныя артыкулы як прачытаныя (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Некаторыя з неабходных параметраў няправільныя або не ўведзеныя." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Мінімальнае падабенства:" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Назад" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" -"Пашырэнне PostgreSQL trigram вяртае падабенства радкоў у выглядзе лічбы з " -"плаваючай коскай (0-1). Устанаўленне вельмі нізкага значэння можа стварыць " -"ілжывыя станоўчыя вынікі, 0 выключае праверку." +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Запыт на скіданне пароля" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Мінімальная даўжыня загалоўка:" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "На жаль, карыстальнік з такім адрасам электроннай пошты не знойдзены." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Уключыць для ўсіх каналаў." +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Ваш узровень доступу недастатковы для запуску гэтага скрыпта." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Зараз уключана для (клікніце каб змяніць):" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Абнаўляльнік базы даных" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Падабенства (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Выконваецца абнаўлення да версіі %d" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Пазначыць падобныя артыкулы як прачытаныя" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Абнавіць" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Даныя захаваныя." +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Схема база даных патрабуе абнаўлення до апошняй версіі (з %d до %d)." -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Убудаваць кантэнт" +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "Не Бяспечна Для Працы (NSFW; клікніце каб пераключыць)" -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Дадаць кантэнт" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Плагін Не Бяспечна Для Працы (NSFW)" -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Паказаць поўны тэкст артыкула" +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "" +"Тэгі для прызнання Не Бяспечным Для Працы (NSFW; спіс, падзелены коскамі):" -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Налады Readability (af_readability)" +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Канфігурацыя захавана." -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Дае поўнатэкставага сэрвісы да асноўнага коду (букмарклетаў) і іншых плагінаў" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Рэдагаваць нататку" -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(дадаць)" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Пераключыць бакавую паліцу" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Зручнасць чытання (Readability)" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Публікацыя артыкула скасавана" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Убудаваць кантэнт артыкула" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Прыбраць усе артыкулы з агульнага доступу" -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Дадаць у канец, а не замяняць" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Публічныя спасылкі выдалены." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Налады кантэнту Reddit (af_redditimgur)" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Апублікаваць артыкул па спасылцы" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -"Ужыць гэтыя тэги для Не Бяспечных Для Працы (NSFW) артыкулаў (спіс, " -"падзелены коскамі):" +"Вы можаце апублікаваць гэты артыкул карыстаючыся наступнай ўнікальнай " +"спасылкай:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"Выцягваць недастатковы кантэнт з дапамогаю Readability (патрабуе " -"af_readability)" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Артыкул не знойдзены." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Уключыць дадатковую праверку на дублікаты" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Прыбраць артыкул з агульнага доступу" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Стварыць новую спасылку" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Перапісаць спасылкі Reddit на %s" +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Даныя захаваныя (%s, %d)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Рэйтынг імпарту, задаць максімум у:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Паказаць звязаныя артыкулы" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Канфігурацыя захавана" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Пазначыць падобныя артыкулы як прачытаныя (af_psql_trgm)" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Калі ласка, увядзіце код верыфікацыі (OTP):" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Мінімальнае падабенства:" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Працягнуць" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"Пашырэнне PostgreSQL trigram вяртае падабенства радкоў у выглядзе лічбы з " +"плаваючай коскай (0-1). Устанаўленне вельмі нізкага значэння можа стварыць " +"ілжывыя станоўчыя вынікі, 0 выключае праверку." -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "Занадта шмат спробаў ўваходу, прыпынена." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"Пашырэнне PostgreSQL trigram вяртае падабенства радкоў у выглядзе лічбы з " +"плаваючай коскай (0-1). Устанаўленне вельмі нізкага значэння можа стварыць " +"ілжывыя станоўчыя вынікі, 0 выключае праверку." -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Пароль зменены." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Мінімальная даўжыня загалоўка:" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Стары пароль памылковы." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Уключыць для ўсіх каналаў." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Зараз уключана для (клікніце каб змяніць):" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Падабенства (af_psql_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Пазначыць падобныя артыкулы як прачытаныя" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Падпісацца" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ужо падпісаны на канал %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Дададзена падпіска на канал %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Не атрымалася падпісацца на канал %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Не знойдзена каналаў ва %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "Не атрымалася падпісацца %s.
Немагчыма спампаваць канал па " "спасылцы." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Знойдзена некалькі спасылак на каналы:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Падпісацца на выбраны канал" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Змяніць налады падпіскі" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Апублікаваць праз Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Загаловак:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "Спасылка:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Кантэнт:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Пазнакі:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Апублікаваць" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Апублікаваны артыкул з'явіцца ў канале \"Апублікаваныя\"." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Увайсці" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Падпісацца на %s у Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Букмарклеты" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1882,378 +1883,121 @@ msgstr "" "сваім браўзеры канал, на які хочаце падпісацца, і клікніце па спасылцы, каб " "падпісацца." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Падпісацца ў Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Выкарыстоўвайце гэты букмарклет для публікацыі старонак з дапамогай Tiny " "Tiny RSS" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Рэдагаваць нататку" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "Не Бяспечна Для Працы (NSFW; клікніце каб пераключыць)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Плагін Не Бяспечна Для Працы (NSFW)" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "" -"Тэгі для прызнання Не Бяспечным Для Працы (NSFW; спіс, падзелены коскамі):" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Канфігурацыя захавана." +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Калі ласка, увядзіце код верыфікацыі (OTP):" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Публікацыя артыкула скасавана" +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Працягнуць" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Прыбраць усе артыкулы з агульнага доступу" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "Занадта шмат спробаў ўваходу, прыпынена." -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Публічныя спасылкі выдалены." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль зменены." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Апублікаваць артыкул па спасылцы" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Стары пароль памылковы." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" -"Вы можаце апублікаваць гэты артыкул карыстаючыся наступнай ўнікальнай " -"спасылкай:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Каналы, якія падтрымліваюцца af_comics" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Артыкул не знойдзены." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Зараз падтрымліваюцца наступныя коміксы:" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Прыбраць артыкул з агульнага доступу" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (пароль быў зменены)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Стварыць новую спасылку" +#: include/sessions.php:48 +#, fuzzy +#| msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (пароль быў зменены)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Пераключыць бакавую паліцу" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (карыстальнік не знойдзены)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Вызначыць аўтаматычна" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Забыліся пароль?" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Профіль:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Выкарыстоўваць менш трафіку" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Не паказваць выявы ў артыкулах (памяншае колькасць аўтаабнаўленняў)." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "Бяспечны рэжым" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Выкарыстоўвае стандартныя стылі і адключае ўсе плагіны." -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Запамятаць мяне" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (пароль быў зменены)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "у" -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -#| msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (пароль быў зменены)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Інвертаваць" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (карыстальнік не знойдзены)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Не выбраны ніводны фільтр." -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Рэжым шырокага экрана не даступны ў камбінаваным рэжыме." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Аб'яднаць выбраныя фільтры?" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Спалучэнні клавіш" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Аб'яднанне фільтраў..." -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "Сэрвіс абнаўлення не працуе." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Выдаліць выбраныя фільтры?" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "Сэрвіс абнаўлення не абнаўляе каналы." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Выдаленне выбраных фільтраў..." -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"Схема URL-адраса, прадстаўленая вашым браўзерам (%a), не супадае з той, што " -"настроена на серверы як SELF_URL_PATH (%b), праверце X-Forwarded-Proto." - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Фатальная памылка" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Неабробленая памылка" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Ёсць абнаўленне для Tiny Tiny RSS." - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Ёсць абнаўленні для некаторых лакальных плагінаў." - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Рэжым шырокага экрана не даступны ў камбінаваным рэжыме." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Калі ласка, спачатку ўключыце плагін mail або mailto." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Вы не можаце змяніць гэты канал." - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Калі ласка, спачатку ўключыце плагін af_readability." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Калі ласка, спачатку выберыце які-небудзь канал." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Не магчыма адпісацца ад гэтай катэгорыі." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Адпісацца ад %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Калі ласка, увядзіце новы рэйтынг для выбраных артыкулаў:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Няма выбраных артыкулаў." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Калі ласка, увядзіце новы рэйтынг для гэтага артыкула:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Спасылка на артыкул:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Няма спасылак на гэты артыкул." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "няма тэгаў" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "каментарыі" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "каментарый" -msgstr[1] "каментарыя" -msgstr[2] "каментарыяў" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Тэгі артыкула" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Тэгі для гэтага артыкула (спіс, падзелены коскамі):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Захоўванне тэгаў артыкула..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Прадстаўленая спасылка з'яўляецца HTML старонкай, якая змяшчае некалькі " -"каналаў, выберыце патрэбны са спісу ніжэй." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Памылка аналізу адказу. Гэта можа сведчыць аб тым, што сервер перагружаны " -"і / або прысутнічаюць праблемы з сеткай. Памылка сервера была выведзена ў " -"кансоль браўзера." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Вы ўжо падпісаны на гэты канал." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Падпісаны на %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Зазначаная спасылка выглядае памылковай." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Зазначаная спасылка не мае ніводнага канала." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Разгарніце, каб выбраць канал" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Не атрымалася спампаваць зазначаную спасылку: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Памылка праверкі XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Памылка разбору дакумента." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Каналы з памылкамі абнаўлення" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Выдаліць выбраныя каналы?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Выдаленне выбраных каналаў..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Не выбраны ніводны канал." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Калі ласка, увядзіце загаловак пазнакі:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Выдаленне канала..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Калі ласка, выберыце файл-выяву для запампоўкі." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Файл піктаграмы занадта вялікі." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Памылка запампоўкі." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Выдаліць захаваную піктаграму канала?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Выдаленне піктаграмы канала..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Піктаграма канала выдалена." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Захоўванне даных..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Запампаваць новую піктаграму..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Паказаць як канал" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Стварыць новую спасылку для распаўсюджвання гэтага канала?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Спроба змяніць адрас..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Немагчыма змяніць спасылку на канал." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s даступны па наступнай сакрэтнай спасылцы:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Клікніце каб зачыніць" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2301,10 +2045,6 @@ msgstr "Інвертаваць супадзенне з рэгулярным вы msgid "on" msgstr "у" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "у" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Змяніць дзеянне" @@ -2321,6 +2061,11 @@ msgstr "Выдаліць фільтр?" msgid "Removing filter..." msgstr "Выдаленне фільтра..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Захоўванне даных..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Дадаць" @@ -2337,90 +2082,29 @@ msgstr "Праверыць" msgid "Create" msgstr "Стварыць" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Адчыніць наступны канал" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Адладка канала" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Разгарнуць/згарнуць" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Ваш пароль мае стандартная значэнне" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Вы выкарыстоўваеце стандартны пароль tt-rss. Калі ласка, змяніце яго ў " -"наладах ( Асабістая інфармацыя / Аўтэнтыфікацыя )." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Пазначыць усе артыкулы прачытанымі?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Пазначэнне усе артыкулы прачытанымі..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 дзень, прачытанымі?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 тыдзень, прачытанымі?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 2 тыдні, прачытанымі?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Пазначыць %w ва %s прачытанымі?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "вынікі пошуку" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "усе артыкулы" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Пазначыць усе артыкулы во %s прачытанымі?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Сінтаксіс пошуку" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Скасаваць пошук" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Выбраць..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Клікніце, каб адчыніць наступны непрачытаны канал." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Знойдзеныя новыя артыкулы, абнавіце канал, каб працягнуць." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Няма выбраных артыкулаў." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -2428,7 +2112,7 @@ msgstr[0] "%d артыкул выбраны" msgstr[1] "%d артыкулы выбраны" msgstr[2] "%d артыкулаў выбраны" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2436,7 +2120,7 @@ msgstr[0] "Выдаліць %d выбраны артыкул у %s?" msgstr[1] "Выдаліць %d выбраных артыкулы у %s?" msgstr[2] "Выдаліць %d выбраных артыкулаў у %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2444,7 +2128,7 @@ msgstr[0] "Выдаліць %d выбраны артыкул?" msgstr[1] "Выдаліць %d выбраных артыкулы?" msgstr[2] "Выдаліць %d выбраных артыкулаў?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2452,15 +2136,15 @@ msgstr[0] "Пазначыць %d выбраны артыкул у %s прачы msgstr[1] "Пазначыць %d выбраных артыкулы у %s прачытанымі?" msgstr[2] "Пазначыць %d выбраных артыкулаў у %s прачытанымі?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Не выбраны ніводны артыкул." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Артыкулы для пазначэння не знойдзены" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2468,130 +2152,45 @@ msgstr[0] "Пазначыць %d артыкул прачытаным?" msgstr[1] "Пазначыць %d артыкулы прачытанымі?" msgstr[2] "Пазначыць %d артыкулаў прачытанымі?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Адчыніць арыгінал артыкула" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Паказаць спасылку на артыкул" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Ужыць пазнаку" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Выдаліць пазнаку" -#: js/Headlines.js:1615 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Выбраць артыкулы ў групе" +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Адчыніць наступны канал" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Адладка канала" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1618 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Выбраць артыкулы ў групе" + +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Пазначыць групу як прачытаную" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Пазначыць канал як прачытаны" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Змяніць катэгорыю" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Выдаліць катэгорыю" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Выдаліць катэгорыю %s? Усе ўкладзеныя каналы будуць перанесены ў \"Без " -"катэгорыі\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Выдаленне катэгорыі..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Адпісацца ад выбраных каналаў?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Выконваецца адпіска ад выбраных каналаў..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Выдаліць выбраныя катэгорыі?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Выдаленне выбраных катэгорый..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Не выбрана ніводная катэгорыя." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Змяніць некалькі каналаў" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Захаваць змены ў выбраных каналах?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Назва катэгорыі:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Стварэнне катэгорыі..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Выконваецца падпіска на каналы..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Адзін сапраўдны канал на радок (праверка каналаў не выконваецца)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Каналы без нядаўніх абнаўленняў" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Клікніце каб змяніць канал" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Інвертаваць" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Не выбраны ніводны фільтр." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Аб'яднаць выбраныя фільтры?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Аб'яднанне фільтраў..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Выдаліць выбраныя фільтры?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Выдаленне выбраных фільтраў..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Выдаліць выбраныя паролі прыкладанняў?" @@ -2813,33 +2412,107 @@ msgstr "" "Калі вы імпартавалі пазнакі і/або фільтры, мажліва вам трэба перазапусціць " "налады, каб пабачыць новыя даныя." -#: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Edit label" -msgstr "Змяніць пазнаку" +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Калі ласка, увядзіце новы рэйтынг для выбраных артыкулаў:" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Пярэдні план:" +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Калі ласка, увядзіце новы рэйтынг для гэтага артыкула:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Спасылка на артыкул:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Аднавіць выбраныя пазнакі да стандартных колераў?" +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Няма спасылак на гэты артыкул." -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "Не выбрана ніводная пазнака." +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "няма тэгаў" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Выдаліць выбраныя пазнакі?" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "каментарыі" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Выдаленне выбраных пазнак..." +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "каментарый" +msgstr[1] "каментарыя" +msgstr[2] "каментарыяў" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Тэгі артыкула" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Тэгі для гэтага артыкула (спіс, падзелены коскамі):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Захоўванне тэгаў артыкула..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Ваш пароль мае стандартная значэнне" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Вы выкарыстоўваеце стандартны пароль tt-rss. Калі ласка, змяніце яго ў " +"наладах ( Асабістая інфармацыя / Аўтэнтыфікацыя )." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Пазначыць усе артыкулы прачытанымі?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Пазначэнне усе артыкулы прачытанымі..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 дзень, прачытанымі?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 тыдзень, прачытанымі?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 2 тыдні, прачытанымі?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Пазначыць %w ва %s прачытанымі?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "вынікі пошуку" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "усе артыкулы" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Пазначыць усе артыкулы во %s прачытанымі?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Сінтаксіс пошуку" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Пошук..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2861,42 +2534,356 @@ msgstr "Карыстальнікі не выбраны." msgid "Please select one user." msgstr "Калі ласка, выберыце аднаго карыстальніка." -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Скінуць пароль для выбранага карыстальніка?" +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Скінуць пароль для выбранага карыстальніка?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Скідванне пароля для выбранага карыстальніка..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Выдаліць выбраных карыстальнікаў? Стандартны адміністратар і ваш " +"карыстальнік не будуць выдалены." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Выдаленне выбраных карыстальнікаў..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Змяніць катэгорыю" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Выдаліць катэгорыю" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Выдаліць катэгорыю %s? Усе ўкладзеныя каналы будуць перанесены ў \"Без " +"катэгорыі\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Выдаленне катэгорыі..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Адпісацца ад выбраных каналаў?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Выконваецца адпіска ад выбраных каналаў..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Не выбраны ніводны канал." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Выдаліць выбраныя катэгорыі?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Выдаленне выбраных катэгорый..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Не выбрана ніводная катэгорыя." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Змяніць некалькі каналаў" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Захаваць змены ў выбраных каналах?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Назва катэгорыі:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Стварэнне катэгорыі..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Выконваецца падпіска на каналы..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Адзін сапраўдны канал на радок (праверка каналаў не выконваецца)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Каналы без нядаўніх абнаўленняў" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Выдаліць выбраныя каналы?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Выдаленне выбраных каналаў..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Клікніце каб змяніць канал" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Прадстаўленая спасылка з'яўляецца HTML старонкай, якая змяшчае некалькі " +"каналаў, выберыце патрэбны са спісу ніжэй." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Памылка аналізу адказу. Гэта можа сведчыць аб тым, што сервер перагружаны " +"і / або прысутнічаюць праблемы з сеткай. Памылка сервера была выведзена ў " +"кансоль браўзера." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Вы ўжо падпісаны на гэты канал." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Падпісаны на %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Зазначаная спасылка выглядае памылковай." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Зазначаная спасылка не мае ніводнага канала." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Разгарніце, каб выбраць канал" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Не атрымалася спампаваць зазначаную спасылку: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Памылка праверкі XML: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Памылка разбору дакумента." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Каналы з памылкамі абнаўлення" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Выдаліць выбраныя каналы?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Выдаленне выбраных каналаў..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Калі ласка, увядзіце загаловак пазнакі:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Адпісацца ад %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Выдаленне канала..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Вы не можаце змяніць гэты канал." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Калі ласка, выберыце файл-выяву для запампоўкі." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Файл піктаграмы занадта вялікі." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Памылка запампоўкі." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Выдаліць захаваную піктаграму канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Выдаленне піктаграмы канала..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Піктаграма канала выдалена." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Запампаваць новую піктаграму..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Паказаць як канал" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Стварыць новую спасылку для распаўсюджвання гэтага канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Спроба змяніць адрас..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Немагчыма змяніць спасылку на канал." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s даступны па наступнай сакрэтнай спасылцы:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Рэжым шырокага экрана не даступны ў камбінаваным рэжыме." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Спалучэнні клавіш" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "Сэрвіс абнаўлення не працуе." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "Сэрвіс абнаўлення не абнаўляе каналы." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"Схема URL-адраса, прадстаўленая вашым браўзерам (%a), не супадае з той, што " +"настроена на серверы як SELF_URL_PATH (%b), праверце X-Forwarded-Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Фатальная памылка" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Неабробленая памылка" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ёсць абнаўленне для Tiny Tiny RSS." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Ёсць абнаўленні для некаторых лакальных плагінаў." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Рэжым шырокага экрана не даступны ў камбінаваным рэжыме." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Калі ласка, спачатку ўключыце плагін mail або mailto." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Калі ласка, спачатку ўключыце плагін af_readability." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Калі ласка, спачатку выберыце які-небудзь канал." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Не магчыма адпісацца ад гэтай катэгорыі." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Разгарнуць/згарнуць" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +msgid "Edit label" +msgstr "Змяніць пазнаку" -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Скідванне пароля для выбранага карыстальніка..." +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Пярэдні план:" -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Выдаліць выбраных карыстальнікаў? Стандартны адміністратар і ваш " -"карыстальнік не будуць выдалены." +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Выдаленне выбраных карыстальнікаў..." +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Аднавіць выбраныя пазнакі да стандартных колераў?" -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Клікніце каб зачыніць" +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "Не выбрана ніводная пазнака." -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Звязаныя артыкулы" +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Выдаліць выбраныя пазнакі?" -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Немагчыма атрымаць поўны тэкст гэтага артыкула" +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Выдаленне выбраных пазнак..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Захоўванне нататкі..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Гэта зробіць несапраўднымі ўсе раней апублікаваныя спасылкі на артыкулы. " +"Працягнуць?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Падзяліцца артыкулам" @@ -2917,90 +2904,14 @@ msgstr "Немагчыма змяніць спасылку." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Выдаліць доступ да гэтага артыкула?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Гэта зробіць несапраўднымі ўсе раней апублікаваныя спасылкі на артыкулы. " -"Працягнуць?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Звязаныя артыкулы" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "Разгарнуць артыкул" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Трасіроўка стэка" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Прымацаванні" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -#, fuzzy -#| msgid "Remove sharing for this article?" -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Выдаліць доступ да гэтага артыкула?" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS працуе ў бяспечным рэжыме. Усе стылі і плагіны адключаны. Вам " -"патрэбна выйсці і ўвайсці зноў, каб цалкам выключыць бяспечны рэжым." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Даступныя каналы" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -#, fuzzy -#| msgid "Login:" -msgid "Login" -msgstr "Імя карыстальніка:" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Гэты канал патрабуе аўтэнтыфікацыю." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Адпісацца ад выбраных каналаў" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed actions:" -msgid "Feed title" -msgstr "Дзеянні з каналамі:" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -#, fuzzy -#| msgid "Feed" -msgid "Feed URL" -msgstr "Канал" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "Спасылка на сайт:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -#| msgid "Site URL:" -msgid "Site URL" -msgstr "Спасылка на сайт:" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Не знойдзена нядаўніх артыкулаў, якія адпавядаюць гэтаму фільтру." @@ -3033,45 +2944,35 @@ msgstr "" msgid "Apply actions" msgstr "Дадаць дзеянне" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -#| msgid "Preferences" -msgid "Open Preferences" -msgstr "Налады" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgid "Search..." -msgid "Search %s..." -msgstr "Пошук..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Выкарыстоўваецца для стэмінгу слоў" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy #| msgid "Mark feed as read" msgid "mark feed as read" msgstr "Пазначыць канал як прачытаны" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +#, fuzzy +#| msgid "Remove sharing for this article?" +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Выдаліць доступ да гэтага артыкула?" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Інвертаваць" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Ацаніць" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Выдаліць назаўсёды" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3079,16 +2980,6 @@ msgstr "" "Немагчыма абнавіць загалоўкі (атрыманы няправільны аб'ект - больш " "падрабязную інфармацыю глядзіце ў кансолі памылак)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Пераназваць катэгорыю як:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -#, fuzzy -#| msgid "This feed requires authentication." -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Гэты канал патрабуе аўтэнтыфікацыю." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "Кланаваць" @@ -3139,11 +3030,29 @@ msgstr[0] "Чакаецца абнаўленне для %d плагіна" msgstr[1] "Чакаецца абнаўленне для %d плагінаў" msgstr[2] "Чакаецца абнаўленне для %d плагінаў" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Прымацаванні" + +#: js/Feeds.js:293 #, fuzzy -#| msgid "Options" -msgid "Caption" -msgstr "Опцыі" +#| msgid "Preferences" +msgid "Open Preferences" +msgstr "Налады" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Search..." +msgid "Search %s..." +msgstr "Пошук..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Выкарыстоўваецца для стэмінгу слоў" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3157,5 +3066,147 @@ msgstr "" msgid "User details" msgstr "" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Пераназваць катэгорыю як:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +#, fuzzy +#| msgid "This feed requires authentication." +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Гэты канал патрабуе аўтэнтыфікацыю." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Адпісацца ад выбраных каналаў" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS працуе ў бяспечным рэжыме. Усе стылі і плагіны адключаны. Вам " +"патрэбна выйсці і ўвайсці зноў, каб цалкам выключыць бяспечны рэжым." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Даступныя каналы" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Гэты канал патрабуе аўтэнтыфікацыю." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Змяніць выбраныя каналы" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed actions:" +msgid "Feed title" +msgstr "Дзеянні з каналамі:" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +#, fuzzy +#| msgid "Feed" +msgid "Feed URL" +msgstr "Канал" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "Спасылка на сайт:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +#| msgid "Site URL:" +msgid "Site URL" +msgstr "Спасылка на сайт:" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Трасіроўка стэка" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +#, fuzzy +#| msgid "Options" +msgid "Caption" +msgstr "Опцыі" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Даныя захаваныя." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Убудаваць кантэнт" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Дадаць кантэнт" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Паказаць поўны тэкст артыкула" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Налады Readability (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Дае поўнатэкставага сэрвісы да асноўнага коду (букмарклетаў) і іншых " +#~ "плагінаў" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(дадаць)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Зручнасць чытання (Readability)" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Убудаваць кантэнт артыкула" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Дадаць у канец, а не замяняць" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Налады кантэнту Reddit (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Ужыць гэтыя тэги для Не Бяспечных Для Працы (NSFW) артыкулаў (спіс, " +#~ "падзелены коскамі):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Выцягваць недастатковы кантэнт з дапамогаю Readability (патрабуе " +#~ "af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Уключыць дадатковую праверку на дублікаты" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Перапісаць спасылкі Reddit на %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Рэйтынг імпарту, задаць максімум у:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Канфігурацыя захавана" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Немагчыма атрымаць поўны тэкст гэтага артыкула" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Памылка: не ўдалося знайсці перамешчаны OPML файл." diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po index 1425f4fe5..ebaf881c3 100644 --- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:43+0200\n" "Last-Translator: Neter \n" "Language-Team: Bulgarian <>\n" @@ -17,207 +17,211 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "По подразбиране" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Без изтриване" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "По-стари от 1 седмица" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "По-стари от 2 седмици" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "По-стари от 1 месец" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "По-стари от 2 месеца" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "По-стари от 3 месеца" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Интервал по подразбиране" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Забрана на обновяванията" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "На всеки 15 минути" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "На всеки 30 минути" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Ежечасно" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "На всеки 4 часа" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "На всеки 12 часа" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Ежедневно" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Ежеседмично" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Забрана на еднократни пароли" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Проверка за наличност" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Потребител" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Привилегирован потребител" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Зареждане. Моля, изчакайте..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Комуникационен проблем със сървъра." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Налични са обновления от Git." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Показване на статии" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Всички статии" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Със звезда" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Публикувани" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Нечетени" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "С бележка" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Подреждане на статии" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Новите отгоре" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Старите отгоре" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "По заглавие" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Прочетени" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "По-старо от 1 ден" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "По-старо от 1 седмица" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "По-старо от 2 седмици" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Предпочитания..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Търсене..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +msgid "Search feeds..." +msgstr "Търсене..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия с хранилки:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Абониране за хранилка..." @@ -225,8 +229,8 @@ msgstr "Абониране за хранилка..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактиране на тази хранилка..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписване" @@ -242,11 +246,11 @@ msgstr "Показване/скриване на прочетените хран msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Превключване на комбиниран режим" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Превключване на широкоекранен режим" @@ -267,1050 +271,706 @@ msgstr "Помощ за клавишни препратки" msgid "Logout" msgstr "Изход" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Изход от предпочитания" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Хранилки" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Филтри" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Етикети" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Потребители" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Профил по подразбиране" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Грешен потребител или парола" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Създаден етикет %s" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Възстановяване на парола" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Избиране" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Назад към Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Основни" -#: classes/handler/public.php:508 +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." +msgid "Articles" +msgstr "Статия" + +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Справка" + +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Разширени" + +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" msgstr "" -"Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола " -"ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес." -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Потребител:" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Черен списък на тагове" -#: classes/handler/public.php:528 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Колко е две плюс две:" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Профил по подразбиране" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Смяна на парола" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Назад" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола" +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Клик за разпъване на статия" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Превключване на комбиниран режим" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "" +"Показване на разпънат списък от статии вместо отделни изгледи за заглавията " +"и съдържанието на статиите" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Обновяване на базата данни" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени" -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Извършване на обновявания" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните." +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Активиране на e-mail справка" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d хранилка)" -msgstr[1] "(%d хранилки)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Тази опция активира изпращането на ежедневна справка с нови (и нечетени) " +"заглавия на Вашия зададен e-mail адрес" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Без категория" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Опит за изпращане на справка около определен час" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d хранилка)" -msgstr[1] "(%d хранилки)" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Часова зона" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Активиране на еднократна парола" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Отметка за активиране на полето" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Позволяване външни клиенти да достъпват този акаунт през API" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d хранилка)" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Активиране на категории за хранилки" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включване в e-mail справката" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Максимална възраст на пресните статии (в часове)" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "На всеки 4 часа" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Да не се влагат изображения" +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Основни" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Показване на специалните хранилки при скрити прочетени хранилки" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поставяне в категория:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Дълъг формат на дата" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Език" +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"Синтаксисът е същият като на PHP функцията date()." -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките" +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "При изчитане да се показва следващата хранилка" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Изтриване на статия:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Автентикация" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Изтриване на нечетени статии" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Опции" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Изтриване на нечетени статии" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Запазване" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Къс формат на дата" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Показване преглед на съдържанието в списъка със заглавия" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Хранилки с грешки" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Вход с SSL сертификат" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивни хранилки" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Да не се влагат изображения" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Търсене" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Часова зона" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Избиране" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Всички" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Нищо" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Абониране за хранилка" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактиране на избраните хранилки" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Нулиране на подредбата" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Партидно абониране" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Език" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Добавяне на категория" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Премахване на избраното" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:997 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Създаване на филтър..." +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Позволяване на дублирани статии" -#: classes/pref/feeds.php:1005 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Внасяне на мой OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Изнасяне на OPML" +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "Показване на статии" -#: classes/pref/feeds.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Включително настройките" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Показване на URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и" +msgid "In the headlines buffer" +msgstr "Подредба на заглавията по дата на хранилка" -#: classes/pref/feeds.php:1054 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Още хранилки" +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Забрана на обновяванията" -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "May increase server load" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1064 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Споделяне" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Добавки" +msgid "Grid view" +msgstr "Пресни статии" -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Всички хранилки" +#: classes/Pref_Prefs.php:130 +msgid "On wider screens, if always expanded" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(обратно)" +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Задаване на точки" -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s %s" +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Създаване на филтър" +#: classes/Pref_Prefs.php:233 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Конфигурацията е запазена." -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Комбиниране" +#: classes/Pref_Prefs.php:275 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Личните Ви данни са запазени." -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +#: classes/Pref_Prefs.php:305 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Пълно име" -#: classes/pref/filters.php:692 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Свиване на списъка с хранилки" +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail" -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Без надпис]" +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Запазване" -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d правило)" -msgstr[1] "%s (%d правила)" +#: classes/Pref_Prefs.php:367 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Стара парола" -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Съвпадение с някое правило" +msgid "New password:" +msgstr "Нова парола" -#: classes/pref/filters.php:768 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(обратно)" +msgid "Confirm password:" +msgstr "Потвърждение на парола" -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d действие)" -msgstr[1] "%s (+%d действия)" +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 +msgid "Change password" +msgstr "Промяна на парола" -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Създаден етикет %s" +msgid "" +"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " +"ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Статия" +msgid "Generate password" +msgstr "Генериране на нов URL" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Справка" +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Премахване на избраното" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Разширени" +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Потвърждение на парола" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" +#: classes/Pref_Prefs.php:459 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Забрана на еднократни пароли" + +#: classes/Pref_Prefs.php:481 +msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +#: classes/Pref_Prefs.php:508 +msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Черен списък на тагове" +#: classes/Pref_Prefs.php:516 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Активиране на еднократна парола" -#: classes/pref/prefs.php:102 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Профил по подразбиране" +#: classes/Pref_Prefs.php:530 +msgid "Personal data" +msgstr "Лични данни" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 +msgid "Password" +msgstr "Парола" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" +msgid "App passwords" +msgstr "Стара парола" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" +msgid "Authenticator (OTP)" +msgstr "Автентикация" -#: classes/pref/prefs.php:104 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Клик за разпъване на статия" +#: classes/Pref_Prefs.php:554 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Някои предпочитания са налични само в профила по подразбиране." -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Превключване на комбиниран режим" +msgid "default" +msgstr "По подразбиране" -#: classes/pref/prefs.php:105 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"Показване на разпънат списък от статии вместо отделни изгледи за заглавията " -"и съдържанието на статиите" +#: classes/Pref_Prefs.php:655 +msgid "Customize" +msgstr "Персонализиране" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени" +msgid "More themes..." +msgstr "Още действия..." -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките" +msgid "Preview" +msgstr "Пресни статии" -#: classes/pref/prefs.php:108 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" +#: classes/Pref_Prefs.php:714 +msgid "Register" +msgstr "Регистриране" -#: classes/pref/prefs.php:109 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Активиране на e-mail справка" +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 +msgid "Clear" +msgstr "Изчистване" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Тази опция активира изпращането на ежедневна справка с нови (и нечетени) " -"заглавия на Вашия зададен e-mail адрес" +msgid "More info..." +msgstr "още инфо" -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Опит за изпращане на справка около определен час" +#: classes/Pref_Prefs.php:730 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Текущо сървърно време: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Часова зона" +#: classes/Pref_Prefs.php:778 +msgid "Save configuration" +msgstr "Запазване на конфигурацията" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Активиране на еднократна парола" +msgid "Save and exit" +msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" -#: classes/pref/prefs.php:111 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Позволяване външни клиенти да достъпват този акаунт през API" +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Управление на профили" -#: classes/pref/prefs.php:112 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Активиране на категории за хранилки" +#: classes/Pref_Prefs.php:793 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Връщане по подразбиране" -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Максимална възраст на пресните статии (в часове)" +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "На всеки 4 часа" +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Всички" -#: classes/pref/prefs.php:114 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Нищо" -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" +#: classes/Pref_Prefs.php:887 +#, php-format +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Показване на специалните хранилки при скрити прочетени хранилки" +msgid "More info" +msgstr "още инфо" -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Дълъг формат на дата" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"Синтаксисът е същият като на PHP функцията date()." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "При изчитане да се показва следващата хранилка" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Изтриване на нечетени статии" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Изтриване на нечетени статии" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Къс формат на дата" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Показване преглед на съдържанието в списъка със заглавия" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Вход с SSL сертификат" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Часова зона" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Език" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -#, fuzzy -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Позволяване на дублирани статии" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Показване на статии" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "In the headlines buffer" -msgstr "Подредба на заглавията по дата на хранилка" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -#, fuzzy -#| msgid "Disable updates" -msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "Забрана на обновяванията" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -msgid "May increase server load" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -#, fuzzy -msgid "Grid view" -msgstr "Пресни статии" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -msgid "On wider screens, if always expanded" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:232 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Конфигурацията е запазена." - -#: classes/pref/prefs.php:274 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Личните Ви данни са запазени." - -#: classes/pref/prefs.php:304 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Пълно име" - -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:368 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Стара парола" - -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Нова парола" - -#: classes/pref/prefs.php:378 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Потвърждение на парола" - -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 -msgid "Change password" -msgstr "Промяна на парола" - -#: classes/pref/prefs.php:393 -#, php-format -msgid "" -"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " -"ability to set passwords." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "Generate password" -msgstr "Генериране на нов URL" - -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Потвърждение на парола" - -#: classes/pref/prefs.php:460 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Забрана на еднократни пароли" - -#: classes/pref/prefs.php:482 -msgid "OTP secret:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:509 -msgid "Verification code:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:517 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Активиране на еднократна парола" - -#: classes/pref/prefs.php:531 -msgid "Personal data" -msgstr "Лични данни" - -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 -msgid "Password" -msgstr "Парола" - -#: classes/pref/prefs.php:537 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Стара парола" - -#: classes/pref/prefs.php:540 -#, fuzzy -msgid "Authenticator (OTP)" -msgstr "Автентикация" - -#: classes/pref/prefs.php:551 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Някои предпочитания са налични само в профила по подразбиране." - -#: classes/pref/prefs.php:643 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "По подразбиране" - -#: classes/pref/prefs.php:651 -msgid "Customize" -msgstr "Персонализиране" - -#: classes/pref/prefs.php:653 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Още действия..." - -#: classes/pref/prefs.php:684 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Пресни статии" - -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Register" -msgstr "Регистриране" - -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 -msgid "Clear" -msgstr "Изчистване" - -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "още инфо" - -#: classes/pref/prefs.php:726 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Текущо сървърно време: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -msgid "Save configuration" -msgstr "Запазване на конфигурацията" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#, fuzzy -msgid "Save and exit" -msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" - -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Управление на профили" - -#: classes/pref/prefs.php:789 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Връщане по подразбиране" - -#: classes/pref/prefs.php:882 -#, php-format -msgid "" -"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "още инфо" - -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Активиране на избраните добавки" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Извършване на обновявания" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "Добавка за поща" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Лични данни / Автентикация" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Добавки" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Грешна еднократна парола" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Грешна парола" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Профил по подразбиране" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Създаване" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Последно обновяване:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Опресняване" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Грешка" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Изчистване на избора" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Име на файл" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Изчистване на журнала" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Запазване на конфигурацията" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "До:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Изпращане на e-mail" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Извършване на действие" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Регистриран" +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 +msgid "Feed not found." +msgstr "Хранилката не е намерена." -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Последно влязъл" +#: classes/Feeds.php:163 +msgid "Never" +msgstr "Никога" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Абонирани хранилки" +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архивирани статии" -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Статии със звезда" +#: classes/Feeds.php:336 +msgid "Collapse article" +msgstr "Свиване на статия" -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Потребителят не е намерен" +#: classes/Feeds.php:355 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Внесено в \"%s\"" -#: classes/pref/users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Добавен потребител %s с парола %s" +#: classes/Feeds.php:417 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване." -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не може да се създаде потребител %s" +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не са намерени обновени статии за показване." -#: classes/pref/users.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Потребителят %s вече съществува." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Създаване на потребител" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Клик за редактиране" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 -msgid "Feed not found." -msgstr "Хранилката не е намерена." - -#: classes/feeds.php:126 -msgid "Never" -msgstr "Никога" - -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архивирани статии" - -#: classes/feeds.php:302 -msgid "Collapse article" -msgstr "Свиване на статия" - -#: classes/feeds.php:325 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Внесено в \"%s\"" - -#: classes/feeds.php:401 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Не са намерени обновени статии за показване." - -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не са намерени статии със звезда за показване." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1320,648 +980,969 @@ msgstr "" "ръчно от контекстното меню на заглавието на статията (прилага се към всички " "избрани статии) или да използвате филтър." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Не са намерени статии за показване." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Хранилките са обновени за последно в %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяването (клик за детайли)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Не е избрана хранилка." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Статии със звезда" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Публикувани статии" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Пресни статии" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Всички статии" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Наскоро четени" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Без категория" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Специални" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Резултати от търсенето: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML инструмент" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Внасяне на OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Връщане към предпочитания" - -#: classes/opml.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Добавяне на хранилка: %s" - -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Дублирана хранилка: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d хранилка)" +msgstr[1] "(%d хранилки)" -#: classes/opml.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Добавяне на етикет \"%s\"" +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d хранилка)" +msgstr[1] "(%d хранилки)" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Дублиран етикет: %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/opml.php:373 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Задаване на ключ за предпочитания \"%s\" към \"%s\"" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Отметка за активиране на полето" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Добавяне на филтър..." - -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Обработка на категория: %s" - -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d хранилка)" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл." +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включване в e-mail справката" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!" +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Грешка при разбора на документа." - -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Навигация" +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Отваряне на следваща хранилка" +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поставяне в категория:" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 #, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Отваряне на следваща хранилка" - -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Отваряне на предходна хранилка" +msgid "Language:" +msgstr "Език" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 #, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Отваряне на предходна хранилка" +msgid "Update interval:" +msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките" -#: classes/rpc.php:590 -#, fuzzy -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Отваряне на следваща статия (без скролиране на дълги статии)" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Изтриване на статия:" -#: classes/rpc.php:591 -#, fuzzy -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Отваряне на предходна статия (без скролиране на дълги статии)" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Автентикация" -#: classes/rpc.php:592 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Избиране на статии в група" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Потребител:" -#: classes/rpc.php:593 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Избиране на статии в група" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Отваряне на следваща статия" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Опции" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Отваряне на предходна статия" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" -#: classes/rpc.php:596 -#, fuzzy -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "" -"Преместване към следваща статия (без разгръщане или отбелязване като " -"прочетено)" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Хранилки с грешки" -#: classes/rpc.php:597 -#, fuzzy -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "" -"Преместване към предходна статия (без разгръщане или отбелязване като " -"прочетено)" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивни хранилки" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Показване на диалога за търсене" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Абониране за хранилка" -#: classes/rpc.php:599 -#, fuzzy -msgid "Cancel active search" -msgstr "Отмяна на търсенето" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактиране на избраните хранилки" -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Статия" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Нулиране на подредбата" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Превключване със/без звезда" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Партидно абониране" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Превключване (не)публикувано" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Превключване четено/нечетено" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Добавяне на категория" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Редактиране на тагове" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Създаване на филтър..." -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Отваряне в нов прозорец" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Внасяне на мой OPML" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Отбелязване на по-долните като прочетени" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Изнасяне на OPML" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Включително настройките" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Скролиране надолу" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Показване на URL" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Скролиране нагоре" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 #, fuzzy -msgid "Scroll down page" -msgstr "Скролиране надолу" +msgid "My feeds" +msgstr "Още хранилки" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 #, fuzzy -msgid "Scroll up page" -msgstr "Скролиране нагоре" +msgid "Sharing" +msgstr "Споделяне" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Избиране на статията под курсора" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Регистриран" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Изпращане на статия по e-mail" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Последно влязъл" -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Затваряне/свиване на статия" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Абонирани хранилки" -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Превключване разгръщането на статия (комбиниран режим)" +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Статии със звезда" -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "" +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Потребителят не е намерен" -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "Избор на статия" +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Добавен потребител %s с парола %s" -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Select all articles" +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не може да се създаде потребител %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Потребителят %s вече съществува." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Създаване на потребител" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Смяна на парола" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Потребител" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Ниво на достъп" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Последен вход" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Клик за редактиране" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Всички хранилки" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(обратно)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Създаване на филтър" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Комбиниране" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Свиване на списъка с хранилки" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Без надпис]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d правило)" +msgstr[1] "%s (%d правила)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Съвпадение с някое правило" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(обратно)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d действие)" +msgstr[1] "%s (+%d действия)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Промяна паролата на потребител %s към %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML инструмент" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Внасяне на OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Връщане към предпочитания" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Добавяне на хранилка: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Дублирана хранилка: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Добавяне на етикет \"%s\"" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Дублиран етикет: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Задаване на ключ за предпочитания \"%s\" към \"%s\"" + +#: classes/OPML.php:409 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Добавяне на филтър..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Обработка на категория: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!" + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Грешка при разбора на документа." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Навигация" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Отваряне на следваща хранилка" + +#: classes/RPC.php:612 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Отваряне на следваща хранилка" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Отваряне на предходна хранилка" + +#: classes/RPC.php:614 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Отваряне на предходна хранилка" + +#: classes/RPC.php:615 +#, fuzzy +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Отваряне на следваща статия (без скролиране на дълги статии)" + +#: classes/RPC.php:616 +#, fuzzy +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Отваряне на предходна статия (без скролиране на дълги статии)" + +#: classes/RPC.php:617 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Избиране на статии в група" + +#: classes/RPC.php:618 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Избиране на статии в група" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Отваряне на следваща статия" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Отваряне на предходна статия" + +#: classes/RPC.php:621 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "" +"Преместване към следваща статия (без разгръщане или отбелязване като " +"прочетено)" + +#: classes/RPC.php:622 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "" +"Преместване към предходна статия (без разгръщане или отбелязване като " +"прочетено)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Показване на диалога за търсене" + +#: classes/RPC.php:624 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Отмяна на търсенето" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Статия" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Превключване със/без звезда" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Превключване (не)публикувано" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Превключване четено/нечетено" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Редактиране на тагове" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Отваряне в нов прозорец" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Отбелязване на по-долните като прочетени" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Скролиране надолу" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Скролиране нагоре" + +#: classes/RPC.php:635 +#, fuzzy +msgid "Scroll down page" +msgstr "Скролиране надолу" + +#: classes/RPC.php:636 +#, fuzzy +msgid "Scroll up page" +msgstr "Скролиране нагоре" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Избиране на статията под курсора" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Изпращане на статия по e-mail" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Затваряне/свиване на статия" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Превключване разгръщането на статия (комбиниран режим)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "Избор на статия" + +#: classes/RPC.php:644 +msgid "Select all articles" msgstr "Избор на всички статии" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Избор на нечетени" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Избор на тези със звезда" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Избор на публикувани" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Обръщане на избора" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Изчистване на избора" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Хранилка" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Опресняване на текущата хранилка" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Редактиране на хранилка" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Обръщане на подредбата" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Превключване със/без звезда" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Свиване/разгъване на текущата категория" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Превключване авто разтягане в комбиниран режим" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Отиди до" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Опресняване" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Други" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Създаване на етикет" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Показване на помощен диалог" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Затваряне на този прозорец" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" - -#: classes/userhelper.php:238 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Промяна паролата на потребител %s към %s" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Грешен потребител или парола" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Възстановяване на парола" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Назад към Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Текущо се поддържат следните комикси:" +#: classes/Handler_Public.php:509 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола " +"ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес." + +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, fuzzy, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Данните са запазени (%s)" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Колко е две плюс две:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Показване на свързани статии" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Назад" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Минимална подобност:" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Минимална дължина на заглавие:" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Активиране на категории за хранилки" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Обновяване на базата данни" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Извършване на обновявания" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Подобност (pg_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните." -#: plugins/af_readability/init.php:28 +#: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy -msgid "Data saved." -msgstr "Данните са запазени (%s)" +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "Не се работи безопасно (клик за превключване)" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW добавка" -#: plugins/af_readability/init.php:45 +#: plugins/nsfw/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Inline content" +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)" + +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфигурацията е запазена." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" msgstr "Редактиране бележка на статия" -#: plugins/af_readability/init.php:46 +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 #, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Редактиране бележка на статия" +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Превключване със/без звезда" -#: plugins/af_readability/init.php:55 +#: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Редактиране бележка на статия" +msgid "Article unshared" +msgstr "Статия" -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Премахване на споделянето на всички статии" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Споделените URL-и са изчистени." -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Споделяне чрез URL" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Проверка за наличност" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Редактиране бележка на статия" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Статията не е намерена." -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Премахване на споделянето на статия" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Генериране на нов URL" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, fuzzy, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Данните са запазени (%s)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Показване на свързани статии" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 #, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)" +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Минимална подобност:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Минимална дължина на заглавие:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфигурацията е запазена." +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Активиране на категории за хранилки" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 #, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "Съдържание:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Паролата е сменена." +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Подобност (pg_trgm)" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старата парола е грешна." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Абониране" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Вече сте абонирани за %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Абонирани сте за %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Невъзможно абониране за %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Няма намерени хранилки в %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "Невъзможно абониране за %s.
Не може да се изтегли URL на хранилка." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Намерени са множество URL-и на хранилки." -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Абониране за избраната хранилка" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Редактиране на абонаментните опции" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Споделяне с Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Съдържание:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Етикети:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Споделяне" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Споделените статии ще се появят в \"Публикувани статии\"." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Вход" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Абониране за \"%s\" в Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Отметки" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1970,389 +1951,127 @@ msgstr "" "хранилката, която Ви интересува, в браузъра и изберете линка, за да се " "абонирате." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Абониране в Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Използвайте тази отметка за публикуване на произволни страници чрез Tiny " "Tiny RSS" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактиране бележка на статия" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -#, fuzzy -#| msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "Не се работи безопасно (клик за превключване)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW добавка" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 +#: plugins/auth_internal/init.php:93 #, fuzzy -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Конфигурацията е запазена." +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:" -#: plugins/share/init.php:43 +#: plugins/auth_internal/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Статия" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Премахване на споделянето на всички статии" +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Съдържание:" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Споделените URL-и са изчистени." +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Споделяне чрез URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Паролата е сменена." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старата парола е грешна." -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Статията не е намерена." +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Премахване на споделянето на статия" +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Текущо се поддържат следните комикси:" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Генериране на нов URL" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Превключване със/без звезда" +#| msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)" -#: include/functions.php:58 +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Валидацията на сесията се провали (потребителят не е намерен)" + +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Забравих си паролата" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Профил:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Използване на по-малко трафик" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Да не се показват изображения в статии, съкратява автоматичните опреснявания." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Запомни ме" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "в" -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -#| msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Обръщане" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Валидацията на сесията се провали (потребителят не е намерен)" - -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим." - -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Клавишни препратки" - -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" - -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "Updates are available from Git." -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Налични са обновления от Git." - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим." - -#: js/App.js:1118 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Не можете да редактирате този вид хранилка." - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Моля, първо изберете някоя хранилка!" - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Не можете да се отпишете от тази категория." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Отписване от \"%s\"?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Моля, въведете нови точки за избраната статия:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Не е избрана статия." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL на статията:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Премахване споделянето на тази статия?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "няма тагове" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "коментари" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "коментар" -msgstr[1] "коментара" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Статия" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Тагове за тази статия (разделени със запетаи):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Запазване таговете на статия..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Разборът на изхода се провали. Това може да е знак за просрочено време на " -"сървъра и/или мрежови проблеми. Бекенд изходът е запазен в конзолата на " -"браузъра." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Вече сте абонирани за тази хранилка." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Абониране за \"%s\"" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Указаният URL изглежда невалиден." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Указаният URL не изглежда да съдържа хранилки." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Разгъване за избор на хранилка" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Не може да се изтегли указаният URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML проверката се провали: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Грешка при разбора на документа." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Хранилки с грешки при обновяване" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Премахване на избраните хранилки?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Премахване на избраните хранилки..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Не е избрана хранилка." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Премахване на хранилка..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Моля, изберете файл с изображение за качване!" - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Качването приключи." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Премахване на съхранената икона на хранилка?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Премахване икона на хранилка..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Иконата на хранилката е премахната." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Запазване на данни..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Качване на нова икона за тази хранилка?" +msgid "No filters selected." +msgstr "Не са избрани филтри." -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Тази хранилка" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Комбиниране на избраните филтри?" -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Генериране на нов синдикиращ адрес за тази хранилка?" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Съединяване на филтри..." -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Опит за смяна на адрес..." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Премахване на избраните филтри?" -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Не може да се създаде потребител %s" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Премахване на избраните филтри..." -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Затваряне" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2408,10 +2127,6 @@ msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярнот msgid "on" msgstr "Нищо" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "в" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Редактиране на действие" @@ -2428,6 +2143,11 @@ msgstr "Премахване на филтър?" msgid "Removing filter..." msgstr "Премахване на филтър..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Запазване на данни..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Добавяне" @@ -2444,275 +2164,114 @@ msgstr "Проба" msgid "Create" msgstr "Създаване" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Отваряне на следваща хранилка" +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "Отмяна на търсенето" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 +#: js/Headlines.js:665 #, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" +msgid "Select..." +msgstr "Избиране" -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел" - -#: js/Feeds.js:262 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Паролата Ви е със стойност по подразбиране. Моля, сменете я!" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени..." - -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "" -"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 ден, като прочетени?" - -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "" -"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 седмица, като прочетени?" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "" -"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 2 седмици, като прочетени?" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Резултати от търсенето: %s" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Всички статии" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Синтаксис на търсенето" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "Отмяна на търсенето" - -#: js/Headlines.js:662 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Избиране" - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Отваряне на следващата непрочетена хранилка." - -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Отваряне на следващата непрочетена хранилка." + +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Не са намерени статии за показване." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Не е избрана статия." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d статия е избрана" msgstr[1] "%d статии са избрани" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия в \"%s\"?" msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии в \"%s\"?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия?" msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Отбелязване на %d избрана статия в \"%s\" като прочетена?" msgstr[1] "Отбелязване на %d избрани статии в \"%s\" като прочетени?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Не е избрана статия." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Не са намерени статии за отбелязване" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Отбелязване на %d статия като прочетена?" msgstr[1] "Отбелязване на %d статии като прочетени?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Отваряне на оригиналната статия" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Показване URL-а на статията" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Присвояване на етикет" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Премахване на етикет" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Отваряне на следваща хранилка" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Избиране на статии в група" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Отбелязване на групата като прочетена" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Отбелязване на хранилката като прочетена" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Редактиране на категория" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Премахване на категория" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Премахване на категория \"%s\"? Всички хранилки в нея ще бъдат сложени в " -"\"Без категория\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Премахване на категория..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Отписване от избраните хранилки?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Отписване от избраните хранилки..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Премахване на избраните категории?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Премахване на избраните категории..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Не са избрани категории." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Редактиране на множество хранилки" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Запазване на промените в избраните хранилки?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Име на категория:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Създаване на категория..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Абониране за хранилки..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на " -"хранилки)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Хранилки без скорошни обновления" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Клик за редактиране на хранилка" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Обръщане" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Не са избрани филтри." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Комбиниране на избраните филтри?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Съединяване на филтри..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Премахване на избраните филтри?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Премахване на избраните филтри..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2799,8 +2358,9 @@ msgid "" "with custom CSS declarations here." msgstr "" "Тук можете да презаписвате цветове, шрифтове и слоеве от текущо избраната " -"тема с потребителски CSS декларации. Този файл може да се ползва като шаблон." +"тема с потребителски CSS декларации. Този файл може да се ползва като " +"шаблон." #: js/PrefHelpers.js:289 msgid "" @@ -2961,6 +2521,465 @@ msgstr "" "Ако имате внесени етикети и/или филтри, може да е нужно да презаредите " "предпочитанията, за да видите новите Ви данни." +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Моля, въведете нови точки за избраната статия:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL на статията:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Премахване споделянето на тази статия?" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "няма тагове" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "коментари" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "коментар" +msgstr[1] "коментара" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Статия" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Тагове за тази статия (разделени със запетаи):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Запазване таговете на статия..." + +#: js/Feeds.js:286 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Паролата Ви е със стойност по подразбиране. Моля, сменете я!" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени..." + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "" +"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 ден, като прочетени?" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "" +"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 седмица, като прочетени?" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "" +"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 2 седмици, като прочетени?" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Резултати от търсенето: %s" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Всички статии" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Синтаксис на търсенето" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Търсене..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Please enter username:" +msgstr "Моля, въведете потребител:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Добавяне на потребител..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Редактиране на правило" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +#, fuzzy +msgid "No users selected." +msgstr "Не са избрани потребители." + +#: js/PrefUsers.js:141 +#, fuzzy +msgid "Please select one user." +msgstr "Моля, изберете само един потребител!" + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Смяна паролата на избрания потребител?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Смяна паролата на избрания потребител..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Премахване на избраните потребители? Администраторът по подразбиране и " +"Вашият акаунт няма да бъдат премахнати." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Премахване на избраните потребители..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Редактиране на категория" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Премахване на категория" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Премахване на категория \"%s\"? Всички хранилки в нея ще бъдат сложени в " +"\"Без категория\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Премахване на категория..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Отписване от избраните хранилки?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Отписване от избраните хранилки..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Не е избрана хранилка." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Премахване на избраните категории?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Премахване на избраните категории..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Не са избрани категории." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Редактиране на множество хранилки" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Запазване на промените в избраните хранилки?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Име на категория:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Създаване на категория..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Абониране за хранилки..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на " +"хранилки)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Хранилки без скорошни обновления" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Премахване на избраните хранилки?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Премахване на избраните хранилки..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Клик за редактиране на хранилка" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Разборът на изхода се провали. Това може да е знак за просрочено време на " +"сървъра и/или мрежови проблеми. Бекенд изходът е запазен в конзолата на " +"браузъра." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Вече сте абонирани за тази хранилка." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Абониране за \"%s\"" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Указаният URL изглежда невалиден." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Указаният URL не изглежда да съдържа хранилки." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Разгъване за избор на хранилка" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Не може да се изтегли указаният URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML проверката се провали: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Грешка при разбора на документа." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Хранилки с грешки при обновяване" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Премахване на избраните хранилки?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Премахване на избраните хранилки..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Отписване от \"%s\"?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Премахване на хранилка..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Не можете да редактирате този вид хранилка." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Моля, изберете файл с изображение за качване!" + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Качването приключи." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Премахване на съхранената икона на хранилка?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Премахване икона на хранилка..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Иконата на хранилката е премахната." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Качване на нова икона за тази хранилка?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Тази хранилка" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Генериране на нов синдикиращ адрес за тази хранилка?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Опит за смяна на адрес..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Не може да се създаде потребител %s" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Клавишни препратки" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "Updates are available from Git." +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Налични са обновления от Git." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим." + +#: js/App.js:1116 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Моля, първо изберете някоя хранилка!" + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Не можете да се отпишете от тази категория." + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел" + #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" @@ -2992,67 +3011,16 @@ msgstr "Премахване на избраните етикети?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Премахване на избраните етикети..." -#: js/PrefUsers.js:19 -#, fuzzy -msgid "Please enter username:" -msgstr "Моля, въведете потребител:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Добавяне на потребител..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Редактиране на правило" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -#, fuzzy -msgid "No users selected." -msgstr "Не са избрани потребители." - -#: js/PrefUsers.js:141 -#, fuzzy -msgid "Please select one user." -msgstr "Моля, изберете само един потребител!" - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Смяна паролата на избрания потребител?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Смяна паролата на избрания потребител..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Премахване на избраните потребители? Администраторът по подразбиране и " -"Вашият акаунт няма да бъдат премахнати." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Премахване на избраните потребители..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Затваряне" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Свързани статии" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -#, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Запазване бележка на статия..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Това ще отвалидира всички предходно споделени URL-и на статията. " +"Продължаване?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Споделяне на статия чрез URL" @@ -3074,11 +3042,9 @@ msgstr "Опит за смяна на URL..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Премахване споделянето на тази статия?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Това ще отвалидира всички предходно споделени URL-и на статията. " -"Продължаване?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Свързани статии" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3086,72 +3052,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Изпращане на статия по e-mail" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Прикачени" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Редактиране на таговете за тази статия" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL на хранилка/сайт" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Налични хранилки" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Потребител" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Тази хранилка изисква автентикация." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписване от избраните хранилки" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Заглавие на хранилка" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL на хранилка" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL на статията:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL на хранилка" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Икона" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Не са намерени скорошни статии, съвпадащи с този филтър." @@ -3176,55 +3076,36 @@ msgstr "Съвпадение" msgid "Apply actions" msgstr "Прилагане на действията" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Предпочитания" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Търсене..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "отбелязване на хранилката като прочетена" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Редактиране на таговете за тази статия" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Обръщане" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Задаване на точки" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Премахване на категория" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Хранилките изискват автентикация." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3277,9 +3158,27 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Надпис" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Прикачени" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Предпочитания" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Търсене..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3295,6 +3194,115 @@ msgstr "Активирано" msgid "User details" msgstr "Детайли на потребител" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Премахване на категория" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Хранилките изискват автентикация." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписване от избраните хранилки" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL на хранилка/сайт" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Налични хранилки" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Тази хранилка изисква автентикация." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Редактиране на избраните хранилки" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Заглавие на хранилка" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL на хранилка" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL на статията:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL на хранилка" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Икона" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Надпис" + +#, fuzzy +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Данните са запазени (%s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Редактиране бележка на статия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Редактиране бележка на статия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Редактиране бележка на статия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Проверка за наличност" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Редактиране бележка на статия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Конфигурацията е запазена." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Грешка: не може да се намери преместеният OPML файл." @@ -3618,9 +3626,6 @@ msgstr "Детайли на потребител" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Ниво на достъп" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Последен вход" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Не е указан потребител." @@ -4012,9 +4017,6 @@ msgstr "Детайли на потребител" #~ msgid "Select one of the available CSS themes" #~ msgstr "Изберете една от наличните CSS теми" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Ниво на достъп" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4196,15 +4198,15 @@ msgstr "Детайли на потребител" #~ "прокарване." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Изтеглете още добавки от tt-rss.org форумите или wiki." +#~ "Изтеглете още добавки от tt-rss.org форумите или wiki." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Свързана" diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 119693296..2ebbeaec3 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:02+0000\n" "Last-Translator: Marc Bres \n" "Language-Team: Catalan %s" +msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s" -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperació de contrasenya" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "General" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "Articles" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici " -"de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail." +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Resum" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Usuari:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "Adreça electrònica:" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Quant és %d més %d:" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" +"No aplicar mai aquestes etiquetes automàticament (llista separada per comes)." -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Reinicia la contrasenya" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Llista negra d'etiquetes" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "No s'han introduït algunes de les dades obligatòries." +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Perfil per defecte" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Enrere" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Petició de canvi de contrasenya" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marcar com a llegits al baixar barra de desplaçament" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Ho sentim, no s'ha trobat la combinació d'usuari i correu." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marcar articles com a llegits a mida que els passeu" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Expandir sempre els articles" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "Mode combinat" -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions a %d..." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Mostrar llista plana d'articles en lloc de panells separats" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit" -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió %d a la %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "Interval d'actualització per defecte" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Edita el canal" -msgstr[1] "Edita el canal" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marcar articles enviats com a llegits" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Sense categoria" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "Edita el canal" -msgstr[1] "Edita el canal" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves " +"(i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de " +"l'usuari" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Intentar enviar sobre aquesta hora" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Hora en UTC" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "Edita el canal" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "Activar API" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Permet accedir a aquest compte mitjançant l'API" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostra les imatges adjuntes" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Activar categories" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "No mostris imatges en els articles" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Temps màxim per marcar articles com a nous" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Cache d'imatges" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "hores" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Amaga els canals llegits" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "General" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Mostrar sempre els canals especials" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Posa'l a la categoria:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Mentre s'amaguin canals llegits" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Format llarg de data" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Interval d'actualització per defecte" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"La sintaxi es idèntica a la funció date() de PHP." -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Neteja d'articles:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Mostra automàticament el canal següent" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticació" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Després de marcar un com a llegit" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Purga els articles més antics de" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "dies (0 per desactivar)" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Desa" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Purga els articles per llegir" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Format curt de data" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Canals amb errors" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Mostra la previsualització de contingut a la llista de capçaleres" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Canals inactius" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certificat client SSL" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "No mostris imatges en els articles" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Zona horaria" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Tot" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "Agrupar per canal" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Cap" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Agrupar la sortida de diversos canals per canal d'origen" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Subscriu-te al canal" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar canals seleccionats" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Aparença" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenació" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Subscripció en lot" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +#, fuzzy +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Permet articles duplicats" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Categories" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Afegir categoria" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionades" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Triar fitxer..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Incloure preferències" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Eliminar totes les URLs generades" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Els meus canals" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Compartir" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Tots els canals" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(Invers)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s a %s a %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Crea un filtre" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle feedlist" -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Commuta la llista de canals" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sense títol]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." -msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "Coincideix amb qualssevol regla" - -#: classes/pref/filters.php:768 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(Invers)" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Accions dels canals" -msgstr[1] "Accions dels canals" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "Articles" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Resum" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" -"No aplicar mai aquestes etiquetes automàticament (llista separada per comes)." - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Llista negra d'etiquetes" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Perfil per defecte" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marcar com a llegits al baixar barra de desplaçament" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marcar articles com a llegits a mida que els passeu" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Expandir sempre els articles" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "Mode combinat" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Mostrar llista plana d'articles en lloc de panells separats" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "Interval d'actualització per defecte" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marcar articles enviats com a llegits" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves " -"(i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de " -"l'usuari" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Intentar enviar sobre aquesta hora" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Hora en UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "Activar API" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Permet accedir a aquest compte mitjançant l'API" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Activar categories" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Temps màxim per marcar articles com a nous" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "hores" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Amaga els canals llegits" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Mostrar sempre els canals especials" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Mentre s'amaguin canals llegits" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Format llarg de data" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"La sintaxi es idèntica a la funció date() de PHP." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Mostra automàticament el canal següent" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Després de marcar un com a llegit" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Purga els articles més antics de" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "dies (0 per desactivar)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Purga els articles per llegir" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Format curt de data" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Mostra la previsualització de contingut a la llista de capçaleres" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certificat client SSL" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Zona horaria" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "Agrupar per canal" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Agrupar la sortida de diversos canals per canal d'origen" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Aparença" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -#, fuzzy -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Permet articles duplicats" - -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Veure articles" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Ordena els titulars per data del canal" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Deshabilita les actualitzacions" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "Filtra l'article" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Definir puntuació" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "S'ha desat la configuració." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "S'han desat les dades personals." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Nom complet:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Adreça electrònica:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Desa" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Contrasenya antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Contrasenya nova:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmeu la contrasenya:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Generar nova URL" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionades" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Contrasenya:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Activar contrasenyes d'un sol ús" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Dades personals" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Contrasenya antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autenticació" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algues preferències només estan disponibles al perfil per defecte." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "Per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Personalitzar" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Més aparences..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Filtra l'article" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registre" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Netejar" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Més informació..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora actual del servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestionar perfils" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "més informació" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Activar els connectors seleccionats" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Aplica les actualitzacions" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "Connector de correu" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dades personals / Autenticació" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contrasenya d'un sol ús incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil per defecte" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Crea" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última actualització:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Actualitzar" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Error" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Desmarcar-ho tot" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Missatge" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Registre d'esdeveniments" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Per:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Enviar correu electrònic" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Informació PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registrat" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última connexió el" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Canals subscrits" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articles desats" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "No s'ha trobat l'usuari" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'usuari %s ja existeix." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Crea un usuari" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Feu clic per editar" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Error crític" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Articles arxivats" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Plegar article" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importat a %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No hi ha cap article actualitzat." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1282,429 +946,843 @@ msgstr "" "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " "manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Canals actualitzats a %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els " "detalls)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Articles nous" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Llegits recentment" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sense categoria" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultats de la cerca: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Eina OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "S'està important OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Torna a les preferències" - -#: classes/opml.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Afegint canal: %s" - -#: classes/opml.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicar canal: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Edita el canal" +msgstr[1] "Edita el canal" -#: classes/opml.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Afegint etiqueta %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "Edita el canal" +msgstr[1] "Edita el canal" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplica etiqueta: %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/opml.php:373 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Configurar tecla %s com a %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Afegint filtre..." - -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Processant categoria: %s" - -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Ha fallat la pujada. Codi d'error %d" +msgid "(%d days)" +msgstr "Edita el canal" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer pujat." +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostra les imatges adjuntes" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Cache d'imatges" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Error mentre s'analitza el document." +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Navegació" +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Obrir següent canal" +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 #, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Obrir següent canal" +msgid "Update interval:" +msgstr "Interval d'actualització per defecte" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Obrir canal anterior" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Neteja d'articles:" -#: classes/rpc.php:589 -#, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Obrir canal anterior" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" -#: classes/rpc.php:590 -#, fuzzy -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Obrir article següent (no desplaçar articles llargs)" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Usuari:" -#: classes/rpc.php:591 -#, fuzzy -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Obrir article anterior (no desplaçar articles llargs)" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" -#: classes/rpc.php:592 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" -#: classes/rpc.php:593 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Seleccionar articles al grup" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Obrir article següent" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Canals amb errors" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Obrir article anterior" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Canals inactius" -#: classes/rpc.php:596 -#, fuzzy -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Anar al següent article (no expandir ni marcar com a llegit)" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Subscriu-te al canal" -#: classes/rpc.php:597 -#, fuzzy -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Anar al article anterior (no expandir ni marcar com a llegit)" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar canals seleccionats" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Mostra el diàleg de cerca" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenació" -#: classes/rpc.php:599 -#, fuzzy -msgid "Cancel active search" -msgstr "Cancel·lar cerca" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Subscripció en lot" -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Article" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Categories" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Commuta els marcats" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Afegir categoria" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Commuta els publicats" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Triar fitxer..." -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Commuta els no llegits" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Edita les etiquetes" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Obre l'article en una finestra nova" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Incloure preferències" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Marcar els articles de sota com a llegits" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Eliminar totes les URLs generades" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Moure avall" +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Els meus canals" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Moure amunt" +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 #, fuzzy -msgid "Scroll down page" -msgstr "Moure avall" +msgid "Sharing" +msgstr "Compartir" -#: classes/rpc.php:611 -#, fuzzy -msgid "Scroll up page" -msgstr "Moure amunt" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registrat" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Seleccioneu article sota el cursor" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última connexió el" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Enviar article per correu" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Canals subscrits" -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Tancar/plegar article" +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articles desats" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "No s'ha trobat l'usuari" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'usuari %s ja existeix." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Crea un usuari" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Reinicia la contrasenya" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Entra" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Nivell d'accés" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Última connexió" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Feu clic per editar" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Error crític" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Tots els canals" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(Invers)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s a %s a %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Crea un filtre" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle feedlist" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Commuta la llista de canals" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sense títol]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." +msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "Coincideix amb qualssevol regla" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(Invers)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Accions dels canals" +msgstr[1] "Accions dels canals" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Eina OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "S'està important OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Torna a les preferències" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Afegint canal: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicar canal: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Afegint etiqueta %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplica etiqueta: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Configurar tecla %s com a %s" + +#: classes/OPML.php:409 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Afegint filtre..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Processant categoria: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Ha fallat la pujada. Codi d'error %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer pujat." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mentre s'analitza el document." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Navegació" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Obrir següent canal" + +#: classes/RPC.php:612 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Obrir següent canal" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Obrir canal anterior" + +#: classes/RPC.php:614 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Obrir canal anterior" + +#: classes/RPC.php:615 +#, fuzzy +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Obrir article següent (no desplaçar articles llargs)" + +#: classes/RPC.php:616 +#, fuzzy +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Obrir article anterior (no desplaçar articles llargs)" + +#: classes/RPC.php:617 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra" + +#: classes/RPC.php:618 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Seleccionar articles al grup" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Obrir article següent" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Obrir article anterior" + +#: classes/RPC.php:621 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Anar al següent article (no expandir ni marcar com a llegit)" + +#: classes/RPC.php:622 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Anar al article anterior (no expandir ni marcar com a llegit)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Mostra el diàleg de cerca" + +#: classes/RPC.php:624 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Cancel·lar cerca" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Article" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Commuta els marcats" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Commuta els publicats" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Commuta els no llegits" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Edita les etiquetes" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Obre l'article en una finestra nova" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Marcar els articles de sota com a llegits" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Moure avall" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Moure amunt" + +#: classes/RPC.php:635 +#, fuzzy +msgid "Scroll down page" +msgstr "Moure avall" + +#: classes/RPC.php:636 +#, fuzzy +msgid "Scroll up page" +msgstr "Moure amunt" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Seleccioneu article sota el cursor" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Enviar article per correu" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Tancar/plegar article" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Alterar mode d'expansió d'articles (mode combinat)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Selecció d'articles" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar tots els articles" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar articles sense llegir" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Seleccionar articles destacats" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Seleccionar articles publicats" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selecció" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar-ho tot" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualitza canal actual" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Canviar agrupació de titulars" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Commuta els marcats" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Depurar actualització de canals" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depuració: viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Des/plegar categoria actual" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Expandir automàticament els articles en el mode combinat" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Anar a" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Novetats" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/amagar la barra lateral" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra el diàleg d'ajuda" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Majúscules" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" - -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperació de contrasenya" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Canals suportats per af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:" +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici " +"de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail." + +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Adreça electrònica:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quant és %d més %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "No s'han introduït algunes de les dades obligatòries." + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Enrere" + +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Petició de canvi de contrasenya" + +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Ho sentim, no s'ha trobat la combinació d'usuari i correu." + +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." + +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" + +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions a %d..." + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió %d a la %d)." + +#: plugins/nsfw/init.php:46 +#, fuzzy +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "NSFW (clic per alternar)" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Connector NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:95 +#, fuzzy +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" + +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "S'ha desat la configuració." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota de l'article" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Commuta els marcats" + +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Marca l'article" + +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Deixar de compartir tots els articles" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartir amb una URL" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Pots compartir aquest article amb la següent URL única:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "No s'ha trobat l'article." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Deixar de compartir l'article" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generar nova URL" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "Dades desades (%s,%d)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 msgid "Show related articles" msgstr "Mostrar articles relacionats" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Marcar articles similars com a llegits" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Similiaritat mínima:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 msgid "" "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " "number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " @@ -1714,212 +1792,128 @@ msgstr "" "nombre decimal (0-1). Posant-ho massa baix pot produir falsos positius. " "Posant-ho a zero desactiva la comprovació." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"L'extensió trigram de PostgreSQL retorna la similaritat de cadenes en un " +"nombre decimal (0-1). Posant-ho massa baix pot produir falsos positius. " +"Posant-ho a zero desactiva la comprovació." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 msgid "Minimum title length:" msgstr "Longitud mínima del títol:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds." msgstr "Activar per a tots els canals:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Actualment activat per (clic per editar):" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 #, fuzzy msgid "Similarity (af_psql_trgm)" msgstr "Similaritat (pg_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar articles similars com a llegits" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Dades desades." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Contingut entre línies" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Contingut entre línies" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Configuració de llegibilitat (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Llegibilitat" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Contingut entre línies" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Configuració de contingut reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -#, fuzzy -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Obtenir contingut que falta mitjançant Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Activar comprovacions addicionals de duplicats" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "S'ha desat la configuració" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Contingut" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "S'ha modificat la contrasenya." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu-t'hi" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Subscrit a %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "No es pot subscriure a %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "No s'han trobat canals a %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "No s'ha pogut subscriure a%s.
No s'ha pogut descarregar cap canal " "de l'URL." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "S'han trobat múltiples URLs pel canal:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Subscriure al canal seleccionat" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartir amb Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Contingut:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Etiquetes:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "L'article compartit apareixerà al canal \"Publicats\"." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Subscriure's a %s amb Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1927,389 +1921,125 @@ msgstr "" "Arrossega l'enllaç de sota a la barra de marcadors del navegador, obre el " "canal al que et vols subscriure i clica a l'enllaç per a subscriure-t'hi." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Subscriure amb Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Fes servir aquest bookmarklet per a publicar qualssevol pàgina fent servir " "Tiny Tiny RSS" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota de l'article" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -#, fuzzy -#| msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "NSFW (clic per alternar)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Connector NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 +#: plugins/auth_internal/init.php:93 #, fuzzy -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "S'ha desat la configuració." +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" -#: plugins/share/init.php:43 +#: plugins/auth_internal/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Marca l'article" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Deixar de compartir tots els articles" +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Contingut" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartir amb una URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Pots compartir aquest article amb la següent URL única:" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "No s'ha trobat l'article." +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Canals suportats per af_comics" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Deixar de compartir l'article" +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generar nova URL" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (ha canviat la contrasenya)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Commuta els marcats" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" + +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (no existeix l'usuari)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automàticament" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "No me'n recordo" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Fer servir menys tràfic" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automàtiques." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Mantenir la sessió iniciada" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (ha canviat la contrasenya)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "a" -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Invers" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (no existeix l'usuari)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "No heu seleccionat cap filtre." -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." - -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Dreceres de teclat" - -#: js/App.js:506 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"El dimoni encarregat d'actualitzar no " -"està actualitzant els canals" - -#: js/App.js:519 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"El dimoni encarregat d'actualitzar no " -"està actualitzant els canals" - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Error crític" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Error de l'aplicació no previst" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació pels articles seleccionats:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "No hi ha cap article seleccionat." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL de l'article:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Deixar de compartir aquest article?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "sense etiqueta" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "comentaris" - -#: js/Article.js:249 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentaris" -msgstr[1] "comentaris" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "Articles" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Error processant sortida. Això pot indicar problemes de xarxa o al servidor. " -"S'ha escrit la sortida a la consola del navegador." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Ja estas subscrit a aquest canal." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Subscrit a %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "La URL especificada sembla invàlida." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "La URL especificada no conté cap canal vàlid." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandir per a seleccionar canal" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "No s'ha pogut descarregar la URL especificada: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Ha fallat la validació de l'XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Error mentre s'analitza el document." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Canals amb errors d'actualització" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "S'estan eliminant els canals seleccionats..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "No heu seleccionat cap canal." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "S'està eliminant el canal..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Errors a la pujada." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Eliminar l'icona del canal?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "S'està eliminant la icona del canal..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icona del canal eliminada." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "S'estan desant dades..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Pujar icona nova per a aquesta font?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar com a canal" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combinar els filtres seleccionats?" -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Generar nova adreça de sindicació per a aquest canal?" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Unint filtres..." -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Es pot accedir a %s mitjançant la URL secreta:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Clic per a tancar" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2366,10 +2096,6 @@ msgstr "Coincidencia inversa amb l'expressió regular" msgid "on" msgstr "Cap" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "a" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Editar acció" @@ -2386,6 +2112,11 @@ msgstr "Eliminar filtre?" msgid "Removing filter..." msgstr "S'està eliminant el filtre." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "S'estan desant dades..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Afegir" @@ -2402,98 +2133,36 @@ msgstr "Tester" msgid "Create" msgstr "Crea" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Obrir següent canal" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Depuració: viewfeed()" +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancel·lar cerca" -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "(Des)plegar" +#: js/Headlines.js:665 +msgid "Select..." +msgstr "Seleccionar..." -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "La contrasenya actual és la predeterminada, penseu en modificar-la" +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit." -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la " -"a Preferències (Dades personals / Autentificació)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marcar %w a %s més antics d'un dia com a llegits?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marcar %w a %s més antics d'una setmana com a llegits?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marcar %w a %s més antics de dues setmanes com a llegits?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marcar %w a %s com a llegits?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "Resultats de la cerca" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "Tots els articles" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxi de cerca" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancel·lar cerca" - -#: js/Headlines.js:662 -msgid "Select..." -msgstr "Seleccionar..." - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit." - -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Hi ha nous articles, carregar canal de nou per a continuar." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "No hi ha cap article seleccionat." + +#: js/Headlines.js:1102 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2504,7 +2173,7 @@ msgstr[1] "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2513,7 +2182,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2524,147 +2193,61 @@ msgstr[1] "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Obrir l'article original" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL de l'article" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Eliminar etiqueta" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Obrir següent canal" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Depuració: viewfeed()" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar articles al grup" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar el grup com a llegit" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marca el canal com a llegit" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Eliminar categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Eliminar categoria %s? Qualssevol canal que pertanyi a aquesta categoria es " -"mourà a \"Sense categoria\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Eliminant categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "No heu seleccionat cap categoria." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Editar múltiples canals" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Nom de la categoria:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Creant categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "S'està subscrivint als canals..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Un canal vàlid per linia (no es realitza detecció)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Canals sense actualitzacions recents" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clic per a editar" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Invers" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "No heu seleccionat cap filtre." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combinar els filtres seleccionats?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Unint filtres..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2896,17 +2479,462 @@ msgstr "Primer trieu un fitxer OPML." msgid "Importing, please wait..." msgstr "S'està important, preneu paciència..." -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importar OPML" +#: js/PrefHelpers.js:803 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importar OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Si has importat etiquetes i/o filtres, potser cal recarregar les " +"preferències per veure les noves dades." + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació pels articles seleccionats:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL de l'article:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Deixar de compartir aquest article?" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "sense etiqueta" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "comentaris" + +#: js/Article.js:247 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentaris" +msgstr[1] "comentaris" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Articles" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "La contrasenya actual és la predeterminada, penseu en modificar-la" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la " +"a Preferències (Dades personals / Autentificació)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marcar %w a %s més antics d'un dia com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marcar %w a %s més antics d'una setmana com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marcar %w a %s més antics de dues setmanes com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marcar %w a %s com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "Resultats de la cerca" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "Tots els articles" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxi de cerca" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Cerca %s..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login):" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "S'està afegint l'usuari..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuari" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "No heu seleccionat cap usuari." + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "Si us plau, seleccioneu un usuari." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Eliminar usuaris seleccionats? No s'eliminaran ni el teu compte ni el de " +"l'administrador." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Eliminar categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Eliminar categoria %s? Qualssevol canal que pertanyi a aquesta categoria es " +"mourà a \"Sense categoria\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Eliminant categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "No heu seleccionat cap canal." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "No heu seleccionat cap categoria." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Editar múltiples canals" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Nom de la categoria:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Creant categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "S'està subscrivint als canals..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Un canal vàlid per linia (no es realitza detecció)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Canals sense actualitzacions recents" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "S'estan eliminant els canals seleccionats..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clic per a editar" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Error processant sortida. Això pot indicar problemes de xarxa o al servidor. " +"S'ha escrit la sortida a la consola del navegador." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Ja estas subscrit a aquest canal." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Subscrit a %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "La URL especificada sembla invàlida." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "La URL especificada no conté cap canal vàlid." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandir per a seleccionar canal" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "No s'ha pogut descarregar la URL especificada: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Ha fallat la validació de l'XML: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Error mentre s'analitza el document." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Canals amb errors d'actualització" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Changing category of selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "S'està canviant la categoria dels canals seleccionats..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "S'està eliminant el canal..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Errors a la pujada." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Eliminar l'icona del canal?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "S'està eliminant la icona del canal..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icona del canal eliminada." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Pujar icona nova per a aquesta font?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar com a canal" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Generar nova adreça de sindicació per a aquest canal?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Es pot accedir a %s mitjançant la URL secreta:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Dreceres de teclat" + +#: js/App.js:506 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"El dimoni encarregat d'actualitzar no " +"està actualitzant els canals" + +#: js/App.js:519 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"El dimoni encarregat d'actualitzar no " +"està actualitzant els canals" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Error crític" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Error de l'aplicació no previst" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Si has importat etiquetes i/o filtres, potser cal recarregar les " -"preferències per veure les noves dades." +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "(Des)plegar" #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy @@ -2938,63 +2966,15 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..." -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login):" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "S'està afegint l'usuari..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuari" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "No heu seleccionat cap usuari." - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "Si us plau, seleccioneu un usuari." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Eliminar usuaris seleccionats? No s'eliminaran ni el teu compte ni el de " -"l'administrador." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Clic per a tancar" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Articles relacionats" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -#, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Desant nota de l'article..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartir l'article amb una URL" @@ -3015,10 +2995,9 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar la URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Deixar de compartir aquest article?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Articles relacionats" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3026,71 +3005,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Enviar article per correu" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Mostra informació addicional a la llista de canals" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuncions" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL del canal" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Canals disponibles" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Entra" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Donar de baixa dels canals seleccionats" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Títol" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL del canal" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del lloc:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "URL del lloc" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - #: js/CommonFilters.js:71 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." @@ -3116,43 +3030,32 @@ msgstr "Coincidència" msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar accions" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Obrir Preferències" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Cerca %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" -"Utilitzat per stemming de paraules" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Marca el canal com a llegit" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Inverteix" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Definir puntuació" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3160,14 +3063,6 @@ msgstr "" "No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invàlid - mira la " "consola d'error per a més detalls)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Canviar el nom de la categoria a:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3223,9 +3118,28 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Descriptif" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuncions" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Obrir Preferències" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Cerca %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" +"Utilitzat per stemming de paraules" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3241,6 +3155,121 @@ msgstr "Activat" msgid "User details" msgstr "Detalls de l'usuari" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Canviar el nom de la categoria a:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Donar de baixa dels canals seleccionats" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL del canal" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Canals disponibles" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Editar canals seleccionats" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Títol" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL del canal" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del lloc:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "URL del lloc" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +#, fuzzy +msgid "Additional information" +msgstr "Mostra informació addicional a la llista de canals" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Descriptif" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Dades desades." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Contingut entre línies" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Contingut entre línies" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Configuració de llegibilitat (af_readability)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Llegibilitat" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Contingut entre línies" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Configuració de contingut reddit (af_redditimgur)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "Obtenir contingut que falta mitjançant Readability" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Activar comprovacions addicionals de duplicats" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "S'ha desat la configuració" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Error: no s'ha pogut trobar el fitxer OPML mogut." @@ -3551,9 +3580,6 @@ msgstr "Detalls de l'usuari" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Permisos" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Última connexió" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "No s'han definit els usuaris." @@ -3986,9 +4012,6 @@ msgstr "Detalls de l'usuari" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "Adreça electrònica" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Nivell d'accés" - #, fuzzy #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" @@ -5196,9 +5219,6 @@ msgstr "Detalls de l'usuari" #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "No es pot obrir l'article: l'XML rebut no és vàlid" -#~ msgid "Changing category of selected feeds..." -#~ msgstr "S'està canviant la categoria dels canals seleccionats..." - #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "" #~ "Segur que voleu eliminar tots els articles que no estan marcats a %s ?" diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index b171696ed..c5088c22e 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-21 07:45+0000\n" "Last-Translator: Marek Pavelka \n" "Language-Team: Czech =2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Použít výchozí" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Nikdy nečistit" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "starší než týden" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "starší než 2 týdny" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "starší než měsíc" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "starší než 2 měsíce" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "starší než 3 měsíce" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Výchozí interval" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Zakázat aktualizace" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "15 minut" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "30 minut" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Každou hodinu" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "4 hodiny" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "12 hodin" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Denně" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Týdně" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 msgid "Read Only" msgstr "Pouze pro čtení" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrátor" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítání, čekejte..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Poslední záznamy nalezené v protokolu událostí." -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Jsou dostupné aktualizace z Git." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Zobrazit články" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivní" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Označeno hvězdičkou" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Publikováno" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Nepřečteno" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "S poznámkou" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Seřadit články" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Nejdříve nejnovější" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Nejdříve nejstarší" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Název" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Označit jako přečtené" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Starší než jeden den" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Starší než jeden týden" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starší než dva týdny" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Akce..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Hledat..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "Hledat %s..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Akce kanálů:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..." @@ -221,8 +226,8 @@ msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Upravit tento kanál..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásit odběr" @@ -238,11 +243,11 @@ msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" msgid "UI layout:" msgstr "Rozložení uživatelského rozhraní:" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Přepnout kombinovaný režim" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" @@ -262,651 +267,317 @@ msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Opustit předvolby" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Kanály" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Štítky" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Systém" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Výchozí profil" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Vytvořen štítek %s" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Obnovení hesla" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Obecné" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Budete muset zadat platný název a e-mail účtu. Odkaz na obnovení hesla bude " -"zaslán na vaši e-mailovou adresu." +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "Články" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Přihlášení:" +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Výtah" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Rozšířené" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Kolik je %d plus %d:" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "Ladění" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Obnovit heslo" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Nikdy nepoužívat tyto štítky automaticky (čárkami oddělený seznam)." -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Zakázané štítky" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Jít zpět" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "Výchozí jazyk" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Použito pro fulltextové vyhledávání" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Označit jako přečtené při posouvání" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Označit články jako přečtené při posouvání přes ně" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aktualizační nástroj databáze" +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Vždy rozbalovat články" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Provádění aktualizace na verzi %d" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "Kombinovaný režim" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Zobrazit plochý seznam článků namísto oddělených panelů" -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Schéma databáze potřebuje aktualizaci na nejnovější verzi (%d na %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Potvrdit označení kanálů jako přečtených" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanál)" -msgstr[1] "(%d kanály)" -msgstr[2] "(%d kanálů)" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "Výchozí interval aktualizace" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Bez kategorie" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Označit odeslané články jako přečtené" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d den)" -msgstr[1] "(%d dny)" -msgstr[2] "(%d dní)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "Povolit výtah" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d den" -msgstr[1] "%d dny" -msgstr[2] "%d dní" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Odeslat denní výtah nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši e-mailovou adresu" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Pokusit se odeslat kolem tohoto času" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d dní)" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Čas v UTC" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "Povolit API" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Umožňuje přístup k tomuto účtu přes rozhraní API" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Nevkládat média" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Povolit kategorie" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Ukládat média do mezipaměti" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maximální stáří nových článků" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "hodiny" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Obecné" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Skrýt přečtené kanály" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umístit do kategorie:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Vždy zobrazovat speciální kanály" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Jazyk:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Při skrývání číst kanály" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "Interval aktualizace:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Dlouhý formát data" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Čištění článků:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"Syntaxe je shodná s funkcí PHP date()." -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Ověření" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Automaticky zobrazit další kanál" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Po označení jednoho jako přečteného" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Volby" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Vyčistit články starší než" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Uložit" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "dní (0 zakáže)" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Vyčistit nepřečtené články" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanály s chybami" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Krátký formát data" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Neaktivní kanály" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Zobrazit náhled obsahu v nadpisech" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Hledat" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certifikát klienta SSL" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Vybrat" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Nevkládat média" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Vše" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Časové pásmo" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Žádný" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "Seskupit podle kanálu" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Seskupit vícekanálový výstup podle prvotního kanálu" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Upravit vybrané kanály" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Obnovit pořadí řazení" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Motiv" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "Nevynucovat JEDINEČNÉ nadpisy" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Může vytvářet duplicitní položky" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Přidat kategorii" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "Zobrazit identifikátory článků a kanálů" -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Odebrat vybrané" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Zvolte soubor..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importovat OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportovat OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Zahrnout nastavení tt-rss" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Zobrazit URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "Mé kanály" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "Sdílení" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Moduly" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Všechny kanály" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverzní)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s na %s v %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Vytvořit filtr" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinovat" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Odebrat" - -#: classes/pref/filters.php:692 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Přepnout zobrazení pravidla" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Bez titulku]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" -msgstr[1] "%s (%d pravidla)" -msgstr[2] "%s (%d pravidel)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "odpovídá jakémukoliv pravidlu" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "inverzní" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d akce)" -msgstr[1] "%s (+%d akce)" -msgstr[2] "%s (+%d akcí)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Vytvořen štítek %s" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "Články" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Výtah" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Rozšířené" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "Ladění" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Nikdy nepoužívat tyto štítky automaticky (čárkami oddělený seznam)." - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Zakázané štítky" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "Výchozí jazyk" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Použito pro fulltextové vyhledávání" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Označit jako přečtené při posouvání" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Označit články jako přečtené při posouvání přes ně" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Vždy rozbalovat články" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "Kombinovaný režim" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Zobrazit plochý seznam článků namísto oddělených panelů" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Potvrdit označení kanálů jako přečtených" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "Výchozí interval aktualizace" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Označit odeslané články jako přečtené" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "Povolit výtah" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Odeslat denní výtah nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši e-mailovou adresu" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Pokusit se odeslat kolem tohoto času" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Čas v UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "Povolit API" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Umožňuje přístup k tomuto účtu přes rozhraní API" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Povolit kategorie" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maximální stáří nových článků" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "hodiny" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Skrýt přečtené kanály" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Vždy zobrazovat speciální kanály" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Při skrývání číst kanály" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Dlouhý formát data" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"Syntaxe je shodná s funkcí PHP date()." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Automaticky zobrazit další kanál" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Po označení jednoho jako přečteného" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Vyčistit články starší než" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "dní (0 zakáže)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Vyčistit nepřečtené články" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Krátký formát data" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Zobrazit náhled obsahu v nadpisech" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certifikát klienta SSL" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Časové pásmo" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "Seskupit podle kanálu" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Seskupit vícekanálový výstup podle prvotního kanálu" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Motiv" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "Nevynucovat JEDINEČNÉ nadpisy" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Může vytvářet duplicitní položky" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Zobrazit identifikátory článků a kanálů" - -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "Ve vyrovnávací paměti nadpisů" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Zakázat podmíněný čítač aktualizací" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Může zvýšit zatížení serveru" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "Zobrazení v mřížce" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "Na širších obrazovkách, pokud je vždy rozbaleno" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Nastavit hodnocení" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfigurace byla uložena." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Celé jméno:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Staré heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nové heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Potvrdit heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -915,166 +586,202 @@ msgstr "" "Ověřovací modul použitý pro tuto relaci (%s) neposkytuje schopnost " "nastavit hesla." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Generovat heslo" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Odebrat vybrané" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Vaše heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Zakázat jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "Tajné jednorázové heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "Ověřovací kód:" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Povolit jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Osobní údaje" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "Hesla aplikace" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Ověřovací aplikace (Jednorázové heslo)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "výchozí" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Více motivů..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Více informací..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktuální čas na serveru: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Uložit konfiguraci" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Uložit a ukončit" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Spravovat profily" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Hledat" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "Následující doplňky používají \"háčkování\" obsahu jednotlivých zdrojů. To " "může způsobit nadměrné využití dat a počáteční zatížení serveru vedoucí k " "zablokování vaší instance: %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "Více informací" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Povolit vybrané" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Znovu načíst" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Nainstalovat modul" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Osobní údaje / Ověření" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Moduly" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Nesprávné heslo" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, od %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, od %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Výchozí profil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Naposledy použito" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1083,161 +790,123 @@ msgstr "" "Vygenerované heslo %s pro %s. Zapamatujte si ho pro budoucí " "potřebu." -#: classes/pref/system.php:24 -msgid "Test message from tt-rss" -msgstr "Testovací zpráva z tt-rss" +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Neznámá chyba při odesílání e-mailu. Vyzkoušené vychytávky: %d." -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "Testovací zpráva z tt-rss" + +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Stránka %d z %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Závažnost:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Upozornění" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Vše" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Název souboru" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Zpráva" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Protokol událostí" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Konfigurace e-mailu" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Odeslat testovací e-mail" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Informace o PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registrován" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Naposledy přihlášen" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Odebírané kanály" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Uložené články" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Uživatel nenalezen" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Uživatel %s již existuje." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Vytvořit uživatele" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klikněte pro úpravu" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Chyba Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Kanál nenalezen." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Archivované články" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Sbalit článek" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importováno v %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1247,618 +916,943 @@ msgstr "" "z místní nabídky v záhlaví článku (použije se pro všechny vybrané články) " "nebo použít filtr." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Není vybrán žádný kanál." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Články označené hvězdičkou" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Publikované články" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Nové články" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Nedávno přečtené" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Bez kategorie" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Speciální" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Nesprávná syntaxe hledání: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Výsledky hledání: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Nástroj OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importování OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zpět do předvoleb" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Přidávání kanálu: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanál)" +msgstr[1] "(%d kanály)" +msgstr[2] "(%d kanálů)" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicitní kanál: %s" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d den)" +msgstr[1] "(%d dny)" +msgstr[2] "(%d dní)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Přidávání štítku %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d den" +msgstr[1] "%d dny" +msgstr[2] "%d dní" -#: classes/opml.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicitní štítek: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d dní)" -#: classes/opml.php:409 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Přidávání filtru %s..." +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Ukládat média do mezipaměti" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umístit do kategorie:" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Chyba: soubor není čitelný: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Jazyk:" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Interval aktualizace:" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigace" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Čištění článků:" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Otevřít další kanál" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" -#: classes/rpc.php:587 -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Otevřít další nepřečtený kanál" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Přihlášení:" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Otevřít předchozí kanál" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" -#: classes/rpc.php:589 -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Otevřít předchozí nepřečtený kanál" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Volby" -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Otevřít další článek (v kombinovaném režimu, posouvat dolů)" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Otevřít předchozí článek (v kombinovaném režimu, posouvat nahoru)" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Kanály s chybami" -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Posunout nadpisy o stránku dolů" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Neaktivní kanály" -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Posunout nadpisy o stránku nahoru" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Otevřít další článek" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Upravit vybrané kanály" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Otevřít předchozí článek" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Obnovit pořadí řazení" -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat)" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat)" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Přidat kategorii" -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "Zrušit aktivní hledání" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Zvolte soubor..." -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Článek" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importovat OPML" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportovat OPML" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Přepnout publikováno" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Zahrnout nastavení tt-rss" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Přepnout nepřečteno" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Zobrazit URL" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Upravit štítky" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Otevřít v novém okně" +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Mé kanály" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Označit pod jako přečtené" +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Označit nad jako přečtené" +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Sdílení" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Posunout dolů" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registrován" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Posunout nahoru" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Naposledy přihlášen" -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "Posunout o stránku dolů" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Odebírané kanály" -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "Posunout o stránku nahoru" +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Uložené články" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Uživatel nenalezen" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Odeslat článek e-mailem" +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s" -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Zavřít nebo sbalit článek" +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)" +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Uživatel %s již existuje." -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "Přepnout text celého článku prostřednictvím Readability" +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Vytvořit uživatele" -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "Výběr článků" +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Odebrat" -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Select all articles" -msgstr "Vybrat všechny články" +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Obnovit heslo" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Přihlášení" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Úroveň přístupu" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Poslední přihlášení" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klikněte pro úpravu" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Chyba Git [RC=%d]: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Všechny kanály" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverzní)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s na %s v %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Vytvořit filtr" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinovat" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Přepnout zobrazení pravidla" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Bez titulku]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" +msgstr[1] "%s (%d pravidla)" +msgstr[2] "%s (%d pravidel)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "odpovídá jakémukoliv pravidlu" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "inverzní" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d akce)" +msgstr[1] "%s (+%d akce)" +msgstr[2] "%s (+%d akcí)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Nástroj OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importování OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zpět do předvoleb" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Přidávání kanálu: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicitní kanál: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Přidávání štítku %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicitní štítek: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" + +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Přidávání filtru %s..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Chyba: soubor není čitelný: %s" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigace" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Otevřít další kanál" + +#: classes/RPC.php:612 +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Otevřít další nepřečtený kanál" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Otevřít předchozí kanál" + +#: classes/RPC.php:614 +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Otevřít předchozí nepřečtený kanál" + +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Otevřít další článek (v kombinovaném režimu, posouvat dolů)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Otevřít předchozí článek (v kombinovaném režimu, posouvat nahoru)" + +#: classes/RPC.php:617 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Posunout nadpisy o stránku dolů" + +#: classes/RPC.php:618 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Posunout nadpisy o stránku nahoru" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Otevřít další článek" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Otevřít předchozí článek" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "Zrušit aktivní hledání" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Článek" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Přepnout publikováno" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Přepnout nepřečteno" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Upravit štítky" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Otevřít v novém okně" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Označit pod jako přečtené" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Označit nad jako přečtené" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Posunout dolů" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Posunout nahoru" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "Posunout o stránku dolů" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "Posunout o stránku nahoru" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Odeslat článek e-mailem" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Zavřít nebo sbalit článek" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "Přepnout text celého článku prostřednictvím Readability" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "Výběr článků" + +#: classes/RPC.php:644 +msgid "Select all articles" +msgstr "Vybrat všechny články" + +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Vybrat nepřečtené" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Vybrat označené hvězdičkou" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Vybrat publikované" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Invertovat výběr" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Zrušit výběr všeho" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Kanál" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Obnovit aktuální kanál" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Obrácené pořadí nadpisů" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Přepnout seskupování nadpisů" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 msgid "Toggle grid view" msgstr "Přepnout zobrazení v mřížce" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Ladit viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Přejít na" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Nové" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Vytvořit štítek" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Obnovení hesla" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "Neznámá chyba při odesílání e-mailu. Vyzkoušené vychytávky: %d." +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Kanály podporované af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Budete muset zadat platný název a e-mail účtu. Odkaz na obnovení hesla bude " +"zaslán na vaši e-mailovou adresu." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Data uložena (%s, %d)" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Kolik je %d plus %d:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Zobrazit související články" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Označit podobné články jako přečtené (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Jít zpět" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Minimální podobnost:" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" -"Rozšíření trigramu PostgreSQL vrací řetězcovou podobnost jako číslo s " -"plovoucí desetinnou čárkou (0-1). Nastavení příliš nízké hodnoty může " -"způsobit falešně pozitivní výsledky, nula kontrolu zakáže." +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Minimální délka názvu:" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Povolit pro všechny kanály." +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aktualizační nástroj databáze" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Aktuálně povoleno pro (klikněte pro úpravu):" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Provádění aktualizace na verzi %d" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Podobnost (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Označit podobné články jako přečtené" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Schéma databáze potřebuje aktualizaci na nejnovější verzi (%d na %d)." -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Data uložena." +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "Neotvírat v práci (kliknutím přepnout)" -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Vložený obsah" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Modul Neotvírat v práci" -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Připojit obsah" +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Štítky považované za Neotvírat v práci (oddělené čárkami):" -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Přepnout úplný text článku" +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfigurace uložena." -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Nastavení Readability (af_readability)" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Upravit poznámku článku" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Zadejte fulltextové služby pro základní kód (záložkové aplety) a další moduly" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Přepnout postranní panel" -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(připojit)" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Články nejsou sdíleny" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Zrušit sdílení všech článků" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Vložený obsah článku" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Sdílené URL vymazány." -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Připojit k souhrnu namísto jeho nahrazení" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Sdílet pomocí URL" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Nastavení obsahu Redditu (af_redditimgur)" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Tento článek můžete sdílet pomocí následující jedinečné URL:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" -"Použít štítky na příspěvky Neotvírat v práci (čárkami oddělený seznam):" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Článek nenalezen." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"Extrahovat chybějící obsah pomocí Readability (vyžaduje af_readability)" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Zrušit sdílení článku" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Povolit dodatečnou kontrolu duplicit" +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generovat novou URL" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Přepsat adresy URL Redditu na %s" +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Data uložena (%s, %d)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Importovat skóre, omezit maximum na:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Zobrazit související články" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigurace uložena" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Označit podobné články jako přečtené (af_psql_trgm)" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Zadejte ověřovací kód (jednorázové heslo):" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Minimální podobnost:" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Pokračovat" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"Rozšíření trigramu PostgreSQL vrací řetězcovou podobnost jako číslo s " +"plovoucí desetinnou čárkou (0-1). Nastavení příliš nízké hodnoty může " +"způsobit falešně pozitivní výsledky, nula kontrolu zakáže." -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "Příliš mnoho pokusů o ověření, omezeno." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"Rozšíření trigramu PostgreSQL vrací řetězcovou podobnost jako číslo s " +"plovoucí desetinnou čárkou (0-1). Nastavení příliš nízké hodnoty může " +"způsobit falešně pozitivní výsledky, nula kontrolu zakáže." -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Heslo bylo změněno." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Minimální délka názvu:" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Staré heslo je nesprávné." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Povolit pro všechny kanály." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Aktuálně povoleno pro (klikněte pro úpravu):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Podobnost (af_psql_trgm)" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Označit podobné články jako přečtené" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Přihlásit se k odběru" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Již přihlášen k odběru %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Přihlášen k odběru %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nenalezeny žádné kanály v %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s.
Nelze stáhnout URL kanálu." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Nalezeno více URL kanálů:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Upravit volby odběru" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Název:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Obsah:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Štítky:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Sdílet" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit se" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Záložkové aplety" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1867,386 +1861,136 @@ msgstr "" "prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k " "jeho odběru." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí " "Tiny Tiny RSS" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Upravit poznámku článku" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "Neotvírat v práci (kliknutím přepnout)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Modul Neotvírat v práci" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Štítky považované za Neotvírat v práci (oddělené čárkami):" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfigurace uložena." +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Zadejte ověřovací kód (jednorázové heslo):" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Články nejsou sdíleny" +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovat" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Zrušit sdílení všech článků" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "Příliš mnoho pokusů o ověření, omezeno." -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Sdílené URL vymazány." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Heslo bylo změněno." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Sdílet pomocí URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Staré heslo je nesprávné." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Tento článek můžete sdílet pomocí následující jedinečné URL:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Kanály podporované af_comics" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Článek nenalezen." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Zrušit sdílení článku" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generovat novou URL" +#: include/sessions.php:48 +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (účet je zakázán)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Přepnout postranní panel" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Automaticky detekovat" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Zapomněl jsem heslo" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Používat méně provozu" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "Bezpečný režim" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Používá výchozí motiv a brání všem modulům v načtení." -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Zapamatovat si mě" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "v" -#: include/sessions.php:49 -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (účet je zakázán)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverzní" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Tato funkce je dostupná pouze v kombinovaném režimu." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Kombinovat vybrané filtry?" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Klávesové zkratky" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Spojování filtrů..." -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "Démon aktualizací není spuštěný." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Odebrat vybrané filtry?" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "Démon aktualizací neaktualizuje kanály." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Odebírání vybraných filtrů..." -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"Schéma URL nahlášené vaším prohlížečem (%a) neodpovídá SELF_URL_PATH " -"nakonfigurované na serveru (%b), zkontrolujte X-Forwarded-Proto." +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Klikněte pro zavření" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Závažná chyba" +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Edit filter" +msgstr "Upravit filtr" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Neošetřená výjimka" +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Create new filter" +msgstr "Vytvořit nový filtr" -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Jsou dostupné aktualizace pro Tiny Tiny RSS." +#: js/CommonFilters.js:45 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Hledání článků (%d zpracováno, %f nalezeno)..." -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Jsou dostupné aktualizace pro některé místní moduly." - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Širokoúhlá obrazovka není dostupná v kombinovaném režimu." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Nejdříve povolte modul mail nebo mailto." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Nejdříve povolte af_readability." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Odhlásit odběr %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné články." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL článku:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Pro tento článek nemůže být zobrazena žádná adresa URL." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "žádné štítky" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "komentáře" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "komentář" -msgstr[1] "komentáře" -msgstr[2] "komentářů" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Štítky článku" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Štítky pro tento článek (oddělené čárkami):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Ukládání štítků článku…" - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Zadaná adresa URL je stránka HTML odkazující na více kanálů, vyberte " -"požadovaný kanál z níže uvedené rozevírací nabídky." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu " -"serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do " -"konzole prohlížeče." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Přihlášen k odběru %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Ověření XML selhalo: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Chyba při vytváření záznamu v databázi kanálu." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Nejste oprávněni k provedení této operace." - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Kanály s chybami aktualizace" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Odebrat vybrané kanály?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Zadejte titulek štítku:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Odebírání kanálu..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Vyberte soubor obrázku." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Soubor ikony je příliš velký." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Nahrávání selhalo." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Odebírání ikony kanálu..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ikona kanálu odebrána." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Ukládání dat..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Nahrát novou ikonu…" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Zobrazit jako kanál" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Pokus o změnu adresy..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Nelze změnit URL kanálu." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "K %s lze přistupovat pomocí následující tajné URL:" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Upravit filtr" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Vytvořit nový filtr" - -#: js/CommonFilters.js:45 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Hledání článků (%d zpracováno, %f nalezeno)..." - -#: js/CommonFilters.js:73 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:" +#: js/CommonFilters.js:73 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:" #: js/CommonFilters.js:75 #, java-printf-format, javascript-format @@ -2277,10 +2021,6 @@ msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" msgid "on" msgstr "zapnuto" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "v" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Upravit akci" @@ -2297,6 +2037,11 @@ msgstr "Odebrat filtr?" msgid "Removing filter..." msgstr "Odebírání filtru..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Ukládání dat..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -2313,88 +2058,29 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -msgid "Open site" -msgstr "Otevřít stránku" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Ladit kanál" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Rozbalit nebo sbalit" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Používáte výchozí heslo tt-rss. Změňte ho v Předvolbách (Osobní údaje / " -"Ověření)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Označit %w v %s starší než 1 den jako přečtené?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Označit %w v %s starší než 1 týden jako přečtené?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Označit %w v %s starší než 2 týdny jako přečtené?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Označit %w v %s jako přečtené?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "výsledky hledání" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "všechny články" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Syntaxe hledání" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Zrušit hledání" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Vybrat..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nalezeny nové články, načtěte znovu kanál pro pokračování." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné články." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -2402,7 +2088,7 @@ msgstr[0] "%d vybraný článek" msgstr[1] "%d vybrané články" msgstr[2] "%d vybraných článků" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2410,7 +2096,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2418,7 +2104,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2426,15 +2112,15 @@ msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Není vybrán žádný článek." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2442,130 +2128,43 @@ msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Otevřít původní článek" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Zobrazit URL článku" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Přiřadit štítek" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Odebrat štítek" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +msgid "Open site" +msgstr "Otevřít stránku" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Ladit kanál" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Vybrat články ve skupině" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Označit kanál jako přečtený" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Upravit kategorii" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Odebrat kategorii" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie " -"Nezařazeno." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Odebírání kategorie..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Odebrat vybrané kategorie?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Odebírání vybraných kategorií..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Upravit více kanálů" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Název kategorie:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Vytváření kategorie..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Jeden platný kanál na řádek (neprobíhá žádná detekce)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverzní" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Kombinovat vybrané filtry?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Spojování filtrů..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Odebrat vybrané filtry?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Odebírání vybraných filtrů..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Odebrat vybraná hesla aplikace?" @@ -2767,21 +2366,451 @@ msgstr "Připraveno k aktualizaci" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML." -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importování, čekejte..." +#: js/PrefHelpers.js:794 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importování, čekejte..." + +#: js/PrefHelpers.js:803 +msgid "OPML Import" +msgstr "Import OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst " +"předvolby pro zobrazení nových dat." + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL článku:" + +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Pro tento článek nemůže být zobrazena žádná adresa URL." + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "žádné štítky" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "komentáře" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "komentář" +msgstr[1] "komentáře" +msgstr[2] "komentářů" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Štítky článku" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Štítky pro tento článek (oddělené čárkami):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Ukládání štítků článku…" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Používáte výchozí heslo tt-rss. Změňte ho v Předvolbách (Osobní údaje / " +"Ověření)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Označit %w v %s starší než 1 den jako přečtené?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Označit %w v %s starší než 1 týden jako přečtené?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Označit %w v %s starší než 2 týdny jako přečtené?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Označit %w v %s jako přečtené?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "výsledky hledání" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "všechny články" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Syntaxe hledání" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Hledat %s..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "Zadejte uživatelské jméno:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Přidávání uživatele..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "Upravit uživatele" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé." + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "Vyberte jednoho uživatele." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou " +"odebrány." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Upravit kategorii" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Odebrat kategorii" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie " +"Nezařazeno." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Odebírání kategorie..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Odebrat vybrané kategorie?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Odebírání vybraných kategorií..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Upravit více kanálů" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Název kategorie:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Vytváření kategorie..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Jeden platný kanál na řádek (neprobíhá žádná detekce)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Odebrat vybrané kanály?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Zadaná adresa URL je stránka HTML odkazující na více kanálů, vyberte " +"požadovaný kanál z níže uvedené rozevírací nabídky." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu " +"serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do " +"konzole prohlížeče." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Přihlášen k odběru %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Ověření XML selhalo: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Chyba při vytváření záznamu v databázi kanálu." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Nejste oprávněni k provedení této operace." + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Kanály s chybami aktualizace" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Odebrat vybrané kanály?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Zadejte titulek štítku:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Odhlásit odběr %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Odebírání kanálu..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Vyberte soubor obrázku." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Soubor ikony je příliš velký." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Nahrávání selhalo." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Odebírání ikony kanálu..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ikona kanálu odebrána." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Nahrát novou ikonu…" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Zobrazit jako kanál" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Pokus o změnu adresy..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Nelze změnit URL kanálu." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "K %s lze přistupovat pomocí následující tajné URL:" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Tato funkce je dostupná pouze v kombinovaném režimu." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Klávesové zkratky" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "Démon aktualizací není spuštěný." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "Démon aktualizací neaktualizuje kanály." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"Schéma URL nahlášené vaším prohlížečem (%a) neodpovídá SELF_URL_PATH " +"nakonfigurované na serveru (%b), zkontrolujte X-Forwarded-Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Závažná chyba" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Neošetřená výjimka" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Jsou dostupné aktualizace pro Tiny Tiny RSS." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Jsou dostupné aktualizace pro některé místní moduly." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Širokoúhlá obrazovka není dostupná v kombinovaném režimu." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Nejdříve povolte modul mail nebo mailto." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Nejdříve povolte af_readability." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál." -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Import OPML" +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst " -"předvolby pro zobrazení nových dat." +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Rozbalit nebo sbalit" #: js/PrefLabelTree.js:71 msgid "Edit label" @@ -2811,62 +2840,14 @@ msgstr "Odebrat vybrané štítky?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Odebírání vybraných štítků..." -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "Zadejte uživatelské jméno:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Přidávání uživatele..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "Upravit uživatele" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé." - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "Vyberte jednoho uživatele." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou " -"odebrány." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Klikněte pro zavření" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Související články" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Nelze načíst úplný text pro tento článek" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Ukládání poznámky článku..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Sdílet článek pomocí URL" @@ -2887,78 +2868,14 @@ msgstr "Nelze změnit URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Související články" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "Rozbalit článek" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Sledování zásobníku" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "Dodatečné informace" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Přílohy" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Upravit značky pro tento článek" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS běží v nouzovém režimu. Všechny motivy a moduly jsou zakázány. " -"Pro jeho vypnutí se budete muset odhlásit a znovu přihlásit." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Kanál nebo URL stránky" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostupné kanály" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Přihlášení" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "Název kanálu" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL kanálu" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL stránky:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "URL stránky" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru." @@ -2983,40 +2900,31 @@ msgstr "Odpovídá" msgid "Apply actions" msgstr "Použít akce" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Otevřít Předvolby" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Hledat %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Použito pro rozklad slov" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "označit kanál jako přečtený" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "Překlenout všechny sloupce" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Upravit značky pro tento článek" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Invertovat" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Nastavit hodnocení" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Trvale odstranit" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3024,14 +2932,6 @@ msgstr "" "Nelze aktualizovat nadpisy (obdržen neplatný objekt – podrobnosti v chybové " "konzoli)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Přejmenovat kategorii na:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Kanály vyžadují ověření." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "Klonovat" @@ -3076,9 +2976,26 @@ msgstr[0] "Čekající aktualizace pro %d modul" msgstr[1] "Čekající aktualizace pro %d moduly" msgstr[2] "Čekající aktualizace pro %d modulů" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Titulek" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Přílohy" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Otevřít Předvolby" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Hledat %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Použito pro rozklad slov" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3092,6 +3009,136 @@ msgstr "Jednorázové heslo povoleno" msgid "User details" msgstr "Podrobnosti o uživateli" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Přejmenovat kategorii na:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Kanály vyžadují ověření." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS běží v nouzovém režimu. Všechny motivy a moduly jsou zakázány. " +"Pro jeho vypnutí se budete muset odhlásit a znovu přihlásit." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Kanál nebo URL stránky" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostupné kanály" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Upravit vybrané kanály" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "Název kanálu" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL kanálu" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL stránky:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "URL stránky" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Sledování zásobníku" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "Dodatečné informace" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Titulek" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Data uložena." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Vložený obsah" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Připojit obsah" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Přepnout úplný text článku" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Nastavení Readability (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Zadejte fulltextové služby pro základní kód (záložkové aplety) a další " +#~ "moduly" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(připojit)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Readability" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Vložený obsah článku" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Připojit k souhrnu namísto jeho nahrazení" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Nastavení obsahu Redditu (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Použít štítky na příspěvky Neotvírat v práci (čárkami oddělený seznam):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Extrahovat chybějící obsah pomocí Readability (vyžaduje af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Povolit dodatečnou kontrolu duplicit" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Přepsat adresy URL Redditu na %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Importovat skóre, omezit maximum na:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Konfigurace uložena" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Nelze načíst úplný text pro tento článek" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." @@ -3407,9 +3454,6 @@ msgstr "Podrobnosti o uživateli" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Úroveň přístupu" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Poslední přihlášení" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé." @@ -3877,9 +3921,6 @@ msgstr "Podrobnosti o uživateli" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-mail" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Úroveň přístupu" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4064,15 +4105,15 @@ msgstr "Podrobnosti o uživateli" #~ "vyžádání." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Stáhnout více modulů na fórech nebo wiki tt-rss.org." +#~ "Stáhnout více modulů na fórech nebo wiki tt-rss.org." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Propojeno" diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po index c75f6f660..319db0dd9 100644 --- a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: da_DK\n" @@ -12,207 +12,211 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: unknown\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Brug standard" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Tøm aldrig" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "1 uge gammel" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "2 uge gammel" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "1 måned gammel" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "2 måneder gammel" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "3 måneder gammel" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Standardinterval" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Deaktiver opdateringer" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Hvert 15. minut" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Hvert 30. minut" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Hver time" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Hver 4. time" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Hver 12. time" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Dagligt" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Ugentligt" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Deaktiver OTP" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Tjek tilgængelighed" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Superbruger" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Indlæser, vent venligst ..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsproblem med server" -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Vis artikler" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpasset" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Markeret" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Udgivet" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Ulæst" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "Med note" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Sorter artikler" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Nyeste først" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Ældste først" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Overskrift" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som læst" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Ældre end en dag" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Ældre end en uge" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Ældre end to uger" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger ..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Præferencer ..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Søg ..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +msgid "Search feeds..." +msgstr "Søg ..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-handlinger:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på feedet ..." @@ -220,8 +224,8 @@ msgstr "Abonner på feedet ..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger dette feed" -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Aflys abonnement" @@ -237,11 +241,11 @@ msgstr "Vis/skjul læste feeds" msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Skift kombineret modus" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Skift til widescreen" @@ -262,2079 +266,1799 @@ msgstr "Hjælp til tastaturgenveje" msgid "Logout" msgstr "Log af" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Luk præferencer" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Brugere" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "System" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Standardprofil" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, fuzzy, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Opret etiket" -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Vælg" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Genoprettelse af adgangskode" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Generelt" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" +msgid "Articles" +msgstr "Artikel" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Logon:" +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Digest" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Nulstil adgangskode" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Gå tilbage" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Tags på forbudt liste" -#: classes/handler/public.php:587 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" +msgid "Default language" +msgstr "Standardprofil" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Opdatering af database" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Udfør opdateringer" +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Klik for at udvide artikel" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Opdater" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Skift kombineret modus" -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Rediger feed" -msgstr[1] "Rediger feed" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Ikke kategoriseret" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "marker feed som læst" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "Rediger feed" -msgstr[1] "Rediger feed" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Aktiver e-mail-digest" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "Rediger feed" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkluder i e-mail-digest" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Tidszone" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Inkorporer ikke billeder" +msgid "Enable API" +msgstr "Aktiver OTP" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 #, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marker feed som læst" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Generelt" +msgid "Enable categories" +msgstr "Aktiver feed-kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placer i kategori:" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Nye artikler" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Sprog" +msgid "hours" +msgstr "Hver 4. time" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed" +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikeltømning:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Godkendelse" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Langt datoformat" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Gem" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Åbn næste feed" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "marker feed som læst" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds med fejl" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Tøm ulæste artikler" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive feeds" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Søg" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Tøm ulæste artikler" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Vælg" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Kort datoformat" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Abonner på feedet" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Inkorporer ikke billeder" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Rediger valgte feeds" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Tidszone" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Batchabonnement" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Sprog" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Tilføj kategori" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjern valgte" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:997 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Opret filter ..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importer min OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksporter OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Inkluder indstillinger" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Vis webadresse" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Ryd alle genererede webadresser" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Flere feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Del" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Alle feeds" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverter)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Opret filter" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Kombiner" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Skjul feed-liste" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Ingen billedtekst]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Tilføj regel" -msgstr[1] "Tilføj regel" - -#: classes/pref/filters.php:767 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Match enhver regel" - -#: classes/pref/filters.php:768 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(inverter)" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Tilføj handling" -msgstr[1] "Tilføj handling" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, fuzzy, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Opret etiket" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Artikel" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Digest" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanceret" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Tags på forbudt liste" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Standardprofil" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marker ovenstående som læst" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marker ovenstående som læst" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Klik for at udvide artikel" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Skift kombineret modus" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "marker feed som læst" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marker ovenstående som læst" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Aktiver e-mail-digest" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Tidszone" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Aktiver OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Aktiver feed-kategorier" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Nye artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Hver 4. time" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Vis/skjul læste feeds" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Vis/skjul læste feeds" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Langt datoformat" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Åbn næste feed" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "marker feed som læst" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Tøm ulæste artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Tøm ulæste artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Kort datoformat" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Tidszone" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Sprog" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Tillad duplikerede artikler" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Vis artikler" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Deaktiver opdateringer" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "Nye artikler" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Indstil resultat" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfigurationen blev gemt." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Fulde navn" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Tidligere adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Ny adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Bekræft adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Skift adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Generer ny webadresse" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjern valgte" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Bekræft adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Deaktiver OTP" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Aktiver OTP" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Personlige oplysninger" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Tidligere adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Godkendelse" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Standard" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Tilpas" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Flere handlinger ..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Nye artikler" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registrer" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "flere oplysninger" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Gem konfiguration" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Administrer profiler" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Nulstil til standardindstillinger" -#: classes/pref/prefs.php:882 -#, php-format -msgid "" -"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Søg" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 -#, fuzzy +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 +#, php-format +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 +#, fuzzy msgid "More info" msgstr "flere oplysninger" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Aktiver valgte plugins" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Udfør opdateringer" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy msgid "Install plugin" msgstr "Brugerplugins" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Forkert engangsadgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Forkert adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Opret" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Sidste opdatering:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Opdater" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Fejl" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Fravælg alt" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Meddelelse" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Ryd log" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Gem konfiguration" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Send e-mail" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Udfør handling" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registreret" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Sidst logget på" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnerede feeds" - -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Markerede artikler" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Bruger ikke fundet" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Opret bruger" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Opret bruger" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klik for at redigere" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Feed ikke fundet." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Arkiverede artikler" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Skjul artikel" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importeret på %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " "filter." msgstr "" -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Sidste opdatering: %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Der er ikke valgt noget feed." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Markerede artikler" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Udgivne artikler" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Nye artikler" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Senest læst" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Ikke kategoriseret" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Speciel" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Søgeresultater: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-hjælpeprogram" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importerer OPML ..." +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Rediger feed" +msgstr[1] "Rediger feed" -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vend tilbage til præferencer" +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "Rediger feed" +msgstr[1] "Rediger feed" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Tilføjer feed: %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/opml.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dupliker feed: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" -#: classes/opml.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Tilføjer etiket: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "Rediger feed" -#: classes/opml.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dupliker etiket: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkluder i e-mail-digest" -#: classes/opml.php:373 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/opml.php:409 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Tilføjer filter ..." +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marker feed som læst" -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Behandler kategori: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placer i kategori:" -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Sprog" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikeltømning:" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Godkendelse" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fejl under dokumentparsing." +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Logon:" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Åbn næste feed" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" -#: classes/rpc.php:587 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Åbn næste feed" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Åbn forrige feed" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds med fejl" -#: classes/rpc.php:589 -#, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Åbn forrige feed" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive feeds" -#: classes/rpc.php:590 -#, fuzzy -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Skift kombineret modus" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Abonner på feedet" -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Rediger valgte feeds" -#: classes/rpc.php:592 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Vælg artikler i gruppen" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" -#: classes/rpc.php:593 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Vælg artikler i gruppen" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Batchabonnement" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Åbn næste artikel" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Åbn forrige artikel" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Tilføj kategori" -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Opret filter ..." -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/Pref_Feeds.php:993 #, fuzzy -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Åbn forrige artikel" +msgid "Import OPML" +msgstr "Importer min OPML" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Vise søgedialog" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporter OPML" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 #, fuzzy -msgid "Cancel active search" -msgstr "Annuller søgning" +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Inkluder indstillinger" -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Artikel" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Vis webadresse" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Skift markeret" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Ryd alle genererede webadresser" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Skift udgivne" +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Flere feeds" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Skift ulæst" +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Rediger tags" +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Del" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Åbn i et nyt vindue" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registreret" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Marker nedenstående som læst" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Sidst logget på" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Marker ovenstående som læst" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnerede feeds" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Rul nedad" +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Markerede artikler" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Bruger ikke fundet" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Opret bruger" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Opret bruger" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Nulstil adgangskode" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Logon" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Adgangsniveau" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Sidste logon" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klik for at redigere" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverter)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Opret filter" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Kombiner" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Skjul feed-liste" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Ingen billedtekst]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Tilføj regel" +msgstr[1] "Tilføj regel" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Match enhver regel" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(inverter)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Tilføj handling" +msgstr[1] "Tilføj handling" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Skift adgangskode" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-hjælpeprogram" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importerer OPML ..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Vend tilbage til præferencer" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Tilføjer feed: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dupliker feed: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Tilføjer etiket: %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dupliker etiket: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:409 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Tilføjer filter ..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Behandler kategori: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fejl under dokumentparsing." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Åbn næste feed" + +#: classes/RPC.php:612 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Åbn næste feed" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Åbn forrige feed" + +#: classes/RPC.php:614 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Åbn forrige feed" + +#: classes/RPC.php:615 +#, fuzzy +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Skift kombineret modus" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "" + +#: classes/RPC.php:617 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Vælg artikler i gruppen" + +#: classes/RPC.php:618 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Vælg artikler i gruppen" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Åbn næste artikel" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Åbn forrige artikel" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "" + +#: classes/RPC.php:622 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Åbn forrige artikel" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Vise søgedialog" + +#: classes/RPC.php:624 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Annuller søgning" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Artikel" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Skift markeret" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Skift udgivne" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Skift ulæst" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Rediger tags" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Åbn i et nyt vindue" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Marker nedenstående som læst" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Marker ovenstående som læst" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Rul nedad" + +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Rul opad" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Rul nedad" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Rul opad" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vælg artikel under markør" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "E-mail-artikel" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Luk/skjul artikel" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Skift kombineret modus" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Artikelvalg" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Vælg alle artikler" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Vælg ulæste" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Vælg markerede" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Vælg udgivne" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter valg" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Fravælg alt" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Opdater aktuelt feed" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger feed" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Reverser overskrifter" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Skift markeret" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker feed som læst" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Vis/skjul aktuel kategori" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Skift kombineret modus" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Gå til" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Ny" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Opret etiket" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Vis/skjul sidebjælke" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Vis hjælpedialog" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Luk dette vindue" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" -#: classes/userhelper.php:238 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Skift adgangskode" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Genoprettelse af adgangskode" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +msgid "How much is %d + %d:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Delte artikler" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Gå tilbage" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#: classes/Handler_Public.php:588 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Marker ovenstående som læst" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Opdatering af database" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Aktiver feed-kategorier" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Udfør opdateringer" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Opdater" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marker ovenstående som læst" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW-plugin" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Inline content" +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfiguration gemt." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" msgstr "Rediger artikelnote" -#: plugins/af_readability/init.php:46 +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 #, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Rediger artikelnote" +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Skift markeret" -#: plugins/af_readability/init.php:55 +#: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Rediger artikelnote" +msgid "Article unshared" +msgstr "Artikel" -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Annuller deling af alle artikler" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Delte webadresser er ryddet." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Del via webadresse" -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Tjek tilgængelighed" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel ikke fundet" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Rediger artikelnote" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Annuller deling af artikel" -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generer ny webadresse" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Delte artikler" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfiguration gemt." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Indtast mærketekst:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "Indhold:" +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Aktiver feed-kategorier" -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Adgangskoden er blevet ændret." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Gammel adgangskode er forkert." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, fuzzy, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Abonneret på %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Abonneret på %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Abonner på valgte feed" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediger abonnementsindstillinger" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Overskrift:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Indhold:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Etiketter:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Del" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Log på" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Abonneret på %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bogmærker" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Rediger artikelnote" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW-plugin" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfiguration gemt." +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Indtast mærketekst:" -#: plugins/share/init.php:43 +#: plugins/auth_internal/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Artikel" +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Indhold:" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Annuller deling af alle artikler" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Delte webadresser er ryddet." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Adgangskoden er blevet ændret." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Del via webadresse" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Gammel adgangskode er forkert." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel ikke fundet" +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Annuller deling af artikel" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generer ny webadresse" +#: include/sessions.php:48 +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Skift markeret" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Jeg har glemt min adgangskode" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Brug mindre trafik" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Husk mig" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "" - -#: include/sessions.php:49 -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "i" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverter" -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre." -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Tastaturgenveje" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Kombiner valgte filtre?" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Sammensætter filtre ..." -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Fjern valgte filtre?" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Fjerner valgte filtre ..." -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Klik for at lukke" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +#: js/CommonFilters.js:14 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" +msgstr "Rediger filter" -#: js/App.js:871 +#: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Ny version til rådighed!" +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "Opret filter" -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." +#: js/CommonFilters.js:45 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "" - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "" - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Rydder valgte feed ..." - -#: js/App.js:1292 -#, fuzzy -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Rydder valgte feed ..." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "" - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Aflyse abonnement fra %s?" - -#: js/Article.js:36 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Indtast kategorititel:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." - -#: js/Article.js:70 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Indtast kategorititel:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artiklens webadresse:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "ingen tags" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "kommentarer" - -#: js/Article.js:249 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "kommentarer" -msgstr[1] "kommentarer" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Artikel" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Gemmer artikeltags ..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Abonneret på %s" - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonneret på %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Udvid til valgt feed" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML-validering mislykkedes: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Fejl under dokumentparsing." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Feeds med opdateringsfejl" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Fjern valgte feeds?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Fjerner valgte feeds ..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Der er ikke valgt noget feed." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Indtast mærketekst:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Fjerner feed ..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Fjern valgte filtre?" - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Indlæsning færdig." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Fjern gemt feed-ikon?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Fjerner feed-ikon ..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Feed-ikon fjernet." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Gemmer data ..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Indlæser, vent venligst ..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Dette feed" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Prøver at ændre adresse ..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Opret bruger" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" -msgid "Edit filter" -msgstr "Rediger filter" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Create new filter" -msgstr "Opret filter" - -#: js/CommonFilters.js:45 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:73 -#, fuzzy -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Artikler, der matcher dette filter:" +#: js/CommonFilters.js:73 +#, fuzzy +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Artikler, der matcher dette filter:" #: js/CommonFilters.js:75 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format @@ -2368,10 +2092,6 @@ msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk" msgid "on" msgstr "Ingen" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "i" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Rediger handling" @@ -2388,6 +2108,11 @@ msgstr "Fjern filter?" msgid "Removing filter..." msgstr "Fjerner filter ..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Gemmer data ..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -2404,269 +2129,114 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Opret" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Åbn næste feed" +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "Annuller søgning" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 +#: js/Headlines.js:665 #, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" +msgid "Select..." +msgstr "Vælg" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 #, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Vis/skjul sidebjælke" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "" +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klik for at redigere feed" -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." +#: js/Headlines.js:893 +msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/Feeds.js:419 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 #, fuzzy -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marker ovenstående som læst" +msgid "No articles selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." -#: js/Feeds.js:423 -#, fuzzy -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marker feed som læst" +#: js/Headlines.js:1102 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel." +msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel." -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" +#: js/Headlines.js:1173 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?" +msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Søgeresultater: %s" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Alle artikler" - -#: js/Feeds.js:493 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Søgesyntaks" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "Annuller søgning" - -#: js/Headlines.js:662 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Vælg" - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klik for at redigere feed" - -#: js/Headlines.js:890 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1099 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel." -msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel." - -#: js/Headlines.js:1170 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?" -msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?" - -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Aktiver valgte profil?" msgstr[1] "Aktiver valgte profil?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marker ovenstående som læst" msgstr[1] "Marker ovenstående som læst" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Åbn oprindelige artikel" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Vis artiklens webadresse" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Tildel etiket" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Fjern etiket" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Åbn næste feed" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Vælg artikler i gruppen" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Marker gruppe som læst" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marker feed som læst" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Rediger kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Fjern kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Fjerner kategori ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Fjern valgte kategorier?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Fjerner valgte kategorier ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Rediger flere feeds" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -#, fuzzy -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Abonner på valgte feed" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategorititel:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Opretter kategori ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonnerer på feeds ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds uden nylige opdateringer" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klik for at redigere feed" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverter" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Kombiner valgte filtre?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Sammensætter filtre ..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Fjern valgte filtre?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Fjerner valgte filtre ..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2897,12 +2467,462 @@ msgstr "Importerer, vent venligst ..." msgid "OPML Import" msgstr "OPML-import" -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: js/Article.js:36 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Indtast kategorititel:" + +#: js/Article.js:70 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Indtast kategorititel:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artiklens webadresse:" + +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "ingen tags" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "kommentarer" + +#: js/Article.js:247 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "kommentarer" +msgstr[1] "kommentarer" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Artikel" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Gemmer artikeltags ..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +#, fuzzy +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marker ovenstående som læst" + +#: js/Feeds.js:447 +#, fuzzy +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marker feed som læst" + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Søgeresultater: %s" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Alle artikler" + +#: js/Feeds.js:517 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Søgesyntaks" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Søg ..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Please enter username:" +msgstr "Indtast brugernavn:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Tilføjer bruger ..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Rediger regel" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +#, fuzzy +msgid "No users selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen brugere." + +#: js/PrefUsers.js:141 +#, fuzzy +msgid "Please select one user." +msgstr "Fjern valgte filtre?" + +#: js/PrefUsers.js:145 +#, fuzzy +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Nulstil adgangskode" + +#: js/PrefUsers.js:146 +#, fuzzy +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Fjerner valgte brugere ..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Fjerner valgte brugere ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Rediger kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Fjern kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Fjerner kategori ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Der er ikke valgt noget feed." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Fjern valgte kategorier?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Fjerner valgte kategorier ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Rediger flere feeds" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +#, fuzzy +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Abonner på valgte feed" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategorititel:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Opretter kategori ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonnerer på feeds ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds uden nylige opdateringer" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Fjern valgte feeds?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Fjerner valgte feeds ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klik for at redigere feed" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Abonneret på %s" + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Abonneret på %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Udvid til valgt feed" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML-validering mislykkedes: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Fejl under dokumentparsing." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Feeds med opdateringsfejl" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Fjern valgte feeds?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Fjerner valgte feeds ..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Indtast mærketekst:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Aflyse abonnement fra %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Fjerner feed ..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Fjern valgte filtre?" + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Indlæsning færdig." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Fjern gemt feed-ikon?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Fjerner feed-ikon ..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Feed-ikon fjernet." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Indlæser, vent venligst ..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Dette feed" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Prøver at ændre adresse ..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Opret bruger" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Tastaturgenveje" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ny version til rådighed!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "" + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Rydder valgte feed ..." + +#: js/App.js:1293 +#, fuzzy +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Rydder valgte feed ..." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Vis/skjul sidebjælke" + #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" @@ -2935,68 +2955,14 @@ msgstr "Fjerne valgte etiketter?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Fjerner valgte etiketter ..." -#: js/PrefUsers.js:19 -#, fuzzy -msgid "Please enter username:" -msgstr "Indtast brugernavn:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Tilføjer bruger ..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Rediger regel" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -#, fuzzy -msgid "No users selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen brugere." - -#: js/PrefUsers.js:141 -#, fuzzy -msgid "Please select one user." -msgstr "Fjern valgte filtre?" - -#: js/PrefUsers.js:145 -#, fuzzy -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Nulstil adgangskode" - -#: js/PrefUsers.js:146 -#, fuzzy -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Fjerner valgte brugere ..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Fjerner valgte brugere ..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Klik for at lukke" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Delte artikler" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -#, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Indtast kategorititel:" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Gemmer artikelnote ..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Del artikel ved brug af webadresse" @@ -3018,9 +2984,10 @@ msgstr "Prøver at ændre webadresse ..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Delte artikler" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3028,73 +2995,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "E-mail-artikel" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Vedhæftninger" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -#, fuzzy -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Arkiverede artikler" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Webadresse til feed eller webside" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Tilgængelige feeds" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Logon" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dette feed kræver godkendelse." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Feed-overskrift" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feedets webadresse" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Artiklens webadresse:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Feedets webadresse" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - #: js/CommonFilters.js:71 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." @@ -3120,55 +3020,37 @@ msgstr "Tilpasning" msgid "Apply actions" msgstr "Anvend handlinger" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Præferencer" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Søg ..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "marker feed som læst" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +#, fuzzy +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Arkiverede artikler" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Indstil resultat" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Fjern kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds kræver godkendelse." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3220,9 +3102,27 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Billedtekst" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Vedhæftninger" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Præferencer" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Søg ..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3238,6 +3138,107 @@ msgstr "Aktiveret" msgid "User details" msgstr "Brugeroplysninger" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Fjern kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds kræver godkendelse." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Webadresse til feed eller webside" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Tilgængelige feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dette feed kræver godkendelse." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Rediger valgte feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Feed-overskrift" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feedets webadresse" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Artiklens webadresse:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Feedets webadresse" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Billedtekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Rediger artikelnote" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Rediger artikelnote" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Rediger artikelnote" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Tjek tilgængelighed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Rediger artikelnote" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Konfiguration gemt." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Indtast kategorititel:" + #, fuzzy #~ msgid "One time password:" #~ msgstr "Forkert engangsadgangskode" @@ -3426,9 +3427,6 @@ msgstr "Brugeroplysninger" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Adgangsniveau" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Sidste logon" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere." @@ -3637,9 +3635,6 @@ msgstr "Brugeroplysninger" #~ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" #~ msgstr "Tilpas designark" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Adgangsniveau" - #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Indtast din adgangskode" diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 016e84116..7f10ee28c 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-28 09:33+0000\n" "Last-Translator: Eike \n" "Language-Team: German %s
" +msgstr "Label %s erstellt" -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Auswahl" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Passwort-Wiederherstellung" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "Artikel" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse " -"angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet." +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Zusammenfassung" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Benutzername:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-Mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "Debuggen" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Wieviel ist %d + %d:" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Diese Tags niemals automatisch hinzufügen (Komma-separierte Liste)." -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Passwort zurücksetzen" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Gesperrte Tags" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "Standardsprache" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Zurück" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Für Volltextsuche genutzt" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Beim scrollen als gelesen markieren" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" -"Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht " -"gefunden werden." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Artikel beim vorbei scrollen als gelesen markieren" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Artikel immer aufklappen" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Datenbank-Updater" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "Kombinierter Modus" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Zeige einfache Liste von Artikeln anstatt von separaten Paneelen" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren" -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"Datenbank-Schema benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d " -"nach %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d Feed)" -msgstr[1] "(%d Feeds)" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Gesendete Artikel als gelesen markieren" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Unkategorisiert" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "Aktiviere Zusammenfassung" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d Tag)" -msgstr[1] "(%d Tage)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Sende tägliche Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an " +"Ihre E-Mail-Adresse" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d Tag" -msgstr[1] "%d Tage" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Versuche, Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Zeit in UTC" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d Tage)" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "API einschalten" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Feedkategorien aktivieren" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Medien nicht einbetten" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maximales Alter neuer Artikel" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Speichere Medien zwischen" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "Stunden" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Gelesene Feeds verstecken" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Spezialfeeds immer anzeigen" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "In Kategorie einordnen:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Wenn gelesene Feeds verborgen werden" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Sprache:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Langes Datumsformat" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "Aktualisierungsintervall:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion date() identisch." -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikel löschen:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Automatisch den nächsten Feed anzeigen" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentifizierung" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Nachdem einer als gelesen markiert wurde" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Artikel löschen, die älter sind als" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "Tage (0 Deaktivierungen)" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Ungelesene Artikel löschen" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Kurzes Datumsformat" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds mit Fehlern" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive Feeds" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "SSL-Client-Zertifikat" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Medien nicht einbetten" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Auswahl" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Zeitzone" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "Nach Feed gruppieren" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Keine" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Mehrfachfeed-Output nach Herkunft gruppieren" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Feed abonnieren" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Theme" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "DISTINCT Schlagzeilen nicht erzwingen" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Kann doppelte Einträge erzeugen" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "Artikel- und Feed-IDs anzeigen" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Kategorie anlegen" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Datei auswählen..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML importieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML exportieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "tt-rss-Einstellungen einbeziehen" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Zeige URL an" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Alle generierten URLs löschen" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "Meine Feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "Teilen" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Alle Feeds" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertiert)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Filter erstellen" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Zusammenfügen" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: classes/pref/filters.php:692 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Regelanzeige umschalten" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[kein Titel]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d Regel)" -msgstr[1] "%s (%d Regeln)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "erfüllt jeder Regel" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "umgekehrt" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d Aktion)" -msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Label %s erstellt" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "Artikel" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Zusammenfassung" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "Debuggen" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Diese Tags niemals automatisch hinzufügen (Komma-separierte Liste)." - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Gesperrte Tags" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "Standardsprache" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Für Volltextsuche genutzt" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Beim scrollen als gelesen markieren" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Artikel beim vorbei scrollen als gelesen markieren" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Artikel immer aufklappen" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "Kombinierter Modus" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Zeige einfache Liste von Artikeln anstatt von separaten Paneelen" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Gesendete Artikel als gelesen markieren" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "Aktiviere Zusammenfassung" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Sende tägliche Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an " -"Ihre E-Mail-Adresse" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Versuche, Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Zeit in UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "API einschalten" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Feedkategorien aktivieren" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maximales Alter neuer Artikel" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "Stunden" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Gelesene Feeds verstecken" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Spezialfeeds immer anzeigen" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Wenn gelesene Feeds verborgen werden" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Langes Datumsformat" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion date() identisch." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Automatisch den nächsten Feed anzeigen" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Nachdem einer als gelesen markiert wurde" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Artikel löschen, die älter sind als" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "Tage (0 Deaktivierungen)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Ungelesene Artikel löschen" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Kurzes Datumsformat" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "SSL-Client-Zertifikat" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Zeitzone" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "Nach Feed gruppieren" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Mehrfachfeed-Output nach Herkunft gruppieren" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Theme" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "DISTINCT Schlagzeilen nicht erzwingen" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Kann doppelte Einträge erzeugen" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Artikel- und Feed-IDs anzeigen" - -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "In den Schlagzeilen Puffer" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Deaktiviere bedingten Zähleraktualisierung" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Kann die Serverlast erhöhen" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "Rasteransicht" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Bewerten" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Vollständiger Name:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-Mail:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Altes Passwort:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Neues Passwort:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Passwort bestätigen:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -922,166 +594,202 @@ msgstr "" "Das für diese Sitzung verwendete Authentifizierungsmodul (%s) bietet " "keine Möglichkeit, Passwörter festzulegen." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Passwort generieren" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Ihr Passwort:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "OTP Geheimnis:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "Verifizierungscode:" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Einmalpasswörter einschalten" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Persönliche Daten" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "App-Passwörter" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Authentifizierung (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "standard" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Anpassen" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Mehr Themen..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "weitere Informationen..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Speichern und verlassen" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Profile verwalten" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "Die folgenden Plugins verwenden Content Hooks je Feed. Dies kann zu " "übermäßiger Datennutzung und Belastung des Ursprungsservers führen, was eine " "Zugriffssperre Ihrer Instanz zur Folge haben kann: %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "weitere Informationen" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Ausgewähltes aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Nach Updates suchen" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Plugin installieren" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Falsches Einmalpasswort" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, by %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, von %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Letzte Aktivität" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1090,161 +798,123 @@ msgstr "" "Generiertes Passwort %s für %s. Bitte merken Sie es sich " "für eine spätere Nutzung." -#: classes/pref/system.php:24 -msgid "Test message from tt-rss" -msgstr "Testnachricht von tt-rss" - -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 -msgid "Refresh" +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "Testnachricht von tt-rss" + +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Seite %d von %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Schweregrad:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Meldung" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Ereignisprotokoll" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Mail-Konfiguration" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Empfänger:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Test-E-Mail senden" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "PHP-Informationen" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registriert" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Zuletzt angemeldet" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnierte Feeds" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Gespeicherte Artikel" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Benutzer nicht gefunden" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Benutzer %s existiert bereits." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Benutzer anlegen" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git-Fehler [RC=%d]: %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Feed nicht gefunden." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Archivierte Artikel" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Artikel einklappen" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importiert nach %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1253,619 +923,944 @@ msgstr "" "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Keinen Feed ausgewählt." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Markierte Artikel" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Veröffentlichte Artikel" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Neue Artikel" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Kürzlich gelesen" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Unkategorisiert" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Sonderfeeds" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Falsche Suchsyntax: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Suchergebnisse: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML Werkzeug" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importiere OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Füge Feed hinzu: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d Feed)" +msgstr[1] "(%d Feeds)" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Doppelter Feed: %s" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d Tag)" +msgstr[1] "(%d Tage)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Füge Label %s hinzu" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d Tag" +msgstr[1] "%d Tage" -#: classes/opml.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Doppeltes Label: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d Tage)" -#: classes/opml.php:409 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Füge Filter %s hinzu..." +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Speichere Medien zwischen" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "In Kategorie einordnen:" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Fehler: Datei ist nicht lesbar: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Aktualisierungsintervall:" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikel löschen:" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Nächsten Feed öffnen" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" -#: classes/rpc.php:587 -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Nächsten ungelesenen Feed öffnen" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Benutzername:" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Vorherigen Feed öffnen" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" -#: classes/rpc.php:589 -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Vorherigen ungelesenen Feed öffnen" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Nächsten Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach unten scrollen)" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Vorherigen Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach oben scrollen)" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds mit Fehlern" -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Schlagzeilen um eine Seite nach unten scrollen" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive Feeds" -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Schlagzeilen um eine Seite nach oben scrollen" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Feed abonnieren" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Nächsten Artikel öffnen" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht ausklappen)" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht ausklappen)" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Suchdialog anzeigen" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Kategorie anlegen" -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "Aktive Suche abbrechen" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Datei auswählen..." -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Artikel" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML importieren" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Markierung umschalten" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exportieren" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Veröffentlichung umschalten" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "tt-rss-Einstellungen einbeziehen" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Gelesen-Status umschalten" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Zeige URL an" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Tags bearbeiten" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Alle generierten URLs löschen" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "In neuem Fenster öffnen" +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Meine Feeds" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Untere als gelesen markieren" +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Obige als gelesen markieren" +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Teilen" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Nach unten scrollen" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registriert" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Nach oben scrollen" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "Seite nach unten scrollen" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnierte Feeds" -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "Seite nach oben scrollen" +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Gespeicherte Artikel" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Benutzer nicht gefunden" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Artikel per E-Mail versenden" +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Artikel schließen/verbergen" +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)" +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Benutzer %s existiert bereits." -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "Vollständigen Artikeltext über Readability umschalten" +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Benutzer anlegen" -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "Artikelauswahl" +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Passwort zurücksetzen" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Benutzername" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Zugriffsberechtigung" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Zuletzt angemeldet" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git-Fehler [RC=%d]: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle Feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertiert)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Filter erstellen" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Zusammenfügen" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Regelanzeige umschalten" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[kein Titel]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d Regel)" +msgstr[1] "%s (%d Regeln)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "erfüllt jeder Regel" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "umgekehrt" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d Aktion)" +msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML Werkzeug" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importiere OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Füge Feed hinzu: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Doppelter Feed: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Füge Label %s hinzu" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Doppeltes Label: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" + +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Füge Filter %s hinzu..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Fehler: Datei ist nicht lesbar: %s" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Nächsten Feed öffnen" + +#: classes/RPC.php:612 +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Nächsten ungelesenen Feed öffnen" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Vorherigen Feed öffnen" + +#: classes/RPC.php:614 +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Vorherigen ungelesenen Feed öffnen" + +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Nächsten Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach unten scrollen)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Vorherigen Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach oben scrollen)" + +#: classes/RPC.php:617 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Schlagzeilen um eine Seite nach unten scrollen" + +#: classes/RPC.php:618 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Schlagzeilen um eine Seite nach oben scrollen" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Nächsten Artikel öffnen" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht ausklappen)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht ausklappen)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Suchdialog anzeigen" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "Aktive Suche abbrechen" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Artikel" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Markierung umschalten" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Veröffentlichung umschalten" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Gelesen-Status umschalten" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Tags bearbeiten" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "In neuem Fenster öffnen" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Untere als gelesen markieren" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Obige als gelesen markieren" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Nach unten scrollen" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Nach oben scrollen" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "Seite nach unten scrollen" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "Seite nach oben scrollen" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Artikel per E-Mail versenden" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Artikel schließen/verbergen" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "Vollständigen Artikeltext über Readability umschalten" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "Artikelauswahl" + +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Alle Artikel auswählen" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Markierte Artikel auswählen" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Auswahl aufheben" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Gruppierung der Schlagzeilen umschalten" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 msgid "Toggle grid view" msgstr "Rasteransicht umschalten" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugge viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Automatisches Ausklappen in kombinierter Feed-Anzeige umschalten" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Neu" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Strg" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Fenster schließen" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Passwort-Wiederherstellung" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse " +"angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-Mail:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Wieviel ist %d + %d:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Zeige verwandte Artikel" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Zurück" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Mindestähnlichkeit:" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -"Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als " -"Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives " -"verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." +"Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht " +"gefunden werden." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Mindestlänge des Titels:" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Für alle Feeds aktivieren." +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datenbank-Updater" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Ähnlichkeit (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Datenbank-Schema benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d " +"nach %d)." -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Daten gespeichert." +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW Plugin" -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Inhalt anhängen" +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Als NSFW zu betrachtende Tags (kommagetrennt):" -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Vollständigen Artikeltext umschalten" +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Einstellungen zur Lesbarkeit (af_readability)" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Stellt Sie einen Volltextdienst für den Core Code (bookmarklets) und andere " -"Plugins bereit" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten" -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(anhängen)" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Artikel nicht geteilt" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Lesbarkeit" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Artikelinhalt" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Geteilte URLs geleert." -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "An die Zusammenfassung anhängen, statt sie zu ersetzen" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Per URL teilen" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Tags auf NSFW-Beiträge anwenden (kommagetrennte Liste):" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel nicht gefunden." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extrahiere fehlende Inhalte mit Readability (benötigt af_readability)" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Artikel nicht mehr teilen" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren" +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Erzeuge neue URL" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Reddit-URLs nach %s umschreiben" +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Punkte importieren, Maximum begrenzen auf:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Zeige verwandte Artikel" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen (af_psql_trgm)" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Bitte Verifizierungscode (OTP) eingeben:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Mindestähnlichkeit:" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Weiter" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als " +"Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives " +"verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "Zu viele Anmeldeversuche, gedrosselt." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als " +"Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives " +"verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Passwort wurde geändert." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Mindestlänge des Titels:" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Altes Passwort ist falsch." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Für alle Feeds aktivieren." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Ähnlichkeit (af_psql_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s bereits abonniert." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s abonniert." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht " "heruntergeladen werden." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Inhalt:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Label:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Teilen" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Lesezeichen" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1874,387 +1869,137 @@ msgstr "" "an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um " "ihn zu abonnieren." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu " "teilen" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW Plugin" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Als NSFW zu betrachtende Tags (kommagetrennt):" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Bitte Verifizierungscode (OTP) eingeben:" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Artikel nicht geteilt" +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Weiter" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "Zu viele Anmeldeversuche, gedrosselt." -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Geteilte URLs geleert." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Passwort wurde geändert." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Per URL teilen" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Altes Passwort ist falsch." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel nicht gefunden." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Artikel nicht mehr teilen" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Erzeuge neue URL" +#: include/sessions.php:48 +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Konto ist deaktiviert)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Automatisch ermitteln" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert automatische Aktualisierungen." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "abgesicherter Modus" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Verwendet das Standard-Theme und verhindert das Laden aller Plugins." -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Erinnere dich an mich" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "in" -#: include/sessions.php:49 -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Konto ist deaktiviert)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Invertiert" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Keine Filter ausgewählt." -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Diese Funktion ist nur im kombinierten Modus verfügbar." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Tastaturkürzel" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Filter werden zusammengefügt..." -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "Der Update-Daemon läuft nicht." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "Der Update-Daemon aktualisiert keine Feeds." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"Das von Ihrem Browser gemeldete URL-Schema (%a) stimmt nicht mit dem vom " -"Server konfigurierten SELF_URL_PATH (%b) überein, überprüfen Sie X-Forwarded-" -"Proto." +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Zum Schließen klicken" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Kritischer Fehler" +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Edit filter" +msgstr "Filter bearbeiten" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Unbehandelte Ausnahme" +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Create new filter" +msgstr "Neuen Filter erstellen" -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Updates für Tiny Tiny RSS sind verfügbar." +#: js/CommonFilters.js:45 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..." -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Updates für einige lokale Plugins sind verfügbar." - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Breitbild-Modus ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Bitte aktivieren Sie zuerst af_readability." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "%s abbestellen?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Kein Artikel ausgewählt." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artikel-URL:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Für diesen Artikel konnte keine URL angezeigt werden." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "keine Tags" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "Kommentare" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Kommentar" -msgstr[1] "Kommentare" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Artikel-Tags" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Die angegebene URL ist eine HTML-Seite, die mehrere Feeds referenziert. " -"Bitte wählen Sie den gewünschten Feed aus dem Dropdown-Menü unten aus." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder " -"Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-" -"Konsole protokolliert." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s abonniert" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Fehler beim Erstellen des Feed-Datenbankeintrags." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Sie dürfen diesen Vorgang nicht ausführen." - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Keine Feeds ausgewählt." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Feed wird entfernt..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Bitte wählen Sie eine Bilddatei aus." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Die Icon-Datei ist zu groß." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Upload fehlgeschlagen." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Feedsymbol wird entfernt." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Feedsymbol entfernt." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Speichere Daten..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Neues Symbol hochladen..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Als Feed anzeigen" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Filter bearbeiten" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Neuen Filter erstellen" - -#: js/CommonFilters.js:45 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..." - -#: js/CommonFilters.js:73 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Filter entsprechende Artikel:" +#: js/CommonFilters.js:73 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Filter entsprechende Artikel:" #: js/CommonFilters.js:75 #, java-printf-format, javascript-format @@ -2285,10 +2030,6 @@ msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" msgid "on" msgstr "An" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "in" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Aktion bearbeiten" @@ -2305,6 +2046,11 @@ msgstr "Filter entfernen?" msgid "Removing filter..." msgstr "Filter werden entfernt..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Speichere Daten..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -2321,255 +2067,108 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -msgid "Open site" -msgstr "Seite öffnen" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Debugge feed" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "ein-/ausklappen" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den " -"Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "Suchergebnisse" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "alle Artikel" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Such-Syntax" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Suche abbrechen" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Wähle..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Kein Artikel ausgewählt." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt" msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Zeige Artikel-URL an" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Label entfernen" -#: js/Headlines.js:1615 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" - -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +msgid "Open site" +msgstr "Seite öffnen" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Debugge feed" + +#: js/Headlines.js:1618 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" + +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Gruppe als gelesen markieren" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Feed als gelesen markieren" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Kategorie bearbeiten" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Kategorie entfernen" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach " -"Unkategorisiert verschoben." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Kategorie wird entfernt..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Name der Kategorie:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Kategorie wird erstellt..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonniere Feeds..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Invertiert" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Keine Filter ausgewählt." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Filter werden zusammengefügt..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Ausgewählte App-Passwörter entfernen?" @@ -2773,21 +2372,452 @@ msgstr "Bereit zum Update" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importiere, bitte warten..." +#: js/PrefHelpers.js:794 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importiere, bitte warten..." + +#: js/PrefHelpers.js:803 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML Import" + +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen " +"erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artikel-URL:" + +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Für diesen Artikel konnte keine URL angezeigt werden." + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "keine Tags" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "Kommentare" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentar" +msgstr[1] "Kommentare" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Artikel-Tags" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den " +"Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "Suchergebnisse" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "alle Artikel" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Such-Syntax" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Suche %s..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Füge Benutzer hinzu..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "Benutzer bearbeiten" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto " +"werden gelöscht." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Kategorie bearbeiten" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Kategorie entfernen" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach " +"Unkategorisiert verschoben." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategorie wird entfernt..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Keine Feeds ausgewählt." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Name der Kategorie:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategorie wird erstellt..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonniere Feeds..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Die angegebene URL ist eine HTML-Seite, die mehrere Feeds referenziert. " +"Bitte wählen Sie den gewünschten Feed aus dem Dropdown-Menü unten aus." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder " +"Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-" +"Konsole protokolliert." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s abonniert" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Fehler beim Erstellen des Feed-Datenbankeintrags." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Sie dürfen diesen Vorgang nicht ausführen." + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "%s abbestellen?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Feed wird entfernt..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Bitte wählen Sie eine Bilddatei aus." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Die Icon-Datei ist zu groß." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Upload fehlgeschlagen." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Feedsymbol wird entfernt." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Feedsymbol entfernt." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Neues Symbol hochladen..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Als Feed anzeigen" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Diese Funktion ist nur im kombinierten Modus verfügbar." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Tastaturkürzel" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "Der Update-Daemon läuft nicht." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "Der Update-Daemon aktualisiert keine Feeds." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"Das von Ihrem Browser gemeldete URL-Schema (%a) stimmt nicht mit dem vom " +"Server konfigurierten SELF_URL_PATH (%b) überein, überprüfen Sie X-Forwarded-" +"Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Kritischer Fehler" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Unbehandelte Ausnahme" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Updates für Tiny Tiny RSS sind verfügbar." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Updates für einige lokale Plugins sind verfügbar." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Breitbild-Modus ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Bitte aktivieren Sie zuerst af_readability." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML Import" +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen " -"erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "ein-/ausklappen" #: js/PrefLabelTree.js:71 msgid "Edit label" @@ -2817,62 +2847,14 @@ msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..." -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Füge Benutzer hinzu..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "Benutzer bearbeiten" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto " -"werden gelöscht." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Zum Schließen klicken" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Verwandte Artikel" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Vollständiger Text für diesen Artikel konnte nicht abgerufen werden" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Artikel über URL teilen" @@ -2893,79 +2875,14 @@ msgstr "Konnte die URL nicht ändern." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Verwandte Artikel" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "Artikel ausklappen" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Stacktrace" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "Zusätzliche Informationen" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Anhänge" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS wird im abgesicherten Modus ausgeführt. Alle Themen und " -"Plugins sind deaktiviert. Sie müssen sich ab- und wieder anmelden, um diesen " -"zu deaktivieren." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL von Feed oder Seite" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Verfügbare Feeds" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Benutzername" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "Feed-Titel" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "Seiten-URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "Seiten URL" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "" @@ -2991,40 +2908,31 @@ msgstr "Kriterien" msgid "Apply actions" msgstr "Aktionen anwenden" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Suche %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Verwendet für Wortstamm" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "den Feed als gelesen markieren" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Umkehren" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Bewerten" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Dauerhaft löschen" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3032,14 +2940,6 @@ msgstr "" "Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - " "Details im Ereignisprotokoll)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Kategorie umbenennen in:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "Kopieren" @@ -3083,9 +2983,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "Updates für %d Plugin steht an" msgstr[1] "Updates für %d Plugins stehen an" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Anhänge" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Suche %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Verwendet für Wortstamm" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3099,6 +3016,136 @@ msgstr "OTP aktiviert" msgid "User details" msgstr "Benutzerdetails" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Kategorie umbenennen in:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS wird im abgesicherten Modus ausgeführt. Alle Themen und " +"Plugins sind deaktiviert. Sie müssen sich ab- und wieder anmelden, um diesen " +"zu deaktivieren." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL von Feed oder Seite" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Verfügbare Feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "Feed-Titel" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed URL" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "Seiten-URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "Seiten URL" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Stacktrace" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "Zusätzliche Informationen" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Titel" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Daten gespeichert." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Inhalt anhängen" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Vollständigen Artikeltext umschalten" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Einstellungen zur Lesbarkeit (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Stellt Sie einen Volltextdienst für den Core Code (bookmarklets) und " +#~ "andere Plugins bereit" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(anhängen)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Lesbarkeit" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Artikelinhalt" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "An die Zusammenfassung anhängen, statt sie zu ersetzen" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Tags auf NSFW-Beiträge anwenden (kommagetrennte Liste):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Extrahiere fehlende Inhalte mit Readability (benötigt af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Reddit-URLs nach %s umschreiben" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Punkte importieren, Maximum begrenzen auf:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Vollständiger Text für diesen Artikel konnte nicht abgerufen werden" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." @@ -3423,9 +3470,6 @@ msgstr "Benutzerdetails" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Zugriffsberechtigung" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Zuletzt angemeldet" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Keine Benutzer definiert." @@ -3894,9 +3938,6 @@ msgstr "Benutzerdetails" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-Mail" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Zugriffsberechtigung" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4100,10 +4141,10 @@ msgstr "Benutzerdetails" #~ msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" #~ "Mehr Plugins im tt-rss.org Forum oder im \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: el_GR\n" @@ -12,207 +12,211 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: unknown\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Χρήση Προεπιλογών" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Να μην γίνεται ποτέ εκκαθάριση" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "1 εβδομάδας" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "2 εβδομάδων" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "1 μήνα" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "2 μηνών" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "3 μηνών" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Κάθε 15 λεπτά" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Κάθε 30 λεπτά" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Ωριαία" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Κάθε 4 ώρες" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Κάθε 12 ώρες" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Καθημερινά" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Εβδομαδιαία" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποίηση του OTP" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Δυνατός Χρήστης" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Διαχειριστής" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Φόρτωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Πρόβλημα επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Εμφάνιση άρθρων" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Προσαρμόσιμο" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Όλα τα Άρθρα" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Με αστέρι" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Δημοσιεύτηκαν" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Μη αναγνωσμένα" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "Με Σημείωση" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Ταξινόμηση άρθρων" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Πρώτα το Νεώτερο" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Πρώτα το Παλαιότερο" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Σήμανση ως αναγνωσμένο" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Παλαιότερο της μίας ημέρας" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Παλαιότερο της μίας εβδομάδας" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Παλαιότερο δύο εβδομάδων" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Ενέργειες..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις...." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Αναζήτηση..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +msgid "Search feeds..." +msgstr "Αναζήτηση..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Ενέργειες ροών:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Εγγραφή για ροή..." @@ -220,8 +224,8 @@ msgstr "Εγγραφή για ροή..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Επεξεργασία αυτής της ροής..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Κατάργηση εγγραφής" @@ -237,11 +241,11 @@ msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης" @@ -262,2073 +266,1793 @@ msgstr "Βοήθεια συντομεύσεων πληκτρολογίου" msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Προτιμήσεις εξόδου" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Ροές" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Ετικέτες" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Χρήστες" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, fuzzy, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Δημιουργία ετικέτας" -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" +msgid "Articles" +msgstr "Άρθρο" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Είσοδος:" +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Σύνοψη" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Επιστροφή" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Ετικέτες στη μαύρη λίστα" -#: classes/handler/public.php:587 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" +msgid "Default language" +msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Ενημέρωση" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Επεξεργασία ροής" -msgstr[1] "Επεξεργασία ροής" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Χωρίς κατηγορία" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "Επεξεργασία ροής" -msgstr[1] "Επεξεργασία ροής" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Ενεργοποίηση σύνοψης e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "Επεξεργασία ροής" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Ζώνη ώρας" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες" +msgid "Enable API" +msgstr "Ενεργοποίηση του OTP" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 #, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +msgid "Enable categories" +msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Καινούργια άρθρα" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Γλώσσα" +msgid "hours" +msgstr "Κάθε 4 ώρες" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής" +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Πιστοποίηση" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Ροές με σφάλματα" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Αδρανείς ροές" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Σύντομη μορφή ημερομηνίας" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Όλα" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Εγγραφή για ροή" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Ζώνη ώρας" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Εγγραφή παρτίδας" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Προσθήκη κατηγορίας" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Θέμα" -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:997 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Δημιουργία φίλτρου..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Εισαγωγή του OPML μου" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Εξαγωγή OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Εμφάνιση URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Περισσότερες ροές" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Διαμοιρασμός" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Όλες οι ροές" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(αναστροφή)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Δημιουργία φίλτρου" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Συνδυασμός" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Συρρίκνωση λίστας ροών" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Χωρίς λεζάντα]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα" -msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα" - -#: classes/pref/filters.php:767 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" - -#: classes/pref/filters.php:768 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(αναστροφή)" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας" -msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, fuzzy, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Δημιουργία ετικέτας" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Άρθρο" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Σύνοψη" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Για προχωρημένους" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Ετικέτες στη μαύρη λίστα" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Ενεργοποίηση σύνοψης e-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Ζώνη ώρας" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Ενεργοποίηση του OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Καινούργια άρθρα" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Κάθε 4 ώρες" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Σύντομη μορφή ημερομηνίας" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Ζώνη ώρας" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Γλώσσα" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Θέμα" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Να επιτρέπονται τα διπλότυπα άρθρα" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Εμφάνιση άρθρων" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "Καινούργια άρθρα" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Ορισμός βαθμολογίας" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Πλήρες όνομα" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Παραγωγή νέου URL" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Απενεργοποίηση του OTP" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Ενεργοποίηση του OTP" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Προσωπικά δεδομένα" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Πιστοποίηση" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Διαμόρφωση" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Περισσότερες ενέργειες..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Καινούργια άρθρα" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Εγγραφή" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Απαλοιφή" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "περισσότερες πληροφορίες" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Διαχείριση προφίλ" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή" -#: classes/pref/prefs.php:882 -#, php-format -msgid "" -"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 -#, fuzzy +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 +#, php-format +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 +#, fuzzy msgid "More info" msgstr "περισσότερες πληροφορίες" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy msgid "Install plugin" msgstr "Πρόσθετα χρήστη" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Δημιουργία" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Τελευταία ενημέρωση:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Σφάλμα" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Απαλοιφή καταγραφής" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Προς:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Αποστολή e-mail" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Εγγεγραμμένος" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Τελευταία σύνδεση" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Εγγεγραμμένες ροές" - -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Άρθρα με αστέρια" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Δημιουργία χρήστη" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Δημιουργία χρήστη" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Σύμπτυξη άρθρου" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Εισήχθη στις %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " "filter." msgstr "" -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Άρθρα με αστέρια" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Καινούργια άρθρα" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Όλα τα άρθρα" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Χωρίς κατηγορία" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Ειδικό" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Βοηθητικό OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..." +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Επεξεργασία ροής" +msgstr[1] "Επεξεργασία ροής" -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις" +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "Επεξεργασία ροής" +msgstr[1] "Επεξεργασία ροής" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Προσθήκη ροής: %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/opml.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Αντιγραφή ροής: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου" -#: classes/opml.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "Επεξεργασία ροής" -#: classes/opml.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail" -#: classes/opml.php:373 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/opml.php:409 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..." +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:" -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Γλώσσα" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Πιστοποίηση" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου." +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Είσοδος:" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Πλοήγηση" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" -#: classes/rpc.php:587 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Ροές με σφάλματα" -#: classes/rpc.php:589 -#, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Αδρανείς ροές" -#: classes/rpc.php:590 -#, fuzzy -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Εγγραφή για ροή" -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών" -#: classes/rpc.php:592 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης" -#: classes/rpc.php:593 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Εγγραφή παρτίδας" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Άνοιγμα επόμενου άρθρου" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Κατηγορίες" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Προσθήκη κατηγορίας" -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Δημιουργία φίλτρου..." -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/Pref_Feeds.php:993 #, fuzzy -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου" +msgid "Import OPML" +msgstr "Εισαγωγή του OPML μου" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Εμφάνιση διαλόγου αναζήτησης" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Εξαγωγή OPML" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 #, fuzzy -msgid "Cancel active search" -msgstr "Ακύρωση αναζήτησης" +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Άρθρο" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Εμφάνιση URL" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη" +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Περισσότερες ροές" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο" +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Επεξεργασία ετικετών" +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Διαμοιρασμός" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Εγγεγραμμένος" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Τελευταία σύνδεση" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Εγγεγραμμένες ροές" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Κύλιση προς τα κάτω" +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Άρθρα με αστέρια" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Δημιουργία χρήστη" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Δημιουργία χρήστη" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Σύνδεση" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Επίπεδο πρόσβασης" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Τελευταία σύνδεση" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Όλες οι ροές" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(αναστροφή)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Δημιουργία φίλτρου" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Συνδυασμός" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Συρρίκνωση λίστας ροών" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Χωρίς λεζάντα]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα" +msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(αναστροφή)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας" +msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Βοηθητικό OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Προσθήκη ροής: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Αντιγραφή ροής: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:409 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Πλοήγηση" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" + +#: classes/RPC.php:612 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής" + +#: classes/RPC.php:614 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής" + +#: classes/RPC.php:615 +#, fuzzy +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "" + +#: classes/RPC.php:617 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" + +#: classes/RPC.php:618 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Άνοιγμα επόμενου άρθρου" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "" + +#: classes/RPC.php:622 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Εμφάνιση διαλόγου αναζήτησης" + +#: classes/RPC.php:624 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Ακύρωση αναζήτησης" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Άρθρο" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Επεξεργασία ετικετών" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Κύλιση προς τα κάτω" + +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Κύλιση προς τα επάνω" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Κύλιση προς τα κάτω" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Κύλιση προς τα επάνω" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Επιλογή άρθρου κάτω από τον κέρσορα" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Κλείσιμο/σύμπτηξη άρθρου" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Επιλογή άρθρου" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Επιλογή μη αναγνωσμένων" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Επιλογή με αστέρια" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Επιλογή δημοσιευμένων" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Αναστροφή επιλογής" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Ροή" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Ανανέωση τρέχουσας ροής" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Επεξεργασία ροής" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτηξη τρέχουσας κατηγορίας" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Μετάβαση σε" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Φρέσκο" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Δημιουργία ετικέτας" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου βοήθειας" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης" + +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/userhelper.php:238 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#: classes/mailer.php:60 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgid "How much is %d + %d:" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Επιστροφή" + +#: classes/Handler_Public.php:588 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" + +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Πρόσθετο NSFW" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "" +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." -#: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Inline content" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" -#: plugins/af_readability/init.php:46 +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 #, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" -#: plugins/af_readability/init.php:55 +#: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" +msgid "Article unshared" +msgstr "Άρθρο" -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL." -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Διαμοιρασμός κατά URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε." -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου" -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Παραγωγή νέου URL" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "Περιεχόμενο:" +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Εγγραφή" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, fuzzy, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές URLs ροής." -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Περιεχόμενο:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Ετικέτες:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Διαμοιρασμός" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Συνδεθείτε" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Σελιδοδείκτες" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Πρόσθετο NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:" -#: plugins/share/init.php:43 +#: plugins/auth_internal/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Άρθρο" +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Περιεχόμενο:" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Διαμοιρασμός κατά URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Παραγωγή νέου URL" +#: include/sessions.php:48 +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασής μου" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Προφίλ:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Χρήση μικρότερης κίνησης" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Απομνημόνευση" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "" - -#: include/sessions.php:49 -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "σε" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Αναστροφή" -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν φίλτρα." -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Ένωση φίλτρων σε εξέλιξη...." -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..." -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +#: js/CommonFilters.js:14 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" +msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου" -#: js/App.js:871 +#: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!" +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "Δημιουργία φίλτρου" -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "" - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "" - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..." - -#: js/App.js:1292 -#, fuzzy -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "" - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;" - -#: js/Article.js:36 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." - -#: js/Article.js:70 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL άρθρου:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "χωρίς ετικέτες" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "σχόλια" - -#: js/Article.js:249 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "σχόλια" -msgstr[1] "σχόλια" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Άρθρο" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Επέκταση για επιλογή ροής" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Η επικύρωση XML απέτυχε: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Ροές με σφάλματα ενημέρωσης" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Πλήρης φόρτωση." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Αυτή τη ροή" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Δημιουργία χρήστη" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" -msgid "Edit filter" -msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Create new filter" -msgstr "Δημιουργία φίλτρου" - -#: js/CommonFilters.js:45 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +#: js/CommonFilters.js:45 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" #: js/CommonFilters.js:73 @@ -2368,10 +2092,6 @@ msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρ msgid "on" msgstr "Κανένα" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "σε" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Επεξεργασία ενέργειας" @@ -2388,6 +2108,11 @@ msgstr "Αφαίρεση φίλτρου;" msgid "Removing filter..." msgstr "Αφαίρεση φίλτρου σε εξέλιξη..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -2404,269 +2129,114 @@ msgstr "Δοκιμή" msgid "Create" msgstr "Δημιουργία" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "Ακύρωση αναζήτησης" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 +#: js/Headlines.js:665 #, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" +msgid "Select..." +msgstr "Επιλογή" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 #, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "" +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." +#: js/Headlines.js:893 +msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/Feeds.js:419 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 #, fuzzy -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" +msgid "No articles selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." -#: js/Feeds.js:423 -#, fuzzy -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" +#: js/Headlines.js:1102 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." +msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" +#: js/Headlines.js:1173 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" +msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Όλα τα άρθρα" - -#: js/Feeds.js:493 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Σύνταξη αναζήτησης" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "Ακύρωση αναζήτησης" - -#: js/Headlines.js:662 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Επιλογή" - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" - -#: js/Headlines.js:890 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1099 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." -msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." - -#: js/Headlines.js:1170 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" - -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Ανάθεση ετικέτας" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Αφαίρεση ετικέτας" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές;" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -#, fuzzy -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Τίτλος κατηγορίας:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Γίνεται εγγραφή σε ροές..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Αναστροφή" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν φίλτρα." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Ένωση φίλτρων σε εξέλιξη...." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2897,12 +2467,462 @@ msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένε msgid "OPML Import" msgstr "Εισαγωγή OPML" -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: js/Article.js:36 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" + +#: js/Article.js:70 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL άρθρου:" + +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "χωρίς ετικέτες" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "σχόλια" + +#: js/Article.js:247 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "σχόλια" +msgstr[1] "σχόλια" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Άρθρο" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +#, fuzzy +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" + +#: js/Feeds.js:447 +#, fuzzy +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Όλα τα άρθρα" + +#: js/Feeds.js:517 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Σύνταξη αναζήτησης" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Αναζήτηση..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Please enter username:" +msgstr "Εισάγετε σύνδεση:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Προσθήκη χρήστη σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Επεξεργασία κανόνα" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +#, fuzzy +msgid "No users selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν χρήστες." + +#: js/PrefUsers.js:141 +#, fuzzy +msgid "Please select one user." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" + +#: js/PrefUsers.js:145 +#, fuzzy +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" + +#: js/PrefUsers.js:146 +#, fuzzy +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές;" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +#, fuzzy +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Τίτλος κατηγορίας:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Γίνεται εγγραφή σε ροές..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Επέκταση για επιλογή ροής" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Η επικύρωση XML απέτυχε: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Ροές με σφάλματα ενημέρωσης" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Πλήρης φόρτωση." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Αυτή τη ροή" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Δημιουργία χρήστη" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "" + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..." + +#: js/App.js:1293 +#, fuzzy +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας" + #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" @@ -2935,68 +2955,14 @@ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών σε εξέλιξη..." -#: js/PrefUsers.js:19 -#, fuzzy -msgid "Please enter username:" -msgstr "Εισάγετε σύνδεση:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Προσθήκη χρήστη σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Επεξεργασία κανόνα" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -#, fuzzy -msgid "No users selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν χρήστες." - -#: js/PrefUsers.js:141 -#, fuzzy -msgid "Please select one user." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" - -#: js/PrefUsers.js:145 -#, fuzzy -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" - -#: js/PrefUsers.js:146 -#, fuzzy -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -#, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Κοινή χρήση άρθρου από URL" @@ -3018,9 +2984,10 @@ msgstr "Γίνεται απόπειρα αλλαγής URL..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3028,73 +2995,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Συνημμένα" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -#, fuzzy -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Διαθέσιμες ροές" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Σύνδεση" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Τίτλος Ροής" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL Ροής" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL άρθρου:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL Ροής" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" - #: js/CommonFilters.js:71 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." @@ -3120,55 +3020,37 @@ msgstr "Αντιστοίχιση" msgid "Apply actions" msgstr "Εφαρμογή ενεργειών" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Αναζήτηση..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +#, fuzzy +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Αναστροφή" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Ορισμός βαθμολογίας" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3220,9 +3102,27 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Λεζάντα" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Συνημμένα" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Αναζήτηση..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3238,6 +3138,107 @@ msgstr "Ενεργοποιημένο" msgid "User details" msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Διαθέσιμες ροές" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Τίτλος Ροής" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL Ροής" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL άρθρου:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL Ροής" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Λεζάντα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" + #, fuzzy #~ msgid "One time password:" #~ msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" @@ -3426,9 +3427,6 @@ msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Επίπεδο Πρόσβασης" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Τελευταία σύνδεση" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Δεν ορίστηκαν χρήστες." @@ -3637,9 +3635,6 @@ msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη" #~ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" #~ msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Επίπεδο πρόσβασης" - #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας" diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po index 3fbba0b54..bcbd16599 100644 --- a/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy \n" "Language-Team: Esperanto %s
" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Pasvorta reakiro" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Salutnomo:" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "Retpoŝtadreso:" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Kiom estas %d + %d:" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Restarigi pasvorton" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d fluo)" -msgstr[1] "(%d fluoj)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d fluo)" -msgstr[1] "(%d fluoj)" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d fluo)" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Lingvo:" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Defaŭlta intervalo" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Pasvorto:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Konservi" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligi" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Serĉi" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Ĉiuj" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Nenio" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Ĉiuj fluoj" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Kunhavigi" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Ĉiuj fluoj" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:692 -msgid "Toggle rule display" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "May produce duplicate entries" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +msgid "Show article and feed IDs" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +msgid "In the headlines buffer" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" +#: classes/Pref_Prefs.php:130 +msgid "Grid view" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" +#: classes/Pref_Prefs.php:130 +msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Required score" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" +#: classes/Pref_Prefs.php:233 +msgid "The configuration was saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" +#: classes/Pref_Prefs.php:275 +msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "Plena nomo:" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 +msgid "E-mail:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Konservi" -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:367 +msgid "Old password:" +msgstr "Malnova pasvorto:" -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -msgid "In the headlines buffer" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -msgid "May increase server load" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -msgid "Grid view" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -msgid "On wider screens, if always expanded" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:232 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:274 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:304 -msgid "Full name:" -msgstr "Plena nomo:" - -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:368 -msgid "Old password:" -msgstr "Malnova pasvorto:" - -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nova pasvorto:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Ŝanĝi pasvorton" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Restarigi pasvorton" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Via pasvorto:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Pasvorto" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Malnova pasvorto:" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Pli da informoj…" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Serĉi" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Ĉiuj" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Nenio" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Pli da informoj…" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Defaŭlta profilo" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Krei uzanton" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Lasta ĝisdatigo:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Uzanto ne trovita" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Krei uzanton" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Fluo ne trovita." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Neniam" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " "filter." msgstr "" -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Ĉiuj artikoloj" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d fluo)" +msgstr[1] "(%d fluoj)" -#: classes/opml.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d fluo)" +msgstr[1] "(%d fluoj)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/opml.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" msgstr "" -#: classes/opml.php:373 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d fluo)" -#: classes/opml.php:409 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" msgstr "" -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" msgstr "" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Lingvo:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Defaŭlta intervalo" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Salutnomo:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Pasvorto:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligi" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Ĉiuj fluoj" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Kunhavigi" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Uzanto ne trovita" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Krei uzanton" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Salutnomo" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +#, fuzzy +#| msgid "Login" +msgid "Last login" +msgstr "Salutnomo" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Ĉiuj fluoj" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "" -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Malfermi sekvan fluon" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Malfermi sekvan fluon" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Malfermi antaŭan fluon" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Malfermi antaŭan fluon" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Malfermi sekvan artikolon" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Malfermi antaŭan artikolon" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Malfermi antaŭan artikolon" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 msgid "Cancel active search" msgstr "" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Artikolo" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 msgid "Scroll down page" msgstr "" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 msgid "Scroll up page" msgstr "" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Fluo" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Redakti fluon" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 msgid "Toggle grid view" msgstr "" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Alia" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Fermi ĉi tiun fenestron" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" - -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" msgstr "" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Pasvorta reakiro" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Retpoŝtadreso:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Kiom estas %d + %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Artikolo ne trovita." + +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikolo ne trovita." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "Enhavo:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Aboni" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Enhavo:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Kunhavigi" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Ensaluti" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:43 +#: plugins/auth_internal/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Artikolo ne trovita." +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Enhavo:" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." msgstr "" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." msgstr "" -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." msgstr "" -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikolo ne trovita." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" +#: include/sessions.php:48 +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Mi forgesis mian pasvorton" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Memoru min" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" msgstr "" -#: include/sessions.php:49 -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" msgstr "" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." msgstr "" -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" msgstr "" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Fulmoklavoj" - -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." msgstr "" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" msgstr "" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +#, fuzzy +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Restarigi pasvorton" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" msgstr "" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +#: js/CommonFilters.js:14 +#, fuzzy +msgid "Edit filter" +msgstr "Redakti fluon" -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +#: js/CommonFilters.js:14 +#, fuzzy +#| msgid "Create user" +msgid "Create new filter" +msgstr "Krei uzanton" + +#: js/CommonFilters.js:45 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." +#: js/CommonFilters.js:73 +msgid "Articles matching this filter:" msgstr "" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." +#: js/CommonFilters.js:75 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "" -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +#: js/CommonFilters.js:84 +msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." +#: js/CommonFilters.js:96 +msgid "Looking for articles..." msgstr "" -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." +#: js/CommonFilters.js:175 +#, fuzzy +msgid "Edit rule" +msgstr "Redakti fluon" + +#: js/CommonFilters.js:175 +msgid "Add rule" msgstr "" -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." +#: js/CommonFilters.js:219 +msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." +#: js/CommonFilters.js:223 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Nenio" + +#: js/CommonFilters.js:251 +msgid "Edit action" msgstr "" -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" +#: js/CommonFilters.js:251 +msgid "Add action" msgstr "" -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" +#: js/CommonFilters.js:361 +msgid "Remove filter?" msgstr "" -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." +#: js/CommonFilters.js:366 +msgid "Removing filter..." msgstr "" -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." msgstr "" -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" +#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 +msgid "Add" msgstr "" -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." +#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488 +msgid "Delete" +msgstr "Forigi" + +#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526 +msgid "Test" msgstr "" -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" +#: js/CommonFilters.js:527 +msgid "Create" msgstr "" -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" msgstr "" -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: js/Headlines.js:665 +msgid "Select..." +msgstr "Elekti…" -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -#| msgid "Article" -msgid "Article tags" -msgstr "Artikolo" +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "" -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" +#: js/Headlines.js:893 +msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:1102 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:1173 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:1175 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: js/CommonDialogs.js:154 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1324 +msgid "No article is selected." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." +#: js/Headlines.js:1359 +msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +#: js/Headlines.js:1361 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1420 +msgid "Open original article" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" +#: js/Headlines.js:1427 +msgid "Display article URL" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +#: js/Headlines.js:1534 +msgid "Assign label" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" +#: js/Headlines.js:1539 +msgid "Remove label" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Malfermi sekvan fluon" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." +#: js/Headlines.js:1618 +msgid "Select articles in group" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" +#: js/Headlines.js:1628 +msgid "Mark group as read" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" +#: js/Headlines.js:1640 +msgid "Mark feed as read" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 +#: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Restarigi pasvorton" -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." +#: js/PrefHelpers.js:45 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" +#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Generated URLs cleared." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." +#: js/PrefHelpers.js:59 +msgid "Digest preview" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Clear event log?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." +#: js/PrefHelpers.js:135 +msgid "Name for cloned profile:" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" +#: js/PrefHelpers.js:145 +msgid "Please select a single profile to clone." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:431 +#: js/PrefHelpers.js:154 #, fuzzy -#| msgid "Feed not found." -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Fluo ne trovita." +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Restarigi pasvorton" -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." +#: js/PrefHelpers.js:163 +msgid "No profiles selected." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." +#: js/PrefHelpers.js:168 +#, fuzzy +#| msgid "Default profile" +msgid "Creating profile..." +msgstr "Defaŭlta profilo" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(active)" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" +#: js/PrefHelpers.js:219 +msgid "(empty)" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" +#: js/PrefHelpers.js:242 +msgid "Activate selected profile?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." +#: js/PrefHelpers.js:251 +msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." +#: js/PrefHelpers.js:264 +msgid "Customize stylesheet" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +#: js/PrefHelpers.js:280 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -msgid "Edit filter" -msgstr "Redakti fluon" +#: js/PrefHelpers.js:289 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create user" -msgid "Create new filter" -msgstr "Krei uzanton" +#: js/PrefHelpers.js:329 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:45 +#: js/PrefHelpers.js:373 #, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgid "Error while loading plugins list: %s." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:73 -msgid "Articles matching this filter:" +#: js/PrefHelpers.js:422 +msgid "Clear data" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:75 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found %d articles matching this filter:" +#: js/PrefHelpers.js:425 +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:84 -msgid "Error while trying to get filter test results." +#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 +msgid "Could not find any plugins for this search query." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:96 -msgid "Looking for articles..." +#: js/PrefHelpers.js:444 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:175 -#, fuzzy -msgid "Edit rule" -msgstr "Redakti fluon" +#: js/PrefHelpers.js:453 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:175 -msgid "Add rule" +#: js/PrefHelpers.js:462 +msgid "Plugin uninstallation failed." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:219 -msgid "Inverse regular expression matching" +#: js/PrefHelpers.js:478 +msgid "Available plugins" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:223 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Nenio" +#: js/PrefHelpers.js:491 +msgid "Plugin installer" +msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" +#: js/PrefHelpers.js:494 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:251 -msgid "Edit action" +#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 +msgid "Operation failed: check event log." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:251 -msgid "Add action" +#: js/PrefHelpers.js:513 +msgid "Plugin has been installed." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Remove filter?" +#: js/PrefHelpers.js:517 +msgid "Plugin is already installed." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:366 -msgid "Removing filter..." +#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Already installed" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488 -msgid "Delete" -msgstr "Forigi" +#: js/PrefHelpers.js:587 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526 -msgid "Test" +#: js/PrefHelpers.js:604 +msgid "Looking for plugins..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:527 -msgid "Create" +#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 +msgid "Close" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 +#: js/PrefHelpers.js:641 #, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Malfermi sekvan fluon" +msgid "Update plugins" +msgstr "Defaŭlta intervalo" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" +#: js/PrefHelpers.js:656 +msgid "Updating, please wait..." msgstr "" -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:680 +#, fuzzy +msgid "Update done." +msgstr "Defaŭlta intervalo" -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" +#: js/PrefHelpers.js:704 +msgid "No updates available" msgstr "" -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." +#: js/PrefHelpers.js:716 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" msgstr "" -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" +#: js/PrefHelpers.js:723 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." msgstr "" -#: js/Feeds.js:423 +#: js/PrefHelpers.js:746 #, fuzzy -#| msgid "Mark as read" -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marki kiel legita" +#| msgid "Last update:" +msgid "Ready to update" +msgstr "Lasta ĝisdatigo:" -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +#: js/PrefHelpers.js:791 +msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "" -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +#: js/PrefHelpers.js:794 +msgid "Importing, please wait..." msgstr "" -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +#: js/PrefHelpers.js:803 +msgid "OPML Import" msgstr "" -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "" -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "" -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" msgstr "" -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." msgstr "" -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" msgstr "" -#: js/Headlines.js:662 -msgid "Select..." -msgstr "Elekti…" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "" -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -msgid "Click to open next unread feed." +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +#| msgid "Article" +msgid "Article tags" +msgstr "Artikolo" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: js/Headlines.js:890 -msgid "New articles found, reload feed to continue." +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." msgstr "" -#: js/Headlines.js:1099 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "" -#: js/Headlines.js:1170 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: js/Headlines.js:1172 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:447 +#, fuzzy +#| msgid "Mark as read" +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marki kiel legita" + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "" -#: js/Headlines.js:1305 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "" -#: js/Headlines.js:1321 -msgid "No article is selected." +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1356 -msgid "No articles found to mark" +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Feeds.js:517 #, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "" -#: js/Headlines.js:1417 -msgid "Open original article" +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1424 -msgid "Display article URL" +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Serĉi %s…" + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1531 -msgid "Assign label" +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." msgstr "" -#: js/Headlines.js:1536 -msgid "Remove label" +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Redakti fluon" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." msgstr "" -#: js/Headlines.js:1615 -msgid "Select articles in group" +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." msgstr "" -#: js/Headlines.js:1625 -msgid "Mark group as read" +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1637 -msgid "Mark feed as read" +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:83 +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" + +#: js/PrefUsers.js:162 +#, fuzzy +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: js/PrefFeedTree.js:94 msgid "Edit category" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:90 +#: js/PrefFeedTree.js:101 msgid "Remove category" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:189 +#: js/PrefFeedTree.js:200 #, java-printf-format, javascript-format msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:190 +#: js/PrefFeedTree.js:201 msgid "Removing category..." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:202 +#: js/PrefFeedTree.js:213 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:204 +#: js/PrefFeedTree.js:215 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:252 +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:263 msgid "Remove selected categories?" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:253 +#: js/PrefFeedTree.js:264 #, fuzzy msgid "Removing selected categories..." msgstr "Restarigi pasvorton" -#: js/PrefFeedTree.js:265 +#: js/PrefFeedTree.js:276 msgid "No categories selected." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:324 #, fuzzy #| msgid "Edit feed" msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Redakti fluon" -#: js/PrefFeedTree.js:342 +#: js/PrefFeedTree.js:353 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:391 +#: js/PrefFeedTree.js:402 msgid "Category title:" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/PrefFeedTree.js:405 msgid "Creating category..." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/PrefFeedTree.js:420 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:427 +#: js/PrefFeedTree.js:438 msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:480 +#: js/PrefFeedTree.js:491 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "" +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +#, fuzzy +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Restarigi pasvorton" -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:144 -#, fuzzy -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Restarigi pasvorton" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -#, fuzzy -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Restarigi pasvorton" +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:154 +#: js/CommonDialogs.js:258 #, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." +msgid "Debug selected feeds?" msgstr "Restarigi pasvorton" -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:168 +#: js/CommonDialogs.js:259 #, fuzzy -#| msgid "Default profile" -msgid "Creating profile..." -msgstr "Defaŭlta profilo" - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "" +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Restarigi pasvorton" -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:455 +#, fuzzy +#| msgid "Feed not found." +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Fluo ne trovita." -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:494 +#: js/CommonDialogs.js:680 #, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "" +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Fulmoklavoj" -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:641 -#, fuzzy -msgid "Update plugins" -msgstr "Defaŭlta intervalo" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:680 -#, fuzzy -msgid "Update done." -msgstr "Defaŭlta intervalo" +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:746 -#, fuzzy -#| msgid "Last update:" -msgid "Ready to update" -msgstr "Lasta ĝisdatigo:" +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" msgstr "" #: js/PrefLabelTree.js:71 @@ -2803,62 +2825,14 @@ msgstr "" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Restarigi pasvorton" -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "" - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Redakti fluon" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "" - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "" - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "" - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" - -#: js/PrefUsers.js:162 -#, fuzzy -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Restarigi pasvorton" - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "" @@ -2879,8 +2853,8 @@ msgstr "" msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" msgstr "" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 @@ -2889,72 +2863,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Fermi artikolon" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Aldonaĵoj" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Salutnomo" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -#, fuzzy -#| msgid "Feed" -msgid "Feed URL" -msgstr "Fluo" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "" @@ -2981,57 +2889,38 @@ msgstr "" msgid "Apply actions" msgstr "Agoj…" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -#| msgid "Preferences" -msgid "Open Preferences" -msgstr "Agordoj" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Serĉi %s…" - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy #| msgid "Mark as read" msgid "mark feed as read" msgstr "Marki kiel legita" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "" - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3077,8 +2966,27 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Aldonaĵoj" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +#| msgid "Preferences" +msgid "Open Preferences" +msgstr "Agordoj" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Serĉi %s…" + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 @@ -3093,6 +3001,77 @@ msgstr "" msgid "User details" msgstr "" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +#, fuzzy +#| msgid "Feed" +msgid "Feed URL" +msgstr "Fluo" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "" + #, fuzzy #~| msgid "Default profile" #~ msgid "Create profile" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index cbbeb869a..02b60707b 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:11+0000\n" "Last-Translator: Roberto Michán Sánchez \n" "Language-Team: Spanish %s" +msgstr "Se ha creado la etiqueta %s" -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperación de contraseña" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "General" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "Artículos" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico " -"válidos. Se enviará un enlace para crear una nueva contraseña a su correo " -"electrónico." +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Correos recopilatorios" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Nombre de usuario:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "Correo electrónico:" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Cuánto es %d + %d:" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" +"Nunca aplique estas etiquetas automáticamente (lista separada por comas)." -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir contraseña" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan." +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "Idioma por defecto" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Volver" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Utilizado para búsqueda de texto completo" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Petición de cambio de contraseña" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marcar artículos como leídos al bajar la barra de desplazamiento" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marcar artículos como leídos al desplazarse por ellos" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Siempre expandir artículos" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Actualizador de la base de datos" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "Modo combinado" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Realizando actualizaciones a la versión %d" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Mostrar lista plana de artículos en lugar de paneles separados" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Pedir confirmación para marcar fuentes como leídas" -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita actualizarse a la última versión (%d " -"to %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "Intervalo de actualización por defecto" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d fuente)" -msgstr[1] "(%d fuentes)" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marcar artículos enviados como leídos" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Sin clasificar" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "Habilitar correo recopilatorio" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d fuente)" -msgstr[1] "(%d fuentes)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Enviar diariamente un resumen de los titulares nuevos (y no leídos) a su " +"dirección de correo electrónico" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Intentar enviar aproximadamente a esta hora" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marcar para habilitar el campo" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Hora en UTC" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d fuente)" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "Habilitar API" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Permite acceder a esta cuenta mediante la API" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Habilitar categorías" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "No incluir contenido multimedia" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Caché de contenido multimedia" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "horas" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar los artículos actualizados como sin leer" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Ocultar fuentes leídas" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "General" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Mostrar siempre fuentes especiales" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Categoría:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Mientras se oculten las fuentes leídas" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato de fecha largo" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalo de actualización por defecto" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"La sintaxis es idéntica a la función PHP date()." -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purga de artículos:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Mostrar automáticamente la siguiente fuente" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticación" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Tras marcar una como leída" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Purgar artículos más antiguos de" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "días (0 desactivaciones)" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Purgar artículos sin leer" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato de fecha corto" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Fuentes con errores" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en los titulares" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Fuentes inactivas" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certificado cliente SSL" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "No incluir contenido multimedia" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Zona horaria" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Todo" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "Agrupar por fuente" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Nada" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Agrupar la salida de múltiples fuentes por fuente de origen" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Suscribirse a una fuente" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar fuentes seleccionadas" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar orden" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Suscripción en lote" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +#, fuzzy +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Permitir artículos duplicados" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Categorías" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Añadir categoría" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Elegir archivo..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Incluir preferencias" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpiar todas las URLs generadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Mis fuentes" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Compartir" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Extensiones" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Todas las fuentes" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverso)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s en %s en %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Crear filtro" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Cambiar la lista de fuentes" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sin leyenda]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regla)" -msgstr[1] "%s (%d reglas)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "coincide con cualquier regla" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "inverso" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d acción)" -msgstr[1] "%s (+%d acciones)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Se ha creado la etiqueta %s" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "Artículos" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Correos recopilatorios" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" -"Nunca aplique estas etiquetas automáticamente (lista separada por comas)." - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "Idioma por defecto" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Utilizado para búsqueda de texto completo" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marcar artículos como leídos al bajar la barra de desplazamiento" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marcar artículos como leídos al desplazarse por ellos" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Siempre expandir artículos" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "Modo combinado" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Mostrar lista plana de artículos en lugar de paneles separados" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Pedir confirmación para marcar fuentes como leídas" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "Intervalo de actualización por defecto" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marcar artículos enviados como leídos" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "Habilitar correo recopilatorio" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Enviar diariamente un resumen de los titulares nuevos (y no leídos) a su " -"dirección de correo electrónico" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Intentar enviar aproximadamente a esta hora" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Hora en UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "Habilitar API" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Permite acceder a esta cuenta mediante la API" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Habilitar categorías" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "horas" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Ocultar fuentes leídas" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Mostrar siempre fuentes especiales" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Mientras se oculten las fuentes leídas" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato de fecha largo" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"La sintaxis es idéntica a la función PHP date()." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Mostrar automáticamente la siguiente fuente" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Tras marcar una como leída" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Purgar artículos más antiguos de" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "días (0 desactivaciones)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Purgar artículos sin leer" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato de fecha corto" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en los titulares" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certificado cliente SSL" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Zona horaria" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "Agrupar por fuente" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Agrupar la salida de múltiples fuentes por fuente de origen" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -#, fuzzy -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Permitir artículos duplicados" - -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Mostrar artículos" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Desactivar actualizaciones" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "Filtrar artículo" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Definir puntuación" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuración ha sido guardada." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Sus datos personales han sido guardados." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Nombre completo:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Correo electrónico:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Contraseña antigua:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nueva contraseña:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirme la contraseña:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Generar URL nueva" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionadas" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Su contraseña:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Datos personales" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Contraseña antigua:" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autenticación" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algunas preferencias solo están disponibles en el perfil por defecto." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Más temas..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Filtrar artículo" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Más información..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora actual del servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar la configuración" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestionar perfiles" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Nada" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "más información" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Activar las extensiones seleccionados" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "Extensión de correo" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Datos personales / Autenticación" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Extensiones" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, fuzzy, php-format #| msgid "v%.2f, by %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil por defecto" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Crear" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última actualización:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Error" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Deseleccionar todo" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Registro de Eventos" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Guardar la configuración" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Información de PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última sesión el" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Fuentes suscritas" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Artículos almacenados" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Usuario no encontrado" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Se ha añadido al usuario %s con la contraseña %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "No se pudo crear el usuario %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "El usuario %s ya existe." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Crear usuario" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Pulse aquí para editar" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Error crítico" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Fuente no encontrada." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Artículos archivados" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Cerrar artículo" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importado en %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1283,429 +946,843 @@ msgstr "" "marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos " "los artículos seleccionados) o usar un filtro." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Favoritos" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Publicados" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Recientes" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Todos" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Leídos recientemente" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sin clasificar" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Sintaxis de búsqueda incorrecta: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilidad OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Volver a las preferencias" - -#: classes/opml.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Añadiendo fuente: %s" - -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicar fuente: %s" - -#: classes/opml.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Añadiendo el marcador %s" - -#: classes/opml.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicar marcador: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d fuente)" +msgstr[1] "(%d fuentes)" -#: classes/opml.php:373 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Configurando la opción %s como %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d fuente)" +msgstr[1] "(%d fuentes)" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Añadiendo filtro %s..." +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Procesando categoría: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marcar para habilitar el campo" -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "La subida falló con el código de error %d" +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d fuente)" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "No se pudo mover el archivo subido." +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Caché de contenido multimedia" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Error mientras se analizaba el documento." +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar los artículos actualizados como sin leer" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Navegación" +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Categoría:" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Abrir la fuente siguiente" +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 #, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Abrir la fuente siguiente" +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de actualización por defecto" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Abrir la fuente siguiente" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purga de artículos:" -#: classes/rpc.php:589 -#, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Abrir la fuente siguiente" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" -#: classes/rpc.php:590 -#, fuzzy -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Abrir artículo siguiente (no desplazar artículos largos)" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Nombre de usuario:" -#: classes/rpc.php:591 -#, fuzzy -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Abrir artículo anterior (no desplazar artículos largos)" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" -#: classes/rpc.php:592 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" -#: classes/rpc.php:593 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Abrir el artículo siguiente" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Fuentes con errores" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Abrir el artículo anterior" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Fuentes inactivas" -#: classes/rpc.php:596 -#, fuzzy -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Ir al artículo siguiente (no expandir ni marcar como leído)" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Suscribirse a una fuente" -#: classes/rpc.php:597 -#, fuzzy -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Ir al artículo anterior (no expandir ni marcar como leído)" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar fuentes seleccionadas" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar orden" -#: classes/rpc.php:599 -#, fuzzy -msgid "Cancel active search" -msgstr "Cancelar búsqueda" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Suscripción en lote" -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Artículo" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Alternar favoritos" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Añadir categoría" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Alternar publicados" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Elegir archivo..." -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Alternar sin leer" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Editar etiquetas" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Abrir en ventana nueva" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Incluir preferencias" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpiar todas las URLs generadas" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Desplazarse abajo" +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Mis fuentes" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Desplazarse hacia arriba" +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 #, fuzzy -msgid "Scroll down page" -msgstr "Desplazarse abajo" +msgid "Sharing" +msgstr "Compartir" -#: classes/rpc.php:611 -#, fuzzy -msgid "Scroll up page" -msgstr "Desplazarse hacia arriba" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última sesión el" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Enviar artículo por correo" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Fuentes suscritas" -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Cerrar/plegar artículo" +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Artículos almacenados" -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Usuario no encontrado" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Se ha añadido al usuario %s con la contraseña %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "No se pudo crear el usuario %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "El usuario %s ya existe." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Crear usuario" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir contraseña" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Nivel de acceso" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Última sesión" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Pulse aquí para editar" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Error crítico" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Todas las fuentes" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s en %s en %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Crear filtro" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Cambiar la lista de fuentes" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sin leyenda]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regla)" +msgstr[1] "%s (%d reglas)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "coincide con cualquier regla" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "inverso" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d acción)" +msgstr[1] "%s (+%d acciones)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilidad OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Volver a las preferencias" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Añadiendo fuente: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicar fuente: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Añadiendo el marcador %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicar marcador: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Configurando la opción %s como %s" + +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Añadiendo filtro %s..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Procesando categoría: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "La subida falló con el código de error %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "No se pudo mover el archivo subido." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mientras se analizaba el documento." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Navegación" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Abrir la fuente siguiente" + +#: classes/RPC.php:612 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Abrir la fuente siguiente" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Abrir la fuente siguiente" + +#: classes/RPC.php:614 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Abrir la fuente siguiente" + +#: classes/RPC.php:615 +#, fuzzy +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Abrir artículo siguiente (no desplazar artículos largos)" + +#: classes/RPC.php:616 +#, fuzzy +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Abrir artículo anterior (no desplazar artículos largos)" + +#: classes/RPC.php:617 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana" + +#: classes/RPC.php:618 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Abrir el artículo siguiente" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Abrir el artículo anterior" + +#: classes/RPC.php:621 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Ir al artículo siguiente (no expandir ni marcar como leído)" + +#: classes/RPC.php:622 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Ir al artículo anterior (no expandir ni marcar como leído)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" + +#: classes/RPC.php:624 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Cancelar búsqueda" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Artículo" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Alternar favoritos" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Alternar publicados" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Alternar sin leer" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Editar etiquetas" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Abrir en ventana nueva" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Desplazarse abajo" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Desplazarse hacia arriba" + +#: classes/RPC.php:635 +#, fuzzy +msgid "Scroll down page" +msgstr "Desplazarse abajo" + +#: classes/RPC.php:636 +#, fuzzy +msgid "Scroll up page" +msgstr "Desplazarse hacia arriba" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Enviar artículo por correo" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Cerrar/plegar artículo" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Alternar expansión de los artículos (modo combinado)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Selección de artículos" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar todos los artículos" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar artículos sin leer" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Seleccionar artículos favoritos" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Seleccionar artículos publicados" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selección" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleccionar todo" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualizar la fuente activa" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertir orden de titulares" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Cambiar agrupación de titulares" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy #| msgid "Toggle sidebar" msgid "Toggle grid view" msgstr "Alternar la barra lateral" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Depurar la actualización de fuentes" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depurar viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Desplegar/plegar la categoría" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Ir a" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Reciente" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Crear marcador" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Mayúsculas" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperación de contraseña" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Fuentes soportadas por af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico " +"válidos. Se enviará un enlace para crear una nueva contraseña a su correo " +"electrónico." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Correo electrónico:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Cuánto es %d + %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan." + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Volver" + +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Petición de cambio de contraseña" + +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta." + +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." + +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Actualizador de la base de datos" + +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Realizando actualizaciones a la versión %d" + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita actualizarse a la última versión (%d " +"to %d)." + +#: plugins/nsfw/init.php:46 +#, fuzzy +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "NSFW (click para alternar)" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Extensión NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:95 +#, fuzzy +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuración guardada." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota del artículo" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Alternar la barra lateral" + +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Artículos compartidos mediante URL" + +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Dejar de compartir todos los artículos" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartir mediante URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artículo no encontrado." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Dejar de compartir el artículo" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generar URL nueva" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "Datos guardados (%s, %d)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 msgid "Show related articles" msgstr "Mostrar artículos relacionados" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Marcar artículos similares como leídos" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Similitud mínima:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 msgid "" "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " "number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " @@ -1715,214 +1792,128 @@ msgstr "" "número de punto flotante (0-1). Si se ajusta a un valor demasiado bajo se " "pueden producir falsos positivos, cero deshabilita la comprobación." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"La extensión trigram de PostgreSQL devuelve similitud de cadena como un " +"número de punto flotante (0-1). Si se ajusta a un valor demasiado bajo se " +"pueden producir falsos positivos, cero deshabilita la comprobación." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 msgid "Minimum title length:" msgstr "Longitud mínima del título:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds." msgstr "Habilitar para todas las fuentes:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Actualmente habilitado para (click para editar):" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 #, fuzzy msgid "Similarity (af_psql_trgm)" msgstr "Similitud (pg_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar artículos similares como leídos" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Datos guardados." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Contenido entre líneas" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Contenido entre líneas" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Límite de artículos por defecto" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Configuración de Readability (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Proporcionar servicios de texto completo al código central (bookmarklets) y " -"otras extensiones" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Contenido entre líneas de artículos" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Configuración de contenido de Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"Extraer contenido restante usando Readability (requiere af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Habilitar la comprobación adicional de duplicados" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuración guardada" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Contenido" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "La contraseña ha sido cambiada." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Suscrito a %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "No se pudo suscribir a %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "No se han encontrado fuentes en %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "No se pudo suscribir a %s. No se pudo descargar la fuente " "de su URL." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Múltiples URL de fuentes encontradas:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar las opciones de suscripción" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Contenido:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Marcadores:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1931,388 +1922,125 @@ msgstr "" "Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador " "y pulse el enlace para suscribirse." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota del artículo" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -#, fuzzy -#| msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "NSFW (click para alternar)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Extensión NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 +#: plugins/auth_internal/init.php:93 #, fuzzy -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuración guardada." +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" -#: plugins/share/init.php:43 +#: plugins/auth_internal/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Artículos compartidos mediante URL" +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Contenido" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Dejar de compartir todos los artículos" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "La contraseña ha sido cambiada." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartir mediante URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Fuentes soportadas por af_comics" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Artículo no encontrado." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Dejar de compartir el artículo" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la contraseña)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generar URL nueva" +#: include/sessions.php:48 +#, fuzzy +#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado el agente de usuario)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Alternar la barra lateral" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "No se pudo validar la sesión (usuario no encontrado)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automáticamente" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Olvidé mi contraseña" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfico" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "No muestra imágenes en los artículos, reduce las actualizaciones automáticas." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la contraseña)" - -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado el agente de usuario)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "en" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "No se pudo validar la sesión (usuario no encontrado)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverso" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "El modo de pantalla ancha no está disponible en el modo combinado." +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Ningún filtro seleccionado." -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Atajos de teclado" - -#: js/App.js:506 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"El demonio de actualización no está " -"actualizando las fuentes." - -#: js/App.js:519 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"El demonio de actualización no está " -"actualizando las fuentes." - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Error crítico" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Excepción no controlada" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "El modo de pantalla ancha no está disponible en el modo combinado." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "No puede editar esta clase de fuente." - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Ningún artículo seleccionado." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL del artículo:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "¿No compartir este artículo?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "sin etiquetas" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "comentarios" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentario" -msgstr[1] "comentarios" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "Artículos" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Fallo en el procesamiento de la salida. Esto puede indicar timeout del " -"servidor y/o problemas de red. La salida del backend se registró en la " -"consola del navegador." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Ya está suscrito a esta fuente." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Se ha suscrito a %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "La URL especificada parece ser inválida." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandir para seleccionar fuente" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Fallo de validación de XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Error mientras se analizaba el documento." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Fuentes con errores de actualización" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Ninguna fuente seleccionada." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Eliminando la fuente..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Subida fallida." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Borrando el icono de la fuente..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icono de la fuente borrado." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Guardando datos..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar como fuente" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Uniendo filtros..." -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Intentando cambiar la dirección..." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s puede ser accedido desde la siguiente URL secreta:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Clic para cerrar" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2370,10 +2098,6 @@ msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" msgid "on" msgstr "Nada" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "en" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Editar acción" @@ -2390,6 +2114,11 @@ msgstr "¿Borrar el filtro?" msgid "Removing filter..." msgstr "Eliminando el filtro..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Guardando datos..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -2406,259 +2135,112 @@ msgstr "Probar" msgid "Create" msgstr "Crear" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Abrir la fuente siguiente" +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar búsqueda" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Depurar feed" +#: js/Headlines.js:665 +msgid "Select..." +msgstr "Seleccionar..." -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "(Des)plegar" +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Pulse abrir la siguiente fuente sin leer." -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto" +#: js/Headlines.js:893 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "" +"No se han encontrado artículos nuevos, vuelve a cargar la fuente para " +"continuar." -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Está utilizando el password por defecto de tt-rss. Por favor, debe cambiarlo " -"en Preferencias (Datos personales / Auntentificación)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 día de antigüedad como leídos?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 semana de antigüedad como leídos?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 2 semanas de antigüedad como leídos?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "¿Marcar %w en %s como leídos?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "resultados de búsqueda" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "todos los artículos" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxis de búsqueda" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar búsqueda" - -#: js/Headlines.js:662 -msgid "Select..." -msgstr "Seleccionar..." - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Pulse abrir la siguiente fuente sin leer." - -#: js/Headlines.js:890 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "" -"No se han encontrado artículos nuevos, vuelve a cargar la fuente para " -"continuar." +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Ningún artículo seleccionado." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artículo seleccionado" msgstr[1] "%d artículos seleccionados" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?" msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?" msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Abrir artículo original" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar la URL del artículo" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Asignar marcador" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Borrar marcador" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Abrir la fuente siguiente" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Depurar feed" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como leído" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar fuente como leída" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoría" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Borrar categoría" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Borrando categoría..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Ninguna categoría seleccionada." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Editar múltiples fuentes" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Nombre de la categoría:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Creando categoría..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Una fuente válida por línea (no se realizará detección)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Pulse para editar fuente" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverso" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Ningún filtro seleccionado." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Uniendo filtros..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2897,13 +2479,457 @@ msgstr "Importando, espere por favor..." msgid "OPML Import" msgstr "Importar OPML" -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las " -"preferencia para ver sus nuevos datos." +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las " +"preferencia para ver sus nuevos datos." + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL del artículo:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "¿No compartir este artículo?" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "sin etiquetas" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "comentarios" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentario" +msgstr[1] "comentarios" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Artículos" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Está utilizando el password por defecto de tt-rss. Por favor, debe cambiarlo " +"en Preferencias (Datos personales / Auntentificación)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 día de antigüedad como leídos?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 semana de antigüedad como leídos?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 2 semanas de antigüedad como leídos?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "¿Marcar %w en %s como leídos?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "resultados de búsqueda" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "todos los artículos" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxis de búsqueda" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Buscar %s..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Añadiendo usuario..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuario" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "Ningún usuario seleccionado." + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "Por favor, seleccione un solo usuario." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "¿Restaurar la contraseña del usuario seleccionado?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"¿Borrar los usuarios seleccionados? Su cuenta y la cuenta del administrador " +"por defecto no serán borradas." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoría" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Borrar categoría" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Borrando categoría..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Ninguna fuente seleccionada." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Ninguna categoría seleccionada." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Editar múltiples fuentes" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Nombre de la categoría:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Creando categoría..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Una fuente válida por línea (no se realizará detección)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Pulse para editar fuente" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Fallo en el procesamiento de la salida. Esto puede indicar timeout del " +"servidor y/o problemas de red. La salida del backend se registró en la " +"consola del navegador." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Ya está suscrito a esta fuente." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Se ha suscrito a %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "La URL especificada parece ser inválida." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandir para seleccionar fuente" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Fallo de validación de XML: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Error mientras se analizaba el documento." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Fuentes con errores de actualización" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Changing category of selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Cambiando la categoría de las fuentes seleccionadas..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Eliminando la fuente..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "No puede editar esta clase de fuente." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Subida fallida." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Borrando el icono de la fuente..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icono de la fuente borrado." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar como fuente" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Intentando cambiar la dirección..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s puede ser accedido desde la siguiente URL secreta:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "El modo de pantalla ancha no está disponible en el modo combinado." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +#: js/App.js:506 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"El demonio de actualización no está " +"actualizando las fuentes." + +#: js/App.js:519 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"El demonio de actualización no está " +"actualizando las fuentes." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Error crítico" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Excepción no controlada" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "El modo de pantalla ancha no está disponible en el modo combinado." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "(Des)plegar" #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy @@ -2935,63 +2961,14 @@ msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..." -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Añadiendo usuario..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuario" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "Ningún usuario seleccionado." - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "Por favor, seleccione un solo usuario." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "¿Restaurar la contraseña del usuario seleccionado?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"¿Borrar los usuarios seleccionados? Su cuenta y la cuenta del administrador " -"por defecto no serán borradas." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Clic para cerrar" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Artículos relacionados" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -#, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Guardando nota del artículo..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartir artículo mediante URL" @@ -3012,9 +2989,9 @@ msgstr "No se pudo cambiar la URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "¿No compartir este artículo?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Artículos relacionados" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3022,71 +2999,6 @@ msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" msgid "Expand article" msgstr "Enviar artículo por correo" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuntos" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL de la fuente o del sitio" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Fuentes disponibles" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Esta fuente requiere autenticación." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Título de la fuente" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL de la fuente" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del sitio:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "URL del sitio" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro." @@ -3111,42 +3023,31 @@ msgstr "Coincidir" msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar acciones" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Abrir Preferencias" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Buscar %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" -"Utilizado para stemming de palabras" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "Marcar fuente como leída" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Definir puntuación" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3154,14 +3055,6 @@ msgstr "" "No se pudieron actualizar los titulares (objeto inválido recibido - vea la " "consola de errores para más detalles)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Cambiar el nombre de la categoría a:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Las fuentes requieren autenticación." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3213,9 +3106,28 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Leyenda" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuntos" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Abrir Preferencias" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Buscar %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" +"Utilizado para stemming de palabras" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3231,6 +3143,127 @@ msgstr "Habilitado" msgid "User details" msgstr "Detalles del usuario" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Cambiar el nombre de la categoría a:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Las fuentes requieren autenticación." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL de la fuente o del sitio" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Fuentes disponibles" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Esta fuente requiere autenticación." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Editar fuentes seleccionadas" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Título de la fuente" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL de la fuente" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del sitio:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "URL del sitio" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +#, fuzzy +msgid "Additional information" +msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Leyenda" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Datos guardados." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Contenido entre líneas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Contenido entre líneas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Límite de artículos por defecto" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Configuración de Readability (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Proporcionar servicios de texto completo al código central (bookmarklets) " +#~ "y otras extensiones" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Readability" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Contenido entre líneas de artículos" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Configuración de contenido de Reddit (af_redditimgur)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Extraer contenido restante usando Readability (requiere af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Habilitar la comprobación adicional de duplicados" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Configuración guardada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido." @@ -3563,9 +3596,6 @@ msgstr "Detalles del usuario" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Nivel de acceso" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Última sesión" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "No se han definido usuarios." @@ -4034,9 +4064,6 @@ msgstr "Detalles del usuario" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "Correo electrónico" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Nivel de acceso" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4236,15 +4263,15 @@ msgstr "Detalles del usuario" #~ "habilitadas para push." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Descargue más plugins de tt-rss.org: foros " -#~ "y wiki." +#~ "Descargue más plugins de tt-rss.org: foros y wiki." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Enlazado" @@ -5458,9 +5485,6 @@ msgstr "Detalles del usuario" #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "No se puede abrir el artículo: el XML recibido no es válido." -#~ msgid "Changing category of selected feeds..." -#~ msgstr "Cambiando la categoría de las fuentes seleccionadas..." - #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de %s?" diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po index 4fe2f9769..4f06a0c32 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-20 07:52+0000\n" "Last-Translator: CERT \n" "Language-Team: Persian 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "استفاده پیش‌فرض" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "هرگز پاک نشود" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "یک هفته گذشته" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "دو هفته گذشته" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "یک ماه گذشته" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "دو ماه گذشته" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "سه ماه قبل" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "زمان پیش‌فرض" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "به‌روزرسانی‌ها را غیرفعال کنید" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "15 دقیقه" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "30 دقیقه" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "بازه یک ساعت" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "4 ساعت" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "12 ساعت" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "روزانه" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "هفتگی" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP را غیرفعال کن" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy #| msgid "Readability" msgid "Read Only" msgstr "خوانایی" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "کاربر" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "کاربر حرفه ای" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "مدیر" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "در حال بارگذاری، لطفا منتظر بمانید." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشکل در برقراری ارتباط با سرور." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "ورودی های اخیر در گزارش حادثه یافت شد." -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "به‌روزرسانی‌ها در Git قابل دسترس هستند." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "نمایش مقالات" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "توافقی" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "همه مقالات" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "ستاره دار" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "منتشر شده" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "خوانده نشده" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "یادداشت" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "مقالات مرتب شود" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "پیش فرض" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "تازه ترین" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "قدیمیترین" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "علامت زدن به عنوان خوانده شده" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "بیش از یک روز گذشته" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "بیش از یک هفته گذشته" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "بیشتر از دو هفته گذشته" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "اقدامات..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "اولویت ها..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "جستجو..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "در حال جستجوی %s ..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "فعالیت های فید:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "مشترک شدن در فید..." @@ -224,8 +229,8 @@ msgstr "مشترک شدن در فید..." msgid "Edit this feed..." msgstr "ویرایش این فید..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "غیرقابل اشتراک گذاری" @@ -241,11 +246,11 @@ msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید/ آشکار کن msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "تغییر حالت ترکیبی" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "تغییر وضعیت حالت صفحه عریض" @@ -267,661 +272,322 @@ msgstr "راهنمای میان برهای صفحه کلید" msgid "Logout" msgstr "خروج" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "اولویت ها" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "از اولویت‌ها خارج شوید" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "فیدها" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "فیلترها" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "برچسب‌ها" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "کاربرها" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "سیستم" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "پروفایل پیش‌فرض" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "برچسب ایجاد شد%s" -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست است" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "انتخاب" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "بازیابی رمز عبور" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "عمومی" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "برگشت به صفحه Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "مقاله‌ها" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"شما باید نام حساب و ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به " -"آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد." +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "خلاصه" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "ورود:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "پیشرفته" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "ایمیل:" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "حاصل %d + %d می‌شود:" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" +"هیچ وقت این تگ‌ها را به صورت خودکار اعمال نکنید (لیست با کاما از هم جدا شده)." -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "تگ های لیست سیاه" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "برخی پارامترهای مورد نیاز فرم نادرست است یا وجود ندارد." +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "زبان پیش فرض" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "برگشت به عقب" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "جهت جستجوی کامل متن استفاده شود" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] درخواست تنطیم مجدد رمز عبور" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "در scroll به عنوان خوانده شده علامت بزنید" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "متاسفیم، ایمیل و اطلاعات ورود به سیستم متناظر یافت نشد." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "با scroll کردن و عبور از مقالات، به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "سطح دسترسی شما برای اجرای این اسکریپت کافی نیست." +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "مقالات را همیشه گسترش دهید" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "به‌روزرسانی کننده‌ی دیتابیس" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "حالت ترکیبی" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "انجام به روز رسانی ها به نسخه %d" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "به جای پنل‌های جداگانه، لیست مقالات را نمایش دهید" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "به روز رسانی" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "تایید علامت‌گذاری فیدها به صورت «خواند شده»" -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی شود. (%d to %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d فید)" -msgstr[1] "(%d فیدها)" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "مقالات ارسال شده را به عنوان خوانده شده علامت بزنید" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "دسته‌بندی نشده" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "فعال کردن خلاصه‌سازی" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d فید)" -msgstr[1] "(%d فیدها)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "ارسال خلاصه‌ی سرتیترهای جدید (و خوانده نشده) به آدرس ایمیل شما" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "سعی کنید در زمان مشخص شده ارسال نمایید" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "زمان در UTC" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d فید)" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "API فعال شد" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "قرار دادن در خلاصه‌ی ایمیل" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "اجازه دسترسی به این حساب کاربری از طریق API را بدهید" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "دسته‌بندی‌ها را فعال کنید" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "رسانه تعبیه نشود" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "حداکثر سن مقالات جدید" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "ساعات" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "عمومی" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "همیشه فیدهای مخصوص را نمایش بده" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "مخفی کردن فیدهای خوانده شده" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "زبان:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "فرمت نمایش تاریخ به صورت سال/روز/ماه mmmm dd, yyyy" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"نحوه نوشتار با تابع date() " +" در PHP یکسان است." -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "حذف مقاله:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "به صورت خودکار فید بعدی را نمایش بده" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "احراز هویت" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "پس از علامت‌گذاری یکی به حالت «خوانده شده»" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "رمز عبور:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "حذف مقالات قدیمی تر" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "گزینه ها" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "روزها (0 غیر فعال)" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "ذخیره" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "حذف مقالات خوانده نشده" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "انصراف" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "فرمت تاریخ کوتاه" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "فیدهایی که خطا دارند" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "نمایش پیش نمایس محتوا در عناوین(هدرها)" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "فیدهای غیرفعال" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "گواهینامه‌ی SSL کلاینت" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "جستجو" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "رسانه تعبیه نشود" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "انتخاب" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "منطقه زمانی" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "همه" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "بر اساس فید گروه‌بندی کنید" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "هیچ کدام" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "خروجی چند فید را بوسیله فید اصلی گروه‌بندی کنید" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "فید به اشتراک گذاشته شود" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "زبان" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "زمینه" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "ریست کردن شاخص مرتب‌سازی" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "به اشتراک‌گذاری دسته‌ای" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +#, fuzzy +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "مقالات تکراری را مجاز نمایید" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "دسته بندیها" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +#, fuzzy +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "نمایش مقالات" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "افزودن دسته‌بندی" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "انتخاب فایل..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "وارد کردن OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "خارج کردن OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "تنظیمات را وارد کنید" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "همه فیدها" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "اشتراک‌گذاری" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "افزونه ها" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "همه فیدها" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(معکوس)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "محدودیت ایجاد کنید" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "ترکیب کنید" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "پاک کنید" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle published" -msgid "Toggle rule display" -msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[بدون زیرنویس]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (قانون %d)" -msgstr[1] "%s (قوانین %d)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "با هر قانونی مطابقت دارد" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "معکوس" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+ %d اقدام)" -msgstr[1] "%s (+%d اقدامات)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "برچسب ایجاد شد%s" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "مقاله‌ها" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "خلاصه" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "پیشرفته" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" -"هیچ وقت این تگ‌ها را به صورت خودکار اعمال نکنید (لیست با کاما از هم جدا شده)." - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "تگ های لیست سیاه" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "زبان پیش فرض" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "جهت جستجوی کامل متن استفاده شود" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "در scroll به عنوان خوانده شده علامت بزنید" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "با scroll کردن و عبور از مقالات، به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "مقالات را همیشه گسترش دهید" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "حالت ترکیبی" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "به جای پنل‌های جداگانه، لیست مقالات را نمایش دهید" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "تایید علامت‌گذاری فیدها به صورت «خواند شده»" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "مقالات ارسال شده را به عنوان خوانده شده علامت بزنید" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "فعال کردن خلاصه‌سازی" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "ارسال خلاصه‌ی سرتیترهای جدید (و خوانده نشده) به آدرس ایمیل شما" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "سعی کنید در زمان مشخص شده ارسال نمایید" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "زمان در UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "API فعال شد" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "اجازه دسترسی به این حساب کاربری از طریق API را بدهید" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "دسته‌بندی‌ها را فعال کنید" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "حداکثر سن مقالات جدید" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "ساعات" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "همیشه فیدهای مخصوص را نمایش بده" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "مخفی کردن فیدهای خوانده شده" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "فرمت نمایش تاریخ به صورت سال/روز/ماه mmmm dd, yyyy" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"نحوه نوشتار با تابع date() " -" در PHP یکسان است." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "به صورت خودکار فید بعدی را نمایش بده" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "پس از علامت‌گذاری یکی به حالت «خوانده شده»" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "حذف مقالات قدیمی تر" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "روزها (0 غیر فعال)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "حذف مقالات خوانده نشده" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "فرمت تاریخ کوتاه" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "نمایش پیش نمایس محتوا در عناوین(هدرها)" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "گواهینامه‌ی SSL کلاینت" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "منطقه زمانی" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "بر اساس فید گروه‌بندی کنید" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "خروجی چند فید را بوسیله فید اصلی گروه‌بندی کنید" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "زبان" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "زمینه" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -#, fuzzy -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "مقالات تکراری را مجاز نمایید" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "نمایش مقالات" - -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "مرتب سازی عناوین بر اساس تاریخ فیدها" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "به‌روزرسانی‌ها را غیرفعال کنید" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "امتیاز دهید" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "تنظیمات ذخیره شد." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "اطلاعات شخصی شما ذخیره شد." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "نام و نام خانوادگی:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "آدرس ایمیل:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "ذخیره" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "رمز عبور قدیمی:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "رمز عبور جدید:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "تایید رمز عبور:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "تغییر رمز عبور" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -930,181 +596,217 @@ msgstr "" "ماژول احراز هویت مورد استفاده در این نشست (%s) امکان تنظیم رمز عبور " "را فراهم نمی‌کند." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy #| msgid "Generate new password" msgid "Generate password" msgstr "تولید رمز عبور جدید" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "رمز عبور شما:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP را غیرفعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 #, fuzzy #| msgid "OTP Key:" msgid "OTP secret:" msgstr "کلید OTP (رمز عبور یکبارمصرف):" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP را فعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "اطلاعات شخصی" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "رمز عبور" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "رمز عبورهای برنامه" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "احراز هویت" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "برخی علایق فقط در پروفایل پیش‌فرض در دسترس است." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "پیش‌فرض" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "شخصی‌سازی" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "تم‌های بیشتر..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "ثبت‌نام" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "حذف" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "اطلاعات بیشتر..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "زمان فعلی سرور: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "تنظیمات را ذخیره‌ کن" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy #| msgid "Save and reload" msgid "Save and exit" msgstr "ذخیره و بارگیری مجدد" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "مدیریت پروفایل‌ها" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "بازگردانی به حالت پیش‌فرض" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "جستجو" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "همه" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "هیچ کدام" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "پلاگین‌های زیر از قلاب‌های محتوای هر فید استفاده می‌کنند. این امر ممکن است موجب " "مصرف بیش از حد داده و افزایش بار سرور مبدا و درنتیجه مسدودسازی در این مورد " "شما شود: %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "اطلاعات بیشتر..." -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "پلاگین‌های انتخاب شده را فعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "به‌روزرسانی انجام شود" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "افزونه‌ی ایمیل" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "اطلاعات شخصی/احراز هویت" -#: classes/pref/prefs.php:979 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "رمز عبور یکبارمصرف نادرست است" +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "افزونه ها" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "رمز عبور یکبارمصرف نادرست است" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "رمز عبور نادرست است" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, fuzzy, php-format #| msgid "v%.2f, by %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "پروفایل پیش‌فرض" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "توضیحات" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "ایجاد شده" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "آخرین باری که مورد استفاده قرار گرفته" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1113,168 +815,130 @@ msgstr "" "رمز عبور تولید شده %s برای %s. لطفاً آن را برای مراجعات بعدی " "بخاطر بسپارید." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d دقیقه" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "به‌روزرسانی" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "خطا" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "نام فایل" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "پیام" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "تاریخ" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "لاگ رخداد" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "تنظیمات را ذخیره‌ کن" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "به:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "ارسال ایمیل" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "اطلاعات PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "ثبت‌نام شده" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "آخرین ورود به سیستم" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "فیدهای قابل قبول" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "مقاله‌های ذخیره شده" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "کاربر یافت نشد" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "کاربر %s با رمز عبور %s اضافه شد" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "ایجاد کاربر %s امکان پذیر نیست" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "کاربر %s از قبل تعریف شده است." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "کاربر جدید ایجاد کنید" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "برای ویرایش کلیک کنید" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "خطای بحرانی" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "فید یافت نشد." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "هرگز" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "مقالات آرشیو شده" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "مقالات جمع آوری شده" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "وارد شده در %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "هیچ مقاله‌ی خوانده نشده‌ای برای نمایش یافت نشد." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "هیچ مقاله‌ی به‌روزرسانی شده‌ای برای نمایش یافت نشد." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "هیچ مقاله ستاره داری برای نمایش یافت نشد." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1283,421 +947,836 @@ msgstr "" "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد. شما می توانید به همه مقالات انتخاب شده یا " "فیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "آخرین به‌روزسانی فیدها در: %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "در به‌روزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده است (برای جزییات کلیک کنید)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "مقالات ستاره‌دار" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "مقالات منتشر شده" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "مقالات جدید" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "همه مقاله‌ها" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "اخیراً خوانده شده" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "دسته‌بندی نشده" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "مخصوص" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "نوشتار نادرست در جستجو : %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "نتایج جستجو: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "امکانات OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "در حال وارد کردن OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "برگشت به تنظیمات اولویت‌ها" - -#: classes/opml.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "در حال افزودن فید: %s" - -#: classes/opml.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "فیدهای تکراری:%s" - -#: classes/opml.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "در حال افزودن برپسب: %s" - -#: classes/opml.php:361 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "برچسب‌های تکراری: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d فید)" +msgstr[1] "(%d فیدها)" -#: classes/opml.php:373 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "تنظیم کلید اولویت %s به %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d فید)" +msgstr[1] "(%d فیدها)" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "در حال افزودن فیلتر %s ..." +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "در حال پردازش دسته: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید" -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "آپلود با خطای شماره %d مواجه شد" +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d فید)" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "فایل آپلود شده قابل انتقال نیست." +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "قرار دادن در خلاصه‌ی ایمیل" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "خطا: لطفا فایل OPML را آپلود نمایید." +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "جهت یابی" +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "فید بعدی را باز کنید" +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "زبان:" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 #, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "فید بعدی را باز کنید" +msgid "Update interval:" +msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "فید قبلی را باز کنید" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "حذف مقاله:" -#: classes/rpc.php:589 -#, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "فید قبلی را باز کنید" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "احراز هویت" -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "مقاله بعدی را باز کنید (در حالت ترکیبی ، به پایین بروید)" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "ورود:" -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "مقاله قبلی را باز کنید (در حالت ترکیبی، به بالا بروید)" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "رمز عبور:" -#: classes/rpc.php:592 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "مقاله را با کلید page down پیمایش کنید" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "گزینه ها" -#: classes/rpc.php:593 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "مقاله را با کلید page up پیمایش کنید" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "انصراف" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "مقاله بعدی را باز کنید" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "فیدهایی که خطا دارند" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "مقاله قبلی را باز کنید" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "فیدهای غیرفعال" -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "رفتن مقاله بعدی (گسترش نده)" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "فید به اشتراک گذاشته شود" -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "رفتن به مقاله قبلی (گسترش نده)" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "نمایش متن جستجو شده" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "ریست کردن شاخص مرتب‌سازی" -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "لغو کردن جستجوی فعال" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "به اشتراک‌گذاری دسته‌ای" -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "مقاله" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "دسته بندیها" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "تغییر وضعیت ستاره دار شد" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "افزودن دسته‌بندی" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "انتخاب فایل..." -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "تغییر وضعیت به حالت «خوانده نشده»" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "وارد کردن OPML" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "تگ‌ها را ویرایش کنید" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "خارج کردن OPML" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "در پنجره جدید باز کنید" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "تنظیمات را وارد کنید" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "در پایین به عنوان خوانده شده علامت بزنید" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "در بالا به عنوان خوانده شده علامت بزنید" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "به پایین بروید" +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "همه فیدها" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "به بالا بروید" +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "به پایین صفحه بروید" +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "اشتراک‌گذاری" -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "به بالای صفحه بروید" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "ثبت‌نام شده" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "مقاله زیر مکان نما را انتخاب کنید" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "آخرین ورود به سیستم" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "مقاله را ایمیل نمایید" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "فیدهای قابل قبول" -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "مقاله را ببندید/حذف کنید" +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "مقاله‌های ذخیره شده" -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "کاربر یافت نشد" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "کاربر %s با رمز عبور %s اضافه شد" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "ایجاد کاربر %s امکان پذیر نیست" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "کاربر %s از قبل تعریف شده است." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "کاربر جدید ایجاد کنید" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "پاک کنید" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "ورود" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +#, fuzzy +#| msgid "Access level:" +msgid "Access level" +msgstr "سطح دسترسی:" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "آخرین ورود به سیستم" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "برای ویرایش کلیک کنید" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "خطای بحرانی" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "همه فیدها" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(معکوس)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "محدودیت ایجاد کنید" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "ترکیب کنید" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle published" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[بدون زیرنویس]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (قانون %d)" +msgstr[1] "%s (قوانین %d)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "با هر قانونی مطابقت دارد" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "معکوس" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+ %d اقدام)" +msgstr[1] "%s (+%d اقدامات)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "امکانات OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "در حال وارد کردن OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "برگشت به تنظیمات اولویت‌ها" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "در حال افزودن فید: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "فیدهای تکراری:%s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "در حال افزودن برپسب: %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "برچسب‌های تکراری: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "تنظیم کلید اولویت %s به %s" + +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "در حال افزودن فیلتر %s ..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "در حال پردازش دسته: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "آپلود با خطای شماره %d مواجه شد" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "فایل آپلود شده قابل انتقال نیست." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "خطا: لطفا فایل OPML را آپلود نمایید." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "جهت یابی" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "فید بعدی را باز کنید" + +#: classes/RPC.php:612 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "فید بعدی را باز کنید" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "فید قبلی را باز کنید" + +#: classes/RPC.php:614 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "فید قبلی را باز کنید" + +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "مقاله بعدی را باز کنید (در حالت ترکیبی ، به پایین بروید)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "مقاله قبلی را باز کنید (در حالت ترکیبی، به بالا بروید)" + +#: classes/RPC.php:617 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "مقاله را با کلید page down پیمایش کنید" + +#: classes/RPC.php:618 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "مقاله را با کلید page up پیمایش کنید" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "مقاله بعدی را باز کنید" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "مقاله قبلی را باز کنید" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "رفتن مقاله بعدی (گسترش نده)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "رفتن به مقاله قبلی (گسترش نده)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "نمایش متن جستجو شده" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "لغو کردن جستجوی فعال" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "مقاله" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "تغییر وضعیت ستاره دار شد" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "تغییر وضعیت به حالت «خوانده نشده»" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "تگ‌ها را ویرایش کنید" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "در پنجره جدید باز کنید" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "در پایین به عنوان خوانده شده علامت بزنید" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "در بالا به عنوان خوانده شده علامت بزنید" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "به پایین بروید" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "به بالا بروید" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "به پایین صفحه بروید" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "به بالای صفحه بروید" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "مقاله زیر مکان نما را انتخاب کنید" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "مقاله را ایمیل نمایید" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "مقاله را ببندید/حذف کنید" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "تغییر وضعیت گستردگی مقاله(حالت ترکیبی)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "متن کامل مقاله را از طریق خوانایی تغییر دهید" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "انتخاب مقاله" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "همه مقالات را انتخاب کنید" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "«خوانده نشده» را انتخاب کنید" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "ستاره دار را انتخاب کنید" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "منتشر شده را انتخاب کنید" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "انتخاب معکوس" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "فید" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "فید فعلی را به‌روزرسانی نمایید" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "فیدهای خوانده شده را آشکار/ مخفی کنید" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "فید ویرایش شود" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "عناوین معکوس" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "تغییر عناوین گروه‌بندی" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy #| msgid "Toggle sidebar" msgid "Toggle grid view" msgstr "نوار کناری را تغییر دهید" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "رفع مشکل به روز رسانی فید" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "رفع مشکل تابع viewfeed" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "همه ی فیدها به وضعیت «خوانده شده» تغییر داده شود" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "جمع کردن/ از بین بردن مجموعه فعلی" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "تغییر وضعیت گسترش خودکار در حالت ترکیبی" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "برو به" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "تازه" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "سایر" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "برچسب ایجاد کنید" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "باز/ بستن نوار کناری" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "دایالوگ راهنما را نشان دهید" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "شیفت" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "کلید CTRL" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "این پنجره را ببندید" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d دقیقه" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست است" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "بازیابی رمز عبور" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "برگشت به صفحه Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" +"شما باید نام حساب و ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به " +"آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد." -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "فیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "ایمیل:" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "کمیک های زیر در حال حاضر پشتیبانی میشود:" +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "حاصل %d + %d می‌شود:" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "برخی پارامترهای مورد نیاز فرم نادرست است یا وجود ندارد." + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "برگشت به عقب" + +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] درخواست تنطیم مجدد رمز عبور" + +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "متاسفیم، ایمیل و اطلاعات ورود به سیستم متناظر یافت نشد." + +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "سطح دسترسی شما برای اجرای این اسکریپت کافی نیست." + +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "به‌روزرسانی کننده‌ی دیتابیس" + +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "انجام به روز رسانی ها به نسخه %d" + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "به روز رسانی" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی شود. (%d to %d)." + +#: plugins/nsfw/init.php:46 +#, fuzzy +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "به صورت امن کار نمی کند (برای تغییر وضعیت کلیک کنید)" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "افزونهNSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:95 +#, fuzzy +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با ویرگول)" + +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "تنظیمات ذخیره شد." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "نوار کناری را تغییر دهید" + +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "مقاله‌ها" + +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "لغو اشتراک گذاری برای همه‌ی مقالات" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک شد." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "اشتراک گذاری با URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "شما می‌توانید این مقاله را با URL یکتای زیر به اشتراک بگذارید:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "مقاله یافت نشد." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "لغو اشتراک گذاری مقاله" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "تولید URL جدید" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "داده ذخیره شد (%s، %d)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 msgid "Show related articles" msgstr "مقالات مرتبط را نشان بده" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری کن" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 msgid "Minimum similarity:" msgstr "حداقل تشابه:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 msgid "" "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " "number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " @@ -1707,212 +1786,128 @@ msgstr "" "تنظیم کردن یک مقدار اندک برای آن ممکن است سبب تشخیص اشتباه شود، قرار دادن " "مقدار «صفر» بررسی را غیرفعال می‌کند." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"پسوند trigram در PostgreSQL شباهت رشته را به صورت یک شماره (0-1) برمی‌گرداند. " +"تنظیم کردن یک مقدار اندک برای آن ممکن است سبب تشخیص اشتباه شود، قرار دادن " +"مقدار «صفر» بررسی را غیرفعال می‌کند." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 msgid "Minimum title length:" msgstr "حداقل طول عنوان:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds." msgstr "برای همه‌ی فیدها فعال کن:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "در حال حاضر برای موارد زیر فعال شده است (برای ویرایش کلیک کنید):" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 #, fuzzy msgid "Similarity (af_psql_trgm)" msgstr "تشابه (pg_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری کن" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "اطلاعات ذخیره شد." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "محتوای درون خطی" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "محتوای درون خطی" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "تغییر متن کامل مقاله" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "تنظیمات خوانایی (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "ارائه‌ی خدمات تمام متن به کد اصلی (نشانک‌ها) و سایر پلاگین‌ها" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "خوانایی" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "محتوای درون خطی مقاله" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "تنظیمات محتوای Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با ویرگول)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"استخراج محتوای از دست رفته با استفاده از خوانایی (به af_readability نیاز " -"دارد)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "فعال کردن کنترل مضاعف موارد تکراری" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "تنظیمات ذخیره شد" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "محتوا:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "رمز عبور تغییر کرده است." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "رمز عبور قدیمی نادرست است." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "مشترک شدن" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "قبلا با %s به اشتراک گذاشته شده است." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "با %s به اشتراک گذاشته شده است." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "با %s به اشتراک گذاشته نشده است." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "هیچ فیدی در %s یافت نشد." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "با %s به اشتراک گذاشته نشده است.
امکان دانلود آدرس url فید را " "ندارد." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "چندین URL فید یافت شد:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "به اشتراک گذاشتن فیدهای انتخاب شده" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "گزینه های مشترک شده را ویرایش کنید" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "اشتراک‌گذاری با Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "عنوان:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "آدرس URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "محتوا:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "برچسب‌ها:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "اشتراک‌گذاری" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "مقالات به اشتراک گذاشته شده در فید منتشر شده نمایش داده می شود." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "ورود" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "عضویت در %s در Tiny Tiny RSS؟" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "نشانک‌ها" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1920,388 +1915,127 @@ msgstr "" "لینک زیر را به نوار ابزار مرورگر خود بکشید، فید مورد نظر تان را در مرورگر " "خود باز کنید و برای عضویت در آن، روی لینک کلیک کنید." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "مشترک شدن در Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "از این نشانک برای انتشار صفحات دلخواه با استفاده از Tiny Tiny RSS استفاده " "کنید" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -#, fuzzy -#| msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "به صورت امن کار نمی کند (برای تغییر وضعیت کلیک کنید)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "افزونهNSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 +#: plugins/auth_internal/init.php:93 #, fuzzy -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با ویرگول)" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "تنظیمات ذخیره شد." +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:" -#: plugins/share/init.php:43 +#: plugins/auth_internal/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "مقاله‌ها" +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "محتوا:" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "لغو اشتراک گذاری برای همه‌ی مقالات" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک شد." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "رمز عبور تغییر کرده است." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "اشتراک گذاری با URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "رمز عبور قدیمی نادرست است." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "شما می‌توانید این مقاله را با URL یکتای زیر به اشتراک بگذارید:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "فیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "مقاله یافت نشد." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "کمیک های زیر در حال حاضر پشتیبانی میشود:" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "لغو اشتراک گذاری مقاله" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "تولید URL جدید" +#: include/sessions.php:48 +#, fuzzy +#| msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "نوار کناری را تغییر دهید" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "نشست تایید نشد (کاربر یافت نشد)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "کشف خودکار" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "رمز عبور خود را فراموش کردم" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "پروفایل:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "استفاده از ترافیک کمتر" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "تصاویر در مقاله نمایش داده نمی شود، این کار باعث کاهش بازخوانی اتوماتیک می " "شود." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "مرا به خاطر بسپار" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "در" -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -#| msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "معکوس" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "نشست تایید نشد (کاربر یافت نشد)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "هیچ فیلتری انتخاب نشد." -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "فیلترهای انتخاب شده ترکیب شوند؟" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "میان برهای صفحه کلید" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "در حال اتصال به فیلترها..." -#: js/App.js:506 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی " -"فیدها نشد." - -#: js/App.js:519 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی " -"فیدها نشد." - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "خطای بحرانی" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "خطای مدیریت نشده" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "Updates are available from Git." -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "به‌روزرسانی‌ها در Git قابل دسترس هستند." - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "لطفا ابتدا ایمیل یا افزونه mailto را فعال کنید." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "شما نمی‌توانید این نوع فید را ویرایش کنید." - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "لطفا ابتدا af_readability را فعال کنید." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "لطفا ابتدا چند فید انتخاب کنید." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "شما نمی توانید عضویت در این بخش را حذف کنید." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "اشتراک از %s لغو شود؟" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "لطفا برای مقالات انتخاب شده امتیاز جدید وارد کنید:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "هیچ مقاله‌ای انتخاب نشده است." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "لطفا برای این مقاله امتیاز جدید وارد کنید:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "آدرس URL مقاله:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "بدون تگ" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "دیدگاه‌ها" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "دیدگاه" -msgstr[1] "دیدگاه‌ها" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "مقاله‌ها" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "تگ‌های این مقاله (جدا شده با ویرگول):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"پردازش خروجی ناموفق بود. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی timeout شدن سرور یا مشکلات " -"در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "قبلا این فید برای شما به اشتراک گذاشته شده است." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "مشترک در %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده نامعتبر است." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده، هیچ فیدی را شامل نمی‌شود." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "برای انتخاب فید، گسترش دهید" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "آدرس url مشخص شذه دانلود نشد:%s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "اعتبارسنجی XML انجام نشد: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "فیدهای دارای خطای به‌روزرسانی" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "در حال حذف فیدها..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "بارگزاری انجام نشد." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "آیکون فید ذخیره شده حذف شود؟" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "در حال حذف آیکون فید..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "آیکون فید حذف شد." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "آیکون جدید برای این فید آپلود شود؟" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "برای این فید آدرس جدید ایجاد شود؟" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "فیلترهای انتخاب شده حذف شوند؟" -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "آدرس URL فید تغییر نمی کند." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "در حال حذف فیلترهای انتخاب شده..." -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s توسط URL محرمانه‌ی زیر در دسترس است:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "کلیک کنید تا بسته شود.( جهت بستن کلیلک کنید)" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2358,10 +2092,6 @@ msgstr "معکوس کردن تطابق عبارت منظم" msgid "on" msgstr "هیچ کدام" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "در" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "اقدام انجام شده را ویرایش کنید" @@ -2378,6 +2108,11 @@ msgstr "فیلتر حذف شود؟" msgid "Removing filter..." msgstr "در حال حذف فیلتر..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "افزودن" @@ -2394,264 +2129,110 @@ msgstr "تست" msgid "Create" msgstr "ایجاد کنید" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "فید بعدی را باز کنید" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "مشکل‌یابی فید" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "بستن/باز کردن" +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "جستجو را لغو کن" -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "مقدار رمز عبور شما مقدار پیش‌فرض است" +#: js/Headlines.js:665 +msgid "Select..." +msgstr "انتخاب ..." -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"شما از رمز عبور پیش‌فرض tt-rss استفاده می‌کنید. لطفا آن را در قسمت اولویت‌ها " -"تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)." +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشده‌ی بعدی، کلیک کنید." -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "همه مقالات«خوانده شده» علامگذاری شوند؟" +#: js/Headlines.js:893 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "مقاله جدید پیدا شد، فید را برای ادامه کار، بارگزاری کنید." -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "در حال علامت‌گذاری همه فیدها به عنوان «خوانده شده»..." +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "هیچ مقاله‌ای انتخاب نشده است." -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "" -"%w در %s که بیشتر از یک روز از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " -"شود؟" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "" -"%w در %s که بیشتر از یک هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " -"شود؟" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "" -"%w در %s که بیشتر از دو هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " -"شود؟" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "٪ w را در٪ s «خوانده شده »علامت گذاری کنید؟" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "نتایج جستجو" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "همه مقالات" - -#: js/Feeds.js:493 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "همه مقالات را در٪ s «خوانده شده» علامت گذاری کنید؟" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "جستجوی سینتگس" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "جستجو را لغو کن" - -#: js/Headlines.js:662 -msgid "Select..." -msgstr "انتخاب ..." - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشده‌ی بعدی، کلیک کنید." - -#: js/Headlines.js:890 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "مقاله جدید پیدا شد، فید را برای ادامه کار، بارگزاری کنید." - -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:1102 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "٪ d مقاله انتخاب شد" msgstr[1] "٪ d مقالات انتخاب شد" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شود؟" msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شوند؟" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شود؟" msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شوند؟" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "هیچ مقاله ای انتخاب نشده است." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "هیچ مقاله‌ای برای علامت‌گذاری یافت نشد" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" msgstr[1] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "مقاله اصلی را باز کنید" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "نمایش ادرس url مقاله" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "تخصیص برچسب" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "برچسب را حذف کنید" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "فید بعدی را باز کنید" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "مشکل‌یابی فید" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "مقاله را در گروه انتخاب کنید" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "گروه را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "ویرایش کردن دسته‌بندی" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "دسته‌بندی را حذف کنید" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"دسته‌بندی %s حذف شود؟ فیدهای داخل این دسته‌بندی به حالت «دسته‌بندی نشده» تغییر " -"خواهند کرد." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "در حال حذف دسته بندی ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "فید انتخاب شده غیرقابل اشتراک شود؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "لغو اشتراک فیدهای انتخاب شده ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "دسته بندی انتخاب شده حذف شود؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "در حال حذف دسته های انتخاب شده..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "هیچ دسته‌ای انتخاب نشده است." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "چند فید را ویرایش کنید" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "تغییرات صورت گرفته برای فیدهای انتخاب شده ذخیره شود؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "عنوان دسته:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "در حال ایجاد دسته(طبقه)..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "اشتراک فیدها..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "یک فید معتبر در هرخط ( هیچ تشخیصی انجام نمی شود)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "فیدهایی که اخیراً به‌روزرسانی نشده‌اند" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "معکوس" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "هیچ فیلتری انتخاب نشد." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "فیلترهای انتخاب شده ترکیب شوند؟" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "در حال اتصال به فیلترها..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "فیلترهای انتخاب شده حذف شوند؟" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "در حال حذف فیلترهای انتخاب شده..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "رمزهای عبور برنامه انتخاب شده حذف شوند؟" @@ -2878,19 +2459,467 @@ msgstr "آخرین به‌روزرسانی:" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "لطفا ابتدا یک فایل OPML انتخاب نمایید." -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..." +#: js/PrefHelpers.js:794 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..." + +#: js/PrefHelpers.js:803 +msgid "OPML Import" +msgstr "وارد کردن فایل OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "لطفا برای مقالات انتخاب شده امتیاز جدید وارد کنید:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "لطفا برای این مقاله امتیاز جدید وارد کنید:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "آدرس URL مقاله:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "بدون تگ" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "دیدگاه‌ها" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "دیدگاه" +msgstr[1] "دیدگاه‌ها" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "مقاله‌ها" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "تگ‌های این مقاله (جدا شده با ویرگول):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "مقدار رمز عبور شما مقدار پیش‌فرض است" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"شما از رمز عبور پیش‌فرض tt-rss استفاده می‌کنید. لطفا آن را در قسمت اولویت‌ها " +"تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "همه مقالات«خوانده شده» علامگذاری شوند؟" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "در حال علامت‌گذاری همه فیدها به عنوان «خوانده شده»..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "" +"%w در %s که بیشتر از یک روز از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " +"شود؟" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "" +"%w در %s که بیشتر از یک هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " +"شود؟" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "" +"%w در %s که بیشتر از دو هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " +"شود؟" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "٪ w را در٪ s «خوانده شده »علامت گذاری کنید؟" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "نتایج جستجو" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "همه مقالات" + +#: js/Feeds.js:517 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "همه مقالات را در٪ s «خوانده شده» علامت گذاری کنید؟" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "جستجوی سینتگس" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "در حال جستجوی %s ..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "لطفا نام کاربری را وارد کنید:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "در حال افزودن کاربر..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "ویرایش کردن کاربر" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "هیچ کاربری انتخاب نشده است." + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "لطفاً یک کاربر انتخاب کنید." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "رمز عبور کاربران انتخاب شده ریست شود؟" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "در حال ریست کردن رمز عبور برای کاربر انتخاب شده..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"کاربرهای انتخاب شده حذف شوند؟ کاربر آدمین پیش‌فرض و یا حساب شما حذف نخواهد شد." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "در حال حذف کاربران انتخاب شده..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "ویرایش کردن دسته‌بندی" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "دسته‌بندی را حذف کنید" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"دسته‌بندی %s حذف شود؟ فیدهای داخل این دسته‌بندی به حالت «دسته‌بندی نشده» تغییر " +"خواهند کرد." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "در حال حذف دسته بندی ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "فید انتخاب شده غیرقابل اشتراک شود؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "لغو اشتراک فیدهای انتخاب شده ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "دسته بندی انتخاب شده حذف شود؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "در حال حذف دسته های انتخاب شده..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "هیچ دسته‌ای انتخاب نشده است." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "چند فید را ویرایش کنید" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "تغییرات صورت گرفته برای فیدهای انتخاب شده ذخیره شود؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "عنوان دسته:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "در حال ایجاد دسته(طبقه)..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "اشتراک فیدها..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "یک فید معتبر در هرخط ( هیچ تشخیصی انجام نمی شود)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "فیدهایی که اخیراً به‌روزرسانی نشده‌اند" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"پردازش خروجی ناموفق بود. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی timeout شدن سرور یا مشکلات " +"در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "قبلا این فید برای شما به اشتراک گذاشته شده است." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "مشترک در %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده نامعتبر است." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده، هیچ فیدی را شامل نمی‌شود." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "برای انتخاب فید، گسترش دهید" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "آدرس url مشخص شذه دانلود نشد:%s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "اعتبارسنجی XML انجام نشد: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "فیدهای دارای خطای به‌روزرسانی" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "اشتراک از %s لغو شود؟" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "در حال حذف فیدها..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "شما نمی‌توانید این نوع فید را ویرایش کنید." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "بارگزاری انجام نشد." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "آیکون فید ذخیره شده حذف شود؟" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "در حال حذف آیکون فید..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "آیکون فید حذف شد." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "آیکون جدید برای این فید آپلود شود؟" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "برای این فید آدرس جدید ایجاد شود؟" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "آدرس URL فید تغییر نمی کند." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s توسط URL محرمانه‌ی زیر در دسترس است:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "میان برهای صفحه کلید" + +#: js/App.js:506 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی " +"فیدها نشد." + +#: js/App.js:519 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی " +"فیدها نشد." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "خطای بحرانی" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "خطای مدیریت نشده" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "Updates are available from Git." +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "به‌روزرسانی‌ها در Git قابل دسترس هستند." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "لطفا ابتدا ایمیل یا افزونه mailto را فعال کنید." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "لطفا ابتدا af_readability را فعال کنید." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "لطفا ابتدا چند فید انتخاب کنید." -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "وارد کردن فایل OPML" +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "شما نمی توانید عضویت در این بخش را حذف کنید." -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "بستن/باز کردن" #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy @@ -2922,61 +2951,16 @@ msgstr "برچسب‌های انتخاب شده حذف شود؟" msgid "Removing selected labels..." msgstr "در حال حذف برچسب‌های انتخاب شده..." -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "لطفا نام کاربری را وارد کنید:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "در حال افزودن کاربر..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "ویرایش کردن کاربر" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "هیچ کاربری انتخاب نشده است." - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "لطفاً یک کاربر انتخاب کنید." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "رمز عبور کاربران انتخاب شده ریست شود؟" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "در حال ریست کردن رمز عبور برای کاربر انتخاب شده..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"کاربرهای انتخاب شده حذف شوند؟ کاربر آدمین پیش‌فرض و یا حساب شما حذف نخواهد شد." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "در حال حذف کاربران انتخاب شده..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "کلیک کنید تا بسته شود.( جهت بستن کلیلک کنید)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "مقالات مرتبط" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "بارگذاری متن کامل برای این مقاله امکان‌پذیر نیست" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "در حال ذخیره‌ی یادداشت مقاله..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی می " +"شود. ادامه می دهید؟" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "اشتراک‌گذاری مقاله از طریق URL" @@ -2997,11 +2981,9 @@ msgstr "آدرس URL نمی‌تواند تغییر کند." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی می " -"شود. ادامه می دهید؟" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "مقالات مرتبط" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3009,72 +2991,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "مقاله را ایمیل نمایید" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "پیوست‌ها" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -#, fuzzy -#| msgid "Remove sharing for this article?" -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "فید یا آدرس URL سایت" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "فیدهای موجود" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "ورود" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "لغو اشتراک‌گذاری برای فیدهای انتخاب شده" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "عنوان فید" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "آدرس url فید" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "آدرس URL سایت:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "آدرس url سایت" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "آیکون" - #: js/CommonFilters.js:71 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." @@ -3100,42 +3016,35 @@ msgstr "مطابق" msgid "Apply actions" msgstr "اعمال اقدامات" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "اولویت ها را باز کنید" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "در حال جستجوی %s ..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "استفاده شده برای ریشه‌ی کلمه" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy #| msgid "Mark feed as read" msgid "mark feed as read" msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +#, fuzzy +#| msgid "Remove sharing for this article?" +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "معکوس کردن" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "امتیاز دهید" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3143,14 +3052,6 @@ msgstr "" "عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به " "صفحه خطا بروید)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "تغییرنام طبقه بندی به:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "لازم است که فید ها احراز هویت شوند." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3204,9 +3105,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "زیرنویس" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "پیوست‌ها" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "اولویت ها را باز کنید" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "در حال جستجوی %s ..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "استفاده شده برای ریشه‌ی کلمه" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3222,6 +3140,123 @@ msgstr "فعال شد" msgid "User details" msgstr "جزییات کاربر" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "تغییرنام طبقه بندی به:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "لازم است که فید ها احراز هویت شوند." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "لغو اشتراک‌گذاری برای فیدهای انتخاب شده" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "فید یا آدرس URL سایت" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "فیدهای موجود" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "عنوان فید" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "آدرس url فید" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "آدرس URL سایت:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "آدرس url سایت" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "آیکون" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "زیرنویس" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "اطلاعات ذخیره شد." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "محتوای درون خطی" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "محتوای درون خطی" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "تغییر متن کامل مقاله" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "تنظیمات خوانایی (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "ارائه‌ی خدمات تمام متن به کد اصلی (نشانک‌ها) و سایر پلاگین‌ها" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "خوانایی" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "محتوای درون خطی مقاله" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "تنظیمات محتوای Reddit (af_redditimgur)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با ویرگول)" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "استخراج محتوای از دست رفته با استفاده از خوانایی (به af_readability نیاز " +#~ "دارد)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "فعال کردن کنترل مضاعف موارد تکراری" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "تنظیمات ذخیره شد" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "بارگذاری متن کامل برای این مقاله امکان‌پذیر نیست" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "خطا: قادر به یافتن فایل OPML انتقال یافته نمی باشد." @@ -3510,9 +3545,6 @@ msgstr "جزییات کاربر" #~ msgid "Encoding data as JSON failed" #~ msgstr "رمزگذاری داده به صورت JSON با موفقیت انجام نشد" -#~ msgid "Access level:" -#~ msgstr "سطح دسترسی:" - #~ msgid "on field" #~ msgstr "در زمینه" @@ -3543,9 +3575,6 @@ msgstr "جزییات کاربر" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "سطح دسترسی" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "آخرین ورود به سیستم" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "هیچ کاربری تعریف نشده است." diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po index e8f91c746..de33530d9 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy \n" "Language-Team: Finnish %s" +msgstr "Luotiin tunniste %s" -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Salasanan palautus" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "Artikkelit" -#: classes/handler/public.php:508 -#, fuzzy -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Yhteenveto" + +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" msgstr "" -"Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle " -"sähköpostilla." -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Estetyt avainsanat" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Paljonko on %d + %d:" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "Oletuskieli" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Palauta salasana" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Takaisin" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Salasanan vaihtopyyntö" +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" -# Better this way... -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "" +"Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja " +"artikkelinäkymien sijasta" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Tietokannan päivitys" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Suorita päivityksiä" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Oletusaikaväli" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti." +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d syöte)" -msgstr[1] "(%d syötettä)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) " +"artikkeleista" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Luokittelemattomat" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d syöte)" -msgstr[1] "(%d syötettä)" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Aikavyöhyke" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "Ota API käyttöön" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d syöte)" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Käytä kansioita" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "tuntia" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Älä näytä kuvia" +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Päiväyksen pitempi muoto" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Siirrä kansioon:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"Syntaksi on sama kuin PHP:n date()-funktiossa." -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Kieli:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Oletusaikaväli" +msgid "After marking one as read" +msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikkeleiden siivous:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Tunnistautuminen" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Virheelliset syötteet" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Älä näytä kuvia" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Passiiviset syötteet" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Aikavyöhyke" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Kieli" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Teema" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Tilaa syöte" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +#, fuzzy +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +#, fuzzy +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "Näytä artikkelit" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Tilaa useita" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +#, fuzzy +msgid "In the headlines buffer" +msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kansiot" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Ei päivitystä" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Lisää kansio" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "May increase server load" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Poista valittu" +#: classes/Pref_Prefs.php:130 +#, fuzzy +msgid "Grid view" +msgstr "Tuoreet artikkelit" -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Valitse tiedosto…" +#: classes/Pref_Prefs.php:130 +msgid "On wider screens, if always expanded" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Tuo OPML" +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Pisteytä" -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Vie OMPL" +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Sisältäen asetukset" +#: classes/Pref_Prefs.php:233 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Asetukset tallennettiin." -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Näytä osoite" +#: classes/Pref_Prefs.php:275 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Tietosi tallennettiin." -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" +#: classes/Pref_Prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "Koko nimi:" -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Lisää syötteitä" +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 +msgid "E-mail:" +msgstr "Sähköposti:" -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Jaa" +#: classes/Pref_Prefs.php:367 +msgid "Old password:" +msgstr "Vanha salasana:" -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Lisäosat" +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 +msgid "New password:" +msgstr "Uusi salasana:" -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Kaikki syötteet" +#: classes/Pref_Prefs.php:377 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Vahvista salasana:" -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(käänteinen)" +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 +msgid "Change password" +msgstr "Vaihda salasana" -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +msgid "" +"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Luo suodatin" +#: classes/Pref_Prefs.php:409 +#, fuzzy +msgid "Generate password" +msgstr "Luo uusi URL" -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Yhdistä" +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Poista valittu" -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 +msgid "Your password:" +msgstr "Salasanasi:" -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Sulje syöteluettelo" +#: classes/Pref_Prefs.php:459 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Poista OTP käytöstä" -#: classes/pref/filters.php:751 -#, fuzzy -msgid "[No caption]" -msgstr "Nimi" +#: classes/Pref_Prefs.php:481 +msgid "OTP secret:" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d sääntö)" -msgstr[1] "%s (%d sääntöä)" +#: classes/Pref_Prefs.php:508 +msgid "Verification code:" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:516 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" + +#: classes/Pref_Prefs.php:530 +msgid "Personal data" +msgstr "Omat tiedot" + +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" +msgid "App passwords" +msgstr "Vanha salasana:" -#: classes/pref/filters.php:768 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(käänteinen)" +msgid "Authenticator (OTP)" +msgstr "Tunnistautuminen" -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d toiminto)" -msgstr[1] "%s (+%d toimintoa)" +#: classes/Pref_Prefs.php:554 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa." -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Luotiin tunniste %s" +#: classes/Pref_Prefs.php:647 +msgid "default" +msgstr "oletus" -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "Artikkelit" +#: classes/Pref_Prefs.php:655 +msgid "Customize" +msgstr "Muokkaa" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Yhteenveto" +#: classes/Pref_Prefs.php:657 +msgid "More themes..." +msgstr "Lisää teemoja…" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#: classes/Pref_Prefs.php:688 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Tuoreet artikkelit" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:714 +msgid "Register" +msgstr "Rekisteröi" -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Estetyt avainsanat" +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 +msgid "More info..." +msgstr "Lisätietoja…" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "Oletuskieli" +#: classes/Pref_Prefs.php:730 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Palvelimen aika: %s" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:778 +msgid "Save configuration" +msgstr "Tallenna asetukset" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" +msgid "Save and exit" +msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" -#: classes/pref/prefs.php:103 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Hallitse profiileita" -#: classes/pref/prefs.php:104 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin" +#: classes/Pref_Prefs.php:793 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Palauta oletusarvot" -#: classes/pref/prefs.php:105 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: classes/pref/prefs.php:105 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja " -"artikkelinäkymien sijasta" +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#: classes/pref/prefs.php:106 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: classes/pref/prefs.php:107 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Oletusaikaväli" +#: classes/Pref_Prefs.php:887 +#, php-format +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" +msgid "More info" +msgstr "lisätietoja" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys" +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" +msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:109 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +#: classes/Pref_Prefs.php:909 +msgid "Reload" msgstr "" -"Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) " -"artikkeleista" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan" +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Suorita päivityksiä" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Aikavyöhyke" +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "Sähköpostilisäosa" -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "Ota API käyttöön" +#: classes/Pref_Prefs.php:936 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" -#: classes/pref/prefs.php:111 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta" +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Käytä kansioita" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "tuntia" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Päiväyksen pitempi muoto" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"Syntaksi on sama kuin PHP:n date()-funktiossa." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Aikavyöhyke" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -#, fuzzy -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Näytä artikkelit" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "In the headlines buffer" -msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -#, fuzzy -#| msgid "Disable updates" -msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "Ei päivitystä" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -msgid "May increase server load" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -#, fuzzy -msgid "Grid view" -msgstr "Tuoreet artikkelit" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -msgid "On wider screens, if always expanded" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:232 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Asetukset tallennettiin." - -#: classes/pref/prefs.php:274 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Tietosi tallennettiin." - -#: classes/pref/prefs.php:304 -msgid "Full name:" -msgstr "Koko nimi:" - -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 -msgid "E-mail:" -msgstr "Sähköposti:" - -#: classes/pref/prefs.php:368 -msgid "Old password:" -msgstr "Vanha salasana:" - -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 -msgid "New password:" -msgstr "Uusi salasana:" - -#: classes/pref/prefs.php:378 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Vahvista salasana:" - -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 -msgid "Change password" -msgstr "Vaihda salasana" - -#: classes/pref/prefs.php:393 -#, php-format -msgid "" -"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " -"ability to set passwords." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "Generate password" -msgstr "Luo uusi URL" - -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Your password:" -msgstr "Salasanasi:" - -#: classes/pref/prefs.php:460 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Poista OTP käytöstä" - -#: classes/pref/prefs.php:482 -msgid "OTP secret:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:509 -msgid "Verification code:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:517 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" - -#: classes/pref/prefs.php:531 -msgid "Personal data" -msgstr "Omat tiedot" - -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#: classes/pref/prefs.php:537 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Vanha salasana:" - -#: classes/pref/prefs.php:540 -#, fuzzy -msgid "Authenticator (OTP)" -msgstr "Tunnistautuminen" - -#: classes/pref/prefs.php:551 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa." - -#: classes/pref/prefs.php:643 -msgid "default" -msgstr "oletus" - -#: classes/pref/prefs.php:651 -msgid "Customize" -msgstr "Muokkaa" - -#: classes/pref/prefs.php:653 -msgid "More themes..." -msgstr "Lisää teemoja…" - -#: classes/pref/prefs.php:684 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Tuoreet artikkelit" - -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröi" - -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 -msgid "More info..." -msgstr "Lisätietoja…" - -#: classes/pref/prefs.php:726 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Palvelimen aika: %s" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -msgid "Save configuration" -msgstr "Tallenna asetukset" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#, fuzzy -msgid "Save and exit" -msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" - -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Hallitse profiileita" - -#: classes/pref/prefs.php:789 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Palauta oletusarvot" - -#: classes/pref/prefs.php:882 -#, php-format -msgid "" -"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "lisätietoja" - -#: classes/pref/prefs.php:901 -#, fuzzy -#| msgid "Enable selected plugins" -msgid "Enable selected" -msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" - -#: classes/pref/prefs.php:904 -msgid "Reload" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:911 -#, fuzzy -#| msgid "Perform updates" -msgid "Check for updates" -msgstr "Suorita päivityksiä" - -#: classes/pref/prefs.php:918 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" -msgid "Install plugin" -msgstr "Sähköpostilisäosa" - -#: classes/pref/prefs.php:931 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" - -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Väärä salasana" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Oletusprofiili" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Luo" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Viimeksi päivitetty:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Virhe" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Poista valinnat" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Tiedosto" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Tapahtumaloki" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Tallenna asetukset" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Vastaanottaja:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Lähetä sähköposti" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Tietoja PHP:stä" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Rekisteröity" +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 +msgid "Feed not found." +msgstr "Syötettä ei löydy." -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Viimeksi kirjautunut" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Tilatut syötteet" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Tallennetut artikkelit" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Käyttäjätunnus %s lisätty salasanalla %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Luo käyttäjätunnus" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Napsauta muokataksesi" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Kohtalokas virhe" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 -msgid "Feed not found." -msgstr "Syötettä ei löydy." - -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Arkistoidut artikkelit" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Sulje artikkeli" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Tuotu %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 #, fuzzy msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " @@ -1305,642 +968,962 @@ msgstr "" "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin " "(Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Tähdelliset artikkelit" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Julkiset artikkelit" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Tuoreet artikkelit" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Kaikki artikkelit" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Viimeksi luetut" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Luokittelemattomat" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Erikoiset" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Hakutulokset: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d syöte)" +msgstr[1] "(%d syötettä)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d syöte)" +msgstr[1] "(%d syötettä)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d syöte)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Siirrä kansioon:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Kieli:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Oletusaikaväli" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikkeleiden siivous:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistautuminen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Virheelliset syötteet" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Passiiviset syötteet" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Tilaa syöte" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Tilaa useita" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kansiot" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Lisää kansio" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Valitse tiedosto…" + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Tuo OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Vie OMPL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Sisältäen asetukset" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Näytä osoite" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Lisää syötteitä" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Jaa" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Rekisteröity" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Viimeksi kirjautunut" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Tilatut syötteet" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Tallennetut artikkelit" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Käyttäjätunnus %s lisätty salasanalla %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Luo käyttäjätunnus" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Palauta salasana" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Käyttäjätunnus" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Käyttäjäoikeudet" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Viimeisin kirjautuminen" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Napsauta muokataksesi" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Kohtalokas virhe" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Kaikki syötteet" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(käänteinen)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Luo suodatin" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Yhdistä" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Sulje syöteluettelo" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +#, fuzzy +msgid "[No caption]" +msgstr "Nimi" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d sääntö)" +msgstr[1] "%s (%d sääntöä)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(käänteinen)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d toiminto)" +msgstr[1] "%s (+%d toimintoa)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Käyttäjän %s salasanaksi vaihdettu %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML-työkalu" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa…" -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Palaa asetuksiin" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Lisätään syöte: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Lisätään tunniste %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Lisätään suodatin %s…" -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 #, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Valikko" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Avaa seuraava syöte" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Avaa seuraava syöte" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Avaa edellinen syöte" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Avaa edellinen syöte" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Avaa seuraava artikkeli" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Avaa edellinen artikkeli" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Näytä hakudialogi" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Peru haku" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Artikkeli" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Lisää/Poista tähti" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Vaihda julkinen-tilaa" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Vaihda luettu/lukematon" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Muokkaa avainsanoja" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Vieritä alas" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Vieritä ylös" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Vieritä alas" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Vieritä ylös" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Piilota/näytä artikkeli" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Artikkelin valinta" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Valitse kaikki artikkelit" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Valitse lukemattomat" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Valitse tähdellä merkityt" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Valitse julkaistu" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Vaihda valittujen tila" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Poista valinnat" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Syöte" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Muokkaa syötettä" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Lisää/Poista tähti" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Mene" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Päivitä" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Luo tunniste" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Näytä ohjeikkuna" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Sulje ikkuna" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" -#: classes/userhelper.php:238 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Käyttäjän %s salasanaksi vaihdettu %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Salasanan palautus" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" +#: classes/Handler_Public.php:509 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle " +"sähköpostilla." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Paljonko on %d + %d:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Tähdelliset artikkelit" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Takaisin" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Salasanan vaihtopyyntö" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +# Better this way... +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Käytä syötekansioita" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Tietokannan päivitys" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Suorita päivityksiä" + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti." + +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Samankaltaisuus (pg_trgm)" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW lisäosa" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Tiedot tallennettu." +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Asetukset tallennettiin." -#: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Inline content" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" -#: plugins/af_readability/init.php:46 +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 #, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Lisää/Poista tähti" -#: plugins/af_readability/init.php:55 +#: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" +msgid "Article unshared" +msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit" -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Jaa osoitteella" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Luettavuus" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikkelia ei löytynyt." -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Poista artikkelin jako" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Luo uusi URL" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Tähdelliset artikkelit" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Asetukset tallennettiin" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Sisältö" +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Käytä syötekansioita" -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Salasana on vaihdettu." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +#, fuzzy +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Samankaltaisuus (pg_trgm)" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Vanha salasana on virheellinen." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Tilaa" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Olet jo tilannut syötteen %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Tilattu syöte %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s ei sisällä syötteitä." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Syötettä %s ei voitu tilata.
Osoitetta ei voi ladata." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Tilaa valittu syöte" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Sisältö:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Tunnisteet:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Jaa" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1948,383 +1931,124 @@ msgstr "" "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet " "kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW lisäosa" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Asetukset tallennettiin." - -#: plugins/share/init.php:43 +#: plugins/auth_internal/init.php:93 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit" +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako" +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Sisältö" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Jaa osoitteella" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Salasana on vaihdettu." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Vanha salasana on virheellinen." -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikkelia ei löytynyt." +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Poista artikkelin jako" +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Luo uusi URL" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Lisää/Poista tähti" +#| msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)" -#: include/functions.php:58 +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)" + +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Tunnista automaattisesti" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Unohdin salasanani" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profiili:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Muista kirjautumiseni" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "kansiossa" -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -#| msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Käänteiset valinnat" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)" - -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." - -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" - -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" - -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Kohtalokas virhe" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Käsittelemätön poikkeus" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." - -#: js/App.js:1118 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Valitse syötteet ensin." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artikkelin osoite:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "ei avainsanoja" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "kommentit" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "kommentti" -msgstr[1] "kommenttia" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "Artikkelit" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Tilattiin syöte %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Antamasi osoite on viallinen." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -#, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML-tarkistus epäonnistui: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Virheelliset syötteet" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Poistetaan syöte..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Lataus valmis." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Poista suosikkikuvake?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Suosikkikuvake poistettu." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Tallennetaan tiedot..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?" +msgid "No filters selected." +msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna." -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Tämä syöte" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?" -#: js/CommonDialogs.js:629 -#, fuzzy -#| msgid "Generate new share URL for this article?" -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Yhdistetään suodattimet..." -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?" -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..." -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Sulje napsauttamalla" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2380,10 +2104,6 @@ msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" msgid "on" msgstr "Ei mikään" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "kansiossa" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Muokkaa toimintoa" @@ -2400,6 +2120,11 @@ msgstr "Poista suodatin?" msgid "Removing filter..." msgstr "Poistetaan suodatin..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Tallennetaan tiedot..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -2416,269 +2141,114 @@ msgstr "Kokeilu" msgid "Create" msgstr "Luo" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "Peru haku" + +#: js/Headlines.js:665 +msgid "Select..." +msgstr "Valitse…" + +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." + +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Avaa seuraava syöte" +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 #, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" - -#: js/Feeds.js:262 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." - -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "" -"Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" - -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "" -"Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "" -"Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s " -"luetuiksi?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Merkitäänkö %w syötteessä %s luetuiksi?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "hakutulokset" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "kaikki artikkelit" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Haun syntaksi" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "Peru haku" - -#: js/Headlines.js:662 -msgid "Select..." -msgstr "Valitse…" - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." - -#: js/Headlines.js:890 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." +msgid "No articles selected." +msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikkeli valittu" msgstr[1] "%d artikkelia valittu" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?" msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?" msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?" msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?" msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Näytä artikkelin osoite" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Liitä tunniste" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Poista tunniste" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Avaa seuraava syöte" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" + +#: js/Headlines.js:1618 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Merkitse syöte luetuksi" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Muokkaa kansiota" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Poista kansio" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Poistetaan kansio..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Poistetaan valitut kansiot..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Muokkaa useampaa syötettä" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Kansion nimi:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Luodaan kansio..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Tilataan syötteet..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Käänteiset valinnat" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Yhdistetään suodattimet..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2904,23 +2474,475 @@ msgstr "" msgid "Ready to update" msgstr "Viimeksi päivitetty:" -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto." +#: js/PrefHelpers.js:791 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto." + +#: js/PrefHelpers.js:794 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importoidaan, odota..." + +#: js/PrefHelpers.js:803 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML-tuonti" + +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artikkelin osoite:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "ei avainsanoja" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "kommentit" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "kommentti" +msgstr[1] "kommenttia" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Artikkelit" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." + +#: js/Feeds.js:286 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "" +"Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "" +"Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "" +"Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s " +"luetuiksi?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Merkitäänkö %w syötteessä %s luetuiksi?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "hakutulokset" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "kaikki artikkelit" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Haun syntaksi" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Etsi %s…" + +#: js/PrefUsers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Please enter username:" +msgstr "Syötä käyttäjätunnus:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Lisätään käyttäjä…" + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "Muokkaa käyttäjää" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +#, fuzzy +msgid "No users selected." +msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu." + +#: js/PrefUsers.js:141 +#, fuzzy +msgid "Please select one user." +msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Muokkaa kansiota" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Poista kansio" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Poistetaan kansio..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Poistetaan valitut kansiot..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Muokkaa useampaa syötettä" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Kansion nimi:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Luodaan kansio..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Tilataan syötteet..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Tilattiin syöte %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Antamasi osoite on viallinen." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +#, fuzzy +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML-tarkistus epäonnistui: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Virheelliset syötteet" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Poistetaan syöte..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Lataus valmis." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Poista suosikkikuvake?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Suosikkikuvake poistettu." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Tämä syöte" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Generate new share URL for this article?" +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Pikanäppäimet" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Kohtalokas virhe" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Käsittelemätön poikkeus" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." + +#: js/App.js:1116 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importoidaan, odota..." +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Valitse syötteet ensin." -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML-tuonti" +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy @@ -2952,67 +2974,16 @@ msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..." -#: js/PrefUsers.js:19 -#, fuzzy -msgid "Please enter username:" -msgstr "Syötä käyttäjätunnus:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Lisätään käyttäjä…" - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "Muokkaa käyttäjää" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -#, fuzzy -msgid "No users selected." -msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu." - -#: js/PrefUsers.js:141 -#, fuzzy -msgid "Please select one user." -msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Sulje napsauttamalla" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Liittyvät artikkelit" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -#, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" - #: plugins/note/note.js:19 #, fuzzy #| msgid "Saving article tags..." msgid "Saving article note..." msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Jaa artikkeli URL:lla" @@ -3034,9 +3005,9 @@ msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Liittyvät artikkelit" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3044,70 +3015,6 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" msgid "Expand article" msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Litteet" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Syötteen/sivuston osoite" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Saatavilla olevat syötteet" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Syötteen otsikko" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Syötteen osoite" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "Sivuston URL-osoite:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "Sivuston URL-osoite" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Suosikkikuvake" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. " @@ -3132,55 +3039,37 @@ msgstr "Täsmäys" msgid "Apply actions" msgstr "Suorita toiminnot" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Avaa asetukset" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Etsi %s…" - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Merkitse syöte luetuksi" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Käännä" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Pisteytä" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Poista kansio" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3233,9 +3122,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Nimi" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Litteet" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Avaa asetukset" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Etsi %s…" + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3251,6 +3157,106 @@ msgstr "Aktivoitu" msgid "User details" msgstr "Käyttäjätiedot" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Poista kansio" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Syötteen/sivuston osoite" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Saatavilla olevat syötteet" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Syötteen otsikko" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Syötteen osoite" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "Sivuston URL-osoite:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "Sivuston URL-osoite" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Suosikkikuvake" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Nimi" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Tiedot tallennettu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Luettavuus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Asetukset tallennettiin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" + #, fuzzy #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." @@ -3531,9 +3537,6 @@ msgstr "Käyttäjätiedot" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Käyttäjäoikeudet" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Viimeisin kirjautuminen" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty." @@ -3838,9 +3841,6 @@ msgstr "Käyttäjätiedot" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "Sähköposti" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Käyttäjäoikeudet" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4004,15 +4004,15 @@ msgstr "Käyttäjätiedot" #~ msgstr "Julkista artikkeli" #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n foorumeilta " -#~ "tai wikistä." +#~ "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n foorumeilta tai wikistä." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Linkitetty" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 5150d6b6e..082369b75 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 11:20+0000\n" "Last-Translator: Glandos \n" "Language-Team: French 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Ne jamais purger" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "Au bout d’une semaine" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "Au bout de 2 semaines" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "Au bout d’un mois" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "Au bout de 2 mois" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "Au bout de 3 mois" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Désactiver les mises à jour" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutes" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutes" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "4 heures" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "12 heures" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Une fois par jour" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Une fois par semaine" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 msgid "Read Only" msgstr "Lecture seule" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Utilisateur avancé" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter…" -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Des nouveaux évènements ont été journalisés." -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Des mises à jour sont disponibles via Git." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Afficher les articles" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatif" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Publiés" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Non lus" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "Avec annotation" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Classer les articles" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Les plus récents en premier" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Les plus anciens en premier" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Âgé d’au moins un jour" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Âgé d’au moins une semaine" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Âgé d’au moins deux semaines" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Actions…" -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Configuration…" -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Rechercher…" +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "Rechercher %s…" + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "S’abonner au flux…" @@ -226,8 +231,8 @@ msgstr "S’abonner au flux…" msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifier ce flux…" -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" @@ -243,11 +248,11 @@ msgstr "Masquer/afficher les flux lus" msgid "UI layout:" msgstr "Disposition d’interface :" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Basculer le mode combiné" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Basculer le mode écran large" @@ -267,652 +272,321 @@ msgstr "Aide sur les raccourcis clavier" msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Système" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Profil par défaut" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Récupération de mot de passe" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Étiquette %s créé" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour " -"réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel." +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Général" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Identifiant :" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "Articles" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "Adresse mail :" +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Synthèse" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Combien font %d plus %d :" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Réinitialiser le mot de passe" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "Débogage" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" +"Ne jamais ajouter ces tags automatiquement (liste séparée par des virgules)." -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Revenir" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Tags exclus" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "Langue par défaut" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n’a pas été trouvé." +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Utile pour la recherche sur l’intégralité du texte" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marquer comme lu lors du défilement" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marque les articles comme lus après les avoir faits défiler en entier" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Application des mises-à-jour jusqu'à la version %d" +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Toujours développer les articles" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "Mode combiné" -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -"Le schéma de la base de données doit être mis à jour à la dernière version " -"(de %d à %d)." +"Affiche tous les articles en enfilade, au lieu d'utiliser des panneaux " +"séparés" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d flux)" -msgstr[1] "(%d flux)" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Sans catégorie" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d jour)" -msgstr[1] "(%d jours)" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marquer les articles envoyés comme lus" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d jour" -msgstr[1] "%d jours" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "Activer la synthèse" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Cocher pour activer le champ" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Envoi d’une synthèse quotidienne des titres nouveaux et non lus à votre " +"adresse courriel" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d jours)" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Essayer d’envoyer à" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Heure en UTC" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Toujours afficher les images jointes" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "Activer l’API" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ne pas intégrer les médias" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Autoriser l’accès à ce compte via l’API" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Mettre les médias en cache" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Utiliser les catégories de flux" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Général" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "heures" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placer dans la catégorie :" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Masquer les flux lus" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Langue :" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Toujours afficher les flux spéciaux" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalle :" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Lorsque les flux lus sont masqués" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purge des articles :" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Format de date long" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Identification" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"La syntaxe est identique à la fonction PHP date()." -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Afficher automatiquement le flux suivant" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Options" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Après en avoir marqué un comme lu" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Purger les articles plus vieux que" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "jours (0 pour désactiver)" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Flux avec des erreurs" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Purger les articles non lus" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Flux inactifs" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Format de date court" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Afficher l’aperçu du contenu avec les en-têtes" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certificat SSL client" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Tout" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ne pas intégrer les médias" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Aucun" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Fuseau horaire" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "S’abonner au flux" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "Grouper par flux" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Modifier les flux sélectionnés" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Regroupe les flux multiples selon le flux d’origine" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Réinitialiser le critère de tri" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Langue" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Abonnement par lots" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Thème" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Catégories" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "Ne pas forcer l'usage de DISTINCT sur les titres" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Ajouter une catégorie" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Peut afficher des entrées en double" -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Supprimer les flux sélectionnés" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Choisir un fichier…" - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importer un OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exporter en OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Inclure les paramètres de tt-rss" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Afficher l’URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Supprimer toutes les URL générées" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "Mes flux" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "Partage" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Tous les flux" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inversé)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s sur %s dans %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Créer un filtre" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Combiner" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#: classes/pref/filters.php:692 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Afficher/masquer les règles" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Pas de titre]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d règle)" -msgstr[1] "%s (%d règles)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "Au moins une correspondance" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "inversé" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d action)" -msgstr[1] "%s (+%d actions)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Étiquette %s créé" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "Articles" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Synthèse" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "Débogage" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" -"Ne jamais ajouter ces tags automatiquement (liste séparée par des virgules)." - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Tags exclus" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "Langue par défaut" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Utile pour la recherche sur l’intégralité du texte" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marquer comme lu lors du défilement" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marque les articles comme lus après les avoir faits défiler en entier" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Toujours développer les articles" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "Mode combiné" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"Affiche tous les articles en enfilade, au lieu d'utiliser des panneaux " -"séparés" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marquer les articles envoyés comme lus" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "Activer la synthèse" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Envoi d’une synthèse quotidienne des titres nouveaux et non lus à votre " -"adresse courriel" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Essayer d’envoyer à" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Heure en UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "Activer l’API" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Autoriser l’accès à ce compte via l’API" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Utiliser les catégories de flux" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "heures" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Masquer les flux lus" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Toujours afficher les flux spéciaux" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Lorsque les flux lus sont masqués" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Format de date long" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"La syntaxe est identique à la fonction PHP date()." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Afficher automatiquement le flux suivant" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Après en avoir marqué un comme lu" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Purger les articles plus vieux que" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "jours (0 pour désactiver)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Purger les articles non lus" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Format de date court" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Afficher l’aperçu du contenu avec les en-têtes" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certificat SSL client" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Fuseau horaire" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "Grouper par flux" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Regroupe les flux multiples selon le flux d’origine" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Langue" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Thème" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "Ne pas forcer l'usage de DISTINCT sur les titres" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Peut afficher des entrées en double" - -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Afficher les identifiants d’articles et de flux" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "Dans la barre de titre" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Désactiver les mises à jour conditionnelles des compteurs" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Peut augmenter la charge du serveur" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "Vue en grille" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "Sur les écrans larges, si toujours étendu" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Changer le score" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuration a été enregistrée." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Nom complet :" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Adresse courriel :" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Ancien mot de passe :" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nouveau mot de passe :" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmation du mot de passe :" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -921,167 +595,203 @@ msgstr "" "Le module d’authentification utilisé pour cette session (%s) ne " "permet pas de changer de définir un mot de passe." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Générer un mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Votre mot de passe :" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "Secret OTP :" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "Code de vérification :" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Données personelles" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "Mots de passe d’applications" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Authenticator (Mot de passe à usage unique)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "défaut" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Plus de thèmes…" -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Prévisualiser" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "S’inscrire" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Plus d’info…" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Heure actuelle du serveur : %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer la configuration" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Sauvegarder et quitter" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gérer les profils" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "Les plugins suivants utilisent l’inspection de contenu pour chaque flux. " "Cela peut causer une consommation excessive de bande passante, être à " "l’origine d’une surcharge de votre serveur, et aboutir au bannissement de " "votre instance : %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "En savoir plus" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Activer la sélection" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Recharger" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour disponibles" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Installer le greffon" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Données personnelles / Authentification" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, par %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, par %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Profil par défaut" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Description" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Dernière utilisation" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1090,161 +800,124 @@ msgstr "" "Mot de passe généré %s pour %s. Veuillez vous en souvenir " "pour la prochaine fois." -#: classes/pref/system.php:24 -msgid "Test message from tt-rss" -msgstr "Message de test de tt-rss" +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" +"Erreur inconnue lors de l’envoi du courriel. Inspecteurs de contenu : %d." -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "Message de test de tt-rss" + +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Page %d sur %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Sévérité :" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Tout" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Message" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Date" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Journal d’évènements" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Configuration des courriels" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "À :" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Envoyer un courriel de test" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Informations PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Inscrit" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Dernière connexion" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Flux abonnés" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articles stockés" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Utilisateur non trouvé" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Impossible de créer l’utilisateur %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L’utilisateur %s existe déjà." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Créer l’utilisateur" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Cliquer pour modifier" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Erreur de git [RC=%d] : %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Flux non trouvé." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Articles archivés" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Fermer l’article" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importé à %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Aucun article non lu à afficher." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Aucun article mis à jour à afficher." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Aucun article remarquable à afficher." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1253,415 +926,817 @@ msgstr "" "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles " "manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Aucun article à afficher." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flux mis à jour à %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer " "ici pour les détails)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Articles publiés" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Nouveaux articles" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Lus récemment" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sans catégorie" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Spécial" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Syntaxe de recherche invalide : %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Résultats de recherche : %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d flux)" +msgstr[1] "(%d flux)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d jour)" +msgstr[1] "(%d jours)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d jour" +msgstr[1] "%d jours" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Cocher pour activer le champ" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d jours)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Toujours afficher les images jointes" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Mettre les médias en cache" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placer dans la catégorie :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Langue :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalle :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purge des articles :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Identification" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Identifiant :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Flux avec des erreurs" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Flux inactifs" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "S’abonner au flux" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Modifier les flux sélectionnés" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Réinitialiser le critère de tri" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Abonnement par lots" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Catégories" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Ajouter une catégorie" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Choisir un fichier…" + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importer un OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exporter en OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Inclure les paramètres de tt-rss" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Afficher l’URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Supprimer toutes les URL générées" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Mes flux" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Partage" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Inscrit" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Dernière connexion" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Flux abonnés" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articles stockés" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Utilisateur non trouvé" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Impossible de créer l’utilisateur %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "L’utilisateur %s existe déjà." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Créer l’utilisateur" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Se connecter" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Permissions" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Dernière connexion" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Cliquer pour modifier" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Erreur de git [RC=%d] : %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Tous les flux" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inversé)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s sur %s dans %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Créer un filtre" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Combiner" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Afficher/masquer les règles" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Pas de titre]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d règle)" +msgstr[1] "%s (%d règles)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "Au moins une correspondance" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "inversé" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d action)" +msgstr[1] "%s (+%d actions)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "Outil OPML" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Import OPML en cours…" -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Revenir à la configuration" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Ajout du flux : %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Flux en doublon : %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Ajout de l’étiquette %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Étiquette en doublon : %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Ajout du filtre %s…" -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Placer dans la catégorie : %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "Erreur : le fichier n’est pas lisible : %s" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Erreur lors de l’analyse du document." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Ouvrir le flux suivant" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 msgid "Open next unread feed" msgstr "Ouvrir prochain flux non lu" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Ouvrir le flux précédent" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 msgid "Open previous unread feed" msgstr "Ouvrir le précédent flux non lu" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Ouvrir l’article suivant (défiler vers le bas en mode combiné)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Ouvrir l’article précédent (défiler vers le haut en mode combiné)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Fait défiler les titres d’une page vers le bas" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Faire défiler les titres d’une page vers le haut" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Ouvrir l’article suivant" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Ouvrir l’article précédent" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Aller à l’article suivant (sans développer)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Aller à l’article précédent (sans développer)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Afficher la fenêtre de recherche" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 msgid "Cancel active search" msgstr "Annuler la recherche courante" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Article" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Marquer comme (non) remarquable" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Marquer comme (non) publié" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Marquer comme (non) lu" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Modifier les tags" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Faire défiler vers le bas" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Faire défiler vers le haut" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 msgid "Scroll down page" msgstr "Faire défiler d’une page vers le bas" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 msgid "Scroll up page" msgstr "Faire défiler d’une page vers le haut" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Sélectionner l’article sous le curseur" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Envoyer l’article par mail" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Contracter l’article" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Basculer le développement (mode combiné)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Bascule vers l’affichage du texte complet en utilisant Readability" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Sélection d’article" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Sélectionner tous les articles" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Sélectionner les articles non-lus" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Sélectionner les articles remarquables" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Sélectionner les articles publiés" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Tout désélectionner" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualiser le flux actif" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Masquer/afficher les flux lus" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Modifier le flux" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "(Dé)grouper les titres" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 msgid "Toggle grid view" msgstr "Afficher/masquer la vue en grille" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Déboguer les mises à jour" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Déboguer viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marquer tous les flux comme lus" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Étendre/contracter la catégorie" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Aller à" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Nouveaux" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Créer une étiquette" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Afficher la fenêtre d’aide" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Maj" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: classes/timehelper.php:8 +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" + +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Récupération de mot de passe" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour " +"réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel." + +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Adresse mail :" + +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Combien font %d plus %d :" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Revenir" + +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n’a pas été trouvé." + +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." + +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" + +#: classes/Handler_Public.php:693 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s" +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Application des mises-à-jour jusqu'à la version %d" + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" -#: classes/mailer.php:60 +#: classes/Handler_Public.php:728 #, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -"Erreur inconnue lors de l’envoi du courriel. Inspecteurs de contenu : %d." +"Le schéma de la base de données doit être mis à jour à la dernière version " +"(de %d à %d)." -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Flux supportés par af_comics" +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Greffon NSFW" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "" +"Étiquettes à considérer comme non convenables au travail (séparées par des " +"virgules) :" + +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "La configuration a été enregistrée." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Modifier l’annotation de l’article" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Afficher/masquer la barre latérale" + +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "L’article n’est plus partagé" + +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "URL partagées supprimées." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Partager par URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Article non trouvé." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Annuler le partage de l’article" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Générer une nouvelle URL" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 msgid "Show related articles" msgstr "Voir les articles liés" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Marquer les articles similaires comme lus (af_psql_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Similarité minimale :" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 msgid "" "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " "number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " @@ -1671,207 +1746,126 @@ msgstr "" "d’un nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des " "faux positifs, zéro désactive la vérification." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"L’extension trigram de PostgreSQL indique la similarité des chaînes à l’aide " +"d’un nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des " +"faux positifs, zéro désactive la vérification." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 msgid "Minimum title length:" msgstr "Longueur minimale du titre :" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 msgid "Enable for all feeds." msgstr "Activer pour tous les flux." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 msgid "Similarity (af_psql_trgm)" msgstr "Similarité (af_psql_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marquer les articles similaires comme lus" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Données enregistrées." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Contenu intégré" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Ajouter le contenu" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Basculer vers l’affichage de l’article complet" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Réglages de lisibilité (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Fournit des services de recherche sur l’intégralité du texte au cœur du " -"logiciel (bookmarklets) et aux autres greffons" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(ajouté)" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Lisibilité" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Simplifier le contenu de l’article" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Ajouter au résumé au lieu de le remplacer" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" -"Appliquer les étiquettes au contenus non convenables au travail (séparées " -"par des virgules) :" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"Extraire le contenu manquant avec Readability (nécessite af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Réécrire les URLs Reddit en %s" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Valeur limite de score à l'importation :" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "La configuration a été enregistrée" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Veuillez saisir le code de vérification (OTP) :" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "Trop de tentatives d'authentification, bridage." - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Le mot de passe a été modifié." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "S’abonner" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Déjà abonné à %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Abonné à %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Impossible de s’abonner à %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "Impossible de s’abonner à %s.
Impossible de télécharger l’URL du " "flux." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Plusieurs flux trouvés :" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "S’abonner au flux sélectionné" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Modifier les options d’abonnement" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Contenu :" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Étiquettes :" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1880,371 +1874,119 @@ msgstr "" "le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce " "flux." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Modifier l’annotation de l’article" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Greffon NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "" -"Étiquettes à considérer comme non convenables au travail (séparées par des " -"virgules) :" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "La configuration a été enregistrée." +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Veuillez saisir le code de vérification (OTP) :" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "L’article n’est plus partagé" +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "Trop de tentatives d'authentification, bridage." -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "URL partagées supprimées." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Le mot de passe a été modifié." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Partager par URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Flux supportés par af_comics" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Article non trouvé." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Annuler le partage de l’article" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Générer une nouvelle URL" +#: include/sessions.php:48 +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Échec de la validation de la session (compte désactivé)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Afficher/masquer la barre latérale" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Détection automatique" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "J’ai oublié mon mot de passe" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Minimiser l’usage du trafic" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "N’affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations " "automatiques." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "Mode sans échec" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Utilise le thème par défaut et empêche le chargement des greffons." -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "dans" -#: include/sessions.php:49 -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Échec de la validation de la session (compte désactivé)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverser" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Aucun filtre sélectionné." -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Cette fonction est seulement disponible en mode combiné." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Raccourcis clavier" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Rapprochement des filtres…" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "Le service de mise à jour n’est pas démarré." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "Le service de mise-à-jour ne met pas à jour les flux." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Suppression des filtres sélectionnés…" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"Le schéma URL envoyé par votre navigateur (%a) ne correspond pas à la valeur " -"de SELF_URL_PATH (%b) configurée sur le serveur, veuillez vérifier l'en-tête " -"X-Forwarded-Proto." - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Erreur fatale" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Exception non gérée" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Des mises à jour de Tiny Tiny RSS sont disponibles." - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Des greffons installés localement peuvent être mis à jour." - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon af_readability." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un flux." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Se désabonner de %s ?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Aucun article sélectionné." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Nouveau score pour cet article :" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL de l’article :" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Aucune URL ne peut-être affiché pour cet article." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "aucun tag" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "Commentaires" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Commentaire" -msgstr[1] "Commentaires" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Étiquettes des articles" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…" - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"L’URL fournie est une page HTML qui contient plusieurs flux, veuillez " -"sélectionner un flux dans le menu déroulant ci-dessous." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration " -"de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du " -"serveur a été tracé dans la console du navigateur." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonné à %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "L’URL spécifiée semble invalide." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "L’URL spécifiée ne semble pas contenir de flux." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Développer jusqu’au flux sélectionné" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "L’URL spécifiée n’a pas pu être téléchargée : %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Erreur de validation XML : %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Erreur lors de la création du flux en base de données." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à effectuer cette opération." - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Suppression des flux sélectionnés…" - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Aucun flux sélectionné." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Veuillez saisir le libellé de l’étiquette :" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Suppression du flux…" - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Veuillez sélectionner un fichier d’image." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Le fichier d’icône est trop gros." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Échec du téléversement." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Supprimer l’icône de flux stockée ?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Suppression de l’icône du flux…" - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icône du flux supprimée." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Enregistrement des données…" - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Envoyer une nouvelle icône…" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Voir comme flux" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Changement de l’adresse…" - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Impossible de changer l’URL du flux." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Cliquez pour fermer" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2292,10 +2034,6 @@ msgstr "Inverser le résultat de l’expression rationnelle" msgid "on" msgstr "sur" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "dans" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Modifier l’action" @@ -2312,6 +2050,11 @@ msgstr "Supprimer le filtre ?" msgid "Removing filter..." msgstr "Suppression du filtre…" +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Enregistrement des données…" + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -2328,256 +2071,108 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Créer" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -msgid "Open site" -msgstr "Ouvrir le site" +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "Annuler la recherche" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Déboguer le flux" +#: js/Headlines.js:665 +msgid "Select..." +msgstr "Sélectionner…" -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Développer/réduire" +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu." -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut" +#: js/Headlines.js:893 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer." -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans " -"la configuration (Données personnelles / Authentification)." +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" +#: js/Headlines.js:1102 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d article sélectionné" +msgstr[1] "%d articles sélectionnés" -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marquage de tous les flux comme lus…" +#: js/Headlines.js:1173 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?" +msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 jour comme lus ?" +#: js/Headlines.js:1175 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?" +msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 semaine comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 2 semaines comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marquer %w de %s comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "résultats de recherche" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "tous les articles" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Syntaxe de la recherche" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "Annuler la recherche" - -#: js/Headlines.js:662 -msgid "Select..." -msgstr "Sélectionner…" - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu." - -#: js/Headlines.js:890 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer." - -#: js/Headlines.js:1099 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d article sélectionné" -msgstr[1] "%d articles sélectionnés" - -#: js/Headlines.js:1170 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?" -msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" - -#: js/Headlines.js:1172 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?" -msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" - -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Ouvrir l’article original" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Afficher l’URL" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Assigner l’étiquette" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Supprimer l’étiquette" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +msgid "Open site" +msgstr "Ouvrir le site" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Déboguer le flux" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Sélectionner les articles du groupe" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Marquer le groupe comme lu" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marquer le flux comme lu" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Modifier la catégorie" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Supprimer la catégorie" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans " -"catégorie." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Suppression de la catégorie…" - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés…" - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Suppression des catégories sélectionnées…" - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Modifier plusieurs flux" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Titre de la catégorie :" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Création de la catégorie…" - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonnement aux flux…" - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est " -"réalisée)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Flux sans mise à jour récente" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Cliquez pour modifier le flux" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverser" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Aucun filtre sélectionné." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Rapprochement des filtres…" - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Suppression des filtres sélectionnés…" - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Supprimer les mots de passe d’applications sélectionnés ?" @@ -2791,13 +2386,445 @@ msgstr "Import en cours, veuillez patienter…" msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être " -"recharger les préférences pour voir les nouvelles données." +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être " +"recharger les préférences pour voir les nouvelles données." + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Nouveau score pour cet article :" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL de l’article :" + +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Aucune URL ne peut-être affiché pour cet article." + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "aucun tag" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "Commentaires" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Commentaire" +msgstr[1] "Commentaires" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Étiquettes des articles" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans " +"la configuration (Données personnelles / Authentification)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marquage de tous les flux comme lus…" + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 jour comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 semaine comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 2 semaines comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marquer %w de %s comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "résultats de recherche" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "tous les articles" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Syntaxe de la recherche" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Rechercher %s…" + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "Veuillez saisir l’identifiant :" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Ajout de l’utilisateur…" + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "Modifier Utilisateur" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l’utilisateur sélectionné ?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l’utilisateur sélectionné…" + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L’administrateur par défaut et " +"votre compte utilisateur ne seront pas supprimés." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés…" + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Modifier la catégorie" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Supprimer la catégorie" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans " +"catégorie." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Suppression de la catégorie…" + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés…" + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Aucun flux sélectionné." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Suppression des catégories sélectionnées…" + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Modifier plusieurs flux" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Titre de la catégorie :" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Création de la catégorie…" + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonnement aux flux…" + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est " +"réalisée)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Flux sans mise à jour récente" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Suppression des flux sélectionnés…" + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Cliquez pour modifier le flux" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"L’URL fournie est une page HTML qui contient plusieurs flux, veuillez " +"sélectionner un flux dans le menu déroulant ci-dessous." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration " +"de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du " +"serveur a été tracé dans la console du navigateur." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Abonné à %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "L’URL spécifiée semble invalide." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "L’URL spécifiée ne semble pas contenir de flux." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Développer jusqu’au flux sélectionné" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "L’URL spécifiée n’a pas pu être téléchargée : %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Erreur de validation XML : %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Erreur lors de la création du flux en base de données." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à effectuer cette opération." + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Suppression des flux sélectionnés…" + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Veuillez saisir le libellé de l’étiquette :" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Se désabonner de %s ?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Suppression du flux…" + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Veuillez sélectionner un fichier d’image." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Le fichier d’icône est trop gros." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Échec du téléversement." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Supprimer l’icône de flux stockée ?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Suppression de l’icône du flux…" + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icône du flux supprimée." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Envoyer une nouvelle icône…" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Voir comme flux" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Changement de l’adresse…" + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Impossible de changer l’URL du flux." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Cette fonction est seulement disponible en mode combiné." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Raccourcis clavier" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "Le service de mise à jour n’est pas démarré." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "Le service de mise-à-jour ne met pas à jour les flux." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"Le schéma URL envoyé par votre navigateur (%a) ne correspond pas à la valeur " +"de SELF_URL_PATH (%b) configurée sur le serveur, veuillez vérifier l'en-tête " +"X-Forwarded-Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Erreur fatale" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Exception non gérée" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Des mises à jour de Tiny Tiny RSS sont disponibles." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Des greffons installés localement peuvent être mis à jour." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon af_readability." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un flux." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Développer/réduire" #: js/PrefLabelTree.js:71 msgid "Edit label" @@ -2827,62 +2854,16 @@ msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées…" -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "Veuillez saisir l’identifiant :" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Ajout de l’utilisateur…" - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "Modifier Utilisateur" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l’utilisateur sélectionné ?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l’utilisateur sélectionné…" - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L’administrateur par défaut et " -"votre compte utilisateur ne seront pas supprimés." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés…" - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Cliquez pour fermer" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Articles liés" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Impossible de récupérer le texte complet de cet article" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Sauvegarde de l’annotation de l’article…" +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous " +"continuer ?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Partager l’article par URL" @@ -2903,81 +2884,14 @@ msgstr "Impossible de changer l’URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Annuler le partage de cet article ?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous " -"continuer ?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Articles liés" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "Étendre l’article" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Trace de la pile" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "Informations supplémentaires" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Fichier attaché" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Modifier les tags pour cet article" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS est en mode sans-échec. Tous les thèmes et les greffons sont " -"désactivés. Vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter pour désactiver " -"ce mode." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL du flux" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Flux disponibles" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Se connecter" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ce flux nécessite une identification." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "Titre du flux" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL du flux" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL du site :" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "URL du site" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Icône" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre." @@ -3002,40 +2916,31 @@ msgstr "Correspondance" msgid "Apply actions" msgstr "Actions effectuées" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Ouvrir la configuration" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Rechercher %s…" - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "Marquer le flux comme lu" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "Étaler sur toutes les colonnes" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Modifier les tags pour cet article" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Inverse" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Changer le score" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Supprimer définitivement" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3043,14 +2948,6 @@ msgstr "" "Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la " "console d’erreur pour plus de détails)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Renommer la catégorie en :" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Les flux requièrent une identification." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "Cloner" @@ -3095,9 +2992,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "Mises à jour en attente pour %d greffon" msgstr[1] "Mises à jour en attente pour %d greffons" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Légende" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Fichier attaché" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Ouvrir la configuration" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Rechercher %s…" + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3111,6 +3025,138 @@ msgstr "OTP activé" msgid "User details" msgstr "Détails de l’utilisateur" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Renommer la catégorie en :" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Les flux requièrent une identification." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS est en mode sans-échec. Tous les thèmes et les greffons sont " +"désactivés. Vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter pour désactiver " +"ce mode." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL du flux" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Flux disponibles" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ce flux nécessite une identification." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Modifier les flux sélectionnés" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "Titre du flux" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL du flux" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL du site :" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "URL du site" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Icône" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Trace de la pile" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "Informations supplémentaires" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Légende" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Données enregistrées." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Contenu intégré" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Ajouter le contenu" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Basculer vers l’affichage de l’article complet" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Réglages de lisibilité (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Fournit des services de recherche sur l’intégralité du texte au cœur du " +#~ "logiciel (bookmarklets) et aux autres greffons" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(ajouté)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Lisibilité" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Simplifier le contenu de l’article" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Ajouter au résumé au lieu de le remplacer" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Appliquer les étiquettes au contenus non convenables au travail (séparées " +#~ "par des virgules) :" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Extraire le contenu manquant avec Readability (nécessite af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Réécrire les URLs Reddit en %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Valeur limite de score à l'importation :" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "La configuration a été enregistrée" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Impossible de récupérer le texte complet de cet article" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé." @@ -3436,9 +3482,6 @@ msgstr "Détails de l’utilisateur" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Permissions" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Dernière connexion" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Aucun utilisateur défini." @@ -3913,9 +3956,6 @@ msgstr "Détails de l’utilisateur" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "Adresse électronique" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Permissions" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4118,15 +4158,15 @@ msgstr "Détails de l’utilisateur" #~ "à jour push." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Téléchargez plus de plugins sur le forum ou le wiki de Tiny Tiny RSS." +#~ "Téléchargez plus de plugins sur le " +#~ "forum ou le wiki de Tiny Tiny RSS." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Instances liées" diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po index dc8ccf237..c5ec7df34 100644 --- a/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-15 06:29+0000\n" "Last-Translator: \"josé m.\" \n" "Language-Team: Galician %s" +msgstr "Etiqueta creada %s" -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nome de usuaria ou contrasinal incorrectos" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Elexir" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperación do contrasinal" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Xeral" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "Artigos" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Resumo" + +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "Depurando" + +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -"Terás que proporcionar un nome válido de conta e email. Enviarase unha " -"ligazón para restablecer o contrasinal." +"Non aplicar automáticamente estas etiquetas (lista separada por vírgulas)." -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Usuaria:" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Etiquetas rexeitadas" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "Idioma por defecto" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Canto é %d + %d:" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Utilizado na busca por texto" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Restablecer contrasinal" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marcar como lido ao desprazar" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Falta algún dos datos requeridos ou son incorrectos." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marca os artigos como listos a medida que te desprazas neles" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Atrás" +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Despregar sempre os artigos" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Solicitado restablecemento contrasinal" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "Modo combinado" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Sentimos dicir que non atopamos esta combinación de usuaria e email." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Mostra unha lista de artigos en lugar de paneis separados" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "O teu nivel de acceso non é suficiente para executar este script." +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Confirmar o marcado como lidos" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Actualizador da base de datos" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "Intervalo de actualización por defecto" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Realizando actualización á versión %d" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marcar como lidos os artigos enviados" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "Activar resumo" -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -"Hai que actualizar o esquema da base de datos á última versión (%d a %d)." +"Envia un resumo diario coas novidades (e non lidos) a o enderezo de email" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d canle)(%d canles)" -msgstr[1] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Intentar enviar sobre esta hora" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Sen categoría" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Hora en UTC" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d día)" -msgstr[1] "(%d días)" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "Activar API" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d día" -msgstr[1] "%d días" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Permitir o acceso a esta conta a través da API" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marca para activar o campo" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Activar categorías" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d días)" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Idade máxima das novidades" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluír no resumo por email" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "horas" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostrar sempre imaxes incluídas" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Agochar canles lidas" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Non incluír multimedia" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Mostrar sempre canles especiais" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Caché multimedia" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Mentras se agochan canles lidas" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar artigos actualizados como non lidos" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato longo da data" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Xeral" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"A sintaxe é a da función PHP date()." -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Pór na categoría:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Mostrar automáticamente a seguinte canle" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Após marcar un como lido" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "Actualizar cada:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Purgar artigos anteriores a" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purgar artigos:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "días (0 desactiva)" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticación" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Purgar artigos non lidos" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasinal:" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato curto da data" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Opcións" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Mostrar vista previa nos titulares" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Gardar" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certificado SSL do cliente" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Non incluír multimedia" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Fontes con erros" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Zona horaria" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Fontes inactivas" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "Agrupar por canle" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Agrupa a saída de varias canles por canle de orixe" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Elexir" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Todo" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Decorado" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Nada" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "Non forzar titulares DISTINCT" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Subscribir a canle" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Pode producir entradas duplicadas" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar canles elexidas" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "Mostra IDs do artigo e da canle" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Restablecer orde" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +msgid "In the headlines buffer" +msgstr "No buffer dos titulares" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Subscribir en grupo" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Desactivar actualizacións do contador condiconal" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Categorías" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "May increase server load" +msgstr "Pode aumentar a carga do servidor" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Engadir categoría" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionado" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Elexir ficheiro..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Incluír axustes tt-rss" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostra URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpar todos os URLs creados" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "Fontes" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "Compartir" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Tódalas canles" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inversa)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s en %s en %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Crear filtro" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: classes/pref/filters.php:692 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Activar mostrar regra" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sen lenda]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regra)" -msgstr[1] "%s (%d regras)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "concorda ningunha regra" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "inversa" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d acción)" -msgstr[1] "%s (+%d accións)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Etiqueta creada %s" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "Artigos" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Resumo" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "Depurando" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" -"Non aplicar automáticamente estas etiquetas (lista separada por vírgulas)." - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Etiquetas rexeitadas" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "Idioma por defecto" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Utilizado na busca por texto" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marcar como lido ao desprazar" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marca os artigos como listos a medida que te desprazas neles" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Despregar sempre os artigos" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "Modo combinado" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Mostra unha lista de artigos en lugar de paneis separados" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Confirmar o marcado como lidos" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "Intervalo de actualización por defecto" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marcar como lidos os artigos enviados" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "Activar resumo" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Envia un resumo diario coas novidades (e non lidos) a o enderezo de email" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Intentar enviar sobre esta hora" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Hora en UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "Activar API" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Permitir o acceso a esta conta a través da API" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Activar categorías" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Idade máxima das novidades" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "horas" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Agochar canles lidas" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Mostrar sempre canles especiais" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Mentras se agochan canles lidas" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato longo da data" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"A sintaxe é a da función PHP date()." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Mostrar automáticamente a seguinte canle" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Após marcar un como lido" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Purgar artigos anteriores a" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "días (0 desactiva)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Purgar artigos non lidos" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato curto da data" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Mostrar vista previa nos titulares" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certificado SSL do cliente" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Zona horaria" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "Agrupar por canle" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Agrupa a saída de varias canles por canle de orixe" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Decorado" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "Non forzar titulares DISTINCT" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Pode producir entradas duplicadas" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Mostra IDs do artigo e da canle" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -msgid "In the headlines buffer" -msgstr "No buffer dos titulares" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "Desactivar actualizacións do contador condiconal" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -msgid "May increase server load" -msgstr "Pode aumentar a carga do servidor" - -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "Vista en grella" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "En pantallas máis anchas, se sempre expandido" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Establecer puntuación" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Gardouse a configuración." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Gardáronse os datos personais." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Nome completo:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Email:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Contrasinal antigo:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Novo contrasinal:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmar contrasinal:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contrasinal" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -912,166 +587,202 @@ msgstr "" "O módulo de autenticación usado nesta sesión (%s) non permite a " "función de establecer contrasinais." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Crear contrasinal" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionado" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "O teu contrasinal:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Desactivar OTP" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "Segredo OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "Código de verificación:" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Activar OTP" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Datos personais" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "Contrasinais da app" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autenticador (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algúns axustes só están dispoñibles para o perfil por defecto." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Máis decorados..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Rexistro" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Máis info..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora actual do servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Gardar configuración" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Gardar e saír" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Xestionar perfís" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Restablecer por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Nada" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "Os seguintes complementos usan ganchos de contido por-feed. Isto pode causar " "un exceso uso de datos e carga no servidor de orixe que podería resultar en " "que exclúan a túa instancia: %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "Máis info" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Activar os seleccionados" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Comprobar actualizacións" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Instalar complemento" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Datos personais / Autenticación" -#: classes/pref/prefs.php:979 -msgid "Incorrect one time password" +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Complementos" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 +msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contrasinal dun só uso incorrecto" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Contrasinal incorrecto" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil por defecto" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Creado" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Último uso" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1080,161 +791,123 @@ msgstr "" "Contrasinal creado %s para %s. Lémbrao para referencia " "futura." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Erro descoñecido ao enviar o email. Intentouse: %d." + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Mensaxe de proba desde tt-rss" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Páxina %d de %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Severidade:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Todo" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nome de ficheiro" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Mensaxe" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Rexistro do evento" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Configuración de email" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Enviar email de proba" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Info PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Alta en" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última conexión" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Fontes subscritas" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Artigos gardados" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Non se atopa usuaria" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Engadida usuaria %s con contrasinal %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Non se puido crear a usuaria %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Xa existe a usuaria %s." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Crear usuaria" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Preme para editar" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Erro Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Non se atopa a canle." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Artigos arquivados" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Pregar artigo" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Obtido o %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Non hai artigos sen ler para mostrar." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Non hai artigos actualizados que mostrar." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Non hai artigos favoritos que mostrar." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1244,618 +917,944 @@ msgstr "" "manual desde o menú contextual no titular do artigo (aplícase a todos os " "artigos seleccionados) ou usar un filtro." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Non hai artigos que mostrar." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Actualizáronse as canles en %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Algunhas canles actualizáronse con erros (preme para detalles)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Non hai canle seleccionada." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Artigos favoritos" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Artigos publicados" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Novidades" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Tódolos artigos" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Lido recentemente" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sen categoría" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Categoría" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Sintaxe da busca incorrecta: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados da busca: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Ferramenta OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Volver aos axustes" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Engadindo canle: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d canle)(%d canles)" +msgstr[1] "" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicar canle: %s" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d día)" +msgstr[1] "(%d días)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Engadir etiqueta %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d día" +msgstr[1] "%d días" -#: classes/opml.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicar etiqueta: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marca para activar o campo" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Establecer chave de preferencia de %s a %s" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d días)" -#: classes/opml.php:409 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Engadindo filtro %s..." +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluír no resumo por email" -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Procesando categoría: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrar sempre imaxes incluídas" -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Fallou a subida, código do erro %d" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Caché multimedia" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Non se puido mover o ficheiro subido." +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos actualizados como non lidos" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erro: sube un ficheiro OPML." +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Pór na categoría:" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Erro: o ficheiro non é lexible: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erro ao procesar o documento." +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Actualizar cada:" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Navegación" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purgar artigos:" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Abrir canle seguinte" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" -#: classes/rpc.php:587 -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Abrir seguinte canle non lida" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Usuaria:" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Abrir canle anterior" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" -#: classes/rpc.php:589 -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Abrir canle anterior non lida" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opcións" -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Abrir artigo seguinte (en modo combinado, desprazar abaixo)" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Abrir antigo anterior (en modo combinado, desprazar arriba)" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Fontes con erros" -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Desprazar aos titulares da páxina inferior" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Fontes inactivas" -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Desprazar aos titulares da páxina superior" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Subscribir a canle" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Abrir artigo seguinte" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar canles elexidas" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Abrir artigo anterior" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Restablecer orde" -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Ir ao artigo seguinte (non despregar)" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Subscribir en grupo" -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Ir ao artigo anterior (non despregar)" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Mostra diálogo de busca" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Engadir categoría" -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "Cancelar a busca activa" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Elexir ficheiro..." -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Artigo" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Marcar favorito" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Marcar publicado" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Incluír axustes tt-rss" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Marcar non lido" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostra URL" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Editar etiquetas" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todos os URLs creados" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Abrir en nova ventá" +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Fontes" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Marcar o inferior como lido" +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Marcar o superior como lido" +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Compartir" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Ir abaixo" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Alta en" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Ir arriba" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última conexión" -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "Ir a páxina inferior" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Fontes subscritas" -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "Ir á páxina superior" +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Artigos gardados" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Elexir artigo baixo o cursor" +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Non se atopa usuaria" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Enviar por email" +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Engadida usuaria %s con contrasinal %s" -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Pechar/pregar artigo" +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Non se puido crear a usuaria %s" -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Activar expansión do artigo (modo combinado)" +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Xa existe a usuaria %s." -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "Activar texto completo do artigo vía Readability" +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Crear usuaria" -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Restablecer contrasinal" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Acceso" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +#, fuzzy +#| msgid "Access level: " +msgid "Access level" +msgstr "Nivel de acceso: " + +#: classes/Pref_Users.php:258 +#, fuzzy +#| msgid "Last logged in" +msgid "Last login" +msgstr "Última conexión" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Preme para editar" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Erro Git [RC=%d]: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Tódalas canles" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inversa)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s en %s en %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Crear filtro" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Activar mostrar regra" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sen lenda]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regra)" +msgstr[1] "%s (%d regras)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "concorda ningunha regra" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "inversa" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d acción)" +msgstr[1] "%s (+%d accións)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Cambiou o contrasinal da usuaria de %s a %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Ferramenta OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Volver aos axustes" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Engadindo canle: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicar canle: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Engadir etiqueta %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicar etiqueta: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Establecer chave de preferencia de %s a %s" + +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Engadindo filtro %s..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Procesando categoría: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Fallou a subida, código do erro %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Non se puido mover o ficheiro subido." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erro: sube un ficheiro OPML." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Erro: o ficheiro non é lexible: %s" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erro ao procesar o documento." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Navegación" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Abrir canle seguinte" + +#: classes/RPC.php:612 +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Abrir seguinte canle non lida" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Abrir canle anterior" + +#: classes/RPC.php:614 +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Abrir canle anterior non lida" + +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Abrir artigo seguinte (en modo combinado, desprazar abaixo)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Abrir antigo anterior (en modo combinado, desprazar arriba)" + +#: classes/RPC.php:617 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Desprazar aos titulares da páxina inferior" + +#: classes/RPC.php:618 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Desprazar aos titulares da páxina superior" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Abrir artigo seguinte" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Abrir artigo anterior" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Ir ao artigo seguinte (non despregar)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Ir ao artigo anterior (non despregar)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Mostra diálogo de busca" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "Cancelar a busca activa" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Artigo" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Marcar favorito" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Marcar publicado" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Marcar non lido" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Editar etiquetas" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Abrir en nova ventá" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Marcar o inferior como lido" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Marcar o superior como lido" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Ir abaixo" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Ir arriba" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "Ir a páxina inferior" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "Ir á páxina superior" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Elexir artigo baixo o cursor" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Enviar por email" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Pechar/pregar artigo" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Activar expansión do artigo (modo combinado)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "Activar texto completo do artigo vía Readability" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" msgstr "Selección do artigo" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar todos os artigos" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar non lidos" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Seleccionar favoritos" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Seleccionar publicados" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter selección" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Non seleccionar nada" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Fonte" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualizar canle actual" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Agochar/Mostrar canles lidas" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Editar canle" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverter orde dos titulares" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Activar agrupamento de titulares" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 msgid "Toggle grid view" msgstr "Activar vista en grella" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Depurar actualización da canle" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depurar viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas as canles como lidas" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Des/pregar categoría actual" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Activar autodespregar en modo combinado" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Ir a" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Novidades" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Crear etiqueta" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Des/pregar panel lateral" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar diálogo de axuda" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Maiúsculas" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Control" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Pechar esta ventá" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nome de usuaria ou contrasinal incorrectos" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Cambiou o contrasinal da usuaria de %s a %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperación do contrasinal" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "Erro descoñecido ao enviar o email. Intentouse: %d." +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Fontes con soporte af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Terás que proporcionar un nome válido de conta e email. Enviarase unha " +"ligazón para restablecer o contrasinal." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Actualmente están soportados estos cómics:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Datos gardados (%s, %d)" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Canto é %d + %d:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostrar artigos relacionados" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Falta algún dos datos requeridos ou son incorrectos." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Marcar como lidos os artigos semellantes (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Atrás" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Semellanza mínima:" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Solicitado restablecemento contrasinal" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" -"A extensión PostgreSQL trigram devolve cadeas semellantes como números de " -"punto flotante (0-1). Establecer un valor demasiado baixo produce falsos " -"positivos, o cero desactiva a comprobación." +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sentimos dicir que non atopamos esta combinación de usuaria e email." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Lonxitude mínima do título:" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "O teu nivel de acceso non é suficiente para executar este script." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Activar para todas as canles." +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Actualizador da base de datos" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Activado actualmente para (preme para editar):" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Realizando actualización á versión %d" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Semellanza (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar artigos semellantes como lidos" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Hai que actualizar o esquema da base de datos á última versión (%d a %d)." -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Datos gardados." +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "Non é seguro no traballo (preme para activar)" -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Contido en liña" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Complemento NSFW" -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Anexar contido" +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Etiquetas que se consideran NSFW (separa con vírgulas):" -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Activar texto completo do artigo" +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Axustes gardados." -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Axustes da lexibilidade (af_readability)" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota do artigo" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Proporcionar servizos de texto completo ao código base (bookmarklets) e " -"outros complementos" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Activar panel lateral" -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(anexar)" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Artigo non compartido" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Lexibilidade" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Non compartir ningún artigo" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Contido en liña do artigo" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Limpáronse os URLs compartidos." -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Anexar ao resumo, no lugar de substituílo" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartir por URL" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Axustes do contido de Reddit (af_redditimgur)" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Podes compartir este artigo co seguinte URL único:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Aplicar etiquetas a publicacións NSFW (separadas por vírgulas):" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Non se atopa o artigo." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extraer o contido faltante usando Readability (require af_readability)" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Non compartir artigo" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Activar a comprobación adicional de duplicados" +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Crear novo URL" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Rescribir URLs de Reddit a %s" +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Datos gardados (%s, %d)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Puntuación da importación, limitar o máximo a:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostrar artigos relacionados" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Axustes gardados" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Marcar como lidos os artigos semellantes (af_psql_trgm)" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Escribe o código de verificación (OTP):" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Semellanza mínima:" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"A extensión PostgreSQL trigram devolve cadeas semellantes como números de " +"punto flotante (0-1). Establecer un valor demasiado baixo produce falsos " +"positivos, o cero desactiva a comprobación." -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "Demasiados intentos de autenticación." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"A extensión PostgreSQL trigram devolve cadeas semellantes como números de " +"punto flotante (0-1). Establecer un valor demasiado baixo produce falsos " +"positivos, o cero desactiva a comprobación." -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Cambiache o contrasinal." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Lonxitude mínima do título:" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "O contrasinal antigo non é correcto." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Activar para todas as canles." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Activado actualmente para (preme para editar):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Semellanza (af_psql_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar artigos semellantes como lidos" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Subscribir" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Xa estás subscrita a %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Subscrita a %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Non se puido subscribir a %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Non se atopan canles en %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "Non se puido subscribir a %s.
Non se descargou o URL da Fonte." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Atopáronse varios URLs da canle:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Subscribirse á canle seleccionada" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar opcións da subscrición" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Contido:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Etiquetas:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "O artigo compartido aparecerá na canle Publicados." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Acceder" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Subscribirse a %s en Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1863,383 +1862,135 @@ msgstr "" "Arrastra a ligazón inferior á barra de ferramentas do teu navegador, abre a " "canle que che interesa e preme na ligazón para subscribirte a ela." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Subscribirse con Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Usa este bookmarklet para publicar calquera páxina usando Tiny Tiny RSS" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota do artigo" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "Non é seguro no traballo (preme para activar)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Complemento NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Etiquetas que se consideran NSFW (separa con vírgulas):" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Axustes gardados." +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Escribe o código de verificación (OTP):" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Artigo non compartido" +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Non compartir ningún artigo" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "Demasiados intentos de autenticación." -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Limpáronse os URLs compartidos." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Cambiache o contrasinal." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartir por URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "O contrasinal antigo non é correcto." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Podes compartir este artigo co seguinte URL único:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Fontes con soporte af_comics" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Non se atopa o artigo." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Actualmente están soportados estos cómics:" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Non compartir artigo" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Fallou a validación da conta (cambiou o contrasinal)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Crear novo URL" +#: include/sessions.php:48 +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Fallou a validación da sesión (conta está desactivada)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Activar panel lateral" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Fallou a validación da conta (non se atopa usuaria)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automáticamente" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Esquecín o contrasinal" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfico" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Non mostra imaxes nos artigos, reduce as actualizacións automáticas." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "Modo seguro" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Usa o decorado por defecto e evita que se carguen os complementos." -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Lémbrame" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Fallou a validación da conta (cambiou o contrasinal)" - -#: include/sessions.php:49 -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Fallou a validación da sesión (conta está desactivada)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "en" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Fallou a validación da conta (non se atopa usuaria)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Inversa" -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Esta función so está dispoñible no modo combinado." +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Sen filtro seleccionado." -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Atallos do teclado" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combinar os filtros seleccionados?" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "O demoño de actualización non está en execución." +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Combinando os filtros..." -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "O demoño de actualización non está actualizando as canles." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Retirar os filtros seleccionados?" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"O esquema URL publicado polo teu navegador (%a) non concorda co configurado " -"polo servidor SELF_URL_PATH (%b), comproba X-Forwarded-Proto." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Retirando os filtros seleccionados..." -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Erro fatal" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Preme para pechar" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Excepción non xestionada" +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Edit filter" +msgstr "Editar filtro" -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Hai actualizacións dispoñibles para Tiny Tiny Rss." +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Create new filter" +msgstr "Crear novo filtro" -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Hai actualizacións dispoñibles para complementos locais." +#: js/CommonFilters.js:45 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Buscando artigos (%d procesados, %f atopados)..." -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "A pantalla ancha non está dispoñible no modo combinado." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Antes activa o complemento mail ou mailto." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Non podes editar este tipo de canle." - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Activa primeiro af_readability." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Primeiro selecciona algunha canle." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Non podes retirar a subscrición da categoría." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Retirar subscrición a %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Escribe a nova puntuación para os artigos seleccionados:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Sen artigos seleccionados." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Escribe a nova puntuación para este artigo:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL do artigo:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Non se puido mostrar o URL deste artigo." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "sen etiquetas" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "comentarios" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentario" -msgstr[1] "comentarios" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Etiquetas do artigo" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etiquetas para este artigo (separadas por vírgulas):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Gardando etiquetas..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"O URL proporcionado é unha páxina HTML que referencia varias canles, elixe a " -"canle de interese desde o menú despregable inferior." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Fallou o procesado da saída. Esto pode indicar problemas no servidor ou na " -"rede. Gardouse o rexistro da saída na consola do navegador." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Xa tes unha subscrición a esta canle." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Subscrición a %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "O URL indicado non semella válido." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "O URL indicado non semella conter ningunha canle." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Desprega para seleccionar a canle" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Non se puido descargar o URL indicado: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Fallou a validación XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Erro ao crear a entrada na base de datos da canle." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Non tes permiso para executar esta operación." - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Fontes con fallo na actualización" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Eliminar canles seleccionadas?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Eliminando as canles..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Non hai canles seleccionadas." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Escribe o nome da etiqueta:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Eliminando a canle..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Elixe o ficheiro coa imaxe." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "O ficheiro de icona é demasiado grande." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Fallou a subida." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Eliminar a icona gardada?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Eliminando a icona da canle..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icona eliminada." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Gardando os datos..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Subindo nova icona..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar como canle" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Crear un novo enderezo de sindicación para esta canle?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Intentando cambiar o enderezo..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Non se cambiou o URL da canle." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Pódese acceder a %s a través do URL segredo:" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Editar filtro" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Crear novo filtro" - -#: js/CommonFilters.js:45 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Buscando artigos (%d procesados, %f atopados)..." - -#: js/CommonFilters.js:73 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Artigos que concordan co filtro:" +#: js/CommonFilters.js:73 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Artigos que concordan co filtro:" #: js/CommonFilters.js:75 #, java-printf-format, javascript-format @@ -2270,10 +2021,6 @@ msgstr "Coincidencia coa expresión regular inversa" msgid "on" msgstr "en" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "en" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Editar acción" @@ -2290,6 +2037,11 @@ msgstr "Eliminar filtro?" msgid "Removing filter..." msgstr "Eliminando filtro..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Gardando os datos..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Engadir" @@ -2306,253 +2058,108 @@ msgstr "Proba" msgid "Create" msgstr "Crear" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -msgid "Open site" -msgstr "Abrir sitio" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Depurar canle" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "(Des)pregar" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "O teu contrasinal ten o valor por defecto" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Estás usando o contrasinal por defecto de tt-rss. Cámbiao nos Axusts (Datos " -"personais / Autenticación)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marcando todas as canles como lidas..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marcar %w en %s anteriores a un día como lidos?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marcar %w en %s anteriores a 1 semana como lidos?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marcar %w en %s anteriores a 2 semanas como lidos?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marcar %w en %s como lidos?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "resultados da busca" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "todos os artigos" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos en %s como lidos?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxe da busca" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar busca" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Seleccionar..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Preme para abrir a seguinte canle non lida." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Hai novos artigos, recarga a canle para continuar." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Sen artigos seleccionados." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artigo seleccionado" msgstr[1] "%d artigos seleccionados" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Eliminar %d artigo seleccionado en %s?" msgstr[1] "Eliminar %d artigos seleccionados en %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Eliminar %d artigo seleccionado?" msgstr[1] "Eliminar %d artigos seleccionados?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo seleccionado en %s como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos seleccionados en %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Sen artigo seleccionado." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Non se atopan artigos para marcar" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Abrir artigo orixinal" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL do artigo" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Asignar etiqueta" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Retirar etiqueta" -#: js/Headlines.js:1615 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Seleccionar artigos en grupo" +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +msgid "Open site" +msgstr "Abrir sitio" -#: js/Headlines.js:1625 -msgid "Mark group as read" +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Depurar canle" + +#: js/Headlines.js:1618 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Seleccionar artigos en grupo" + +#: js/Headlines.js:1628 +msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como lido" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar canle como lida" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoría" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Eliminar categoría" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Eliminar a categoría %s? Tódalas canles que conteña irán a Sen Categoría." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Eliminando a categoría..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Retirar a subscrición ás canles seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Retirando a subscrición ás canles..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Eliminar as categorías seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Eliminando as categorías..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Sen categorías seleccionadas." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Editar múltiples canles" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Gardar os cambios ás canles seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Título da categoría:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Creando categoría..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Subscribindose as canles..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Unha soa canle válida por liña (non se validarán)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Fontes sen actualizacións recentes" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Preme para editar a canle" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Inversa" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Sen filtro seleccionado." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combinar os filtros seleccionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Combinando os filtros..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Retirar os filtros seleccionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Retirando os filtros seleccionados..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Eliminar os contrasinais da app seleccionada?" @@ -2753,25 +2360,452 @@ msgstr "%s: Fallou a operación: mira o rexistro." msgid "Ready to update" msgstr "Preparado para actualizar" -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Primeiro elixe un ficheiro OPML." +#: js/PrefHelpers.js:791 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Primeiro elixe un ficheiro OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:794 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importando, agarda..." + +#: js/PrefHelpers.js:803 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importación OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Se importaches etiquetas e/ou filtros, pode que teñas que recargar os " +"axustes para ver os novos datos." + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Escribe a nova puntuación para os artigos seleccionados:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Escribe a nova puntuación para este artigo:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL do artigo:" + +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Non se puido mostrar o URL deste artigo." + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "sen etiquetas" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "comentarios" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentario" +msgstr[1] "comentarios" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Etiquetas do artigo" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiquetas para este artigo (separadas por vírgulas):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Gardando etiquetas..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "O teu contrasinal ten o valor por defecto" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Estás usando o contrasinal por defecto de tt-rss. Cámbiao nos Axusts (Datos " +"personais / Autenticación)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marcando todas as canles como lidas..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marcar %w en %s anteriores a un día como lidos?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marcar %w en %s anteriores a 1 semana como lidos?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marcar %w en %s anteriores a 2 semanas como lidos?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marcar %w en %s como lidos?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "resultados da busca" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "todos os artigos" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos en %s como lidos?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxe da busca" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Buscar %s..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "Escribe o nome de usuaria:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Engadindo usuaria..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuaria" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "Sen usuarias seleccionadas." + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "Elixe unha usuaria." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Restablecer contrasinal da usuaria?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Restablecendo contrasinal da usuaria seleccionada..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Eliminar usuarias seleccionadas? Non se eliminarán a túa conta nin a da " +"admin por defecto." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Eliminando usuarias seleccionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoría" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Eliminar categoría" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Eliminar a categoría %s? Tódalas canles que conteña irán a Sen Categoría." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Eliminando a categoría..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Retirar a subscrición ás canles seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Retirando a subscrición ás canles..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Non hai canles seleccionadas." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Eliminar as categorías seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Eliminando as categorías..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Sen categorías seleccionadas." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Editar múltiples canles" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Gardar os cambios ás canles seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Título da categoría:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Creando categoría..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Subscribindose as canles..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Unha soa canle válida por liña (non se validarán)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Fontes sen actualizacións recentes" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Eliminar canles seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Eliminando as canles..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Preme para editar a canle" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"O URL proporcionado é unha páxina HTML que referencia varias canles, elixe a " +"canle de interese desde o menú despregable inferior." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Fallou o procesado da saída. Esto pode indicar problemas no servidor ou na " +"rede. Gardouse o rexistro da saída na consola do navegador." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Xa tes unha subscrición a esta canle." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Subscrición a %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "O URL indicado non semella válido." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "O URL indicado non semella conter ningunha canle." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Desprega para seleccionar a canle" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Non se puido descargar o URL indicado: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Fallou a validación XML: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Erro ao crear a entrada na base de datos da canle." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Non tes permiso para executar esta operación." + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Fontes con fallo na actualización" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Eliminar canles seleccionadas?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Eliminando as canles..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Escribe o nome da etiqueta:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Retirar subscrición a %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Eliminando a canle..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Non podes editar este tipo de canle." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Elixe o ficheiro coa imaxe." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "O ficheiro de icona é demasiado grande." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Fallou a subida." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Eliminar a icona gardada?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Eliminando a icona da canle..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icona eliminada." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Subindo nova icona..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar como canle" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Crear un novo enderezo de sindicación para esta canle?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Intentando cambiar o enderezo..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Non se cambiou o URL da canle." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Pódese acceder a %s a través do URL segredo:" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Esta función so está dispoñible no modo combinado." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Atallos do teclado" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "O demoño de actualización non está en execución." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "O demoño de actualización non está actualizando as canles." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"O esquema URL publicado polo teu navegador (%a) non concorda co configurado " +"polo servidor SELF_URL_PATH (%b), comproba X-Forwarded-Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Erro fatal" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Excepción non xestionada" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Hai actualizacións dispoñibles para Tiny Tiny Rss." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Hai actualizacións dispoñibles para complementos locais." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "A pantalla ancha non está dispoñible no modo combinado." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Antes activa o complemento mail ou mailto." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Activa primeiro af_readability." -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importando, agarda..." +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Primeiro selecciona algunha canle." -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importación OPML" +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Non podes retirar a subscrición da categoría." -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Se importaches etiquetas e/ou filtros, pode que teñas que recargar os " -"axustes para ver os novos datos." +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "(Des)pregar" #: js/PrefLabelTree.js:71 msgid "Edit label" @@ -2801,62 +2835,15 @@ msgstr "Eliminar as etiquetas seleccionadas?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Eliminando as etiquetas seleccionadas..." -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "Escribe o nome de usuaria:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Engadindo usuaria..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuaria" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "Sen usuarias seleccionadas." - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "Elixe unha usuaria." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Restablecer contrasinal da usuaria?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Restablecendo contrasinal da usuaria seleccionada..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Eliminar usuarias seleccionadas? Non se eliminarán a túa conta nin a da " -"admin por defecto." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Eliminando usuarias seleccionadas..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Preme para pechar" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Artigos relacionados" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Non se puido obter o texto completo do artigo" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Gardando a nota do artigo..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Esto invalidará todos os URL de artigo previamente compartidos. Continuar?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartir artigo por URL" @@ -2877,80 +2864,14 @@ msgstr "Non se cambiou o URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Eliminar a compartición deste artigo?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Esto invalidará todos os URL de artigo previamente compartidos. Continuar?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Artigos relacionados" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "Despregrar artigo" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Trazas no rexistro" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "Información adicional" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Editar etiquetas deste artigo" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS estase executando en modo seguro. Tódolos decorados e " -"complementos están desactivados. Terás que pechar sesión e volver a acceder " -"para desactivalo." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do sitio ou canle" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Fontes dispoñibles" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Acceso" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Esta canle require autenticación." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Retirar subscrición das canles seleccionadas" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "Título da canle" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL da canle" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL do sitio:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "URL do sitio" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Non se atopan artigos recentes que cumpran co filtro." @@ -2975,40 +2896,31 @@ msgstr "Coincidencia" msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar accións" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Abrir os Axustes" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Buscar %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Utilizado para a relación entre palabras" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "marcar canle como lida" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "Despregar tódas columnas" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Editar etiquetas deste artigo" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Establecer puntuación" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Eliminar permanentemente" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3016,14 +2928,6 @@ msgstr "" "Non se actualizaron os titulares (recibido obxecto non válido - mira na " "consola o detalle do erro)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Cambiar nome da categoría a:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "A canle require autenticación." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "Clonar" @@ -3068,9 +2972,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "Actualizacións pendentes para %d complemento" msgstr[1] "Actualizacións pendentes para %d complementos" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Texto" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Abrir os Axustes" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Buscar %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Utilizado para a relación entre palabras" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3084,5 +3005,135 @@ msgstr "OTP activado" msgid "User details" msgstr "Detalles da usuaria" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Cambiar nome da categoría a:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "A canle require autenticación." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Retirar subscrición das canles seleccionadas" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS estase executando en modo seguro. Tódolos decorados e " +"complementos están desactivados. Terás que pechar sesión e volver a acceder " +"para desactivalo." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do sitio ou canle" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Fontes dispoñibles" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Esta canle require autenticación." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Editar canles elexidas" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "Título da canle" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL da canle" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL do sitio:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "URL do sitio" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Trazas no rexistro" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "Información adicional" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Texto" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Datos gardados." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Contido en liña" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Anexar contido" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Activar texto completo do artigo" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Axustes da lexibilidade (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Proporcionar servizos de texto completo ao código base (bookmarklets) e " +#~ "outros complementos" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(anexar)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Lexibilidade" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Contido en liña do artigo" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Anexar ao resumo, no lugar de substituílo" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Axustes do contido de Reddit (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Aplicar etiquetas a publicacións NSFW (separadas por vírgulas):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Extraer o contido faltante usando Readability (require af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Activar a comprobación adicional de duplicados" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Rescribir URLs de Reddit a %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Puntuación da importación, limitar o máximo a:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Axustes gardados" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Non se puido obter o texto completo do artigo" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Erro: non se puido atopar o ficheiro OPML movido." diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 378ea387b..362e5f02f 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n" "Last-Translator: Faludi Zoltán \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -18,207 +18,211 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Alapértelmezett beállítás" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Sose töröld a régi híreket" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "1 hetes" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "2 hetes" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "1 hónapos" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "2 hónapos" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "3 hónapos" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Alapértelmezett időköz" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Frissítések kikapcsolása" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Minden 15 percben" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Minden 30 percben" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Óránként" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Minden 4 órában" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Minden 12 órában" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Napi" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Heti" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP letiltása" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Kiemelt felhasználó" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Adminisztrátor" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel" -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Hírek megjelenítése" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptív" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "Megjegyzéssel" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Hírek rendezése" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Újak előre" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Régiek előre" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Egy napnál régebbi" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Egy hétnél régebbi" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Két hétnél régebbi" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Keresés..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +msgid "Search feeds..." +msgstr "Keresés..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." @@ -226,8 +230,8 @@ msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" @@ -243,11 +247,11 @@ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Váltás kombinált módba" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Szélesvásznú mód váltása" @@ -268,1053 +272,707 @@ msgstr "Billentyűparancsok súgója" msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Alapértelmezett profil" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Címke létrehozva: %s" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Jelszó helyreállítás" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Kiválasztás" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Általános" -#: classes/handler/public.php:508 +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." +msgid "Articles" +msgstr "Hír" + +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Összefoglaló" + +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Speciális" + +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" msgstr "" -"Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email " -"címre lesz elküldve." -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Felhasználó:" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Feketelistás címkék" -#: classes/handler/public.php:528 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Alapértelmezett profil" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Jelszó visszaállítás" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Visszalépés" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: classes/handler/public.php:587 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." +msgid "Always expand articles" +msgstr "Kattints a hír kibontásához" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Váltás kombinált módba" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "" +"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg " +"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Adatbázis-frissítő" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Frissítések végrehajtása" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" -msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-" +"mail címére.." -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Kategorizálatlan" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" -msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Időzóna" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "OTP engedélyezése" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "" +"Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez " +"fiókhoz" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d hírcsatorna)" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Minden 4 órában" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ne ágyazza be a képeket" +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Általános" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"A szintaxis megegyezik a PHP date() függvényével." -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv" +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:" +msgid "After marking one as read" +msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Régi hírek törlése:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Azonosítás" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Dátum/idő rövid formátuma" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hibás hírcsatornák" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ne ágyazza be a képeket" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktív hírcsatornák" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Időzóna" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Kiválasztás" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Mind" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Kijelölés törlése" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Kötegelt feliratkozás" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kategóriák" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Kategória hozzáadás" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Téma" -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Kijelölt eltávolítása" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:997 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Szűrő létrehozása..." +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Dupla hírek engedélyezése" -#: classes/pref/feeds.php:1005 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML importálása" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportálás OPML-be" +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "Hírek megjelenítése" -#: classes/pref/feeds.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Beállításokkal együtt" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "URL megjelenítés" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Minden generált URL törlése" +msgid "In the headlines buffer" +msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján" -#: classes/pref/feeds.php:1054 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "További hírcsatornák" +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Frissítések kikapcsolása" -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "May increase server load" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1064 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Megosztás" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Beépülők" +msgid "Grid view" +msgstr "Friss hírek" -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Összes hírcsatorna" +#: classes/Pref_Prefs.php:130 +msgid "On wider screens, if always expanded" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(fordított)" +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Pontszám megadás" -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Szűrő létrehozása" +#: classes/Pref_Prefs.php:233 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Beállítások elmentve." -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Egyesít" +#: classes/Pref_Prefs.php:275 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolít" +#: classes/Pref_Prefs.php:305 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Teljes név" -#: classes/pref/filters.php:692 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Nincs cím]" +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d szabály)" -msgstr[1] "%s (%d szabály)" +#: classes/Pref_Prefs.php:367 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Régi jelszó" -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" +msgid "New password:" +msgstr "Új jelszó" -#: classes/pref/filters.php:768 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(fordított)" +msgid "Confirm password:" +msgstr "Jelszó még egyszer" -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d művelet)" -msgstr[1] "%s (+%d művelet)" +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 +msgid "Change password" +msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Címke létrehozva: %s" +msgid "" +"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " +"ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Hír" +msgid "Generate password" +msgstr "Új URL generálás" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Összefoglaló" +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Kijelölt eltávolítása" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Speciális" +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Jelszó még egyszer" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" +#: classes/Pref_Prefs.php:459 +msgid "Disable OTP" +msgstr "OTP letiltása" + +#: classes/Pref_Prefs.php:481 +msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +#: classes/Pref_Prefs.php:508 +msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Feketelistás címkék" +#: classes/Pref_Prefs.php:516 +msgid "Enable OTP" +msgstr "OTP engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:102 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Alapértelmezett profil" +#: classes/Pref_Prefs.php:530 +msgid "Personal data" +msgstr "Személyes adatok" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" +msgid "App passwords" +msgstr "Régi jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" +msgid "Authenticator (OTP)" +msgstr "Azonosítás" -#: classes/pref/prefs.php:104 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Kattints a hír kibontásához" +#: classes/Pref_Prefs.php:554 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el." -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Váltás kombinált módba" +msgid "default" +msgstr "Alapértelmezett" -#: classes/pref/prefs.php:105 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg " -"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." +#: classes/Pref_Prefs.php:655 +msgid "Customize" +msgstr "Testreszabás" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" +msgid "More themes..." +msgstr "További műveletek..." -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:" +msgid "Preview" +msgstr "Friss hírek" -#: classes/pref/prefs.php:108 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" +#: classes/Pref_Prefs.php:714 +msgid "Register" +msgstr "Regisztráció" -#: classes/pref/prefs.php:109 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése" +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 +msgid "Clear" +msgstr "Töröl" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-" -"mail címére.." +msgid "More info..." +msgstr "további infó" -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni" +#: classes/Pref_Prefs.php:730 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Időzóna" +#: classes/Pref_Prefs.php:778 +msgid "Save configuration" +msgstr "Beállítások mentése" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "OTP engedélyezése" +msgid "Save and exit" +msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: classes/pref/prefs.php:111 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" -"Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez " -"fiókhoz" +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Profilok kezelése" -#: classes/pref/prefs.php:112 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" +#: classes/Pref_Prefs.php:793 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Alapértelmezett beállítások" -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)" +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Minden 4 órában" +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Mind" -#: classes/pref/prefs.php:114 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Kijelölés törlése" -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" +#: classes/Pref_Prefs.php:887 +#, php-format +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"A szintaxis megegyezik a PHP date() függvényével." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Dátum/idő rövid formátuma" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Időzóna" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Nyelv" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Téma" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -#, fuzzy -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Dupla hírek engedélyezése" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Hírek megjelenítése" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "In the headlines buffer" -msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -#, fuzzy -#| msgid "Disable updates" -msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "Frissítések kikapcsolása" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -msgid "May increase server load" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -#, fuzzy -msgid "Grid view" -msgstr "Friss hírek" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -msgid "On wider screens, if always expanded" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:232 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Beállítások elmentve." - -#: classes/pref/prefs.php:274 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." - -#: classes/pref/prefs.php:304 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Teljes név" - -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/pref/prefs.php:368 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Régi jelszó" - -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Új jelszó" - -#: classes/pref/prefs.php:378 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Jelszó még egyszer" - -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 -msgid "Change password" -msgstr "Jelszó megváltoztatása" - -#: classes/pref/prefs.php:393 -#, php-format -msgid "" -"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " -"ability to set passwords." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "Generate password" -msgstr "Új URL generálás" - -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Jelszó még egyszer" - -#: classes/pref/prefs.php:460 -msgid "Disable OTP" -msgstr "OTP letiltása" - -#: classes/pref/prefs.php:482 -msgid "OTP secret:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:509 -msgid "Verification code:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:517 -msgid "Enable OTP" -msgstr "OTP engedélyezése" - -#: classes/pref/prefs.php:531 -msgid "Personal data" -msgstr "Személyes adatok" - -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: classes/pref/prefs.php:537 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Régi jelszó" - -#: classes/pref/prefs.php:540 -#, fuzzy -msgid "Authenticator (OTP)" -msgstr "Azonosítás" - -#: classes/pref/prefs.php:551 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el." - -#: classes/pref/prefs.php:643 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Alapértelmezett" - -#: classes/pref/prefs.php:651 -msgid "Customize" -msgstr "Testreszabás" - -#: classes/pref/prefs.php:653 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "További műveletek..." - -#: classes/pref/prefs.php:684 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Friss hírek" - -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Register" -msgstr "Regisztráció" - -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 -msgid "Clear" -msgstr "Töröl" - -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "további infó" - -#: classes/pref/prefs.php:726 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -msgid "Save configuration" -msgstr "Beállítások mentése" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#, fuzzy -msgid "Save and exit" -msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" - -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Profilok kezelése" - -#: classes/pref/prefs.php:789 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Alapértelmezett beállítások" - -#: classes/pref/prefs.php:882 -#, php-format -msgid "" -"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "további infó" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Frissítések végrehajtása" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy msgid "Install plugin" msgstr "Felhasználói beépülők" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Személyes adatok / Azonosítás" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Beépülők" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Érvénytelen jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Alapértelmezett profil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Létrehoz" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Legutóbbi frissítés:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Hiba" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Kijelölés eltávolítása" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Üzenet" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Napló törlés" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Beállítások mentése" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Címzett:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Email küldés" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Műveletek" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Regisztrált" +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 +msgid "Feed not found." +msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Utolsó belépés" +#: classes/Feeds.php:163 +msgid "Never" +msgstr "Soha" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivált hírek" -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Csillagozott hírek" +#: classes/Feeds.php:336 +msgid "Collapse article" +msgstr "Hír bezárása" -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Felhasználó nem találhat" +#: classes/Feeds.php:355 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importálás %s" -#: classes/pref/users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" -"A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" +#: classes/Feeds.php:417 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." -#: classes/pref/users.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Felhasználó létrehozás" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 -msgid "Feed not found." -msgstr "Hírcsatorna nem található" - -#: classes/feeds.php:126 -msgid "Never" -msgstr "Soha" - -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivált hírek" - -#: classes/feeds.php:302 -msgid "Collapse article" -msgstr "Hír bezárása" - -#: classes/feeds.php:325 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importálás %s" - -#: classes/feeds.php:401 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." - -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1324,646 +982,970 @@ msgstr "" "hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő " "használatával." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Csillagozott hírek" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Publikált hírek" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Friss hírek" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Legutóbb olvasott" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Kategorizálatlan" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Kiemelt" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OMPL-segédprogram" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML importálás..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vissza a beállításokhoz" - -#: classes/opml.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" - -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" +msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" -#: classes/opml.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Címke hozzáadása %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" +msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dupla címke: %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/opml.php:373 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Szűrő hozzáadása..." - -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "%s kategória feldolgozása" - -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d hírcsatorna)" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" - -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigáció" +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 #, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" - -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása" +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 #, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása" +msgid "Update interval:" +msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:" -#: classes/rpc.php:590 -#, fuzzy -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Régi hírek törlése:" -#: classes/rpc.php:591 -#, fuzzy -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Azonosítás" -#: classes/rpc.php:592 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Felhasználó:" -#: classes/rpc.php:593 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Következő hír megnyitása" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Előző hír megjelenítése" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" -#: classes/rpc.php:596 -#, fuzzy -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Hibás hírcsatornák" -#: classes/rpc.php:597 -#, fuzzy -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktív hírcsatornák" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Keresőmező megjelenítése" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: classes/rpc.php:599 -#, fuzzy -msgid "Cancel active search" -msgstr "Keresés megszakítása" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Hír" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Csillagoz" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Kötegelt feliratkozás" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Publikált" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategóriák" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Olvasatlannak jelöl" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Kategória hozzáadás" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Címkék szerkesztése" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Szűrő létrehozása..." -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Megnyitás új ablakban" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML importálása" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportálás OPML-be" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Beállításokkal együtt" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Legördítés" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "URL megjelenítés" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Felgördítés" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Minden generált URL törlése" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 #, fuzzy -msgid "Scroll down page" -msgstr "Legördítés" +msgid "My feeds" +msgstr "További hírcsatornák" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 #, fuzzy -msgid "Scroll up page" -msgstr "Felgördítés" +msgid "Sharing" +msgstr "Megosztás" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Regisztrált" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Hír küldése emailben" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Utolsó belépés" -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Hír bezárása" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)" +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Csillagozott hírek" -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Felhasználó nem találhat" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" +"A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "Hír kijelölés" +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Select all articles" -msgstr "Minden hír kijelölése" +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Felhasználó létrehozás" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolít" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Jelszó visszaállítás" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Belépés" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Hozzáférési szint" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Utolsó belépés" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Összes hírcsatorna" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(fordított)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Szűrő létrehozása" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Egyesít" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Nincs cím]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d szabály)" +msgstr[1] "%s (%d szabály)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(fordított)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d művelet)" +msgstr[1] "%s (+%d művelet)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OMPL-segédprogram" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML importálás..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Vissza a beállításokhoz" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Címke hozzáadása %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dupla címke: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" + +#: classes/OPML.php:409 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Szűrő hozzáadása..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "%s kategória feldolgozása" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigáció" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" + +#: classes/RPC.php:612 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása" + +#: classes/RPC.php:614 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása" + +#: classes/RPC.php:615 +#, fuzzy +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" + +#: classes/RPC.php:616 +#, fuzzy +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" + +#: classes/RPC.php:617 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" + +#: classes/RPC.php:618 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Következő hír megnyitása" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Előző hír megjelenítése" + +#: classes/RPC.php:621 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" + +#: classes/RPC.php:622 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Keresőmező megjelenítése" + +#: classes/RPC.php:624 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Keresés megszakítása" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Hír" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Csillagoz" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Publikált" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Olvasatlannak jelöl" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Címkék szerkesztése" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Megnyitás új ablakban" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Legördítés" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Felgördítés" + +#: classes/RPC.php:635 +#, fuzzy +msgid "Scroll down page" +msgstr "Legördítés" + +#: classes/RPC.php:636 +#, fuzzy +msgid "Scroll up page" +msgstr "Felgördítés" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Hír küldése emailben" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Hír bezárása" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "Hír kijelölés" + +#: classes/RPC.php:644 +msgid "Select all articles" +msgstr "Minden hír kijelölése" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Csillagozott hírek kijelölése" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Publikált hírek kijlölése" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Fordított kijelölés" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Kijelölés eltávolítása" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Címek fordított sorrendben" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Csillagoz" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Ugrás ide" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Friss" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Címke létrehozása" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Súgó ablak megjelenítése" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" -#: classes/userhelper.php:238 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Jelszó helyreállítás" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:509 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" +"Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email " +"címre lesz elküldve." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Megosztott hírek" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Visszalépés" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#: classes/Handler_Public.php:588 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Adatbázis-frissítő" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Frissítések végrehajtása" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW beépülő" -#: plugins/af_readability/init.php:45 +#: plugins/nsfw/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Inline content" +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" + +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Beállítások elmentve." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" msgstr "Megjegyzés" -#: plugins/af_readability/init.php:46 +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 #, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Megjegyzés" +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Csillagoz" -#: plugins/af_readability/init.php:55 +#: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Megjegyzés" +msgid "Article unshared" +msgstr "Hír" -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Megosztott URL-ek törölve." -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Megosztás URL-el" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Megjegyzés" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Hír nem található." -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Hír megosztásának visszavonása" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Új URL generálás" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 #, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" +msgid "Show related articles" +msgstr "Megosztott hírek" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Beállítások elmentve." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Adja meg a címke nevét:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "Tartalom:" +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "A jelszó megváltoztatva." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "A régi jelszó helytelen." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna " "URL-t." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Cím:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "Hírcsatorna URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Tartalom:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Címkék:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Megosztás" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Belépés" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarkletek" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1971,387 +1953,128 @@ msgstr "" "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a " "hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny " "RSS használatával" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Megjegyzés" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -#, fuzzy -#| msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW beépülő" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 +#: plugins/auth_internal/init.php:93 #, fuzzy -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Beállítások elmentve." +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Adja meg a címke nevét:" -#: plugins/share/init.php:43 +#: plugins/auth_internal/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Hír" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása" +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Tartalom:" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Megosztott URL-ek törölve." +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Megosztás URL-el" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "A jelszó megváltoztatva." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "A régi jelszó helytelen." -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Hír nem található." +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Hír megosztásának visszavonása" +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Új URL generálás" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Csillagoz" +#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)" + +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Elfelejtettem a jelszavam" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Kisebb adatforgalom" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus " "frissítéseket." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Emlékezzen rám" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" - -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "itt" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Fordított" -#: js/App.js:314 +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban" +msgid "No filters selected." +msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Billentyűparancsok" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" - -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/App.js:1118 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Ebből a kategóriából nem ." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Leiratkozik innen: %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hír." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Hír URL:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "nincs címke" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "megjegyzések" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "megjegyzés" -msgstr[1] "megjegyzés" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Hír" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Hír címkéinek mentése..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Feliratkozva ide: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Adja meg a címke nevét:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Feltöltés kész" - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Adatok mentése..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Ez a hírcsatorna" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Szűrők egyesítése..." -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Cím cseréje..." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..." -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Kattintson a bezáráshoz" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2407,10 +2130,6 @@ msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" msgid "on" msgstr "Kijelölés törlése" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "itt" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Művelet szerkesztése" @@ -2427,6 +2146,11 @@ msgstr "Eltávolítja szűrőt?" msgid "Removing filter..." msgstr "Szűrő eltávolítása..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Adatok mentése..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" @@ -2443,275 +2167,118 @@ msgstr "Teszt" msgid "Create" msgstr "Létrehoz" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "Keresés megszakítása" + +#: js/Headlines.js:665 #, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" +msgid "Select..." +msgstr "Kiválasztás" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 #, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: js/Feeds.js:262 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 #, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." +msgid "No articles selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:1102 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d hír kijelölve" +msgstr[1] "%d hír kijelölve" -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..." - -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" - -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Keresési eredmények: %s" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Az összes hír" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" - -#: js/Feeds.js:628 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Keresés" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "Keresés megszakítása" - -#: js/Headlines.js:662 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Kiválasztás" - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" - -#: js/Headlines.js:890 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nincs megjeleníthető hír." - -#: js/Headlines.js:1099 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d hír kijelölve" -msgstr[1] "%d hír kijelölve" - -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Eredeti hír megjelenítése" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "URL megjelenítése" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Címke eltávolítás" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" + +#: js/Headlines.js:1618 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Kategória szerkesztése" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Kategória eltávolítása" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a " -"Kategorizálatlanba fog kerülni." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Kategória eltávolítása..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Nincs kategória kiválaszta." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategória címe:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Kategória létrehozása..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Fordított" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Szűrők egyesítése..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2958,6 +2525,458 @@ msgstr "" "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat " "újra kell tölteni." +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Hír URL:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "nincs címke" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "megjegyzések" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "megjegyzés" +msgstr[1] "megjegyzés" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Hír" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Hír címkéinek mentése..." + +#: js/Feeds.js:286 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..." + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Keresési eredmények: %s" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Az összes hír" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" + +#: js/Feeds.js:652 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Keresés" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Keresés..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Please enter username:" +msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Felhasználó hozzáadása..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Szabály szerkesztése" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +#, fuzzy +msgid "No users selected." +msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." + +#: js/PrefUsers.js:141 +#, fuzzy +msgid "Please select one user." +msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön " +"fiókja nem lesz törölve." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Kategória szerkesztése" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Kategória eltávolítása" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a " +"Kategorizálatlanba fog kerülni." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategória eltávolítása..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Nincs kategória kiválaszta." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategória címe:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategória létrehozása..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Feliratkozva ide: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Adja meg a címke nevét:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Leiratkozik innen: %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Feltöltés kész" + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Ez a hírcsatorna" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Cím cseréje..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Billentyűparancsok" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Ebből a kategóriából nem ." + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" + #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" @@ -2989,68 +3008,15 @@ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..." -#: js/PrefUsers.js:19 -#, fuzzy -msgid "Please enter username:" -msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Felhasználó hozzáadása..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Szabály szerkesztése" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -#, fuzzy -msgid "No users selected." -msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." - -#: js/PrefUsers.js:141 -#, fuzzy -msgid "Please select one user." -msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön " -"fiókja nem lesz törölve." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Kattintson a bezáráshoz" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Megosztott hírek" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -#, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Megjegyzés mentése..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Megosztás URL-el" @@ -3072,10 +3038,10 @@ msgstr "URL módosítása..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Megosztott hírek" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3083,72 +3049,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Hír küldése emailben" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Csatolmányok:" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Elérhető hírcsatornák" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Belépés" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Hírcsatorna címe" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Hírcsatorna URL" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Hír URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Hírcsatorna URL" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír." @@ -3173,56 +3073,37 @@ msgstr "Szabály" msgid "Apply actions" msgstr "Műveletek alkalmazása" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Keresés..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "olvasottként jelöl" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Fordított" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Pontszám megadás" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Kategória eltávolítása" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3274,9 +3155,27 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Cím" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Csatolmányok:" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Keresés..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3292,6 +3191,112 @@ msgstr "Engedélyezve" msgid "User details" msgstr "Felhasználói adatok" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Kategória eltávolítása" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Elérhető hírcsatornák" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Hírcsatorna címe" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Hírcsatorna URL" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Hír URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Hírcsatorna URL" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Cím" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Megjegyzés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Megjegyzés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Megjegyzés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Megjegyzés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Beállítások elmentve." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." @@ -3605,9 +3610,6 @@ msgstr "Felhasználói adatok" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Hozzáférési szint" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Utolsó belépés" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Nincs megadva felhasználó." @@ -4005,9 +4007,6 @@ msgstr "Felhasználói adatok" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-mail" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Hozzáférési szint" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4192,13 +4191,13 @@ msgstr "Felhasználói adatok" #~ "hírcsatornákhoz." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "További beépülők letölthetők a tt-rss.org fórumairól vagy a wikiről." diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 36915703f..d4e391269 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-09 13:15+0000\n" "Last-Translator: Dario Di Ludovico \n" "Language-Team: Italian %s" +msgstr "Etichetta %s creata" -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nome utente o password sbagliati" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recupera password" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Generale" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "Articoli" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Sommario" + +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "Debug" + +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -"Dovrai fornire un nome utente e una email valida. Verrà inviato un link per " -"resettare la password." +"Non applicare queste etichette automaticamente (lista separata da virgole)." -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Nome utente:" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Etichette in lista nera" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "Linguaggio predefinito" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Quanto fa %d più %d:" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Utilizzato per ricerca full-text" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Reimposta password" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Torna indietro" +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Espandere sempre gli articoli" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "Modalità combinata" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli, invece di riquadri separati" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Conferma la lettura dei notiziari" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aggiornatore database" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Esecuzione dell'aggiornamento alla versione %d" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Segnare gli articoli inviati come letti" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "Attiva sommario" -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -"Lo schema del database deve essere aggiornato all'ultima versione (da %d a " -"%d)." +"Invia un sommario di articoli nuovi (e non letti) al tuo indirizzo email" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d notiziario)" -msgstr[1] "(%d notiziari)" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Prova ad inviare a quest'orario" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Senza categoria" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Fuso orario" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d giorno)" -msgstr[1] "(%d giorni)" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "Attiva API" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d giorno" -msgstr[1] "%d giorni" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "" +"Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Spuntare per attivare il campo" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Attiva le categorie" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d giorni)" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Età massima degli articoli nuovi" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Includere nell'email riassunto" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "ore" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Nascondi notiziari letti" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Non includere i media" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Mostra sempre i notiziari speciali" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Fai la cache degli elementi media" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Quando vengono nascosti i notiziari letti" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato data lunga" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Generale" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"La sintassi è identica alla funzione date() di PHP." -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Mettere nella categoria:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Passa automaticamente al prossimo notiziario" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Lingua:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Dopo averne marcato uno come letto" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervallo di aggiornamento:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Eliminare articoli più vecchi di" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Eliminazione articoli:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "giorni (0 per disattivare)" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticazione" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Eliminare articoli non letti" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato data corta" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Salva" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Accesso con un certificato SSL" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Non includere i media" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Notiziari con errori" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Fuso orario" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Notiziari non attivi" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "Raggruppa per notiziario" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Raggruppa il risultato per il notiziario di origine" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Tutti" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "Non imporre titoli DISTINTI" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Sottoscrivi il notiziario" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Potrebbe causare inserimenti duplicati" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Modifica i notiziari selezionati" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "Mostra ID di articoli e notiziari" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reimposta ordinamento" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +msgid "In the headlines buffer" +msgstr "Nel buffer dei titoli" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Sottoscrivi in gruppo" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Disattiva aggiornamenti del contatore condizionato" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Categorie" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Aggiungi categoria" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Rimuovere i selezionati" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Scegli un file..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importa OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Esporta OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Includi le impostazioni di tt-rss" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Visualizza URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Cancella tutti gli URL generati" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "Notiziari" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "Condividi" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Tutti i notiziari" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverso)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s su %s in %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Crea filtro" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Combina" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: classes/pref/filters.php:692 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Attiva/disattiva le regole di visualizzazione" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Nessuna etichetta]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regola)" -msgstr[1] "%s (%d regole)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "inverso" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d azione)" -msgstr[1] "%s (+%d azioni)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Etichetta %s creata" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "Articoli" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Sommario" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzate" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "Debug" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" -"Non applicare queste etichette automaticamente (lista separata da virgole)." - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Etichette in lista nera" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "Linguaggio predefinito" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Utilizzato per ricerca full-text" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Espandere sempre gli articoli" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "Modalità combinata" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli, invece di riquadri separati" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Conferma la lettura dei notiziari" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Segnare gli articoli inviati come letti" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "Attiva sommario" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Invia un sommario di articoli nuovi (e non letti) al tuo indirizzo email" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Prova ad inviare a quest'orario" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Fuso orario" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "Attiva API" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" -"Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Attiva le categorie" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Età massima degli articoli nuovi" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "ore" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Nascondi notiziari letti" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Mostra sempre i notiziari speciali" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Quando vengono nascosti i notiziari letti" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato data lunga" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"La sintassi è identica alla funzione date() di PHP." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Passa automaticamente al prossimo notiziario" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Dopo averne marcato uno come letto" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Eliminare articoli più vecchi di" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "giorni (0 per disattivare)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Eliminare articoli non letti" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato data corta" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Accesso con un certificato SSL" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Fuso orario" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "Raggruppa per notiziario" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Raggruppa il risultato per il notiziario di origine" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Lingua" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "Non imporre titoli DISTINTI" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Potrebbe causare inserimenti duplicati" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Mostra ID di articoli e notiziari" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -msgid "In the headlines buffer" -msgstr "Nel buffer dei titoli" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "Disattiva aggiornamenti del contatore condizionato" - -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Potrebbe sovraccaricare il server" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "Vista a griglia" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "Su grandi schermi, se sempre espanso" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Imposta punteggio" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configurazione è stata salvata." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "I dati personali sono stati salvati." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Nome completo:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Email:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Vecchia password:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nuova password:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Conferma password:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Cambia password" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -916,166 +590,202 @@ msgstr "" "Il modulo di autenticazione usato per questa sessione (%s) non " "fornisce la possibilità di impostare password." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Genera password" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Rimuovere i selezionati" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "La tua password:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "Chiave OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "Codice di verifica:" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Attiva OTP" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Dati personali" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Password" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "Password dell'app" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Generatore Token (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "predefinito" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Personalizza" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Altri temi..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Cancella" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Ulteriori informazioni..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Ora attuale del server: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Salva configurazione" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Salva ed esci" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestisci profili" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "I seguenti plugin utilizzano riferimenti specifici per feed. Questo può " "causare un eccessivo consumo di dati e carico del server di origine, che " "potrebbe portare al bando della tua macchina:%s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "Ulteriori informazioni" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Attiva la selezione" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Ricarica" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Installa il plugin" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dati personali / Autenticazione" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Password usa e getta sbagliata" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Password sbagliata" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, da%s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, da %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Profilo predefinito" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Creato" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Utilizzato per l'ultima volta" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1084,161 +794,123 @@ msgstr "" "Password generata %s per %s. Per favore ricordala per il " "futuro." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Errore sconosciuto durante invio della mail. Ganci usati: %d." + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Messaggio di test da tt-rss" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Pagina %d di %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Gravità:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Errori" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Avvisi" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Tutto" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nome del file" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Log degli eventi" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Invia la configurazione via mail" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "A:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Invia email di test" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Informazioni PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registrato" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Ultimo accesso" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Notiziari sottoscritti" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articoli memorizzati" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Utente non trovato" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Impossibile creare l'utente %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'utente %s esiste già." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Crea utente" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Fai clic per modificare" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Errore Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Notiziario non trovato." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Articoli archiviati" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Riduci articoli" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importato alle %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1248,622 +920,945 @@ msgstr "" "gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o " "usare un filtro." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Letti di recente" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Senza categoria" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Speciale" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Sintassi di ricerca incorretta: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Risultati di ricerca: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utility OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importazione OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Ritorna alle preferenze" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d notiziario)" +msgstr[1] "(%d notiziari)" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Notiziario duplicato: %s" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d giorno)" +msgstr[1] "(%d giorni)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Aggiunta etichetta %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d giorno" +msgstr[1] "%d giorni" -#: classes/opml.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Etichetta duplicata: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Spuntare per attivare il campo" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d giorni)" -#: classes/opml.php:409 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Aggiungendo filtro %s..." +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Includere nell'email riassunto" -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Elaborando categoria: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Fai la cache degli elementi media" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Errore: caricare il file OPML." +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Mettere nella categoria:" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Errore: il file non è leggibile: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Lingua:" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Errore durante l'analisi del documento." +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervallo di aggiornamento:" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigazione" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Eliminazione articoli:" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Apri il notiziario successivo" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" -#: classes/rpc.php:587 -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Apri il prossimo notiziario non letto" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Nome utente:" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Apri il notiziario precedente" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" -#: classes/rpc.php:589 -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Apri il precedente notiziario non letto" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Apri l'articolo successivo (non scorrere gli articoli lunghi)" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Notiziari con errori" -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Scorri gli articoli con PgDwn" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Notiziari non attivi" -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Scorri gli articoli con PgUp" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Apri l'articolo successivo" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Modifica i notiziari selezionati" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Apri l'articolo precedente" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reimposta ordinamento" -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Passa all'articolo successivo (senza espandere)" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Sottoscrivi in gruppo" -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere)" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Categorie" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Mostra il campo di ricerca" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Aggiungi categoria" -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "Annulla la ricerca" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Scegli un file..." -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Articolo" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importa OPML" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Inverti articoli con stella" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Esporta OPML" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Inverti articoli pubblicati" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Includi le impostazioni di tt-rss" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Inverti articoli non letti" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Visualizza URL" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Modifica etichette" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Cancella tutti gli URL generati" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Apri in una nuova finestra" +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Notiziari" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Segna gli articoli sotto come letti" +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Segna gli articoli sopra come letti" +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Condividi" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Scorri giù" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registrato" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Scorri sù" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Ultimo accesso" -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "Scorri giù" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Notiziari sottoscritti" -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "Scorri sù" +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articoli memorizzati" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Utente non trovato" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Invia articolo per email" +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Chiudi / collassa articolo" +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Impossibile creare l'utente %s" -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Attiva/disattiva l'espansione degli articoli (modalità combinata)" +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'utente %s esiste già." -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "Attiva testo completo tramite Readability" +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Crea utente" -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "Seleziona articolo" +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Reimposta password" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Nome utente" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Livello di accesso" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Ultimo accesso" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Fai clic per modificare" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Errore Git [RC=%d]: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Tutti i notiziari" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s su %s in %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Crea filtro" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Combina" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Attiva/disattiva le regole di visualizzazione" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Nessuna etichetta]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regola)" +msgstr[1] "%s (%d regole)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "inverso" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d azione)" +msgstr[1] "%s (+%d azioni)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Modificata password dell'utente %s in %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utility OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importazione OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Ritorna alle preferenze" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Notiziario duplicato: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Aggiunta etichetta %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Etichetta duplicata: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" + +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Aggiungendo filtro %s..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Elaborando categoria: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Errore: caricare il file OPML." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Errore: il file non è leggibile: %s" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Errore durante l'analisi del documento." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigazione" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Apri il notiziario successivo" + +#: classes/RPC.php:612 +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Apri il prossimo notiziario non letto" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Apri il notiziario precedente" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:614 +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Apri il precedente notiziario non letto" + +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Apri l'articolo successivo (non scorrere gli articoli lunghi)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)" + +#: classes/RPC.php:617 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Scorri gli articoli con PgDwn" + +#: classes/RPC.php:618 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Scorri gli articoli con PgUp" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Apri l'articolo successivo" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Apri l'articolo precedente" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Passa all'articolo successivo (senza espandere)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Mostra il campo di ricerca" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "Annulla la ricerca" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Articolo" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Inverti articoli con stella" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Inverti articoli pubblicati" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Inverti articoli non letti" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Modifica etichette" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Apri in una nuova finestra" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Segna gli articoli sotto come letti" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Segna gli articoli sopra come letti" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Scorri giù" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Scorri sù" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "Scorri giù" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "Scorri sù" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Invia articolo per email" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Chiudi / collassa articolo" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Attiva/disattiva l'espansione degli articoli (modalità combinata)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "Attiva testo completo tramite Readability" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "Seleziona articolo" + +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Seleziona tutti gli articoli" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Seleziona articoli non letti" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Seleziona articoli con stella" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Seleziona articoli pubblicati" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Inverti la selezione" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleziona tutto" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aggiorna notiziario attivo" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Attiva/disattiva il raggruppamento dei titoli" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 msgid "Toggle grid view" msgstr "Attiva la vista a griglia" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Debug aggiornamenti dei feed" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Contrai la categoria corrente" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Attiva/disattiva espansione automatica in modalità combinata" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Vai a" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Recenti" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Altri" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Crea etichetta" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra la sezione di aiuto" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nome utente o password sbagliati" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Modificata password dell'utente %s in %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recupera password" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "Errore sconosciuto durante invio della mail. Ganci usati: %d." +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Notiziari supportati da af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Dovrai fornire un nome utente e una email valida. Verrà inviato un link per " +"resettare la password." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Data salvata (%s, %d)" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quanto fa %d più %d:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostra articoli collegati" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Torna indietro" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Somiglianza minima:" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" -"L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe " -"espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo " -"basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il " -"controllo." +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Lunghezza del titolo minima:" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Attiva per tutti i notiziari." +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aggiornatore database" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Esecuzione dell'aggiornamento alla versione %d" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Somiglianza (af_pg_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Lo schema del database deve essere aggiornato all'ultima versione (da %d a " +"%d)." -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Data salvata." +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)" -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Contenuto completo dell'articolo" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Accoda il contenuto" +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole):" -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Contenuto completo dell'articolo" +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "La configurazione è stata salvata." -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Impostazioni di Readability (af_readability)" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Modifica note articolo" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Fornisce servizi full-text al codice principale (bookmarklets) e ad altri " -"plugin" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Attiva la sidebar" -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(accoda)" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Articolo non condiviso" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Leggibilità" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Contenuto completo dell'articolo" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "ULR condivisi cancellati." -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Accoda al sommario, anziché sostituirlo" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Condividi per URL" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Impostazioni per i contenuti di Reddit (af_redditimgur)" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Tag da marcare come NSFW (divisi da virgole):" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Articolo non trovato." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"Estrai il contenuto mancante usando Readability (richiede af_readability)" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Togli la condivisione all'articolo" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Abilita un controllo addizionale sui post duplicati" +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Genera nuovo URL" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Riscrivi gli ULR di Reddit in %s" +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Data salvata (%s, %d)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Importa lo score, limita il massimo a:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostra articoli collegati" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "La configurazione è stata salvata" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti (af_psql_trgm)" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Inserire il codice di verifica (OTP):" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Somiglianza minima:" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe " +"espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo " +"basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il " +"controllo." -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "Troppi tentativi di autenticazione, limitato." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe " +"espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo " +"basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il " +"controllo." -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "La password è stata cambiata." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Lunghezza del titolo minima:" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La vecchia password non è corretta." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Attiva per tutti i notiziari." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Somiglianza (af_pg_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Sottoscrivi" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Notiziario %s già sottoscritto." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Notiziario %s sottoscritto." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nessun notiziario trovato in %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "Impossibile sottoscrivere %s.
Impossibile scaricare l'URL del " "notiziario." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Trovati più URL di notiziari:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Contenuto:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Etichette:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Accedi" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Segnalibri" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1872,380 +1867,131 @@ msgstr "" "aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul " "collegamento per sottoscriverlo." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Modifica note articolo" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole):" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "La configurazione è stata salvata." +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Inserire il codice di verifica (OTP):" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Articolo non condiviso" +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Continua" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "Troppi tentativi di autenticazione, limitato." -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "ULR condivisi cancellati." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "La password è stata cambiata." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Condividi per URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La vecchia password non è corretta." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Notiziari supportati da af_comics" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Articolo non trovato." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Togli la condivisione all'articolo" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Genera nuovo URL" +#: include/sessions.php:48 +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente disabilitato)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Attiva la sidebar" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Rileva automaticamente" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Ho dimenticato la mia password" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Usa minor traffico" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "Modalità sicura" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Usa il tema di default e impedisce il caricamento dei plugin." -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Ricordami" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "in" -#: include/sessions.php:49 -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente disabilitato)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverso" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Nessun filtro selezionato." -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Funzionalità disponibile solo nella modalità combinata." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Unire i filtri selezionati?" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Scorciatoie da tastiera" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Unendo filtri..." -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "Il daemon di aggiornamento non è in esecuzione." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "Il daemon di aggiornamento non sta aggiornando i notiziari." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..." -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"Lo schema dell'URL riportato dal tuo browser (%a) non coincide con " -"SELF_URL_PATH (%b) del server, controlla X-Forwarded-Proto." +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Clicca per chiudere" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Errore fatale" +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Edit filter" +msgstr "Modifica filtro" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Eccezione non gestita" +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Create new filter" +msgstr "Crea un nuovo filtro" -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per Tiny Tiny RSS." - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per alcuni plugin locali." - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Per favore, prima attiva il plugin af_readability." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Nessun articolo selezionato." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL dell'articolo:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "L'URL di questo article non può essere visualizzata." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "nessuna etichetta" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "commenti" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "commento" -msgstr[1] "commenti" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Etichette degli articoli" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Salvando le etichette degli articoli..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"L'URL fornita è una pagina HTML contenente numerosi feed, per favore " -"seleziona il feed richiesto tramite il menu sottostante." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout " -"del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato " -"inviato alla console del browser." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Espandi per selezionare i notiziari" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Impossibile scaricare l'URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Errore durante l'inserimento del feed nel database." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Non sei autorizzato ad effettuare questa operazione." - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nessun notiziario selezionato." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Notiziario in cancellazione..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Selezionare un file immagine." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Il file dell'icona è troppo grande." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Caricamento fallito." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icona del notiziario rimossa." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Salvando dati..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Caricare una nuova icona..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostra come notiziario" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Provo a cambiare indirizzo..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Impossibile modificare l'URL del notiziario." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s è raggiungibile usando il seguente URL unico:" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Modifica filtro" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Crea un nuovo filtro" - -#: js/CommonFilters.js:45 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Cercando articoli (%d processati, %f trovati)..." +#: js/CommonFilters.js:45 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Cercando articoli (%d processati, %f trovati)..." #: js/CommonFilters.js:73 msgid "Articles matching this filter:" @@ -2280,10 +2026,6 @@ msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" msgid "on" msgstr "attivo" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "in" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Modifica azioni" @@ -2300,6 +2042,11 @@ msgstr "Rimuovere il filtro?" msgid "Removing filter..." msgstr "Rimuovendo il filtro..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Salvando dati..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -2316,256 +2063,108 @@ msgstr "Prova" msgid "Create" msgstr "Crea" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -msgid "Open site" -msgstr "Apri il sito" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Debug del feed" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "La password è impostata al valore predefinito" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze " -"(Dati Personali / Autenticazione)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di un giorno come letti?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di una settimana come letti?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di due settimane come letti?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Segnare %w in %s come letti?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "risultati della ricerca" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "tutti gli articoli" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintassi di ricerca" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Annulla ricerca" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Seleziona..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Nessun articolo selezionato." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d articolo selezionato" msgstr[1] "%d articoli selezionati" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?" msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?" msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?" msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?" msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Apri articolo originale" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Visualizza URL articolo" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Assegna etichetta" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Rimuovi etichetta" -#: js/Headlines.js:1615 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo" +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +msgid "Open site" +msgstr "Apri il sito" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Debug del feed" + +#: js/Headlines.js:1618 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo" + +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Segna il gruppo come letto" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Segna il notiziario come letto" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Modifica categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Rimuovi la categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza " -"categoria." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Rimuovendo la categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Nessuna categoria selezionata." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Modifica più notiziari" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Titolo della categoria:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Creando categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Sottoscrivo i notiziari..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una " -"ricerca automatica)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverso" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Nessun filtro selezionato." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Unire i filtri selezionati?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Unendo filtri..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Rimuovere le password per le app selezionate?" @@ -2775,17 +2374,448 @@ msgstr "Scegliere prima un file OPML." msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, attendere prego..." -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importazione OPML" +#: js/PrefHelpers.js:803 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importazione OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per " +"visualizzare i nuovi dati." + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL dell'articolo:" + +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "L'URL di questo article non può essere visualizzata." + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "nessuna etichetta" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "commenti" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "commento" +msgstr[1] "commenti" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Etichette degli articoli" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Salvando le etichette degli articoli..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "La password è impostata al valore predefinito" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze " +"(Dati Personali / Autenticazione)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di un giorno come letti?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di una settimana come letti?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di due settimane come letti?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Segnare %w in %s come letti?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "risultati della ricerca" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "tutti gli articoli" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintassi di ricerca" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Cerca %s..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "Inserire il nome utente:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Creando utente..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "Modifica utente" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "Nessun utente selezionato." + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "Selezionare un utente." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Reimpostando la password per l'utente selezionato..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore " +"predefinito e il proprio utente." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Modifica categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Rimuovi la categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza " +"categoria." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Rimuovendo la categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nessun notiziario selezionato." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Nessuna categoria selezionata." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Modifica più notiziari" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Titolo della categoria:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Creando categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Sottoscrivo i notiziari..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una " +"ricerca automatica)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"L'URL fornita è una pagina HTML contenente numerosi feed, per favore " +"seleziona il feed richiesto tramite il menu sottostante." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout " +"del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato " +"inviato alla console del browser." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Espandi per selezionare i notiziari" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Impossibile scaricare l'URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Errore durante l'inserimento del feed nel database." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Non sei autorizzato ad effettuare questa operazione." + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Notiziario in cancellazione..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Selezionare un file immagine." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Il file dell'icona è troppo grande." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Caricamento fallito." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icona del notiziario rimossa." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Caricare una nuova icona..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostra come notiziario" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Provo a cambiare indirizzo..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Impossibile modificare l'URL del notiziario." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s è raggiungibile usando il seguente URL unico:" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Funzionalità disponibile solo nella modalità combinata." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "Il daemon di aggiornamento non è in esecuzione." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "Il daemon di aggiornamento non sta aggiornando i notiziari." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"Lo schema dell'URL riportato dal tuo browser (%a) non coincide con " +"SELF_URL_PATH (%b) del server, controlla X-Forwarded-Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Errore fatale" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Eccezione non gestita" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per Tiny Tiny RSS." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per alcuni plugin locali." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Per favore, prima attiva il plugin af_readability." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per " -"visualizzare i nuovi dati." +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" #: js/PrefLabelTree.js:71 msgid "Edit label" @@ -2815,62 +2845,16 @@ msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Rimuovendo le etichette selezionate..." -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "Inserire il nome utente:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Creando utente..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "Modifica utente" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "Nessun utente selezionato." - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "Selezionare un utente." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Reimpostando la password per l'utente selezionato..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore " -"predefinito e il proprio utente." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Clicca per chiudere" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Articoli collegati" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Impossibile recuperare il testo completo di questo articolo" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando le note dell'articolo..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli " +"precedentemente condivisi. Procedere?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Condividi l'articolo con l'URL" @@ -2891,80 +2875,14 @@ msgstr "Impossibile cambiare URL..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Togliere la condivisione per questo articolo?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli " -"precedentemente condivisi. Procedere?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Articoli collegati" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "Espandi l'articolo" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Traccia dello stack" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "Informazioni aggiuntive" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Allegati" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS è in modalità sicura. Tutti i temi e plugin sono disabilitati. " -"Per disabilitarlo devi effettuare il logout." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL del sito o del notiziario" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Notiziari disponibili" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Nome utente" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "Titolo del notiziario" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL del notiziario" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del sito:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "URL del sito" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro." @@ -2989,40 +2907,31 @@ msgstr "Corrisponde" msgid "Apply actions" msgstr "Applica azioni" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Cerca %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "Segna notiziario come letto" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "Estendi tutte le colonne" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Imposta punteggio" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Elimina permanentemente" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3030,14 +2939,6 @@ msgstr "" "Impossibile aggiornare gli articoli (ricevuto oggetto non valido - esamina " "la console degli errori per i dettagli)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Rinomina la categoria in:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "Clona" @@ -3081,9 +2982,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "Aggiornamenti in sospeso per il plugin %d" msgstr[1] "Aggiornamenti in sospeso per i plugin %d" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Etichetta" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Allegati" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Cerca %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3097,6 +3015,135 @@ msgstr "OTP Attivato" msgid "User details" msgstr "Dettagli utente" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Rinomina la categoria in:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS è in modalità sicura. Tutti i temi e plugin sono disabilitati. " +"Per disabilitarlo devi effettuare il logout." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL del sito o del notiziario" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Notiziari disponibili" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Modifica i notiziari selezionati" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "Titolo del notiziario" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL del notiziario" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del sito:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "URL del sito" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Traccia dello stack" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "Informazioni aggiuntive" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Etichetta" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Data salvata." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Contenuto completo dell'articolo" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Accoda il contenuto" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Contenuto completo dell'articolo" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Impostazioni di Readability (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Fornisce servizi full-text al codice principale (bookmarklets) e ad altri " +#~ "plugin" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(accoda)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Leggibilità" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Contenuto completo dell'articolo" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Accoda al sommario, anziché sostituirlo" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Impostazioni per i contenuti di Reddit (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Tag da marcare come NSFW (divisi da virgole):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Estrai il contenuto mancante usando Readability (richiede af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Abilita un controllo addizionale sui post duplicati" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Riscrivi gli ULR di Reddit in %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Importa lo score, limita il massimo a:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "La configurazione è stata salvata" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Impossibile recuperare il testo completo di questo articolo" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." @@ -3417,9 +3464,6 @@ msgstr "Dettagli utente" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Livello di accesso" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Ultimo accesso" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Nessun utente definito." @@ -3893,9 +3937,6 @@ msgstr "Dettagli utente" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-mail" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Livello di accesso" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4104,13 +4145,13 @@ msgstr "Dettagli utente" #~ "abilitati al push." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Scarica altri plugin dai forum o dalla forum o dalla wiki di tt-rss.org." diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index ff776a000..5760c4554 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-04 07:56+0000\n" "Last-Translator: Gorfiend \n" "Language-Team: Japanese %s" +msgstr "ラベル %s を作成しました" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "選択" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。パスワードリ" -"セット用のリンクを記載したメールがあなたの電子メールアドレスに送信されます。" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "全体" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "ログイン:" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "記事" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "メールアドレス:" +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "ダイジェスト" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "%d足す%dはいくら:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "高度" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "パスワードのリセット" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません。" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "戻る" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "ブラックリスト化したタグ" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] パスワードリセットの要求" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "標準の言語" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" msgstr "" -"ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした。" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "スクロールで既読にする" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "データベースアップデーター" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "バージョン %d に更新を実行している" +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "常に記事を展開する" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "更新" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "組み合わせモード" -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -"Tiny Tiny RSS データベースを最新のバージョンに更新必要があります(%dから%d" -"に)。" - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d フィード)" +"ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを" +"表示する。" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "カテゴリー割り当てなし" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "フィードを既読にする際に確認する" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d フィード)" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "標準の更新間隔" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "送信した記事を既読に設定する" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "有効にするフィールドにチェック" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "ダイジェストを有効にする" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d フィード)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェス" +"トを送る" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "電子メールダイジェストに含む" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "常に添付画像を表示する" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "UTCの時間" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "メディアを埋め込まない" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "API を有効にする" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "メディアをキャッシュする" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "このアカウントに対する API 経由でアクセスを許可する" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "更新された記事を未読にする" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "カテゴリーを有効にする" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "全体" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "新しい記事としての取り扱い期限" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "カテゴリーの場所:" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "時間" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "言語:" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "読んだフィードを隠す" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "標準の更新間隔" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "特別フィードを常に表示する" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "記事の削除:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "読んだフィードを隠す場合" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "認証" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "完全な日付の形式" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "パスワード:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"構文は PHP の date() 関" +"数と同じです。" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "オプション" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "次のフィードを自動的に表示する" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "フィードを既読にする際" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "取り消し" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "これより古い記事を削除する" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "エラーのあったフィード" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr " (0 で無効にする)" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "活発でないフィード" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "未読記事を削除する" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "検索" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "短い日付の形式" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "選択" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "ヘッドラインに内容のプレビューを表示する" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "すべて" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "SSL クライアント証明書" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "なし" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "メディアを埋め込まない" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "フィードを購読する" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "タイムゾーン" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "選択したフィードを編集" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "ソート順のリセット" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "一括購読" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "言語" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "カテゴリー" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "テーマ" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "カテゴリーを追加" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "選択したカテゴリーを削除" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "ファイルを選択..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML インポート" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML エクスポート" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "設定を含める" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "URL の表示" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "生成された URL をすべて消去する" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "さらなるフィード" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "共有" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "プラグイン" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "すべてのフィード" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(反転)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "フィルターを作成する" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "組み合わせ" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "削除" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "フィード一覧を閉じる" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[キャプションなし]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d ルール)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "いずれかのルールに一致" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "反転" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d 操作)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "ラベル %s を作成しました" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "記事" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "ダイジェスト" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "高度" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "ブラックリスト化したタグ" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "標準の言語" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "スクロールで既読にする" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "すべての記事を既読にしますか?" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "常に記事を展開する" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "組み合わせモード" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを" -"表示する。" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "フィードを既読にする際に確認する" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "標準の更新間隔" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "送信した記事を既読に設定する" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "ダイジェストを有効にする" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェス" -"トを送る" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "UTCの時間" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "API を有効にする" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "このアカウントに対する API 経由でアクセスを許可する" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "カテゴリーを有効にする" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "新しい記事としての取り扱い期限" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "時間" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "読んだフィードを隠す" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "特別フィードを常に表示する" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "読んだフィードを隠す場合" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "完全な日付の形式" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"構文は PHP の date() 関" -"数と同じです。" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "次のフィードを自動的に表示する" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "フィードを既読にする際" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "これより古い記事を削除する" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr " (0 で無効にする)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "未読記事を削除する" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "短い日付の形式" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "ヘッドラインに内容のプレビューを表示する" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "SSL クライアント証明書" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "タイムゾーン" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "言語" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "テーマ" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "重複記事の許可" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "記事を表示" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "更新を無効にする" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "新しい記事" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "スコアを設定" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "設定を保存しました。" -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "個人データを変更しました。" -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "フルネーム:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "電子メール:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "現在のパスワード:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "新しいパスワード:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "新しいパスワード(確認):" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "パスワードを変更する" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "新しい URL を生成する" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "選択したカテゴリーを削除" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "パスワード:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP を無効にする" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP を有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "個人データ" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "現在のパスワード:" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "認証" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。" -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "標準" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "カスタマイズ" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "テーマを追加..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "新しい記事" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "登録" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "消去" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "詳細情報..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "現在のサーバー時刻: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "設定を保存する" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "これより上を既読にする" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "プロファイルを管理する" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "標準に戻す" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "検索" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "すべて" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "その他情報" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "選択したプラグインを有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "更新の実行" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "メールプラグイン" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "個人データ / 認証" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "パスワードが正しくありません" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "標準のプロファイル" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "説明" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "作成" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "最終更新:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 -msgid "Test message from tt-rss" +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 -msgid "Refresh" +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d 分" + +#: classes/Pref_System.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +msgid "Refresh" msgstr "再描画" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "エラー" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "選択を全て解除する" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "日付" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "ログの消去" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "設定を保存する" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "To:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "電子メールを送信する" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "PHP 情報" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "登録済み" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "最終ログイン" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "購読したフィード" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "保存した記事" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "ユーザーが見つかりません" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "ユーザー名 %s とパスワード %s で追加しました" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "ユーザー %s の追加が出来ませんでした" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "ユーザー %s は既に存在します。" - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "ユーザーの作成" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "編集するにはクリック" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "未更新" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "保管された記事" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "記事を閉じる" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "%s にインポート" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1276,641 +944,956 @@ msgstr "" "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "%s に最終更新されたフィード" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "フィードが選択されていません。" -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "最近読んだ" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "カテゴリー割り当てなし" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "特別" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "検索結果: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML ユーティリティ" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML のインポート中..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "設定に戻る" - -#: classes/opml.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "フィード追加: %s" - -#: classes/opml.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "重複したフィード: %s" - -#: classes/opml.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "ラベル %s の割り当て" - -#: classes/opml.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "重複したラベル: %s" - -#: classes/opml.php:373 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "%s を %s に設定" - -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "フィルタ「%s」を追加しています..." +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d フィード)" -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "処理中のカテゴリ: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d フィード)" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "有効にするフィールドにチェック" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d フィード)" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "電子メールダイジェストに含む" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "常に添付画像を表示する" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "ナビゲーション" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "メディアをキャッシュする" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "次のフィードを開く" +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "更新された記事を未読にする" -#: classes/rpc.php:587 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "次のフィードを開く" +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "カテゴリーの場所:" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "前のフィードを開く" +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "言語:" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 #, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "前のフィードを開く" +msgid "Update interval:" +msgstr "標準の更新間隔" -#: classes/rpc.php:590 -#, fuzzy -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "記事の削除:" -#: classes/rpc.php:591 -#, fuzzy -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "認証" -#: classes/rpc.php:592 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "ログイン:" -#: classes/rpc.php:593 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "次の記事を開く" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "オプション" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "前の記事を開く" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "取り消し" -#: classes/rpc.php:596 -#, fuzzy -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "エラーのあったフィード" -#: classes/rpc.php:597 -#, fuzzy -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "活発でないフィード" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "検索ダイアログを表示する" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "フィードを購読する" -#: classes/rpc.php:599 -#, fuzzy -msgid "Cancel active search" -msgstr "検索の取り消し" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "選択したフィードを編集" -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "記事" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "ソート順のリセット" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "お気に入りを切り替える" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "一括購読" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "公開を切り替える" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "カテゴリー" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "未読/既読を切り替える" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "カテゴリーを追加" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "タグを編集する" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "ファイルを選択..." -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "新しいウィンドウで開く" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML インポート" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "これより下を既読にする" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML エクスポート" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "これより上を既読にする" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "設定を含める" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "下にスクロール" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "URL の表示" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "上にスクロール" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "生成された URL をすべて消去する" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 #, fuzzy -msgid "Scroll down page" -msgstr "下にスクロール" +msgid "My feeds" +msgstr "さらなるフィード" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 #, fuzzy -msgid "Scroll up page" -msgstr "上にスクロール" +msgid "Sharing" +msgstr "共有" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "登録済み" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "記事をメールする" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "最終ログイン" -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "記事を閉じる" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "購読したフィード" -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)" +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "保存した記事" -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "" +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "ユーザーが見つかりません" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "ユーザー名 %s とパスワード %s で追加しました" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "ユーザー %s の追加が出来ませんでした" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "ユーザー %s は既に存在します。" + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "ユーザーの作成" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "パスワードのリセット" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "ログイン" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "アクセスレベル" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "最終ログイン" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "編集するにはクリック" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "すべてのフィード" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(反転)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "フィルターを作成する" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "組み合わせ" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "フィード一覧を閉じる" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[キャプションなし]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d ルール)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "いずれかのルールに一致" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "反転" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d 操作)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "ユーザー %s のパスワードを %s に変更しました" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML ユーティリティ" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML のインポート中..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "設定に戻る" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "フィード追加: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "重複したフィード: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "ラベル %s の割り当て" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重複したラベル: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "%s を %s に設定" + +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "フィルタ「%s」を追加しています..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "処理中のカテゴリ: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。" + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "ナビゲーション" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "次のフィードを開く" + +#: classes/RPC.php:612 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "次のフィードを開く" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "前のフィードを開く" + +#: classes/RPC.php:614 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "前のフィードを開く" + +#: classes/RPC.php:615 +#, fuzzy +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" + +#: classes/RPC.php:616 +#, fuzzy +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" + +#: classes/RPC.php:617 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" + +#: classes/RPC.php:618 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "次の記事を開く" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "前の記事を開く" + +#: classes/RPC.php:621 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)" + +#: classes/RPC.php:622 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "検索ダイアログを表示する" + +#: classes/RPC.php:624 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "検索の取り消し" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "記事" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "お気に入りを切り替える" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "公開を切り替える" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "未読/既読を切り替える" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "タグを編集する" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "新しいウィンドウで開く" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "これより下を既読にする" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "これより上を既読にする" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "下にスクロール" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "上にスクロール" + +#: classes/RPC.php:635 +#, fuzzy +msgid "Scroll down page" +msgstr "下にスクロール" + +#: classes/RPC.php:636 +#, fuzzy +msgid "Scroll up page" +msgstr "上にスクロール" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "記事をメールする" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "記事を閉じる" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "" + +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "記事の選択" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "すべての記事を選択する" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "未読記事を選択する" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "お気に入りの記事を選択する" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "公開済みの記事を選択する" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "選択を反転する" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "選択を全て解除する" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "現在のフィードを更新する" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集する" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "ヘッドラインのグループ化の切り替え" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy #| msgid "Toggle sidebar" msgid "Toggle grid view" msgstr "サイドバーを切り替える" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "フィードの更新をデバッグする" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "viewfeed() をデバッグする" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "カテゴリーの開閉" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "移動" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "新しい記事" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "その他" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "ラベルを作成する" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "サイドバーを開閉する" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "ヘルプダイアログを表示する" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d 分" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "ユーザー %s のパスワードを %s に変更しました" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "パスワードの復旧" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" +"有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。パスワードリ" +"セット用のリンクを記載したメールがあなたの電子メールアドレスに送信されます。" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "メールアドレス:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "関連記事を表示する" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "%d足す%dはいくら:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "類似記事を既読にする" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "戻る" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] パスワードリセットの要求" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" +"ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "全フィードで有効にする:" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "データベースアップデーター" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "バージョン %d に更新を実行している" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "類似記事を既読にする" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "更新" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" +"Tiny Tiny RSS データベースを最新のバージョンに更新必要があります(%dから%d" +"に)。" -#: plugins/af_readability/init.php:45 +#: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "記事のノートを編集する" +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン" -#: plugins/af_readability/init.php:46 +#: plugins/nsfw/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Append content" +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)" + +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "設定を保存しました。" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" msgstr "記事のノートを編集する" -#: plugins/af_readability/init.php:55 +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "サイドバーを切り替える" + +#: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "記事のノートを編集する" +msgid "Article unshared" +msgstr "記事" -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "共有された URL を消去しました。" -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "URL で共有" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "有効性の確認" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "記事のノートを編集する" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "記事が見つかりません。" -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "記事の共有を解除" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "新しい URL を生成する" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "関連記事を表示する" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 #, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)" +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "類似記事を既読にする" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "設定を保存しました" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "内容:" +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "全フィードで有効にする:" -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "パスワードを変更しました。" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "古いパスワードが不正確です。" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "類似記事を既読にする" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "購読" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s は既に購読しています。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s を購読しました。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "%s は購読できませんでした。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%sにフィードが見つかりません。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "%s は購読できませんでした。
フィードの URL がダウンロードできませ" "ん。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "選択したフィードを購読する" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "購読オプションの編集" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "題名:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "内容:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "ラベル:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "共有" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "ログイン" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "ブックマークレット" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1918,380 +1901,125 @@ msgstr "" "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリ" "ンクをクリックすると購読できます。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを" "使ってください" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "記事のノートを編集する" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -#, fuzzy -#| msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 +#: plugins/auth_internal/init.php:93 #, fuzzy -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "設定を保存しました。" +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" -#: plugins/share/init.php:43 +#: plugins/auth_internal/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "記事" +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "内容:" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "共有された URL を消去しました。" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "パスワードを変更しました。" -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "URL で共有" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "古いパスワードが不正確です。" -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "記事が見つかりません。" +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "記事の共有を解除" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更されました)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "新しい URL を生成する" +#: include/sessions.php:48 +#, fuzzy +#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "サイドバーを切り替える" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つかりません)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "自動検出" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "パスワードを忘れた場合" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "プロファイル:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "トラフィックを抑制する" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。" -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "ログイン状態を記憶する" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更されました)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "フィード" -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "反転" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つかりません)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "フィルターが選択されていません。" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "選択したフィルターを結合しますか?" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "キーボードショートカット" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "フィルターを結合しています..." -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "選択したフィルターを削除しますか?" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/App.js:1118 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "この種類のフィードは編集できません。" - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "%s の購読をやめますか?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "記事が選択されていません。" - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "記事の URL:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "この記事の共有を解除しますか?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "タグがありません" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "コメント" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "記事" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "記事のタグを保存しています..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "このフィードは購読済みです。" - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s を購読しました" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "指定された URL は無効のようです。" - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "選択したフィードを展開する" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML の検証に失敗しました: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "更新エラーのあるフィード" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "選択したフィードを削除しますか?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "選択したフィードを削除しています..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "フィードが選択されていません。" - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "フィードを削除しています..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。" - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "アップロードが失敗しました。" - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "フィードアイコンを削除しています..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "フィードアイコンを削除しました。" - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "データを保存しています..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "フィードとして表示する" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "アドレスの変更をしようとしています..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "ユーザー %s の追加中です。" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "選択したフィルターを削除しています..." -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "「%s」は以下のユニーク URL によってアクセスできます:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "閉じるにはクリック" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2347,10 +2075,6 @@ msgstr "正規表現の一致結果を反転する" msgid "on" msgstr "なし" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "フィード" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "動作の編集" @@ -2367,6 +2091,11 @@ msgstr "フィルターを削除しますか?" msgid "Removing filter..." msgstr "フィルターを削除しています..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "データを保存しています..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -2383,257 +2112,107 @@ msgstr "テスト" msgid "Create" msgstr "作成" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "次のフィードを開く" +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "検索の取り消し" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "フィードをデバッグする" +#: js/Headlines.js:665 +msgid "Select..." +msgstr "選択..." -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "サイドバーを開閉する" +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "次の未読フィードを開くにはクリック。" -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "パスワードが標準のままです" +#: js/Headlines.js:893 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "記事が選択されていません。" -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "すべての記事を既読にしますか?" +#: js/Headlines.js:1102 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d 件の記事を選択" -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." +#: js/Headlines.js:1173 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?" -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "「%s」の 1 日以上前の %w を既読に設定しますか?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "「%s」の 1 週間以上前の %w を既読に設定しますか?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "「%s」の 2 週間以上前の %w を既読に設定しますか?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "「%s」の %w を既読に設定しますか?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "検索結果" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "すべての記事" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "検索構文" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "検索の取り消し" - -#: js/Headlines.js:662 -msgid "Select..." -msgstr "選択..." - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "次の未読フィードを開くにはクリック。" - -#: js/Headlines.js:890 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "表示する記事が見つかりません。" - -#: js/Headlines.js:1099 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d 件の記事を選択" - -#: js/Headlines.js:1170 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?" - -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "記事が選択されていません。" -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "設定する記事が見つかりませんでした" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "記事の URL を表示" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "ラベルの削除" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "次のフィードを開く" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "フィードをデバッグする" + +#: js/Headlines.js:1618 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "グループを既読に設定する" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "フィードを既読に設定する" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "カテゴリーの編集" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "カテゴリーの削除" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てな" -"しに配置されます。" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "カテゴリーを削除しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "カテゴリーが選択されていません。" - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "複数フィードの編集" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "カテゴリーの題名:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "カテゴリーを作成しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "フィードを購読しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われませ" -"ん)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "最近の更新がないフィード" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "編集するにはクリック" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "反転" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "フィルターが選択されていません。" - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "選択したフィルターを結合しますか?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "フィルターを結合しています..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "選択したフィルターを削除しますか?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "選択したフィルターを削除しています..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2862,21 +2441,460 @@ msgstr "更新準備は完了です。" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "はじめに OPML ファイルを選択してください。" -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..." +#: js/PrefHelpers.js:794 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..." + +#: js/PrefHelpers.js:803 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML インポート" + +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新" +"(リロード)する必要があるかもしれません。" + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "記事の URL:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "この記事の共有を解除しますか?" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "タグがありません" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "コメント" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "記事" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "記事のタグを保存しています..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "パスワードが標準のままです" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "すべての記事を既読にしますか?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "「%s」の 1 日以上前の %w を既読に設定しますか?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "「%s」の 1 週間以上前の %w を既読に設定しますか?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "「%s」の 2 週間以上前の %w を既読に設定しますか?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "「%s」の %w を既読に設定しますか?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "検索結果" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "すべての記事" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "検索構文" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "「%s」を検索..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "ユーザー名を入力してください:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "ユーザーを追加しています..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "ユーザーの編集" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "ユーザーが選択されていません。" + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "ユーザーをひとりだけ選択してください。" + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"選択したユーザーを削除しますか?標準の admin あるいはあなたのアカウントは削除" +"されません。" + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "選択したユーザーを削除しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "カテゴリーの編集" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "カテゴリーの削除" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てな" +"しに配置されます。" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "カテゴリーを削除しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "フィードが選択されていません。" + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "カテゴリーが選択されていません。" + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "複数フィードの編集" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "カテゴリーの題名:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "カテゴリーを作成しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "フィードを購読しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われませ" +"ん)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "最近の更新がないフィード" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "選択したフィードを削除しますか?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "選択したフィードを削除しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "編集するにはクリック" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "このフィードは購読済みです。" + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s を購読しました" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "指定された URL は無効のようです。" + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。" + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "選択したフィードを展開する" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML の検証に失敗しました: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "更新エラーのあるフィード" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "選択したフィードを削除しますか?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "選択したフィードを削除しています..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "%s の購読をやめますか?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "フィードを削除しています..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "この種類のフィードは編集できません。" + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。" + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "アップロードが失敗しました。" + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "フィードアイコンを削除しています..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "フィードアイコンを削除しました。" + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "フィードとして表示する" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "アドレスの変更をしようとしています..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "ユーザー %s の追加中です。" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "「%s」は以下のユニーク URL によってアクセスできます:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "キーボードショートカット" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML インポート" +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新" -"(リロード)する必要があるかもしれません。" +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "サイドバーを開閉する" #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy @@ -2908,63 +2926,14 @@ msgstr "選択したラベルを削除しますか?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "選択したラベルを削除しています..." -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "ユーザー名を入力してください:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "ユーザーを追加しています..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "ユーザーの編集" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "ユーザーが選択されていません。" - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "ユーザーをひとりだけ選択してください。" - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"選択したユーザーを削除しますか?標準の admin あるいはあなたのアカウントは削除" -"されません。" - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "選択したユーザーを削除しています..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "閉じるにはクリック" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "関連記事" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -#, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "記事のノートを保存しています..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "URL で記事を共有" @@ -2985,9 +2954,9 @@ msgstr "URL の変更を出来ませんでした。" msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "この記事の共有を解除しますか?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "関連記事" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -2995,70 +2964,6 @@ msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化 msgid "Expand article" msgstr "記事をメールする" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "添付" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "この記事のタグを編集する" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "フィードかサイトの URL" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "利用可能なフィード" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "ログイン" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "このフィードは認証を要求します。" - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "選択したフィードの購読をやめる" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "フィードの題名" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "フィード URL" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "サイトの URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "サイトの URL" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。" @@ -3083,55 +2988,37 @@ msgstr "一致" msgid "Apply actions" msgstr "適用する操作" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "設定を開く" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "「%s」を検索..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "既読にする" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "この記事のタグを編集する" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "スコアを設定" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "カテゴリーの削除" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "このフィードは認証を要求します。" - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3183,9 +3070,26 @@ msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "キャプション" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "添付" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "設定を開く" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "「%s」を検索..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3201,6 +3105,108 @@ msgstr "有効にする" msgid "User details" msgstr "ユーザーの詳細" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "カテゴリーの削除" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "このフィードは認証を要求します。" + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "選択したフィードの購読をやめる" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "フィードかサイトの URL" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "利用可能なフィード" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "このフィードは認証を要求します。" + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "選択したフィードを編集" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "フィードの題名" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "フィード URL" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "サイトの URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "サイトの URL" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "アイコン" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "キャプション" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "記事のノートを編集する" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "記事のノートを編集する" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "記事のノートを編集する" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "有効性の確認" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "記事のノートを編集する" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "設定を保存しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。" @@ -3511,9 +3517,6 @@ msgstr "ユーザーの詳細" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "アクセスレベル" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "最終ログイン" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "ユーザーが定義されていません。" @@ -3909,9 +3912,6 @@ msgstr "ユーザーの詳細" #~ msgid "Select one of the available CSS themes" #~ msgstr "CSS テーマを選択してください" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "アクセスレベル" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4096,10 +4096,10 @@ msgstr "ユーザーの詳細" #~ "プッシュ対応フィードについて PubSubHubbub の購読状態をリセットする。" #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" #~ "tt-rss.org の forums\n" "Language-Team: Korean %s" +msgstr "%s 라벨이 생성되었습니다." -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다." +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "선택" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "암호 복구" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "일반" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "글" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "로그인:" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "이메일:" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "2 + 2 = ?" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "암호 초기화" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다." +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "돌아가기" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "블랙리스트된 태그" -#: classes/handler/public.php:587 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" +msgid "Default language" +msgstr "기본 프로필" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다." +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "데이터베이스 업데이터" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "更新を実行しています..." +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "업데이트" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "통합 모드 켜기/끄기" -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -"Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (%d から " -"%d)。" - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d개의 피드)" +"제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다." -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "카테고리 없음" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d개의 피드)" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "피드 업데이트 주기" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "필드 활성화 확인" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "이메일 요약본 활성화" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d개의 피드)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "이메일 요약에 포함" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "시간대" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" +msgid "Enable API" +msgstr "OTP 활성화" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "일반" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "카테고리 위치:" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "언어" +msgid "hours" +msgstr "4시간마다" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "피드 업데이트 주기" +msgid "Hide read feeds" +msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "글을 유지:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "인증" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "암호:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "긴 날짜 형식" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "옵션" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "저장" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "오류가 있는 피드" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "피드 비활성화" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "검색" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "선택" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "짧은 날짜 형식" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "전체" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "선택 안 함" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "피드 구독" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "선택된 피드 편집" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "시간대" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "정렬 순서 초기화" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +#, fuzzy +msgid "Group by feed" +msgstr "トップ 25 フィード" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "일괄 구독" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "카테고리" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "언어" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "카테고리 추가" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "선택된 항목 제거" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "필터 만들기..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "내 OPML 불러오기" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML 내보내기" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "설정 포함" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "URL 표시" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "이미 만들어진 URL 제거" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "自分のフィード" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "공유" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "플러그인" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "모든 피드" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "반전" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "필터 생성" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "병합" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "삭제" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "フィード一覧を切り替える" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[자막 없음]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "규칙 추가" - -#: classes/pref/filters.php:767 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "아무 규칙이나 적용" - -#: classes/pref/filters.php:768 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "반전" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "동작 추가" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "%s 라벨이 생성되었습니다." - -#: classes/pref/prefs.php:61 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "글" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "고급" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "블랙리스트된 태그" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "기본 프로필" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "통합 모드 켜기/끄기" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다." - -#: classes/pref/prefs.php:106 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "피드 업데이트 주기" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "이메일 요약본 활성화" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "시간대" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "OTP 활성화" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "4시간마다" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "긴 날짜 형식" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "짧은 날짜 형식" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "시간대" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -#, fuzzy -msgid "Group by feed" -msgstr "トップ 25 フィード" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "언어" - -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "테마" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "글 중복 허용" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "내용 표시" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "업데이트 중단" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "記事フィルター" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "점수 매기기" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "설정이 저장되었습니다." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "이메일:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "저장" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "원래 암호" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "새 암호" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "암호 확인" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "암호 변경" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "새 URL 생성" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "선택된 항목 제거" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "암호 확인" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP 비활성화" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP 활성화" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "개인 정보" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "암호" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "원래 암호" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "인증" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy msgid "default" msgstr "기본 정렬" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "사용자 설정" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "更なるフィード..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "記事フィルター" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "등록" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "기타 동작..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "설정 저장" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "위 글 읽음 표시" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "프로필 관리" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "초기화" -#: classes/pref/prefs.php:882 -#, php-format -msgid "" +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "검색" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "전체" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "선택 안 함" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 +#, php-format +msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "기타 동작..." -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "선택한 플러그인 켜기" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "업데이트 실행" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy msgid "Install plugin" msgstr "사용자 플러그인" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "개인 정보 / 인증" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "잘못된 OTP 입니다" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "잘못된 암호입니다" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "기본 프로필" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "설명" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "생성" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "마지막 업데이트:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "更新エラー" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "전체 선택 해제" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "날짜" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "로그 지우기" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "설정 저장" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "받는 사람:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "이메일 전송" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "操作の実行" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "등록 일자" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "마지막 로그인" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "구독중인 피드" - -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "중요 표시된 글" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." - -#: classes/pref/users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "사용자 %s (암호: %s)가 추가되었습니다." - -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "사용자 %s를 만들 수 없습니다." - -#: classes/pref/users.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "%s는 이미 사용중입니다." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "사용자 생성" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "클릭하여 편집" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "致命的なエラー" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "피드가 없습니다." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "영원히" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "보관 처리된 글" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "글 접기" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "%s에서 불러옴" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "업데이트된 글이 없습니다." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1309,1033 +974,1091 @@ msgstr "" "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 " "수 있습니다." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "표시할 글이 없습니다." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "선택된 피드가 없습니다." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "중요 표시된 글" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "공개 글" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "새 글" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "전체 글" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "최근에 읽은 글" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "카테고리 없음" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "자동 분류" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "검색 결과: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML 유틸리티" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML 불러오는중..." +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d개의 피드)" -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "설정으로 돌아가기" +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d개의 피드)" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "%s 피드를 추가하는중..." +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" -#: classes/opml.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "중복 피드: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "필드 활성화 확인" -#: classes/opml.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "%s에 라벨 추가중..." +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d개의 피드)" -#: classes/opml.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "이메일 요약에 포함" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/opml.php:373 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/opml.php:409 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "필터를 추가하는중..." +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "카테고리 처리중: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "카테고리 위치:" -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "언어" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "피드 업데이트 주기" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "글을 유지:" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "인증" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "로그인:" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "이동" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "암호:" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "다음 피드 열기" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "옵션" -#: classes/rpc.php:587 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "다음 피드 열기" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "이전 피드 열기" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "오류가 있는 피드" -#: classes/rpc.php:589 -#, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "이전 피드 열기" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "피드 비활성화" -#: classes/rpc.php:590 -#, fuzzy -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "피드 구독" -#: classes/rpc.php:591 -#, fuzzy -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "선택된 피드 편집" -#: classes/rpc.php:592 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "정렬 순서 초기화" -#: classes/rpc.php:593 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "커서위치의 글 선택" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "일괄 구독" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "다음 글 보기" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "카테고리" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "이전 글 보기" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "카테고리 추가" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/Pref_Feeds.php:985 #, fuzzy -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" +msgid "Choose file..." +msgstr "필터 만들기..." -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/Pref_Feeds.php:993 #, fuzzy -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" +msgid "Import OPML" +msgstr "내 OPML 불러오기" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "검색 기능 표시" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML 내보내기" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 #, fuzzy -msgid "Cancel active search" -msgstr "검색 취소" - -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "글" - -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "중요 표시" +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "설정 포함" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "공개 설정" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "URL 표시" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "읽지 않음 표시" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "이미 만들어진 URL 제거" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "태그 편집" +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "自分のフィード" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "새창에서 열기" +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "아래 글 읽음 표시" +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "공유" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "위 글 읽음 표시" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "등록 일자" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "스크롤 다운" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "마지막 로그인" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "위로 스크롤" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "구독중인 피드" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/Pref_Users.php:71 #, fuzzy -msgid "Scroll down page" -msgstr "스크롤 다운" +msgid "Stored articles" +msgstr "중요 표시된 글" -#: classes/rpc.php:611 -#, fuzzy -msgid "Scroll up page" +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "사용자 %s (암호: %s)가 추가되었습니다." + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "사용자 %s를 만들 수 없습니다." + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "%s는 이미 사용중입니다." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "사용자 생성" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "삭제" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "암호 초기화" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "로그인" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "계정 권한" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "마지막 로그인" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "클릭하여 편집" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "致命的なエラー" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "모든 피드" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "반전" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "필터 생성" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "병합" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "フィード一覧を切り替える" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[자막 없음]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "규칙 추가" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "아무 규칙이나 적용" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "반전" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "동작 추가" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "사용자 %s의 암호가 %s로 변경되었습니다." + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML 유틸리티" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML 불러오는중..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "설정으로 돌아가기" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "%s 피드를 추가하는중..." + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "중복 피드: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "%s에 라벨 추가중..." + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:409 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "필터를 추가하는중..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "카테고리 처리중: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "이동" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "다음 피드 열기" + +#: classes/RPC.php:612 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "다음 피드 열기" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "이전 피드 열기" + +#: classes/RPC.php:614 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "이전 피드 열기" + +#: classes/RPC.php:615 +#, fuzzy +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" + +#: classes/RPC.php:616 +#, fuzzy +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" + +#: classes/RPC.php:617 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" + +#: classes/RPC.php:618 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "커서위치의 글 선택" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "다음 글 보기" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "이전 글 보기" + +#: classes/RPC.php:621 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" + +#: classes/RPC.php:622 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "검색 기능 표시" + +#: classes/RPC.php:624 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "검색 취소" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "글" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "중요 표시" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "공개 설정" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "읽지 않음 표시" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "태그 편집" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "새창에서 열기" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "아래 글 읽음 표시" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "위 글 읽음 표시" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "스크롤 다운" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "위로 스크롤" + +#: classes/RPC.php:635 +#, fuzzy +msgid "Scroll down page" +msgstr "스크롤 다운" + +#: classes/RPC.php:636 +#, fuzzy +msgid "Scroll up page" msgstr "위로 스크롤" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "커서위치의 글 선택" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "이메일로 글 전송" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "글 접기/펴기" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "글 확장 (혼합 모드)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "글 선택" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "전체 글 선택" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "읽지 않은 글 선택" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "중요 표시 글 선택" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "공개한 글 선택" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "선택 반전" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "전체 선택 해제" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "피드" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "이 피드 새로고침" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "피드 편집" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "헤드라인 거꾸로 표시" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "중요 표시" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "피드 업데이트 디버그" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "피드 업데이트 디버그" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "모든 피드를 읽음 표시" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "이 카테고리 접기/펴기" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "이동" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "새 글" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "기타" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "라벨 생성" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "사이드바 숨김/표시" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "도움말 보이기" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "이 창 닫기" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" - -#: classes/userhelper.php:238 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "사용자 %s의 암호가 %s로 변경되었습니다." +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다." -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "암호 복구" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "이메일:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "중요 표시된 글" +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "2 + 2 = ?" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "돌아가기" + +#: classes/Handler_Public.php:588 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "데이터베이스 업데이터" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "更新を実行しています..." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "업데이트" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" +"Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (%d から " +"%d)。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "記事の内容をスクロールする" +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "설정이 저장되었습니다." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "글 노트 편집" -#: plugins/af_readability/init.php:46 +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 #, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "記事の内容をスクロールする" +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "중요 표시" -#: plugins/af_readability/init.php:55 +#: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "標準の記事制限" +msgid "Article unshared" +msgstr "記事をお気に入りにする" -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "모든 글 공유중단" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "URL로 공유" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "가능한지 확인" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "글이 없습니다." -#: plugins/af_readability/init.php:136 +#: plugins/share/init.php:282 #, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "記事の内容をスクロールする" +msgid "Unshare article" +msgstr "중요 표시 해제" -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "새 URL 생성" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "중요 표시된 글" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "설정이 저장되었습니다." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "内容" +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "암호가 변경되었습니다." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "현재 암호가 틀립니다." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "구독" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s는 이미 구독중입니다." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s를 구독했습니다." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s에서 피드를 찾지 못했습니다." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "%s를 구독하는데 실패했습니다.
피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "선택된 피드 구독" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "구독 옵션 편집" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "제목:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "내용:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "라벨:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "공유" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "로그인" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "글 노트 편집" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "内容" -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "설정이 저장되었습니다." - -#: plugins/share/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "記事をお気に入りにする" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "암호가 변경되었습니다." -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "모든 글 공유중단" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "현재 암호가 틀립니다." -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "URL로 공유" - -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "글이 없습니다." - -#: plugins/share/init.php:281 +#: include/sessions.php:43 #, fuzzy -msgid "Unshare article" -msgstr "중요 표시 해제" +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "새 URL 생성" +#: include/sessions.php:48 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: include/sessions.php:67 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "중요 표시" +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "프로필:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "ID/PW 저장" -#: include/sessions.php:44 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" - -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "" -#: include/sessions.php:53 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "반전" -#: js/App.js:314 +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침" +msgid "No filters selected." +msgstr "선택된 필터가 없습니다." -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "키보드 단축키" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "선택된 필터를 섞을까요?" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "필터 합치는중..." -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "필터 제거중..." -#: js/App.js:613 -#, fuzzy -msgid "Fatal error" -msgstr "致命的なエラー" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "클릭하여 닫기" -#: js/App.js:638 +#: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy -msgid "Unhandled exception" -msgstr "致命的なエラー" +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" +msgstr "필터 편집" -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/App.js:1118 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "피드를 먼저 선택하세요." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "%s를 구독 해제 할까요?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "선택된 글이 없습니다." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "글 URL:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "이 글의 태그 편집" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "태그 없음" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "코멘트" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "코멘트" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "글" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "글의 태그 저장 중..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "이미 구독중인 피드입니다." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s를 구독함" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "선택된 피드로 확장" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다." - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "선택된 피드 제거중..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "선택된 피드가 없습니다." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "피드 제거중..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "업로드 완료." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "피드 아이콘 제거중..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "데이터 저장중..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "이 피드" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -#, fuzzy -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "주소 변경중..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "フィードの URL を変更できません。" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" -msgid "Edit filter" -msgstr "필터 편집" - -#: js/CommonFilters.js:14 +#: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy #| msgid "Create filter" msgid "Create new filter" @@ -2386,10 +2109,6 @@ msgstr "반대 적용" msgid "on" msgstr "선택 안 함" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "동작 편집" @@ -2406,6 +2125,11 @@ msgstr "필터를 제거할까요?" msgid "Removing filter..." msgstr "필터 삭제중..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "데이터 저장중..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -2422,266 +2146,112 @@ msgstr "테스트" msgid "Create" msgstr "생성" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "검색 취소" + +#: js/Headlines.js:665 #, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "다음 피드 열기" +msgid "Select..." +msgstr "선택" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 #, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "피드 업데이트 디버그" +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "클릭하여 피드 편집" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "사이드바 숨김/표시" +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "표시할 글이 없습니다." -#: js/Feeds.js:262 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 #, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요." +msgid "No articles selected." +msgstr "선택된 글이 없습니다." -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:1102 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" +#: js/Headlines.js:1173 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." +#: js/Headlines.js:1175 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" +#: js/Headlines.js:1308 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "검색 결과: %s" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "전체 글" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "문법 " - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "검색 취소" - -#: js/Headlines.js:662 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "선택" - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "클릭하여 피드 편집" - -#: js/Headlines.js:890 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "표시할 글이 없습니다." - -#: js/Headlines.js:1099 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." - -#: js/Headlines.js:1170 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" - -#: js/Headlines.js:1172 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" - -#: js/Headlines.js:1305 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "선택된 글이 없습니다." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "표시할 글이 없습니다." -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "원본 글 열기" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "글 URL 표시" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "라벨 적용" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "라벨 제거" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "다음 피드 열기" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "피드 업데이트 디버그" + +#: js/Headlines.js:1618 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "커서위치의 글 선택" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "읽음 표시" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "피드 읽음 표시" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "카테고리 편집" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "카테고리 제거" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "카테고리 제거중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "구독 해제 중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "카테고리 삭제중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "여러 피드 편집" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "카테고리 제목:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "카테고리 생성중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "피드 구독하는중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -#, fuzzy -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "클릭하여 피드 편집" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "반전" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "선택된 필터가 없습니다." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "선택된 필터를 섞을까요?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "필터 합치는중..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "필터 제거중..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2912,11 +2482,459 @@ msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" msgid "OPML Import" msgstr "OPML 불러오기" -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "글 URL:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "이 글의 태그 편집" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "태그 없음" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "코멘트" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "코멘트" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "글" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "글의 태그 저장 중..." + +#: js/Feeds.js:286 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요." + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "검색 결과: %s" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "전체 글" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "문법 " + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "검색..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Please enter username:" +msgstr "로그인 정보 입력:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "사용자 추가중..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "규칙 편집" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +#, fuzzy +msgid "No users selected." +msgstr "선택된 사용자가 없습니다." + +#: js/PrefUsers.js:141 +#, fuzzy +msgid "Please select one user." +msgstr "사용자 한 명만 선택하세요." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "사용자 암호 초기화중..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "사용자 삭제중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "카테고리 편집" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "카테고리 제거" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "카테고리 제거중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "구독 해제 중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "선택된 피드가 없습니다." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "카테고리 삭제중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "여러 피드 편집" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "카테고리 제목:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "카테고리 생성중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "피드 구독하는중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +#, fuzzy +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "선택된 피드 제거중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "클릭하여 피드 편집" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "이미 구독중인 피드입니다." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s를 구독함" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "선택된 피드로 확장" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다." + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Changing category of selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "%s를 구독 해제 할까요?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "피드 제거중..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "업로드 완료." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "피드 아이콘 제거중..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "이 피드" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +#, fuzzy +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "주소 변경중..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "フィードの URL を変更できません。" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "키보드 단축키" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +#, fuzzy +msgid "Fatal error" +msgstr "致命的なエラー" + +#: js/App.js:638 +#, fuzzy +msgid "Unhandled exception" +msgstr "致命的なエラー" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "피드를 먼저 선택하세요." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "사이드바 숨김/표시" #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy @@ -2949,66 +2967,14 @@ msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "라벨 삭제중..." -#: js/PrefUsers.js:19 -#, fuzzy -msgid "Please enter username:" -msgstr "로그인 정보 입력:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "사용자 추가중..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "규칙 편집" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -#, fuzzy -msgid "No users selected." -msgstr "선택된 사용자가 없습니다." - -#: js/PrefUsers.js:141 -#, fuzzy -msgid "Please select one user." -msgstr "사용자 한 명만 선택하세요." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "사용자 암호 초기화중..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "사용자 삭제중..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "클릭하여 닫기" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "記事を消去する" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -#, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "글 노트 저장중..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "URL로 글 공유" @@ -3032,9 +2998,10 @@ msgstr "フィードの URL を変更できません。" msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "이 글의 태그 편집" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "記事を消去する" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3042,73 +3009,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "이메일로 글 전송" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "첨부" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "이 글의 태그 편집" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "피드나 사이트 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "사용 가능한 피드" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "로그인" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "피드 제목" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "피드 주소" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "サイト:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "피드 주소" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" - #: js/CommonFilters.js:71 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." @@ -3136,55 +3036,36 @@ msgstr "일치" msgid "Apply actions" msgstr "동작 적용" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "설정" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "검색..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "피드 읽음 표시" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "이 글의 태그 편집" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "선택 반전" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "점수 매기기" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "카테고리 제거" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "인증이 필요한 피드" - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3233,9 +3114,27 @@ msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "자막" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "첨부" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "설정" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "검색..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3251,6 +3150,108 @@ msgstr "활성화" msgid "User details" msgstr "사용자 상세 정보" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "카테고리 제거" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "인증이 필요한 피드" + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "피드나 사이트 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "사용 가능한 피드" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "선택된 피드 편집" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "피드 제목" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "피드 주소" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "サイト:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "피드 주소" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "아이콘" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +#, fuzzy +msgid "Additional information" +msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "자막" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "記事の内容をスクロールする" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "記事の内容をスクロールする" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "標準の記事制限" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "가능한지 확인" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "記事の内容をスクロールする" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "설정이 저장되었습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -3518,9 +3519,6 @@ msgstr "사용자 상세 정보" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "계정 권한" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "마지막 로그인" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "정의된 사용자가 없습니다." @@ -3781,9 +3779,6 @@ msgstr "사용자 상세 정보" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "이메일" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "계정 권한" - #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "암호를 입력하세요" @@ -4830,9 +4825,6 @@ msgstr "사용자 상세 정보" #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" -#~ msgid "Changing category of selected feeds..." -#~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." - #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index e1c5c80e3..83be9fd39 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -18,207 +18,211 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Lietot noklusēto" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Nekad nedzēst" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "1 nedēļu vecs" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "2 nedēļas vecs" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "1 mēnesi vecs" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "2 mēnešus vecs" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "3 mēnešus vecs" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Noklusētais intervāls" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Katras 15 minūtes" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Katras 30 minūtes" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Ik stundu" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Katras 4 stundas" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Katras 12 stundas" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Ik dienas" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Ik nedēļu" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Superlietotājs" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrators" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Saziņas kļūda ar serveri." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Rādīt rakstus" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptīvs" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Publicētos" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Nelasītos" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "Ar piezīmi" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Kārtot rakstus" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Jaunāko vispirms" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Vecāko vispirms" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Par dienu vecākus" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Par nedēļu vecākus" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Par divām nedēļām vecākus" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Darbības..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Iestatījumi..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Meklēt..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +msgid "Search feeds..." +msgstr "Meklēt..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." @@ -226,8 +230,8 @@ msgstr "Abonēt barotni..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Mainīt šo barotni..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dzēst" @@ -243,11 +247,11 @@ msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu" @@ -268,1054 +272,706 @@ msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" msgid "Logout" msgstr "Atteikties" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Noklusētais profils" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Izveidoju etiķeti %s" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Parole atjaunošana" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Iezīmēt" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Vispārīgi" -#: classes/handler/public.php:508 +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto " -"adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Pieteikties:" +msgid "Articles" +msgstr "Raksts" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-pasts:" +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Īssavilkums" -#: classes/handler/public.php:528 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Cik ir divi un divi:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Paplašināti" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Atstatīt paroli" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -"Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Doties atpakaļ" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Tagu melnais saraksts" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Noklusētais profils" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" msgstr "" -"Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Izpildu atjaunojumus..." +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Atjaunot" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -"Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no " -"%d uz %d)." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d barotne)" -msgstr[1] "(%d barotnes)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Nekategorizēts" +"Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu " +"sarakstu" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d barotne)" -msgstr[1] "(%d barotnes)" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d barotne)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz " +"norādīto e-pasta adresi" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Neiegult attēlus" +msgid "Time in UTC" +msgstr "Laika zona" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Vispārīgi" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Ieslēgt kategorijas" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Ievietot kategorijā:" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Valoda" +msgid "hours" +msgstr "Katras 4 stundas" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" +msgid "Hide read feeds" +msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Dzēšu rakstu:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikācija" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Parole:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Garais datumu formāts" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Iespējas" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"Izmantotā sintakse ir identiska PHP date() funkcijai." -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Saglabāt" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Barotnes ar kļūdām" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Neaktīvās barotnes" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Meklēt" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Iezīmēt" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Īsais datumu formāts" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Visus" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Nevienu" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Abonēt barotni" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Neiegult attēlus" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Laika zona" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +#, fuzzy +msgid "Group by feed" +msgstr "25 barotņu tops" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Pasūtījuma pakotne" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorijas" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Valoda" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Pievienot kategoriju" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Tēma" -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Dzēst izvēlētās" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:997 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Izveidot filtru..." +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Atļaut dublētus rakstus" -#: classes/pref/feeds.php:1005 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importēt manu OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportēt OPML" +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "Rādīt rakstus" -#: classes/pref/feeds.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Iekļaut iestatījumus" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Parādīt URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" +msgid "In the headlines buffer" +msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika" -#: classes/pref/feeds.php:1054 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Manas barotnes" +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "May increase server load" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1064 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Kopīgot" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Spraudņi" +msgid "Grid view" +msgstr "Jaunākie raksti" -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Visas barotnes" +#: classes/Pref_Prefs.php:130 +msgid "On wider screens, if always expanded" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(apvērst)" +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Iestatīr vērtējumu" -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s uz %s iekš %s %s" +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Izveidot filtru" +#: classes/Pref_Prefs.php:233 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Apvienot" +#: classes/Pref_Prefs.php:275 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Dzēst" +#: classes/Pref_Prefs.php:305 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Vārds un uzvārds" -#: classes/pref/filters.php:692 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" +msgid "E-mail:" +msgstr "E-pasts:" -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[nav paraksta]" +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Saglabāt" -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d likums)" -msgstr[1] "%s (%d likumi)" +#: classes/Pref_Prefs.php:367 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Vecā parole" -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Atbilst jebkuram likumam" +msgid "New password:" +msgstr "Jaunā parole" -#: classes/pref/filters.php:768 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(apvērst)" +msgid "Confirm password:" +msgstr "Apstipriniet paroli" -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d darbība)" -msgstr[1] "%s (+%d darbības)" +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 +msgid "Change password" +msgstr "Nomainīt paroli" -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Izveidoju etiķeti %s" +msgid "" +"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " +"ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Raksts" +msgid "Generate password" +msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Īssavilkums" +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Dzēst izvēlētās" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Paplašināti" +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Apstipriniet paroli" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" +#: classes/Pref_Prefs.php:459 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" + +#: classes/Pref_Prefs.php:481 +msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +#: classes/Pref_Prefs.php:508 +msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Tagu melnais saraksts" +#: classes/Pref_Prefs.php:516 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:102 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Noklusētais profils" +#: classes/Pref_Prefs.php:530 +msgid "Personal data" +msgstr "Personīgie dati" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 +msgid "Password" +msgstr "Parole" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" +msgid "App passwords" +msgstr "Vecā parole" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" +msgid "Authenticator (OTP)" +msgstr "Autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:104 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" +#: classes/Pref_Prefs.php:554 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā." -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" +msgid "default" +msgstr "Noklusētais" -#: classes/pref/prefs.php:105 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu " -"sarakstu" +#: classes/Pref_Prefs.php:655 +msgid "Customize" +msgstr "Pielāgot" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" +msgid "More themes..." +msgstr "Papildu iespējas..." -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" +msgid "Preview" +msgstr "Jaunākie raksti" -#: classes/pref/prefs.php:108 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" +#: classes/Pref_Prefs.php:714 +msgid "Register" +msgstr "Reģistrēt" -#: classes/pref/prefs.php:109 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu" +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 +msgid "Clear" +msgstr "Attīrīt" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz " -"norādīto e-pasta adresi" +msgid "More info..." +msgstr "papildu info" -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku" +#: classes/Pref_Prefs.php:730 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Laika zona" +#: classes/Pref_Prefs.php:778 +msgid "Save configuration" +msgstr "Saglabāt iestatījumus" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" +msgid "Save and exit" +msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: classes/pref/prefs.php:111 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API" +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Pārvaldīt profilus" -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Ieslēgt kategorijas" +#: classes/Pref_Prefs.php:793 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)" +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Meklēt" -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Katras 4 stundas" +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Visus" -#: classes/pref/prefs.php:114 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Nevienu" -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" +#: classes/Pref_Prefs.php:887 +#, php-format +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Garais datumu formāts" +msgid "More info" +msgstr "papildu info" -#: classes/pref/prefs.php:116 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"Izmantotā sintakse ir identiska PHP date() funkcijai." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Īsais datumu formāts" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Laika zona" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -#, fuzzy -msgid "Group by feed" -msgstr "25 barotņu tops" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Valoda" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Tēma" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -#, fuzzy -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Atļaut dublētus rakstus" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Rādīt rakstus" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "In the headlines buffer" -msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -#, fuzzy -#| msgid "Disable updates" -msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "Atslēgt atjaunojumus" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -msgid "May increase server load" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -#, fuzzy -msgid "Grid view" -msgstr "Jaunākie raksti" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -msgid "On wider screens, if always expanded" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:232 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." - -#: classes/pref/prefs.php:274 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." - -#: classes/pref/prefs.php:304 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Vārds un uzvārds" - -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-pasts:" - -#: classes/pref/prefs.php:368 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Vecā parole" - -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Jaunā parole" - -#: classes/pref/prefs.php:378 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Apstipriniet paroli" - -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 -msgid "Change password" -msgstr "Nomainīt paroli" - -#: classes/pref/prefs.php:393 -#, php-format -msgid "" -"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " -"ability to set passwords." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "Generate password" -msgstr "Izveidot jaunu URL" - -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Apstipriniet paroli" - -#: classes/pref/prefs.php:460 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" - -#: classes/pref/prefs.php:482 -msgid "OTP secret:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:509 -msgid "Verification code:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:517 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" - -#: classes/pref/prefs.php:531 -msgid "Personal data" -msgstr "Personīgie dati" - -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 -msgid "Password" -msgstr "Parole" - -#: classes/pref/prefs.php:537 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Vecā parole" - -#: classes/pref/prefs.php:540 -#, fuzzy -msgid "Authenticator (OTP)" -msgstr "Autentifikācija" - -#: classes/pref/prefs.php:551 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā." - -#: classes/pref/prefs.php:643 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Noklusētais" - -#: classes/pref/prefs.php:651 -msgid "Customize" -msgstr "Pielāgot" - -#: classes/pref/prefs.php:653 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Papildu iespējas..." - -#: classes/pref/prefs.php:684 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Jaunākie raksti" - -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Register" -msgstr "Reģistrēt" - -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 -msgid "Clear" -msgstr "Attīrīt" - -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "papildu info" - -#: classes/pref/prefs.php:726 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -msgid "Save configuration" -msgstr "Saglabāt iestatījumus" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#, fuzzy -msgid "Save and exit" -msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" - -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Pārvaldīt profilus" - -#: classes/pref/prefs.php:789 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" - -#: classes/pref/prefs.php:882 -#, php-format -msgid "" -"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "papildu info" - -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Izpildīt atjaunojumus" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "E-pasta spraudnis" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personīgie dati/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Spraudņi" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Noklusētais profils" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Apraksts" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Izveidot" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Pēdējais atjaunojums:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Atjaunot" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Kļūda" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Neatzīmēt visu" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Faila nosaukums" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Ziņojums" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Datums" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Attīrīt žurnālu" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Saglabāt iestatījumus" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Uz:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Nosūtīt e-pastu" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Pielietot darbību" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Reģistrēts" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Pasūtītās barotnes" - -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Zvaigžņotie raksti" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Lietotājs netika atrasts" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Izveidot lietotāju" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Nekad" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Sakļaut rakstu" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importēts %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1324,644 +980,970 @@ msgstr "" "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli " "(ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Nekategorizēts" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Īpaši" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d barotne)" +msgstr[1] "(%d barotnes)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d barotne)" +msgstr[1] "(%d barotnes)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d barotne)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Ievietot kategorijā:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Valoda" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Dzēšu rakstu:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikācija" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Pieteikties:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Parole:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Iespējas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Barotnes ar kļūdām" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Neaktīvās barotnes" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Abonēt barotni" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Pasūtījuma pakotne" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorijas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Pievienot kategoriju" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Izveidot filtru..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importēt manu OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksportēt OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Iekļaut iestatījumus" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Parādīt URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Manas barotnes" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Kopīgot" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Reģistrēts" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Pasūtītās barotnes" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Zvaigžņotie raksti" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Lietotājs netika atrasts" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Izveidot lietotāju" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Dzēst" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Atstatīt paroli" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Pieteikšanās" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Pieejas līmenis" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Pēdējā pieteikšanās" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Visas barotnes" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(apvērst)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s uz %s iekš %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Izveidot filtru" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Apvienot" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[nav paraksta]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d likums)" +msgstr[1] "%s (%d likumi)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Atbilst jebkuram likumam" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(apvērst)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d darbība)" +msgstr[1] "%s (+%d darbības)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML rīks" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Importē OPML..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Pievieno barotni: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Dublēta barotne: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Pievieno etiķeti %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Dublēta etiķete: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, fuzzy, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Pievieno filtru..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Atvērt nākamo barotni" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Atvērt nākamo barotni" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Atvērt nākamo rakstu" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Raksts" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Mainīt iezīmes" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt jaunā logā" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Pārtīt lejup" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Pārtīt uz augšu" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Pārtīt lejup" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Pārtīt uz augšu" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Raksta atzīmēšana" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Atzīmēt nelasītos" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Atzīmēt publicētos" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Apvērst izvēli" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt visu" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot tekošo barotni" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Mainīt barotni" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Apvērst virsrakstus" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Doties uz" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Svaigs" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Citi" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt palīdzības logu" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/userhelper.php:238 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Parole atjaunošana" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" +"Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto " +"adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-pasts:" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Cik ir divi un divi:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" +"Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Kopīgoti raksti" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Doties atpakaļ" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" +"Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Izpildu atjaunojumus..." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Atjaunot" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" +"Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no " +"%d uz %d)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW spraudnis" -#: plugins/af_readability/init.php:45 +#: plugins/nsfw/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" + +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Mainīt raksta piezīmes" -#: plugins/af_readability/init.php:46 +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 #, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: plugins/af_readability/init.php:55 +#: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" +msgid "Article unshared" +msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL" -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Kopīgot ar URL" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Pārbaudīt pieejamību" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Raksts netika atrasts." -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Nekopīgot rakstu" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 #, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" +msgid "Show related articles" +msgstr "Kopīgoti raksti" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Saturs" +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Parole ir nomainīta." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Vecā parole nav pareiza." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Jau ir pasūtījis %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Pasūtījis %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s barotne netika atrasta." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Virsraksts:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Saturs:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Etiķetes:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Kopīgot" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Grāmatzīmes" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1969,386 +1951,124 @@ msgstr "" "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet " "jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Mainīt raksta piezīmes" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -#, fuzzy -#| msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW spraudnis" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 +#: plugins/auth_internal/init.php:93 #, fuzzy -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" -#: plugins/share/init.php:43 +#: plugins/auth_internal/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Saturs" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Kopīgot ar URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Parole ir nomainīta." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Vecā parole nav pareiza." -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Raksts netika atrasts." +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Nekopīgot rakstu" +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Izveidot jaunu URL" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" +#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījies lietotāja aģents)" + +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Esmu aizmirsis paroli" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profils:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Saspiest datu plūsmu" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Atcerēties mani" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" - -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījies lietotāja aģents)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "kur" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Apgriezt" -#: js/App.js:314 +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā" - -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Īsinājumtaustiņi" +msgid "No filters selected." +msgstr "Nav izvēlēts filtrs." -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Apvieno filtrus..." -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..." -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/App.js:1118 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni." - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Nav izvēlēts raksts." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Raksta vietrādis:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "nav iezīmju" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "komentāri" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "komentārs" -msgstr[1] "komentāri" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Raksts" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Pasūtīta barotne %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -#, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nav izvēlēta barotne." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Pārsauc barotni..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" - -#: js/CommonDialogs.js:431 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Barotne netika atrasta." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Saglabā datus..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Šajā barotnē" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2404,10 +2124,6 @@ msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" msgid "on" msgstr "Nevienu" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "kur" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Mainīt darbību" @@ -2424,6 +2140,11 @@ msgstr "Dzēst filtru?" msgid "Removing filter..." msgstr "Dzēš filtru..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Saglabā datus..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Pievienot" @@ -2440,276 +2161,115 @@ msgstr "Pārbaudīt" msgid "Create" msgstr "Izveidot" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Atvērt nākamo barotni" +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 +#: js/Headlines.js:665 #, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" +msgid "Select..." +msgstr "Iezīmēt" -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." -#: js/Feeds.js:262 +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" +#: js/Headlines.js:1102 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "izvēlēts %d raksts" +msgstr[1] "izvēlēti %d raksti" -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..." +#: js/Headlines.js:1173 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?" +msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" +#: js/Headlines.js:1175 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?" +msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Visi raksti" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Meklēšanas sintakse" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "Atcelt meklēšanu" - -#: js/Headlines.js:662 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Iezīmēt" - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." - -#: js/Headlines.js:890 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." - -#: js/Headlines.js:1099 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "izvēlēts %d raksts" -msgstr[1] "izvēlēti %d raksti" - -#: js/Headlines.js:1170 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?" -msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" - -#: js/Headlines.js:1172 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?" -msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" - -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Atvērt nākamo barotni" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Mainīt kategoriju" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Dzēst kategoriju" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz " -"Nekategorizēts kategoriju." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Dzēst kategoriju..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -#, fuzzy -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Nav izvēlēta kategorija." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Mainīt vairākus filtrus" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategorijas virsraksts:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Izveidot filtru..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Barotņu pasūtīšana" - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek " -"pārbaudītas)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Apgriezt" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Nav izvēlēts filtrs." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Apvieno filtrus..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2956,6 +2516,465 @@ msgstr "" "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams " "pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Raksta vietrādis:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "nav iezīmju" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "komentāri" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "komentārs" +msgstr[1] "komentāri" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Raksts" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." + +#: js/Feeds.js:286 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..." + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Visi raksti" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Meklēšanas sintakse" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Meklēt..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Please enter username:" +msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Pievieno lietotāju..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Mainīt likumu" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +#, fuzzy +msgid "No users selected." +msgstr "Nav izvēlēts lietotājs." + +#: js/PrefUsers.js:141 +#, fuzzy +msgid "Please select one user." +msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais " +"administratora konts." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Mainīt kategoriju" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Dzēst kategoriju" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz " +"Nekategorizēts kategoriju." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +#, fuzzy +msgid "Removing category..." +msgstr "Dzēst kategoriju..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nav izvēlēta barotne." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +#, fuzzy +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Nav izvēlēta kategorija." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Mainīt vairākus filtrus" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategorijas virsraksts:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +#, fuzzy +msgid "Creating category..." +msgstr "Izveidot filtru..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Barotņu pasūtīšana" + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek " +"pārbaudītas)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Pasūtīta barotne %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +#, fuzzy +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Pārsauc barotni..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +#, fuzzy +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" + +#: js/CommonDialogs.js:455 +#, fuzzy +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Barotne netika atrasta." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Šajā barotnē" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Īsinājumtaustiņi" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" + #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" @@ -2987,68 +3006,16 @@ msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..." -#: js/PrefUsers.js:19 -#, fuzzy -msgid "Please enter username:" -msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Pievieno lietotāju..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Mainīt likumu" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -#, fuzzy -msgid "No users selected." -msgstr "Nav izvēlēts lietotājs." - -#: js/PrefUsers.js:141 -#, fuzzy -msgid "Please select one user." -msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais " -"administratora konts." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Dzēst rakstu" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -#, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. " +"Turpināt?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Kopīgot rakstu ar vietrādi" @@ -3070,11 +3037,10 @@ msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. " -"Turpināt?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Dzēst rakstu" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3082,72 +3048,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Pielikumi" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Barotnes vai vietnes URL" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Pieejamās barotnes" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Pieteikšanās" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Barotnes virsraksts" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Barotnes URL" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Raksta vietrādis:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Barotnes URL" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" @@ -3172,55 +3072,36 @@ msgstr "Atbilstība" msgid "Apply actions" msgstr "Pielietot darbības" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Iestatījumi" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Meklēt..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Apgriezt" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Iestatīr vērtējumu" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Dzēst kategoriju" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3271,9 +3152,27 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Uzraksts" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Pielikumi" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Iestatījumi" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Meklēt..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3289,6 +3188,111 @@ msgstr "Ieslēgts" msgid "User details" msgstr "Lietotāja detaļas" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Dzēst kategoriju" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Barotnes vai vietnes URL" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Pieejamās barotnes" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Barotnes virsraksts" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Barotnes URL" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Raksta vietrādis:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Barotnes URL" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Uzraksts" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Pārtīt raksta saturu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Pārtīt raksta saturu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Pārtīt raksta saturu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Pārbaudīt pieejamību" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Pārtīt raksta saturu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu." @@ -3606,9 +3610,6 @@ msgstr "Lietotāja detaļas" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Pieejas līmenis" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Pēdējā pieteikšanās" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Nav definēti lietotāji." @@ -4016,9 +4017,6 @@ msgstr "Lietotāja detaļas" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-pasts" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Pieejas līmenis" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4205,15 +4203,15 @@ msgstr "Lietotāja detaļas" #~ "grūšanu." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" #~ "Lejuplādējiet citus spraudņus no tt-rss.org forumiem vai viki." +#~ "f=22\">forumiem vai viki." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Saistīts" diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 6900c0c6c..763ccd93f 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 16:40+0000\n" "Last-Translator: Jan Espen Pedersen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål %s" +msgstr "Laget merkelappen %s" -#: classes/handler/public.php:468 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 #, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Passord:" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" +msgid "Select" +msgstr "Velg:" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Generelt" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Brukernavn:" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Alle artikler" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-post:" +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:528 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Hvor mye er to pluss to:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Nullstill passordet" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -#, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Gå tilbake" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Svartelistede stikkord" -#: classes/handler/public.php:587 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" +msgid "Default language" +msgstr "Standard artikkelbegrensning" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette skriptet." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Databaseoppdaterer" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Utfører oppdateringer..." +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Trykk for å utvide artikkel" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (%d " -"til %d)." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" -msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" +"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " +"visning av titler og artikler." -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Ukategorisert" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" -msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Standard intervall:" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marker for å tillate felt" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Tillatt e-postsammendrag" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og " +"uleste) tittler til din e-postadresse" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" +msgid "Enable API" +msgstr "Tillatt" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Aktiver kategorier" + +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Generelt" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Hver 4. time" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Plasser i kategori:" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 #, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Standard intervall:" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Slett artikler:" +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Langt datoformat" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Slett uleste artikler" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Nyhetsstrøm med feil" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktiv nyhetsstrøm" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Slett uleste artikler" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Søk" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Kort datoformat" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 #, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Velg:" +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Tidssone" -#: classes/pref/feeds.php:933 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 #, fuzzy -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." +msgid "Group by feed" +msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -#, fuzzy -msgid "Reset sort order" -msgstr "Nullstill passordet" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 #, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Avabonner" +msgid "Language" +msgstr "Språk:" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Lag kategori" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Tillatt duplikate artikler" -#: classes/pref/feeds.php:997 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Lag filter..." +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "Vis artikler" -#: classes/pref/feeds.php:1005 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." +msgid "In the headlines buffer" +msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: classes/pref/feeds.php:1016 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksporter OPML" +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Slå av oppdateringer" -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "May increase server load" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "Vis stikkord" +msgid "Grid view" +msgstr "Filtrer artikkel" -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" +#: classes/Pref_Prefs.php:130 +msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1054 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 #, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Mine nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "" +msgid "Required score" +msgstr "Poeng" -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" +#: classes/Pref_Prefs.php:233 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Konfigurasjonen er lagret." -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 #, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "(Motsatt)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Lag filter" +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Passord har blitt endret." -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" +#: classes/Pref_Prefs.php:305 +msgid "Full name:" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: classes/pref/filters.php:692 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Vis nyhetskanallisten" +msgid "E-mail:" +msgstr "E-post: " -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "Ingen bildetekst" +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" -#: classes/pref/filters.php:753 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" +#: classes/Pref_Prefs.php:367 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Gammelt passord" -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Match på:" +msgid "New password:" +msgstr "Nytt passord" -#: classes/pref/filters.php:768 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(Motsatt)" +msgid "Confirm password:" +msgstr "Bekreft passord" -#: classes/pref/filters.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger" -msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger" +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 +msgid "Change password" +msgstr "Endre passord" -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Laget merkelappen %s" +msgid "" +"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " +"ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Alle artikler" +msgid "Generate password" +msgstr "Generer ny URL" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +#, fuzzy +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Bekreft passord" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:459 +#, fuzzy +msgid "Disable OTP" +msgstr "(Avskrudd)" -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +#: classes/Pref_Prefs.php:481 +msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Svartelistede stikkord" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Standard artikkelbegrensning" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" +#: classes/Pref_Prefs.php:508 +msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 #, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +msgid "Enable OTP" +msgstr "Tillatt" -#: classes/pref/prefs.php:103 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +#: classes/Pref_Prefs.php:530 +msgid "Personal data" +msgstr "Personlig informasjon" -#: classes/pref/prefs.php:104 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Trykk for å utvide artikkel" +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 +msgid "Password" +msgstr "Passord" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" +msgid "App passwords" +msgstr "Gammelt passord" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgid "Authenticator (OTP)" +msgstr "Autentisering" + +#: classes/Pref_Prefs.php:554 +msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " -"visning av titler og artikler." -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" +msgid "default" +msgstr "Standard" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 #, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Standard intervall:" +msgid "Customize" +msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +msgid "More themes..." +msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Tillatt e-postsammendrag" +msgid "Preview" +msgstr "Filtrer artikkel" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 #, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og " -"uleste) tittler til din e-postadresse" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "" +msgid "Register" +msgstr "Registrert" -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 +msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:111 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Tillatt" +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 +msgid "More info..." +msgstr "Mer info..." -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" +#: classes/Pref_Prefs.php:730 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Aktiver kategorier" +#: classes/Pref_Prefs.php:778 +msgid "Save configuration" +msgstr "Lagre konfigurasjonen" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" +msgid "Save and exit" +msgstr "Marker ovenfor som lest" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 #, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Hver 4. time" +msgid "Manage profiles" +msgstr "Lag filter" -#: classes/pref/prefs.php:114 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" +#: classes/Pref_Prefs.php:793 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Tilbake til standard" -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Søk" -#: classes/pref/prefs.php:115 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Langt datoformat" +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:887 +#, php-format msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" - -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" +msgid "More info" +msgstr "Mer info..." -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Slett uleste artikler" +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" +msgstr "Aktiver merkede programtillegg" -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" +#: classes/Pref_Prefs.php:909 +msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Slett uleste artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Kort datoformat" - -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Utfør oppdateringene" -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" +#: classes/Pref_Prefs.php:923 +msgid "Install plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Tidssone" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -#, fuzzy -msgid "Group by feed" -msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -#, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "Språk:" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -#, fuzzy -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Tillatt duplikate artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Vis artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "In the headlines buffer" -msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -#, fuzzy -#| msgid "Disable updates" -msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "Slå av oppdateringer" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -msgid "May increase server load" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -#, fuzzy -msgid "Grid view" -msgstr "Filtrer artikkel" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -msgid "On wider screens, if always expanded" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:232 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfigurasjonen er lagret." - -#: classes/pref/prefs.php:274 -#, fuzzy -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Passord har blitt endret." - -#: classes/pref/prefs.php:304 -msgid "Full name:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-post: " - -#: classes/pref/prefs.php:368 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Gammelt passord" - -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Nytt passord" - -#: classes/pref/prefs.php:378 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Bekreft passord" - -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 -msgid "Change password" -msgstr "Endre passord" - -#: classes/pref/prefs.php:393 -#, php-format -msgid "" -"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " -"ability to set passwords." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "Generate password" -msgstr "Generer ny URL" - -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Bekreft passord" - -#: classes/pref/prefs.php:460 -#, fuzzy -msgid "Disable OTP" -msgstr "(Avskrudd)" - -#: classes/pref/prefs.php:482 -msgid "OTP secret:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:509 -msgid "Verification code:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:517 -#, fuzzy -msgid "Enable OTP" -msgstr "Tillatt" - -#: classes/pref/prefs.php:531 -msgid "Personal data" -msgstr "Personlig informasjon" - -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: classes/pref/prefs.php:537 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Gammelt passord" - -#: classes/pref/prefs.php:540 -#, fuzzy -msgid "Authenticator (OTP)" -msgstr "Autentisering" - -#: classes/pref/prefs.php:551 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:643 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Standard" - -#: classes/pref/prefs.php:651 -#, fuzzy -msgid "Customize" -msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" - -#: classes/pref/prefs.php:653 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." - -#: classes/pref/prefs.php:684 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Filtrer artikkel" - -#: classes/pref/prefs.php:710 -#, fuzzy -msgid "Register" -msgstr "Registrert" - -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 -msgid "More info..." -msgstr "Mer info..." - -#: classes/pref/prefs.php:726 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -msgid "Save configuration" -msgstr "Lagre konfigurasjonen" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#, fuzzy -msgid "Save and exit" -msgstr "Marker ovenfor som lest" - -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 -#, fuzzy -msgid "Manage profiles" -msgstr "Lag filter" - -#: classes/pref/prefs.php:789 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Tilbake til standard" - -#: classes/pref/prefs.php:882 -#, php-format -msgid "" -"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "Mer info..." - -#: classes/pref/prefs.php:901 -#, fuzzy -#| msgid "Enable selected plugins" -msgid "Enable selected" -msgstr "Aktiver merkede programtillegg" - -#: classes/pref/prefs.php:904 -msgid "Reload" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:911 -#, fuzzy -#| msgid "Perform updates" -msgid "Check for updates" -msgstr "Utfør oppdateringene" - -#: classes/pref/prefs.php:918 -msgid "Install plugin" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autentifisering" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Feil engangspassord" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Feil passord" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Standard profil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "beskrivelse" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Lag" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Siste oppdatering:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Oppdaterer feil" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Fjern artikler" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Fjern farger" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Lagre konfigurasjonen" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "Topp" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Skift e-post" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Utfør handlingen" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registrert" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Sist innlogget" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" - -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favorittartikler" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Brukeren ble ikke funnet" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "La til bruker %s med passordet %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Brukeren %s finnes allerede." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Lag bruker" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Trykk for å endre" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Alvorlig feil" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Slett aldri" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Arkiverte artikler" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Fjern artikler" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importert %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Ingen uleste artikler funnet." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 #, fuzzy msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " @@ -1331,1059 +985,1123 @@ msgstr "" "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" "menyen ovenfor) eller bruke et filter." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Nyhetsstrøm sist oppdatert: %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Favorittartikler" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Publiserte artikler" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Ferske artikler" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Nylig lest" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Ukategorisert" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Snarveier" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Søkeresultat" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-verktøy" - -#: classes/opml.php:39 -#, fuzzy -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Returner til innstillinger" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, fuzzy, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." - -#: classes/opml.php:344 +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" +msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" +msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marker for å tillate felt" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plasser i kategori:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Standard intervall:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Slett artikler:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Brukernavn:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Alternativer" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Nyhetsstrøm med feil" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktiv nyhetsstrøm" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +#, fuzzy +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +#, fuzzy +msgid "Reset sort order" +msgstr "Nullstill passordet" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +#, fuzzy +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Avabonner" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Lag kategori" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Lag filter..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +#, fuzzy +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporter OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "Vis stikkord" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Mine nyhetsstrømmer" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registrert" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Sist innlogget" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Favorittartikler" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Brukeren ble ikke funnet" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "La til bruker %s med passordet %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Brukeren %s finnes allerede." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Lag bruker" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Nullstill passordet" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Tilgangsnivå" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Siste innlogging" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Trykk for å endre" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Alvorlig feil" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +#, fuzzy +msgid "(inverse)" +msgstr "(Motsatt)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Lag filter" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Vis nyhetskanallisten" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "Ingen bildetekst" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" +msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Match på:" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(Motsatt)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger" +msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "" +"Byttet passord forbruker %s\n" +"\t\t\t\t\t til %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-verktøy" + +#: classes/OPML.php:39 +#, fuzzy +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Returner til innstillinger" + +#: classes/OPML.php:324 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." + +#: classes/OPML.php:344 #, fuzzy, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Lag filter" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Legger til etikett %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, fuzzy, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, fuzzy, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Plasser i kategori..." -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 #, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Feil: vennligst last opp OPML fil." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Feil under behandling av dokumentet." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Åpne neste strøm" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Åpne neste strøm" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Åpne forrige strøm" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Åpne forrige strøm" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Åpne neste artikkel" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Vis foregående artikkel" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Vis foregående artikkel" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Avbryt" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Artikkel" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Sett som favoritt" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Sett som publisert" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Sett som ulest" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Endre stikkord" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Åpne i nytt vindu" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Marker nedenfor som lest" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Marker ovenfor som lest" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Rulle ned" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Rulle ned" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 msgid "Scroll up page" msgstr "" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Send artikkel på epost" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Lukk/folde sammen artikkel" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Artikkel valg" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Velg alle artikler" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Velg ulest" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Sett som favorittartikkel" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Slett uleste artikler" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Fjern artikler" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Sett som favoritt" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Gå til..." -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Oppdater" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Andre:" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Lag etikett" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" - -#: classes/userhelper.php:238 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "" -"Byttet passord forbruker %s\n" -"\t\t\t\t\t til %s" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:469 +#, fuzzy +msgid "Password recovery" +msgstr "Passord:" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-post:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Hvor mye er to pluss to:" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Favorittartikler" +msgid "Go back" +msgstr "Gå tilbake" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#: classes/Handler_Public.php:588 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette skriptet." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Databaseoppdaterer" + +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Utfører oppdateringer..." + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" +"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (%d " +"til %d)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#: plugins/nsfw/init.php:117 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfigurasjonen er lagret." -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Rediger artikkel merknad" -#: plugins/af_readability/init.php:45 +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 #, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Sett som favoritt" -#: plugins/af_readability/init.php:46 +#: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" +msgid "Article unshared" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: plugins/af_readability/init.php:55 +#: plugins/share/init.php:58 #, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Standard artikkelbegrensning" +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Uleste artikler" -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:93 +#, fuzzy +msgid "Share by URL" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:131 +#: plugins/share/init.php:277 #, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" +msgid "Article not found." +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: plugins/af_readability/init.php:136 +#: plugins/share/init.php:282 #, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" +msgid "Unshare article" +msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generer ny URL" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Favorittartikler" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigurasjonen er lagret." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Innhold" +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Passord har blitt endret." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Gammelt passord er feil." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Abonnerer allerede på %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Abonnert på %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediger abonnementsalternativer" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "Nettadresse:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Innhold" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Etiketter:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Rediger artikkel merknad" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Innhold" -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:117 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfigurasjonen er lagret." - -#: plugins/share/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Passord har blitt endret." -#: plugins/share/init.php:58 -#, fuzzy -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Uleste artikler" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Gammelt passord er feil." -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:93 -#, fuzzy -msgid "Share by URL" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" - -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:276 +#: include/sessions.php:43 #, fuzzy -msgid "Article not found." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: plugins/share/init.php:281 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy -msgid "Unshare article" -msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" - -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generer ny URL" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: include/sessions.php:67 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Sett som favoritt" +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Oppdag automatisk" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Glemt passord" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Bruk mindre trafikk" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Viser ikke bilder i artikler, reduserer automatisk oppdatering." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Husk meg" -#: include/sessions.php:44 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "i" -#: include/sessions.php:49 +#: js/PrefFilterTree.js:66 #, fuzzy -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" +msgid "Inverse" +msgstr "(Motsatt)" -#: include/sessions.php:53 +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" +msgid "No filters selected." +msgstr "Ingen filtre er valgt" -#: js/App.js:314 +#: js/PrefFilterTree.js:140 #, fuzzy -#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Tastatursnarveier" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +#, fuzzy +msgid "Joining filters..." +msgstr "Fjerner filter..." -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Klikk for å lukke" -#: js/App.js:613 -#, fuzzy -msgid "Fatal error" -msgstr "Alvorlig feil" - -#: js/App.js:638 -#, fuzzy -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Alvorlig feil" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Vennligst aktiver epost eller mailto plugin først." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm." - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Vennligst aktiver af_readability først." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Fjerne abonnement på %s?" - -#: js/Article.js:36 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Ingen artikkel er valgt." - -#: js/Article.js:70 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artikkel URL:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "Ingen stikkord" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "Kommentarer" - -#: js/Article.js:249 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Kommentarer" -msgstr[1] "Kommentarer" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Alle artikler" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Du abonnerer allerede på denne strømmen." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -#, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Feil under behandling av dokumentet." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -#, fuzzy -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Oppdateringsfeil" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -#, fuzzy -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -#, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Oppdaterte artikler" - -#: js/CommonDialogs.js:427 -#, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Fjern lagrede data" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -#, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "laster, vennligst vent" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Vis som egen RSS strøm" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -#, fuzzy -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Prøver å endre adressen..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s er tilgjengelig på følgende hemmelige adresse:" - -#: js/CommonFilters.js:14 +#: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy msgid "Edit filter" msgstr "Filtre" @@ -2440,10 +2158,6 @@ msgstr "Motsatt markering" msgid "on" msgstr "Ingen" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "i" - #: js/CommonFilters.js:251 #, fuzzy msgid "Edit action" @@ -2463,6 +2177,12 @@ msgstr "Fjerne %s filteret?" msgid "Removing filter..." msgstr "Fjerner filter..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +#, fuzzy +msgid "Saving data..." +msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -2479,279 +2199,115 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Lag" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 +#: js/Headlines.js:651 #, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Åpne neste strøm" +msgid "Cancel search" +msgstr "Avbryt" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" +#: js/Headlines.js:665 +msgid "Select..." +msgstr "Velg..." -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Folde sammen/ut" +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klikk for å åpne neste uleste strøm." -#: js/Feeds.js:262 +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "" -"Passordet ditt er et standardpassord, \n" -"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Du bruker et standard tt-rss passord. Vennligst endre det under " -"Innstillinger (Personlig info / Autentisering)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest..." +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 #, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" +msgid "No articles selected." +msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Søkeresultat" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Alle artikler" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" - -#: js/Feeds.js:628 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Søk etter merkelapp" - -#: js/Headlines.js:648 -#, fuzzy -msgid "Cancel search" -msgstr "Avbryt" - -#: js/Headlines.js:662 -msgid "Select..." -msgstr "Velg..." - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klikk for å åpne neste uleste strøm." - -#: js/Headlines.js:890 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" - -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikkel valgt" msgstr[1] "%d artikler valgt" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Vis opprinnelig artikkel" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Vis artikkel URL" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Tildel etikett" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Fjern etikett" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Åpne neste strøm" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" + +#: js/Headlines.js:1618 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Marker gruppe som lest" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Rediger kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Fjern kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Lag kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Fjern abonnement fra valgte nyhetsstrømmer?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Fjerne valgte kategorier?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Fjerner valgte kategorier..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Ingen kategorier valgt." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -#, fuzzy -msgid "Category title:" -msgstr "Kategoriredigerer" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Lag filter..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#, fuzzy -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -#, fuzzy -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Oppdateringsfeil" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -#, fuzzy -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Trykk for å endre" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -#, fuzzy -msgid "Inverse" -msgstr "(Motsatt)" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Ingen filtre er valgt" - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -#, fuzzy -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -#, fuzzy -msgid "Joining filters..." -msgstr "Fjerner filter..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2995,6 +2551,468 @@ msgid "" "preferences to see your new data." msgstr "" +#: js/Article.js:36 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" + +#: js/Article.js:70 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artikkel URL:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "Ingen stikkord" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "Kommentarer" + +#: js/Article.js:247 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentarer" +msgstr[1] "Kommentarer" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Alle artikler" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." + +#: js/Feeds.js:286 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "" +"Passordet ditt er et standardpassord, \n" +"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Du bruker et standard tt-rss passord. Vennligst endre det under " +"Innstillinger (Personlig info / Autentisering)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest..." + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Søkeresultat" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Alle artikler" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#: js/Feeds.js:652 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Søk etter merkelapp" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Søk %s..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Please enter username:" +msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Legger til bruker.." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Filtre" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +#, fuzzy +msgid "No users selected." +msgstr "Ingen bruker er markert" + +#: js/PrefUsers.js:141 +#, fuzzy +msgid "Please select one user." +msgstr "Vennligst velg kun en bruker" + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Fjerner markerte brukere..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Rediger kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Fjern kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +#, fuzzy +msgid "Removing category..." +msgstr "Lag kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Fjern abonnement fra valgte nyhetsstrømmer?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Fjerne valgte kategorier?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Fjerner valgte kategorier..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Ingen kategorier valgt." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +#, fuzzy +msgid "Category title:" +msgstr "Kategoriredigerer" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +#, fuzzy +msgid "Creating category..." +msgstr "Lag filter..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +#, fuzzy +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Oppdateringsfeil" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +#, fuzzy +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +#, fuzzy +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Fjerner valgte filtre..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +#, fuzzy +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Trykk for å endre" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Du abonnerer allerede på denne strømmen." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:179 +#, fuzzy +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Feil under behandling av dokumentet." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +#, fuzzy +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Oppdateringsfeil" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Changing category of selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer" + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Fjerne abonnement på %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Oppdaterte artikler" + +#: js/CommonDialogs.js:451 +#, fuzzy +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Fjern lagrede data" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +#, fuzzy +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +#, fuzzy +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "laster, vennligst vent" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Vis som egen RSS strøm" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +#, fuzzy +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Prøver å endre adressen..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s er tilgjengelig på følgende hemmelige adresse:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Tastatursnarveier" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +#, fuzzy +msgid "Fatal error" +msgstr "Alvorlig feil" + +#: js/App.js:638 +#, fuzzy +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Alvorlig feil" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Vennligst aktiver epost eller mailto plugin først." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Vennligst aktiver af_readability først." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Folde sammen/ut" + #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy msgid "Edit label" @@ -3027,65 +3045,14 @@ msgstr "Fjerne merkede etiketter?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Fjerner merkede etiketter..." -#: js/PrefUsers.js:19 -#, fuzzy -msgid "Please enter username:" -msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Legger til bruker.." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Filtre" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -#, fuzzy -msgid "No users selected." -msgstr "Ingen bruker er markert" - -#: js/PrefUsers.js:141 -#, fuzzy -msgid "Please select one user." -msgstr "Vennligst velg kun en bruker" - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Fjerner markerte brukere..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Klikk for å lukke" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Fjern artikler" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Kan ikke hente fulltekst for denne artikkelen" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Lagrer artikkelens notat..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:7 #, fuzzy msgid "Share article by URL" @@ -3110,9 +3077,10 @@ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Fjern artikler" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3120,77 +3088,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Send artikkel på epost" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Vedlegg" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -#, fuzzy -msgid "Available feeds" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentisering." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -msgid "Feed title" -msgstr "Tittel" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -#, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Side:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -#, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Handling" - #: js/CommonFilters.js:71 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." @@ -3219,57 +3116,38 @@ msgstr "Treff" msgid "Apply actions" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Åpne Innstillinger" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Søk %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Motsatt" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 #, fuzzy msgid "Set score" msgstr "Poeng" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Lag kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -#, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3317,9 +3195,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Overskrift" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Åpne Innstillinger" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Søk %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3335,6 +3230,111 @@ msgstr "Tillatt" msgid "User details" msgstr "Brukerdetaljer" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Lag kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +#, fuzzy +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +#, fuzzy +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +#, fuzzy +msgid "Available feeds" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentisering." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +msgid "Feed title" +msgstr "Tittel" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +#, fuzzy +msgid "Feed URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Side:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Handling" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +#, fuzzy +msgid "Additional information" +msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Overskrift" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Konfigurasjonen er lagret." + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Kan ikke hente fulltekst for denne artikkelen" + #, fuzzy #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" @@ -3617,9 +3617,6 @@ msgstr "Brukerdetaljer" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Tilgangsnivå" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Siste innlogging" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Ingen brukere er valgt." @@ -3942,9 +3939,6 @@ msgstr "Brukerdetaljer" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-post" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Tilgangsnivå" - #, fuzzy #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" @@ -5150,9 +5144,6 @@ msgstr "Brukerdetaljer" #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML" -#~ msgid "Changing category of selected feeds..." -#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer" - #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?" diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index 90297a3b6..d952aaea3 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-21 07:45+0000\n" "Last-Translator: Patrick Ahles \n" "Language-Team: Dutch %s" +msgstr "Label %s aangemaakt" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Selecteer" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord " -"aan te passen wordt naar je emailadres verzonden." +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Aanmelden:" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "Artikelen" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Samenvatting" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Hoeveel is %d + %d:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Herstel wachtwoord" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "Debuggen" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist." +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Deze tags nooit automatisch toekennen (kommagescheiden lijst)." -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Ga terug" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Aanvraag verandering van wachtwoord" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "Standaardtaal" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend." +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Wordt gebruikt voor een zoekopdracht over de volledige tekst" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Markeer als gelezen bij scrollen" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Database-updater" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Markeer artikelen als gelezen als je erlangs scrollt" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Uitvoeren updates naar versie %d" +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Altijd artikelen uitklappen" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "Gecombineerde modus" -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -"Database schema moet worden geüpdatet naar de laatste versie (%d naar %d)." +"Platte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave " +"van kopteksten en artikelinhoud" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d feed)" -msgstr[1] "(%d feeds)" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Bevestig feeds markeren als gelezen" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Ongecategoriseerd" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "Standaard update-interval" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d dag)" -msgstr[1] "(%d dagen)" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Markeer verstuurde artikelen als gelezen" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dag" -msgstr[1] "%d dagen" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "Schakel e-mailsamenvatting in" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Verstuur een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten " +"naar uw e-mailadres" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d dagen)" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Probeer te versturen rond deze tijd" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Toevoegen aan e-mailsamenvatting" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Tijd in UTC" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "Inschakelen API" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Afbeeldingen niet insluiten" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Laat toegang tot dit account toe via de API" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Cache media" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Inschakelen categorieën" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "uren" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Plaats in categorie:" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Taal:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Laat speciale feeds altijd zien" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "Update-interval:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Terwijl gelezen feeds verborgen zijn" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikelopschoning:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Lang datumformaat" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Authenticatie" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP date() functie." -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Toon volgende feed automatisch" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Opties" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Na markeren van een feed als gelezen" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Verwijder artikelen permanent indien ouder dan" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "dagen (0 zet dit uit)" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds met fouten" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inactieve feeds" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Korte datumformaat" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Selecteer" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "SSL-clientcertificaat" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Alles" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Afbeeldingen niet insluiten" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Niets" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Gebruiker's tijdzone" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Abonneer op feed" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "Groepeer op feed" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Groepeer meervoudige feedoutput op originele feed" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Herstel sorteervolgorde" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Taal" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Batchmatig abonneren" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Thema" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Categorieën" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "DISTINCT kopteksten niet afdwingen" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Categorie toevoegen" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Sta dubbele artikels toe" -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Verwijder geselecteerde" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Bestand kiezen…" - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importeer OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML exporteren" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Neem tt-rss instellingen op" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Toon URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Wis alle gegenereerde URL's" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "Mijn feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "Delen" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Plug-ins" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Alle feeds" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(omgekeerd)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s op %s in %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Maak filter" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Combineren" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -#: classes/pref/filters.php:692 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Wisselen regel tonen" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Geen onderschrift]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regel)" -msgstr[1] "%s (%d regels)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "match elke regel" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "omkeren" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d actie)" -msgstr[1] "%s (+%d acties)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Label %s aangemaakt" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "Artikelen" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Samenvatting" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "Debuggen" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Deze tags nooit automatisch toekennen (kommagescheiden lijst)." - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "Standaardtaal" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Wordt gebruikt voor een zoekopdracht over de volledige tekst" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Markeer als gelezen bij scrollen" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Markeer artikelen als gelezen als je erlangs scrollt" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Altijd artikelen uitklappen" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "Gecombineerde modus" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"Platte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave " -"van kopteksten en artikelinhoud" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Bevestig feeds markeren als gelezen" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "Standaard update-interval" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Markeer verstuurde artikelen als gelezen" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "Schakel e-mailsamenvatting in" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Verstuur een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten " -"naar uw e-mailadres" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Probeer te versturen rond deze tijd" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Tijd in UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "Inschakelen API" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Laat toegang tot dit account toe via de API" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Inschakelen categorieën" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "uren" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Laat speciale feeds altijd zien" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Terwijl gelezen feeds verborgen zijn" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Lang datumformaat" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP date() functie." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Toon volgende feed automatisch" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Na markeren van een feed als gelezen" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Verwijder artikelen permanent indien ouder dan" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "dagen (0 zet dit uit)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Korte datumformaat" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "SSL-clientcertificaat" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Gebruiker's tijdzone" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "Groepeer op feed" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Groepeer meervoudige feedoutput op originele feed" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Taal" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Thema" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "DISTINCT kopteksten niet afdwingen" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Sta dubbele artikels toe" - -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Toon artikelen en feed ID's" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "In de buffer van kopteksten" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Updates conditionele teller uitschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Kan de load van de server verhogen" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "Grid overzicht" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "Op bredere schermen, als altijd uitgeklapt" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Geef score" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "De configuratie is opgeslagen." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Volledige naam:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Oud wachtwoord:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nieuw wachtwoord:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Bevestig wachtwoord:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -917,166 +592,202 @@ msgstr "" "Gebruikte authenticatie module voor deze sessie %s geeft geen " "mogelijkheid om wachtwoorden in te geven." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Genereer wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Verwijder geselecteerde" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Je wachtwoord:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "Eenmalig Wachtwoord geheim:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "Verificatiecode:" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Inschakelen EW" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Persoonlijke gegevens" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "Applicatiewachtwoorden" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Authenticator (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "standaard" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Meer thema's…" -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Voorvertonen" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registreren" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Meer info..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Huidige servertijd: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Configuratie opslaan" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Opslaan en verlaten" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Profielbeheer" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Niets" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "De volgende plug-ins gebruiken per feed hooks. Dit kan tot excessief " "datagebruik en belasting van de originele server leiden en resulteren in een " "ban van je instantie: %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "Meer info" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Geselecteerd inschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Opnieuw laden" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Installeer plug-in" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-ins" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Onjuist wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, door %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, door %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Standaard profiel" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Laatst gebruikt" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1085,161 +796,123 @@ msgstr "" "Wachtwoord %s gegenereerd voor %s. Onthou dit voor " "toekomstig gebruik." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Onbekende fout bij het versturen van email. Geprobeerde hooks: %d." + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Testbericht van tt-rss" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Herlaad" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Pagina %d van %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Ernst:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Gebeurtenissenlogboek" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Mail configuratie" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Naar:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Verzend test e-mail" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "PHP-informatie" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Geregistreerd" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Laatst ingelogd" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Geabonneerde feeds" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Opgeslagen artikelen" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Gebruiker niet gevonden" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Gebruiker %s toegevoegd met wachtwoord %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Gebruiker %s bestaat al." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Gebruiker aanmaken" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klik om te bewerken" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git fout [RC=%d]: %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Feed niet gevonden." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Gearchiveerde artikelen" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Artikel inklappen" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Geïmporteerd op %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1249,412 +922,812 @@ msgstr "" "toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde " "artikelen) of een filter gebruiken." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Sommige feeds hebben updatefouten (klik voor details)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Geen feeds geselecteerd." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Artikelen met ster" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Gepubliceerde artikelen" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Nieuwe artikelen" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Alle artikelen" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Recent gelezen" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Ongecategoriseerd" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Speciaal" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Verkeerde zoeksyntax: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Zoekresultaten: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d feed)" +msgstr[1] "(%d feeds)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d dag)" +msgstr[1] "(%d dagen)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d dag" +msgstr[1] "%d dagen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d dagen)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Toevoegen aan e-mailsamenvatting" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Cache media" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plaats in categorie:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Taal:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Update-interval:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikelopschoning:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Aanmelden:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds met fouten" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inactieve feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Abonneer op feed" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Herstel sorteervolgorde" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Batchmatig abonneren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Categorieën" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Categorie toevoegen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Bestand kiezen…" + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importeer OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exporteren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Neem tt-rss instellingen op" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Toon URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Wis alle gegenereerde URL's" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Mijn feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Delen" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Geregistreerd" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Laatst ingelogd" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Geabonneerde feeds" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Opgeslagen artikelen" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Gebruiker niet gevonden" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Gebruiker %s toegevoegd met wachtwoord %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Gebruiker %s bestaat al." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Gebruiker aanmaken" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Herstel wachtwoord" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "LoginID" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Toegangsniveau" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Laatste login" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klik om te bewerken" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git fout [RC=%d]: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(omgekeerd)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s op %s in %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Maak filter" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Combineren" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Wisselen regel tonen" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Geen onderschrift]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regel)" +msgstr[1] "%s (%d regels)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "match elke regel" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "omkeren" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d actie)" +msgstr[1] "%s (+%d acties)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Wachtwoord van gebruiker %s gewijzigd in %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML-hulpprogramma" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "OPML aan 't importeren…" -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Terug naar voorkeuren" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Feed toevoegen: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Dubbele feed: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Toevoegen label %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Dubbele label: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Filter %s toevoegen..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Verwerken categorie: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "Fout: bestand is niet leesbaar: %s" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fout bij het parsen van het document." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Open volgende feed" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 msgid "Open next unread feed" msgstr "Open volgende ongelezen feed" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Open voorgaande feed" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 msgid "Open previous unread feed" msgstr "Open voorgaande ongelezen feed" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Open volgend artikel (in gecombineerde modus, scroll naar beneden)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Open vorig artikel (in gecombineerde modus, scroll naar boven)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Scroll titels een pagina naar beneden" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Scroll titels een pagina naar boven" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Open volgende artikel" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Open voorgaand artikel" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Ga naar volgend artikel (niet uitklappen)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Ga naar vorig artikel (niet uitklappen)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Toon zoekdialoogvenster" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 msgid "Cancel active search" msgstr "Zoeken annuleren" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "In/uitschakelen sterren" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "In/uitschakelen gelezen" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Bewerk tags" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Open in nieuw venster" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Hieronder markeren als gelezen" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Hierboven markeren als gelezen" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Omlaag scrollen" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Omhoog scrollen" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 msgid "Scroll down page" msgstr "Pagina omlaag scrollen" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 msgid "Scroll up page" msgstr "Pagina omhoog scrollen" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecteer artikel onder de cursor" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "E-mail artikel" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Sluiten/inklappen artikel" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Inschakelen volledige artikeltekst via Readability" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Artikelselectie" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Selecteer alle artikelen" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Selecteer ongelezen" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Selecteer met ster" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Selecteer gepubliceerde" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Keer selectie om" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Deselecteer alles" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Ververs huidige feed" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Bewerk feed" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Draai kopteksten om" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Schakel groepering op kopje aan/uit" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 msgid "Toggle grid view" msgstr "In/uitschakelen grid view" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Debug feed update" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debug viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Ga naar" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Nieuw" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Maak label" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Uit/Inklappen zijbalk" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Toon helpdialoogvenster" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Sluit dit venster" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" - -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Wachtwoord van gebruiker %s gewijzigd in %s" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord" -#: classes/mailer.php:60 +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Wachtwoordherstel" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord " +"aan te passen wordt naar je emailadres verzonden." + +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "Onbekende fout bij het versturen van email. Geprobeerde hooks: %d." +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Hoeveel is %d + %d:" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Feeds ondersteund door af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Ga terug" + +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Aanvraag verandering van wachtwoord" + +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend." + +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren." + +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Database-updater" + +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Uitvoeren updates naar versie %d" + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Database schema moet worden geüpdatet naar de laatste versie (%d naar %d)." + +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in" + +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden):" + +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuratie opgeslagen." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Bewerk artikelnotitie" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "In/uitschakelen zijbalk" + +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Artikel niet meer gedeeld" + +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Delen alle artikelen teniet doen" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Deel via URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel niet gevonden." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Artikel niet meer delen" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Genereer nieuwe URL" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "Gegevens opgeslagen (%s,%d)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 msgid "Show related articles" msgstr "Toon verwante artikelen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen (af_psql_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Minimale overeenkomst:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 msgid "" "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " "number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " @@ -1664,200 +1737,124 @@ msgstr "" "point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet " "controleren uit." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"PostgreSQL trigram extensie geeft string overeenkomst weer als een floating " +"point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet " +"controleren uit." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 msgid "Minimum title length:" msgstr "Minimale titellengte:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 msgid "Enable for all feeds." msgstr "Inschakelen voor alle feeds." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Op dit moment ingeschakeld voor (klik om te bewerken):" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 msgid "Similarity (af_psql_trgm)" msgstr "Overeenkomst (af_pg_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Gegevens opgeslagen." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Inhoud weergeven" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Inhoud toevoegen" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "In-/uitschakelen volledige artikeltekst" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Readability-instellingen (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "Bied full-text services aan kerncode (bookmarklets) en andere plug-ins" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(toevoegen)" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Artikelinhoud weergeven" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Toevoegen aan samenvatting i.p.v. deze vervangen" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit inhoudinstellingen (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden):" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Leid missende inhoud af met Readability (af_readability nodig)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Schakel additionele controle op duplicaten in" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Herschrijf Reddit URL's naar %s" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Importeer score, limiteer maximum op:" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuratie opgeslagen" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Vul verificatiecode in (OTP):" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Doorgaan" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "Te veel authenticatie pogingen, wachten." - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Wachtwoord is veranderd." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Oud wachtwoord is onjuist." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Reeds geabonneerd op %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Geabonneerd op %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Kon niet abonneren op %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Geen feeds gevonden in %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Kon niet abonneren op %s.
Kon de feed URL niet downloaden." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Bewerk abonnementopties" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Inhoud:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Labels:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Delen" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Aanmelden" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1866,370 +1863,120 @@ msgstr "" "geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te " "abonneren." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te " "publiceren" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Bewerk artikelnotitie" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden):" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuratie opgeslagen." +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Vul verificatiecode in (OTP):" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Artikel niet meer gedeeld" +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Doorgaan" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Delen alle artikelen teniet doen" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "Te veel authenticatie pogingen, wachten." -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Wachtwoord is veranderd." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Deel via URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Oud wachtwoord is onjuist." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Feeds ondersteund door af_comics" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel niet gevonden." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Artikel niet meer delen" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (wachtwoord veranderd)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Genereer nieuwe URL" +#: include/sessions.php:48 +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (account is geblokkeerd)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "In/uitschakelen zijbalk" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (gebruiker niet gevonden)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Detecteer automatisch" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profiel:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Gebruik minder dataverkeer" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "Veilige modus" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Gebruikt standaard thema en voorkomt dat plug-ins geladen worden." -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Onthoud mij" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (wachtwoord veranderd)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "in" -#: include/sessions.php:49 -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (account is geblokkeerd)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Omgekeerd" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (gebruiker niet gevonden)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd." -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Deze functie is alleen beschikbaar in combinatie modus." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Geselecteerde filters combineren?" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Sneltoetscombinaties" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Filters samenvoegen..." -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "Update daemon werkt niet." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "Update daemon werkt geen feeds bij." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..." -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"Het URL-schema dat door uw browser wordt gerapporteerd (%a) komt niet " -"overeen met SELF_URL_PATH (%b) in de server configuratie, controleer X-" -"Forwarded-Proto." - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Fatale fout" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Niet verwerkte uitzondering" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Er zijn updates voor Tiny Tiny RSS beschikbaar." - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Er zijn updates voor een aantal lokale plug-ins beschikbaar." - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken." - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Eerst de af_readability plug-in inschakelen aub." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Selecteer aub eerst een feed." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Geen artikel geselecteerd." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artikel-URL:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "URL voor dit artikel kan niet worden getoond." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "geen tags" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "commentaren" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "commentaar" -msgstr[1] "commentaren" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Artikel-labels" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Artikel-tags opslaan..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Gegeven URL is een HTML pagina die meerdere feeds bevat, selecteer de " -"gewenste feed in de uitvouwlijst hieronder." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Kan de uitvoer niet ontleden. Dit kan een server-timeout en/of " -"netwerkproblemen aangeven. Backend-output is naar de browser-console " -"geschreven." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Geabonneerd op %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML-validatie mislukt: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Fout bij het creëeren van database entry." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Je bent niet bevoegd om deze handeling uit te voeren." - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Feeds met update-fouten" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Geen feeds geselecteerd." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Geeft een onderschrift voor label:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Feed wordt verwijderd..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Pictogram-bestand is te groot." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Upload mislukt." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Opgeslagen feed-pictogram verwijderen?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Opgeslagen feedpictogram verwijderen..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Feedpictogram verwijderd." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Gegevens opslaan..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Upload nieuw pictogram..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Weergeven als feed" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Adres aan het aanpassen..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Kon feed URL niet aanpassen." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s kan worden bekeken via de volgende geheime URL:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Klik om te sluiten" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2277,10 +2024,6 @@ msgstr "Omgekeerde reguliere expressie matching" msgid "on" msgstr "op" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "in" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Bewerk actie" @@ -2297,6 +2040,11 @@ msgstr "Filter verwijderen?" msgid "Removing filter..." msgstr "Filter verwijderen..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Gegevens opslaan..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -2313,254 +2061,108 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -msgid "Open site" -msgstr "Open site" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Debug feed" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Uit/Inklappen" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaardwaarde" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de " -"Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 dag als gelezen?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 week als gelezen?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 2 weken als gelezen?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Markeer %s in %s als gelezen?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "zoekresultaten" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "alle artikelen" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Zoeksyntax" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Zoeken annuleren" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Selecteer..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klik om volgende ongelezen feed te openen." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nieuwe artikelen gevonden, herlaad feed om verder te gaan." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Geen artikel geselecteerd." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikel geselecteerd" msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?" msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?" msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?" msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Geen artikel geselecteerd." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?" msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Open origineel artikel" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Toon artikel-URL" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Labels toevoegen" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Label verwijderen" -#: js/Headlines.js:1615 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Selecteer artikelen in de groep" +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +msgid "Open site" +msgstr "Open site" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Debug feed" + +#: js/Headlines.js:1618 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Selecteer artikelen in de groep" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Markeren groep als gelezen" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Markeer feed als gelezen" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Bewerk categorie" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Categorie verwijderen" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Categorie %s verwijderen? Elke genestelde feed zal in de rubriek " -"'Ongecategoriseerd' worden geplaatst." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Categorie verwijderen..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Geen categorieën geselecteerd." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Bewerk meerdere feeds" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Categorietitel:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Aanmaken categorie…" - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonneren op feeds..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Een geldige feed per regel (er wordt geen detectie uitgevoerd)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds zonder recente updates" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klik om feed te bewerken" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Omgekeerd" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Geselecteerde filters combineren?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Filters samenvoegen..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Verwijder geselecteerde app wachtwoorden?" @@ -2764,21 +2366,451 @@ msgstr "Klaar om bij te werken" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Kies eerst een OPML-bestand aub." -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..." +#: js/PrefHelpers.js:794 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..." + +#: js/PrefHelpers.js:803 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML import" + +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de " +"voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artikel-URL:" + +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "URL voor dit artikel kan niet worden getoond." + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "geen tags" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "commentaren" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "commentaar" +msgstr[1] "commentaren" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Artikel-labels" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Artikel-tags opslaan..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaardwaarde" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de " +"Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 dag als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 week als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 2 weken als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Markeer %s in %s als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "zoekresultaten" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "alle artikelen" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Zoeksyntax" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Zoeken %s..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "Geef gebruikersnaam aub:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Gebruiker toevoegen..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "Bewerk gebruiker" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd." + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "Selecteer aub één gebruiker." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw aan het instellen..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, " +"noch uw eigen account zal worden verwijderd." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Bewerk categorie" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Categorie verwijderen" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Categorie %s verwijderen? Elke genestelde feed zal in de rubriek " +"'Ongecategoriseerd' worden geplaatst." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Categorie verwijderen..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Geen feeds geselecteerd." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Geen categorieën geselecteerd." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Bewerk meerdere feeds" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Categorietitel:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Aanmaken categorie…" + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonneren op feeds..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Een geldige feed per regel (er wordt geen detectie uitgevoerd)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds zonder recente updates" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klik om feed te bewerken" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Gegeven URL is een HTML pagina die meerdere feeds bevat, selecteer de " +"gewenste feed in de uitvouwlijst hieronder." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Kan de uitvoer niet ontleden. Dit kan een server-timeout en/of " +"netwerkproblemen aangeven. Backend-output is naar de browser-console " +"geschreven." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Geabonneerd op %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML-validatie mislukt: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Fout bij het creëeren van database entry." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Je bent niet bevoegd om deze handeling uit te voeren." + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Feeds met update-fouten" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Geeft een onderschrift voor label:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Feed wordt verwijderd..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Pictogram-bestand is te groot." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Upload mislukt." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Opgeslagen feed-pictogram verwijderen?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Opgeslagen feedpictogram verwijderen..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Feedpictogram verwijderd." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Upload nieuw pictogram..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Weergeven als feed" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Adres aan het aanpassen..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Kon feed URL niet aanpassen." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s kan worden bekeken via de volgende geheime URL:" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Deze functie is alleen beschikbaar in combinatie modus." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Sneltoetscombinaties" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "Update daemon werkt niet." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "Update daemon werkt geen feeds bij." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"Het URL-schema dat door uw browser wordt gerapporteerd (%a) komt niet " +"overeen met SELF_URL_PATH (%b) in de server configuratie, controleer X-" +"Forwarded-Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Fatale fout" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Niet verwerkte uitzondering" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Er zijn updates voor Tiny Tiny RSS beschikbaar." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Er zijn updates voor een aantal lokale plug-ins beschikbaar." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Eerst de af_readability plug-in inschakelen aub." -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML import" +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Selecteer aub eerst een feed." -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de " -"voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Uit/Inklappen" #: js/PrefLabelTree.js:71 msgid "Edit label" @@ -2808,62 +2840,14 @@ msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..." -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "Geef gebruikersnaam aub:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Gebruiker toevoegen..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "Bewerk gebruiker" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd." - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "Selecteer aub één gebruiker." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw aan het instellen..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, " -"noch uw eigen account zal worden verwijderd." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Klik om te sluiten" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Verwante artikelen" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Niet mogelijk om volledige tekst op te halen voor dit artikel" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Artikel notitie opslaan..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Dit zal alle eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Deel artikel via URL" @@ -2884,78 +2868,14 @@ msgstr "Kon URL niet aanpassen." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Verwijder \"delen\" voor dit artikel?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Dit zal alle eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Verwante artikelen" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "Open artikel" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Stacktrace" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "Extra informatie" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Bijlagen" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"TT-RSS draait in veilige modus. Alle thema's en plug-ins zijn uitgeschakeld. " -"U moet uitloggen en opnieuw inloggen om het uit te schakelen." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Feed of website URL" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Beschikbare feeds" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "LoginID" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Deze feed vereist authenticatie." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "Feed titel" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "Site URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "Site URL" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "" @@ -2981,40 +2901,31 @@ msgstr "Treffer" msgid "Apply actions" msgstr "Acties toepassen" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Voorkeuren" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Zoeken %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Gebruikt voor woordstam" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "markeer feed als gelezen" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "Overspan alle kolommen" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Omkeren" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Geef score" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Permanent verwijderen" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3022,14 +2933,6 @@ msgstr "" "Kon koptekst niet weergeven (ongeldig object ontvangen - zie error console " "voor details)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Categorie hernoemen in:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds vereisen authenticatie." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "Klonen" @@ -3073,9 +2976,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "Er zijn updates voor %d plugin" msgstr[1] "Er zijn updates voor %d plugins" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Onderschrift" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Bijlagen" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Zoeken %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Gebruikt voor woordstam" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3089,6 +3009,133 @@ msgstr "OTP Ingeschakeld" msgid "User details" msgstr "Gebruikersdetails" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Categorie hernoemen in:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds vereisen authenticatie." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"TT-RSS draait in veilige modus. Alle thema's en plug-ins zijn uitgeschakeld. " +"U moet uitloggen en opnieuw inloggen om het uit te schakelen." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Feed of website URL" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Beschikbare feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Deze feed vereist authenticatie." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "Feed titel" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed URL" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "Site URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "Site URL" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Pictogram" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Stacktrace" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "Extra informatie" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Onderschrift" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Gegevens opgeslagen." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Inhoud weergeven" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Inhoud toevoegen" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "In-/uitschakelen volledige artikeltekst" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Readability-instellingen (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Bied full-text services aan kerncode (bookmarklets) en andere plug-ins" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(toevoegen)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Readability" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Artikelinhoud weergeven" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Toevoegen aan samenvatting i.p.v. deze vervangen" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Reddit inhoudinstellingen (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "Leid missende inhoud af met Readability (af_readability nodig)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Schakel additionele controle op duplicaten in" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Herschrijf Reddit URL's naar %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Importeer score, limiteer maximum op:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Configuratie opgeslagen" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Niet mogelijk om volledige tekst op te halen voor dit artikel" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML-bestand niet vinden." @@ -3410,9 +3457,6 @@ msgstr "Gebruikersdetails" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Toegangsniveau" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Laatste login" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd." @@ -3877,9 +3921,6 @@ msgstr "Gebruikersdetails" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-mail" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Toegangsniveau" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4059,15 +4100,15 @@ msgstr "Gebruikersdetails" #~ msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Download meer plugins van tt-rss.org forum " -#~ "of wiki." +#~ "Download meer plugins van tt-rss.org forum of wiki." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Gekoppeld" diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index dfd1ed0dd..27c72135c 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-27 22:30+0000\n" "Last-Translator: Piotr \n" "Language-Team: Polish =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Użyj domyślnych" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Nigdy nie usuwaj" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "Jednotygodniowe" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "Dwutygodniowe" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "Miesięczne" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "Dwumiesięczne" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "Trzymiesięczne" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Domyślna częstotliwość" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Wyłącz aktualizacje" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "15 minut" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "30 minut" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Co godzinę" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "4 godziny" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "12 godzin" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Codziennie" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Cotygodniowo" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy #| msgid "Readability" msgid "Read Only" msgstr "Readability" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Zaawansowany użytkownik" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Znaleziono nowe wpisy w dzienniku zdarzeń." -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Dostępne są aktualizacje na Git." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Pokaż artykuły" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptacyjny" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "Z adnotacją" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Sortuj artykuły" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Najpierw najnowsze" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Najpierw najstarsze" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Starsze niż jeden dzień" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Starsze niż jeden tydzień" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starsze niż dwa tygodnie" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Działania..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "Szukaj %s..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Działania dla kanałów:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanał..." @@ -226,8 +231,8 @@ msgstr "Prenumeruj kanał..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Edytuj ten kanał..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Wypisz się" @@ -243,11 +248,11 @@ msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" @@ -269,666 +274,323 @@ msgstr "O skrótach klawiszowych" msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Wyjdź z ustawień" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Kanały" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Systemowe" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Domyślny profil" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Utworzono etykietę %s" -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Odzyskiwanie hasła" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "Artykuły" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Przegląd e-mail" + +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "Odpluskwianie" + +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -"Musisz podać prawidłową nazwę konta oraz adres e-mail. Link do zresetowania " -"hasła zostanie przesłany na Twój adres e-mail." +"Nigdy nie dodawaj automatycznie tych etykiet (lista rozdzielona przecinkami)." -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Nazwa użytkownika:" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Czarna lista etykiet" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "Domyślny język" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Ile wynosi %d plus %d:" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Używane do wyszukiwania pełnotekstowego" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Resetuj hasło" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Oznacz jako przeczytane przy przewijaniu" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" -"Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały " -"wprowadzone." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Oznaczaj artykuły jako przeczytane podczas przewijania listy" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Cofnij" +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Zawsze rozwijaj artykuły" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Prośba o zmianę hasła" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "Tryb scalony" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -"Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu e-mail nie została " -"oznaleziona." +"Wyświetl ciągłą listę artykułów zamiast osobnych paneli dla nagłówków i " +"treści" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "" -"Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Potwierdzaj oznaczanie kanałów jako przeczytanych" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aktualizator bazy danych" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Oznacz wysłane artykuły jako przeczytane" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "Włącz przegląd e-mail" -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -"Baza danych wymaga aktualizacji do najnowszej wersji (z %d do %d)." +"Wysyłaj codzienny przegląd nowych i nieprzeczytanych nagłówków na twój adres " +"e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanał)" -msgstr[1] "(%d kanały)" -msgstr[2] "(%d kanałów)" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Spróbuj wysłać około tej godziny" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Bez kategorii" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Czas w strefie UTC" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d dzień)" -msgstr[1] "(%d dni)" -msgstr[2] "(%d dni)" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "Włącz API" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dzień" -msgstr[1] "%d dni" -msgstr[2] "%d dni" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Zezwój na dostęp do tego konta przez API" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Włącz kategorie" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d dni)" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Czas traktowania artykułu jako świeży" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Umieść w przeglądzie e-mailowym" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "godziny" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Ukryj przeczytane kanały" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Nie osadzaj mediów" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Zawsze pokazuj specjalne kanały" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Przechowuj media (cache)" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Długi format daty" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"Składnia jest taka sama jak w funkcji PHP date()." -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umieść w kategorii:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Automatycznie pokaż następy kanał" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Język:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Po oznaczeniu bieżącego jako przeczytanego" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "Częstotliwość aktualizacji:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Usuń artykuły starsze niż" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Czyszczenie artykułów:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "dni („0” wyłącza)" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Krótki format daty" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Wyświetl podgląd treści na liście nagłówków" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certyfikat SSL klienta" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Nie osadzaj mediów" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanały z błędami" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Strefa czasowa" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Nieaktywne kanały" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "Grupuj wg. kanałów" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Grupuj wg. kanałów jeżeli dostępne są artykuły z wielu kanałów" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Język" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Wszystko" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Styl" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Nic" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "Nie wymuszaj WYRÓŻNIAJĄCYCH nagłówków" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Prenumeruj kanał" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Może powodować powielanie wpisów" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Edytuj wybrane kanały" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "Pokazuj identyfikatory artykułu i kanału" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Zresetuj porządek sortowania" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Prenumerata wsadowa" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Dodaj kategorię" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Usuń wybrane" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Wybierz plik..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importuj OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportuj OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Załącz ustawienia tt-rss" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Wyświetl adres" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "Moje kanały" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "Udostępnianie" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Wszystkie kanały" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(odwróć)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "„%s” w %s w: %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Utwórz filtr" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Połącz" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle feedlist" -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Przełącz listę kanałów" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Brak opisu]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d reguła)" -msgstr[1] "%s (%d reguły)" -msgstr[2] "%s (%d reguł)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "pasuje do dowolnej reguły" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "odwróć" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d działanie)" -msgstr[1] "%s (+%d działania)" -msgstr[2] "%s (+%d działań)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Utworzono etykietę %s" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "Artykuły" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Przegląd e-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowane" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "Odpluskwianie" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" -"Nigdy nie dodawaj automatycznie tych etykiet (lista rozdzielona przecinkami)." - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Czarna lista etykiet" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "Domyślny język" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Używane do wyszukiwania pełnotekstowego" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Oznacz jako przeczytane przy przewijaniu" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Oznaczaj artykuły jako przeczytane podczas przewijania listy" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Zawsze rozwijaj artykuły" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "Tryb scalony" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"Wyświetl ciągłą listę artykułów zamiast osobnych paneli dla nagłówków i " -"treści" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Potwierdzaj oznaczanie kanałów jako przeczytanych" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Oznacz wysłane artykuły jako przeczytane" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "Włącz przegląd e-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Wysyłaj codzienny przegląd nowych i nieprzeczytanych nagłówków na twój adres " -"e-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Spróbuj wysłać około tej godziny" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Czas w strefie UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "Włącz API" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Zezwój na dostęp do tego konta przez API" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Włącz kategorie" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Czas traktowania artykułu jako świeży" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "godziny" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Ukryj przeczytane kanały" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Zawsze pokazuj specjalne kanały" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Długi format daty" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"Składnia jest taka sama jak w funkcji PHP date()." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Automatycznie pokaż następy kanał" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Po oznaczeniu bieżącego jako przeczytanego" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Usuń artykuły starsze niż" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "dni („0” wyłącza)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Krótki format daty" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Wyświetl podgląd treści na liście nagłówków" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certyfikat SSL klienta" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Strefa czasowa" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "Grupuj wg. kanałów" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Grupuj wg. kanałów jeżeli dostępne są artykuły z wielu kanałów" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Język" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Styl" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "Nie wymuszaj WYRÓŻNIAJĄCYCH nagłówków" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Może powodować powielanie wpisów" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Pokazuj identyfikatory artykułu i kanału" - -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "W buforze nagłówków" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Wyłącz warunkowe aktualizacje liczników" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Może zwiększać obciążenie serwera" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy #| msgid "Preview" msgid "Grid view" msgstr "Podgląd" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Oceń" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfiguracja została zapisana." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Pełna nazwa:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Stare hasło:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nowe hasło:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Potwierdź hasło:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -937,168 +599,204 @@ msgstr "" "Moduł autoryzacji użyty dla tej sesji (%s) nie wspiera możliwości " "ustawienia hasła." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Wygeneruj hasło" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Usuń wybrane" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Twoje hasło:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 #, fuzzy #| msgid "OTP Key:" msgid "OTP secret:" msgstr "Klucz OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Włącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Informacje osobiste" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "Hasła aplikacji" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Uwierzytelnianie (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "domyślne" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Dostosuj" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Więcej stylów..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Więcej informacji…" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktualny czas serwera: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Zapisz konfigurację" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Zapisz i wyjdż" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Zarządzaj profilami" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#: classes/pref/prefs.php:882 -#, php-format -msgid "" -"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Nic" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 +#, php-format +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "Te wtyczki używają hooków dla treści per kanał. To może spowodować nadmierne " "wykorzystanie łącza i obciążać serwer źródłowy skutkując blokadą twojej " "instancji: %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "Więcej informacji" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Włącz wybrane" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Przeładuj" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Sprawdż aktualizacje" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Zainstaluj wtyczkę" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "wer. %.2f, przez %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "wer. %s, przez %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Domyślny profil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Utworzono" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Ostatnio użyte" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1107,161 +805,123 @@ msgstr "" "Hasło %s dla %s zostało wygenerowane. Proszę je zapamiętać " "na przyszłość." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Testowa wiadomość od tt-rss" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Strona %d z %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Intensywność:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Wszystko" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Dziennik zdarzeń" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Wyślij konfigurację" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Wyślij testowy e-mail" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Informacje o PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Zarejestrowany" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Ostatnio zalogowany" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Prenumerowane kanały" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Liczba przechowywanych artykułów" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Dodano użytkownika %s z hasłem %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Użytkownik %s już istnieje." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Utwórz użytkownika" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kliknij aby edytować" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Problem z Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Kanał nie został odnaleziony." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Zarchiwizowane artykuły" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Zwiń artykuł" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Zaimportowane o %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1271,631 +931,964 @@ msgstr "" "do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich " "zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć " "szczegóły)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Nie wybrano kanału." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Opublikowane artykuły" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Świeże artykuły" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Ostatnio czytane" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Bez kategorii" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Specjalne" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Nieprawidłowa składnia wyszukiwania: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Narzędzie OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importowanie OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Wróć do ustawień" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Dodaję kanał: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanał)" +msgstr[1] "(%d kanały)" +msgstr[2] "(%d kanałów)" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplikat kanału: %s" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d dzień)" +msgstr[1] "(%d dni)" +msgstr[2] "(%d dni)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Dodaję etykietę %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d dzień" +msgstr[1] "%d dni" +msgstr[2] "%d dni" -#: classes/opml.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplikat etykiety: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d dni)" -#: classes/opml.php:409 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Dodawanie filtra %s…" +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Umieść w przeglądzie e-mailowym" -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Przechowuj media (cache)" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umieść w kategorii:" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Język:" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Częstotliwość aktualizacji:" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Nawigacja" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Czyszczenie artykułów:" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Przejdź do następnego kanału" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" -#: classes/rpc.php:587 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Przejdź do następnego kanału" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Otwórz poprzedni kanał" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" -#: classes/rpc.php:589 -#, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Otwórz poprzedni kanał" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Otwórz następny artykuł (w trybie scalonym przewijaj w dół)" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (w trybie scalonym przewijaj w górę)" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Kanały z błędami" -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w dół" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Nieaktywne kanały" -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w górę" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Prenumeruj kanał" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Otwórz następny artykuł" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Edytuj wybrane kanały" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Otwórz poprzedni artykuł" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Zresetuj porządek sortowania" -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Przejdź do następnego artykułu (nie rozwijaj)" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Prenumerata wsadowa" -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Przejdź do poprzedniego artykułu (nie rozwijaj)" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Dodaj kategorię" -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "Anuluj wyszukiwanie" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Wybierz plik..." -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Artykuł" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importuj OPML" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksportuj OPML" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Przełącz flagę publikacji" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Załącz ustawienia tt-rss" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Przełącz flagę „przeczytano”" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Wyświetl adres" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Edytuj etykiety" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Otwórz w nowym oknie" +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Moje kanały" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Udostępnianie" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Przewiń w dół" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Zarejestrowany" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Przewiń do góry" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Ostatnio zalogowany" -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "Przewiń w dół o stronę" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Prenumerowane kanały" -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "Przewiń do góry o stronę" +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Liczba przechowywanych artykułów" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Prześlij artykuł e-mailem" +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Dodano użytkownika %s z hasłem %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Użytkownik %s już istnieje." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Utwórz użytkownika" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Resetuj hasło" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Nazwa użytkownika" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Poziom dostępu" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Ostatnie logowanie" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kliknij aby edytować" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Problem z Git [RC=%d]: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Wszystkie kanały" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(odwróć)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "„%s” w %s w: %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Utwórz filtr" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Połącz" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle feedlist" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Przełącz listę kanałów" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Brak opisu]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d reguła)" +msgstr[1] "%s (%d reguły)" +msgstr[2] "%s (%d reguł)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "pasuje do dowolnej reguły" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "odwróć" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d działanie)" +msgstr[1] "%s (+%d działania)" +msgstr[2] "%s (+%d działań)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Zmieniono hasło użytkownika %s na %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Narzędzie OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importowanie OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Wróć do ustawień" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Dodaję kanał: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplikat kanału: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Dodaję etykietę %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplikat etykiety: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" + +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Dodawanie filtra %s…" + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Nawigacja" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Przejdź do następnego kanału" + +#: classes/RPC.php:612 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Przejdź do następnego kanału" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Otwórz poprzedni kanał" + +#: classes/RPC.php:614 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Otwórz poprzedni kanał" + +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Otwórz następny artykuł (w trybie scalonym przewijaj w dół)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (w trybie scalonym przewijaj w górę)" + +#: classes/RPC.php:617 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w dół" + +#: classes/RPC.php:618 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w górę" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Otwórz następny artykuł" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Otwórz poprzedni artykuł" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Przejdź do następnego artykułu (nie rozwijaj)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Przejdź do poprzedniego artykułu (nie rozwijaj)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "Anuluj wyszukiwanie" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Artykuł" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Przełącz flagę publikacji" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Przełącz flagę „przeczytano”" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Edytuj etykiety" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Otwórz w nowym oknie" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Przewiń w dół" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Przewiń do góry" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "Przewiń w dół o stronę" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "Przewiń do góry o stronę" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Prześlij artykuł e-mailem" + +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zamknij/zwiń artykuł" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Przełącz rozwijanie artykułów (tryb scalony)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Przełącz pełną treść artykułu przy pomocy Readability" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Wybór artykułów" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Wybierz nieprzeczytane" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Wybierz opublikowane" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Odznacz wszystko" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Kanał" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Odśwież bieżący kanał" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Przełącz grupowanie nagłówków" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy #| msgid "Toggle sidebar" msgid "Toggle grid view" msgstr "Przełącz panel boczny" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Testuj aktualizację kanałów" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Testuj viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Przełącz automatyczne rozwijanie artykułów w trybie scalonym" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Idź do" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Świeży" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Utwórz etykietę" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Otwórz okno pomocy" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Zmieniono hasło użytkownika %s na %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Odzyskiwanie hasła" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Kanały wspierane przez af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Musisz podać prawidłową nazwę konta oraz adres e-mail. Link do zresetowania " +"hasła zostanie przesłany na Twój adres e-mail." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Obecnie wspierane są następujące komiksy:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Dane zapisane (%s, %d)" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Ile wynosi %d plus %d:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Pokaż powiązane artykuły" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" +"Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały " +"wprowadzone." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Cofnij" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Minimalne podobieństwo:" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Prośba o zmianę hasła" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -"Rozszerzenie trigram PostgreSQL zwraca wartość podobieństwa ciągów " -"tekstowych jako liczbę zmiennoprzecinkową (0-1). Ustawienie zbyt niskiego " -"poziomu może dawać fałszywe wyniki pozytywne; zero wyłącza sprawdzanie." +"Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu e-mail nie została " +"oznaleziona." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Minimalna długość tytułu:" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "" +"Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Włącz dla wszystkich kanałów." +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aktualizator bazy danych" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Obecnie włączone dla (kliknij aby edytować):" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Podobieństwo (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Baza danych wymaga aktualizacji do najnowszej wersji (z %d do %d)." -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Dane zapisane." +#: plugins/nsfw/init.php:46 +#, fuzzy +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "„Niewłaściwe w pracy” (kliknij aby przełączyć)" -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Treść osadzona" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Wtyczka „Niewłaściwe w pracy”" -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Dołącz treść" +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami):" -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Przełącz pełną treść artykułu" +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfiguracja została zapisana." -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Ustawienia Readability (af_readability)" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Świadczenie usług pełnotekstowych dla kodu podstawowego (zakładek) i innych " -"wtyczek" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Przełącz panel boczny" -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(dołącz)" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Artykuły odudostępnione" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Wbudowana treść artykułu" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Dołącz do podsumowania zamiast zastąpienia go" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Udostępnij adres" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" -"Zastosuj etykiety do postów „niewłaściwych w pracy” (oddzielone przecinkami):" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artykuł nie został znaleziony." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"Wydziel brakującą treść z użyciem Readability (requires af_readability)" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Włącz dodatkowe sprawdzanie duplikatów" +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Wygeneruj nowy adres" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Przepisuj URL-e Reddita do %s" +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Dane zapisane (%s, %d)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Importuj ocenę, ogranicz maksymalnie do:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Pokaż powiązane artykuły" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfiguracja została zapisana" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane (af_psql_trgm)" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Minimalne podobieństwo:" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Kontynuuj" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"Rozszerzenie trigram PostgreSQL zwraca wartość podobieństwa ciągów " +"tekstowych jako liczbę zmiennoprzecinkową (0-1). Ustawienie zbyt niskiego " +"poziomu może dawać fałszywe wyniki pozytywne; zero wyłącza sprawdzanie." -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" +"Rozszerzenie trigram PostgreSQL zwraca wartość podobieństwa ciągów " +"tekstowych jako liczbę zmiennoprzecinkową (0-1). Ustawienie zbyt niskiego " +"poziomu może dawać fałszywe wyniki pozytywne; zero wyłącza sprawdzanie." -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Hasło zostało zmienione." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Minimalna długość tytułu:" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Włącz dla wszystkich kanałów." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Obecnie włączone dla (kliknij aby edytować):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Podobieństwo (af_psql_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumeruj" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "Nie udało się zaprenumerować %s.
Nie udało się pobrać adresu " "kanału." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "Adres:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Treść:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Etykiety:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Skryptozakładki" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1904,377 +1897,123 @@ msgstr "" "kanał który Cię interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku " "aby zaprenumerować kanał." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 +#: plugins/auth_internal/init.php:93 #, fuzzy -#| msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "„Niewłaściwe w pracy” (kliknij aby przełączyć)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Wtyczka „Niewłaściwe w pracy”" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami):" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfiguracja została zapisana." +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Artykuły odudostępnione" +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Kontynuuj" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Hasło zostało zmienione." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Udostępnij adres" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Kanały wspierane przez af_comics" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Artykuł nie został znaleziony." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Obecnie wspierane są następujące komiksy:" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Wygeneruj nowy adres" +#: include/sessions.php:48 +#, fuzzy +#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Przełącz panel boczny" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Wykryj automatycznie" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Przypomnij hasło" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Wersja lekka" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "Tryb awaryjny" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Używa domyślnego motywu i nie ładuje wtyczek." -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Pamiętaj mnie" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "w" -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Odwróć" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Nie wybrano żadnego filtra." -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Połączyć wybrane filtry?" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Skróty klawiszowe" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Scalanie filtrów..." -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "Usługa aktualizacji kanałów nie jest uruchomiona." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Usunąć wybrane filtry?" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "Usługa aktualizacji nie odświeża kanałów." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..." -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"Schemat URL przekazany przez Twoją przeglądarkę (%a) nie zgadza się z " -"konfiguracją serwera SELF_URL_PATH (%b), sprawdź X-Forwarded-Proto." - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Poważny problem" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Nieobsługiwany wyjątek" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Dostępne są aktualizacje Tiny Tiny RSS." - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Dostępne są aktualizacje dla lokalnych wtyczek." - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Najpierw włącz wtyczkę obsługi poczty (mail lub mailto)." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Najpierw włącz wtyczkę af_readability." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Najpierw wybierz jakiś kanał." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Adres artykułu:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Nie znaleziono URL do wyświetlenia dla tego artykułu." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "brak etykiet" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "komentarze" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "komentarz" -msgstr[1] "komentarze" -msgstr[2] "komentarzy" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Etykiety artykułu" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etykiety dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Zapisuję etykiety artykułu..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Podany URL jest stroną HTML, która odnosi się do wielu kanałów. Proszę " -"wybrać kanał z menu poniżej." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Nie udało się przetworzyć danych wyjściowych. Może to wskazywać na " -"przekroczenie czasu serwera i/lub problemy z siecią. Raport został " -"rejestrowany w konsoli przeglądarki." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Weryfikacja XML nie powiodła się: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Usunąć wybrane kanały?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nie wybrano kanałów." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Usuwanie kanału..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Wybierz obrazek." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Ikona jest za duża." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Problem z przesyłaniem pliku." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Usunąć zapisaną ikonę kanału?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Usuwanie ikony kanału..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ikona kanału usunięta." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Zapisywanie danych..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Wgrać nową ikon..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Pokaż jako kanał" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Wygenerować nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Próbuje zmienić adres..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Nie można zmienić adresu kanału." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "„%s” może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Kliknij aby zamknąć" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2326,10 +2065,6 @@ msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" msgid "on" msgstr "na" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "w" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Edytuj działanie" @@ -2346,6 +2081,11 @@ msgstr "Usunąć filtr?" msgid "Removing filter..." msgstr "Usuwanie filtra..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Zapisywanie danych..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -2362,114 +2102,53 @@ msgstr "Testuj" msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Przejdź do następnego kanału" +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "Anuluj wyszukiwanie" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Testuj kanał" +#: js/Headlines.js:665 +msgid "Select..." +msgstr "Wybierz…" -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Zwiń/rozwiń" +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Kliknij aby otworzyć następny nieprzeczytany kanał." -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Używasz domyślnego hasła" +#: js/Headlines.js:893 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Znaleziono nowe artykuły, odśwież kanał aby kontynuować." -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Używasz domyślnego hasła tt-rss. Proszę zmienić hasło w ustawieniach (Dane " -"osobiste / Uwierzytelnianie)." +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" +#: js/Headlines.js:1102 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "Wybrano %d artykuł" +msgstr[1] "Wybrano %d artykuły" +msgstr[2] "Wybrano %d artykułów" -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..." +#: js/Headlines.js:1173 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" +msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" +msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 dzień jako przeczytane?" +#: js/Headlines.js:1175 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" +msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" +msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 tydzień jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 2 tygodnie jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "wyniki wyszukiwania" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "wszystkie artykuły" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Składnia wyszukiwania" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "Anuluj wyszukiwanie" - -#: js/Headlines.js:662 -msgid "Select..." -msgstr "Wybierz…" - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Kliknij aby otworzyć następny nieprzeczytany kanał." - -#: js/Headlines.js:890 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Znaleziono nowe artykuły, odśwież kanał aby kontynuować." - -#: js/Headlines.js:1099 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Wybrano %d artykuł" -msgstr[1] "Wybrano %d artykuły" -msgstr[2] "Wybrano %d artykułów" - -#: js/Headlines.js:1170 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" -msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" -msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" - -#: js/Headlines.js:1172 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" -msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" -msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" - -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2477,15 +2156,15 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2493,132 +2172,45 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Wyświetl adres artykułu" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Przypisz etykietę" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Usuń etykietę" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Przejdź do następnego kanału" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Testuj kanał" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Wybierz artykuły w grupie" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Oznacz grupę jako przeczytaną" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Edytuj kategorię" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Usuń kategorię" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez " -"kategorii." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Usuwanie kategorii..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Edytuj wiele kanałów" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Tytuł kategorii:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Tworzenie kategorii..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Prenumerowanie kanałów..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana " -"automatyczna detekcja adresów)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Kanały bez najnowszych aktualizacji" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kliknij aby edytować kanał" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Odwróć" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Nie wybrano żadnego filtra." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Połączyć wybrane filtry?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Scalanie filtrów..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Usunąć wybrane filtry?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Usunąć wybrane hasła aplikacji?" @@ -2834,13 +2426,449 @@ msgstr "Trwa import, proszę czekać..." msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane " -"możesz musieć przeładować ustawienia." +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane " +"możesz musieć przeładować ustawienia." + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Adres artykułu:" + +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Nie znaleziono URL do wyświetlenia dla tego artykułu." + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "brak etykiet" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "komentarze" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "komentarz" +msgstr[1] "komentarze" +msgstr[2] "komentarzy" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Etykiety artykułu" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etykiety dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Zapisuję etykiety artykułu..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Używasz domyślnego hasła" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Używasz domyślnego hasła tt-rss. Proszę zmienić hasło w ustawieniach (Dane " +"osobiste / Uwierzytelnianie)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 dzień jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 tydzień jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 2 tygodnie jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "wyniki wyszukiwania" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "wszystkie artykuły" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Składnia wyszukiwania" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Szukaj %s..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Dodawanie użytkownika..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "Edytuj użytkownika" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "Nie wybrano użytkowników." + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "Wybierz jednego użytkownika." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Resetowanie hasła wybranego użytkownika..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie " +"zostaną skasowane." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Edytuj kategorię" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Usuń kategorię" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez " +"kategorii." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Usuwanie kategorii..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nie wybrano kanałów." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Edytuj wiele kanałów" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Tytuł kategorii:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Tworzenie kategorii..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Prenumerowanie kanałów..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana " +"automatyczna detekcja adresów)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Kanały bez najnowszych aktualizacji" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Usunąć wybrane kanały?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kliknij aby edytować kanał" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Podany URL jest stroną HTML, która odnosi się do wielu kanałów. Proszę " +"wybrać kanał z menu poniżej." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Nie udało się przetworzyć danych wyjściowych. Może to wskazywać na " +"przekroczenie czasu serwera i/lub problemy z siecią. Raport został " +"rejestrowany w konsoli przeglądarki." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Weryfikacja XML nie powiodła się: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Usunąć wybrane kanały?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Usuwanie kanału..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Wybierz obrazek." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Ikona jest za duża." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Problem z przesyłaniem pliku." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Usunąć zapisaną ikonę kanału?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Usuwanie ikony kanału..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ikona kanału usunięta." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Wgrać nową ikon..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Pokaż jako kanał" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Wygenerować nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Próbuje zmienić adres..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Nie można zmienić adresu kanału." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "„%s” może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Skróty klawiszowe" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "Usługa aktualizacji kanałów nie jest uruchomiona." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "Usługa aktualizacji nie odświeża kanałów." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"Schemat URL przekazany przez Twoją przeglądarkę (%a) nie zgadza się z " +"konfiguracją serwera SELF_URL_PATH (%b), sprawdź X-Forwarded-Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Poważny problem" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Nieobsługiwany wyjątek" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Dostępne są aktualizacje Tiny Tiny RSS." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Dostępne są aktualizacje dla lokalnych wtyczek." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Najpierw włącz wtyczkę obsługi poczty (mail lub mailto)." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Najpierw włącz wtyczkę af_readability." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Najpierw wybierz jakiś kanał." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Zwiń/rozwiń" #: js/PrefLabelTree.js:71 msgid "Edit label" @@ -2870,62 +2898,16 @@ msgstr "Usunąć wybrane etykiety?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..." -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Dodawanie użytkownika..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "Edytuj użytkownika" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "Nie wybrano użytkowników." - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "Wybierz jednego użytkownika." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Resetowanie hasła wybranego użytkownika..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie " -"zostaną skasowane." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Kliknij aby zamknąć" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Artykuły powiązane" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Ściągnięcie pełnej treści artykułu nie było możliwe" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio " +"udostępnionych artykułów. Kontynuować?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Udostępnij artykuł" @@ -2946,11 +2928,9 @@ msgstr "Nie można zmienić adresu." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio " -"udostępnionych artykułów. Kontynuować?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Artykuły powiązane" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -2958,73 +2938,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Prześlij artykuł e-mailem" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Zrzut stosu" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Załączniki" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS jest uruchomiony w trybie bezpieczeństwa. Wszystkie motywy i " -"wtyczki zostały wyłączone. Należy się wylogować i zalogować ponownie, aby je " -"wyłączyć." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Adres kanału lub strony" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostępne kanały" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Tytuł kanału" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Adres kanału" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "Adres strony:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "Adres strony" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra." @@ -3049,41 +2962,32 @@ msgstr "Dopasuj" msgid "Apply actions" msgstr "Zastosuj działania" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Otwórz Ustawienia" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Szukaj %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Używane do tworzenia słów" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Odwróć" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Oceń" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Usuń" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3091,14 +2995,6 @@ msgstr "" "Nie można było zaktualizować nagłówków (nieprawidłowo odebrany obiekt – " "zobacz szczegóły w konsoli błędów)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Zmień nazwę kategorii na:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3156,9 +3052,26 @@ msgstr[0] "Oczekująca aktualizacja" msgstr[1] "%d oczekujące aktualizacje" msgstr[2] "%d oczekujących aktualizacji" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Opis" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Załączniki" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Otwórz Ustawienia" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Szukaj %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Używane do tworzenia słów" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3174,6 +3087,140 @@ msgstr "Włączone" msgid "User details" msgstr "Szczegóły użytkownika" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Zmień nazwę kategorii na:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS jest uruchomiony w trybie bezpieczeństwa. Wszystkie motywy i " +"wtyczki zostały wyłączone. Należy się wylogować i zalogować ponownie, aby je " +"wyłączyć." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Adres kanału lub strony" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostępne kanały" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Edytuj wybrane kanały" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Tytuł kanału" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Adres kanału" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "Adres strony:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "Adres strony" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Zrzut stosu" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Opis" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Dane zapisane." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Treść osadzona" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Dołącz treść" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Przełącz pełną treść artykułu" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Ustawienia Readability (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Świadczenie usług pełnotekstowych dla kodu podstawowego (zakładek) i " +#~ "innych wtyczek" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(dołącz)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Readability" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Wbudowana treść artykułu" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Dołącz do podsumowania zamiast zastąpienia go" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Zastosuj etykiety do postów „niewłaściwych w pracy” (oddzielone " +#~ "przecinkami):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Wydziel brakującą treść z użyciem Readability (requires af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Włącz dodatkowe sprawdzanie duplikatów" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Przepisuj URL-e Reddita do %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Importuj ocenę, ogranicz maksymalnie do:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Konfiguracja została zapisana" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Ściągnięcie pełnej treści artykułu nie było możliwe" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Błąd: nie udało się odnaleźć przeniesionego pliku OPML." @@ -3502,9 +3549,6 @@ msgstr "Szczegóły użytkownika" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Poziom dostępu" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Ostatnie logowanie" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika." @@ -3987,9 +4031,6 @@ msgstr "Szczegóły użytkownika" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-mail" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Poziom dostępu" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4178,15 +4219,15 @@ msgstr "Szczegóły użytkownika" #~ "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Pobierz więcej wtyczek z forum lub wiki tt-rss.org." +#~ "Pobierz więcej wtyczek z forum lub wiki tt-rss.org." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Połączone instancje" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 05dea405b..cc472f96d 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:11+0000\n" "Last-Translator: Eduardo Kalinowski \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) %s
" +msgstr "Marcador %s criado" -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Usuário ou senha inválidos" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Selecione" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperação de senha" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "Artigos" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um " -"link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Resumo" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Nome de usuário:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Quanto é %d + %d:" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" +"Nunca aplicar estes rótulos automaticamente (lista separada por vírgulas)." -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir a senha" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Tags bloqueadas" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "Idioma padrão" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Voltar" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Usado para a pesquisa por texto completo" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marcar artigos como lidos ao rolar" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marcar artigos como lidos após rolar por eles" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Sempre expandir artigos" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Atualizador do banco de dados" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "Modo combinado" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Executando atualizações para versão %d" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Mostrar lista plana de artigos ao invés de painéis separados" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Confirme marcação dos feeds como lidos" -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"O banco de dados do Tiny Tiny RSS precisa ser atualizado para a última " -"versão (%d to %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "Intervalo de atualização padrão" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d feed)" -msgstr[1] "(%d feeds)" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marcar artigos enviados como lidos" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Não categorizado" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "Habilitar resumo por e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d feed)" -msgstr[1] "(%d feeds)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Enviar um resumo diário com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no " +"seu e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Clique para habilitar o campo" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Hora em UTC" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d feed)" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "Habilitar API" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir no resumo por e-mail" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Permite acesso a essa conta pela API" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Habilitar categorias" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Não embutir imagens" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Tempo máximo para artigos recentes" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Fazer cache de mídia" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "horas" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Ocultar feeds lidos" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Geral" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Sempre mostrar feeds especiais" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Colocar na categoria:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Quando os feeds lidos estão escondidos" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Língua:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato de data longo" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalo de atualização padrão" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"A sintaxe é idêntica à da função date() do PHP." -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Remoção de artigos:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Passar automaticamente ao próximo feed" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Após marcar um como lido" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Remover artigos mais antigos que" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "dias (0 desabilita)" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Remover artigos não lidos" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato de data curto" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds com erro" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Feeds inativos" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certificado SSL cliente" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Não embutir imagens" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Selecione" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Fuso horário" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Tudo" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "Agrupar por feed" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Agrupar resultado de múltipos feeds por feed de origem" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Inscrever-se no feed" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Língua" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar feeds selecionados" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenação" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Inscrição em lote" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +#, fuzzy +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Permitir artigos duplicados" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Adicionar categoria" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Remover selecionados" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Escolher arquivo..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Incluir configurações" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpar todas as URLs geradas" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Mais feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Compartilhar" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Todos os feeds" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertido)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s em %s em %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Criar filtro" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle feedlist" -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Expandir/Contrair lista de feeds" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sem título]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regra)" -msgstr[1] "%s (%d regras)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "qualquer critério" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "invertido" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d ação)" -msgstr[1] "%s (+%d ações)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Marcador %s criado" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "Artigos" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Resumo" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" -"Nunca aplicar estes rótulos automaticamente (lista separada por vírgulas)." - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Tags bloqueadas" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "Idioma padrão" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Usado para a pesquisa por texto completo" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marcar artigos como lidos ao rolar" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marcar artigos como lidos após rolar por eles" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Sempre expandir artigos" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "Modo combinado" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Mostrar lista plana de artigos ao invés de painéis separados" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Confirme marcação dos feeds como lidos" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "Intervalo de atualização padrão" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marcar artigos enviados como lidos" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "Habilitar resumo por e-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Enviar um resumo diário com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no " -"seu e-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Hora em UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "Habilitar API" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Permite acesso a essa conta pela API" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Habilitar categorias" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Tempo máximo para artigos recentes" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "horas" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Ocultar feeds lidos" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Sempre mostrar feeds especiais" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Quando os feeds lidos estão escondidos" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato de data longo" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"A sintaxe é idêntica à da função date() do PHP." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Passar automaticamente ao próximo feed" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Após marcar um como lido" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Remover artigos mais antigos que" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "dias (0 desabilita)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Remover artigos não lidos" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato de data curto" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certificado SSL cliente" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Fuso horário" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "Agrupar por feed" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Agrupar resultado de múltipos feeds por feed de origem" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Língua" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -#, fuzzy -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Permitir artigos duplicados" - -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Mostrar artigos" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Ordenar os títulos pela data no feed" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Desabilitar atualizações" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy #| msgid "Preview article" msgid "Grid view" msgstr "Pré-visualizar artigo" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Classificar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "A configuração foi salva." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Nome completo:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Senha antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Senha nova:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmar senha:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Gerar nova URL" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Remover selecionados" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Sua senha:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Dados pessoais" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Senha antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autenticação" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "Padrão" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Mais temas..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy #| msgid "Preview article" msgid "Preview" msgstr "Pré-visualizar artigo" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Mais informações..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora atual no servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Marcar acima como lido" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gerenciar perfis" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reverter para o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "mais informações" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Habilitar plugins selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Executar atualização" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "Plugin de e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dados pessoais / Autenticação" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Senha temporária inválida" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha inválida" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, fuzzy, php-format #| msgid "v%.2f, by %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil padrão" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Criar" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última atualização:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Erro" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Registro (log) de eventos" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Enviar e-mail" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Informações do PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Último acesso em" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Inscrições" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Artigos armazenados" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Usuário não encontrado" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Adicionado usuário %s com a senha %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Não foi possível criar o usuário %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Usuário %s já existe." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Criar um usuário" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Clique para editar" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Erro fatal" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Feed não encontrado." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Artigos arquivados" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Fechar artigo" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importado em %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1284,428 +947,842 @@ msgstr "" "marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os " "artigos selecionados) ou usar um filtro." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds atualizados em %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Artigos publicados" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Recentes" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Todos os artigos" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Lidos recentemente" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Não categorizado" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Sintaxe de pesquisa incorreta: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilitário OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Retornar às preferências" - -#: classes/opml.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Adicionando feed: %s" - -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Feed duplicado: %s" - -#: classes/opml.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Adicionando marcador %s" - -#: classes/opml.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Marcador duplicado: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d feed)" +msgstr[1] "(%d feeds)" -#: classes/opml.php:373 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d feed)" +msgstr[1] "(%d feeds)" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Adicionando filtro %s..." +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Processando categoria: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Clique para habilitar o campo" -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Envio falhou com o código de erro %d" +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d feed)" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir no resumo por e-mail" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML." +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Fazer cache de mídia" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erro ao processar o documento." +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Navegação" +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar na categoria:" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Abrir o próximo feed" +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Língua:" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 #, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Abrir o próximo feed" +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de atualização padrão" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Abrir o feed anterior" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Remoção de artigos:" -#: classes/rpc.php:589 -#, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Abrir o feed anterior" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" -#: classes/rpc.php:590 -#, fuzzy -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Abrir o próximo artigo (não rola artigos longos)" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Nome de usuário:" -#: classes/rpc.php:591 -#, fuzzy -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Abrir o artigo anterior (não rola artigos longos)" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" -#: classes/rpc.php:592 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Selecionar artigos no grupo" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: classes/rpc.php:593 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Selecionar artigos no grupo" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Abrir o próximo artigo" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds com erro" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Abrir o artigo anterior" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Feeds inativos" -#: classes/rpc.php:596 -#, fuzzy -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Mover para o próximo artigo (não expande ou marca como lido)" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Inscrever-se no feed" -#: classes/rpc.php:597 -#, fuzzy -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Mover para o artigo anterior (não expande ou marca como lido)" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar feeds selecionados" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Mostrar janela de pesquisa" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenação" -#: classes/rpc.php:599 -#, fuzzy -msgid "Cancel active search" -msgstr "Cancelar pesquisa" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Inscrição em lote" -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Artigo" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Incluir/Remover estrela" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Adicionar categoria" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Escolher arquivo..." -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Marcar como não lido/lido" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Editar tags" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Abrir em uma nova janela" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Incluir configurações" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Marcar abaixo como lido" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Marcar acima como lido" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todas as URLs geradas" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Rolar para baixo" +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Mais feeds" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Rolar para cima" +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 #, fuzzy -msgid "Scroll down page" -msgstr "Rolar para baixo" +msgid "Sharing" +msgstr "Compartilhar" -#: classes/rpc.php:611 -#, fuzzy -msgid "Scroll up page" -msgstr "Rolar para cima" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Último acesso em" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Enviar artigo por e-mail" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Inscrições" -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Fechar/contrair artigo" +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Artigos armazenados" -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Usuário não encontrado" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Adicionado usuário %s com a senha %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Não foi possível criar o usuário %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Usuário %s já existe." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Criar um usuário" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir a senha" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Nome de usuário" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Nível de acesso" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Último acesso" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Clique para editar" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Erro fatal" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Todos os feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertido)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s em %s em %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Criar filtro" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle feedlist" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Expandir/Contrair lista de feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sem título]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regra)" +msgstr[1] "%s (%d regras)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "qualquer critério" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "invertido" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d ação)" +msgstr[1] "%s (+%d ações)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilitário OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Retornar às preferências" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Adicionando feed: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Feed duplicado: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Adicionando marcador %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Marcador duplicado: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" + +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Adicionando filtro %s..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Processando categoria: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Envio falhou com o código de erro %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erro ao processar o documento." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Navegação" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Abrir o próximo feed" + +#: classes/RPC.php:612 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Abrir o próximo feed" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Abrir o feed anterior" + +#: classes/RPC.php:614 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Abrir o feed anterior" + +#: classes/RPC.php:615 +#, fuzzy +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Abrir o próximo artigo (não rola artigos longos)" + +#: classes/RPC.php:616 +#, fuzzy +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Abrir o artigo anterior (não rola artigos longos)" + +#: classes/RPC.php:617 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Selecionar artigos no grupo" + +#: classes/RPC.php:618 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Selecionar artigos no grupo" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Abrir o próximo artigo" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Abrir o artigo anterior" + +#: classes/RPC.php:621 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Mover para o próximo artigo (não expande ou marca como lido)" + +#: classes/RPC.php:622 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Mover para o artigo anterior (não expande ou marca como lido)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Mostrar janela de pesquisa" + +#: classes/RPC.php:624 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Cancelar pesquisa" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Artigo" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Incluir/Remover estrela" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Marcar como não lido/lido" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Editar tags" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Abrir em uma nova janela" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Marcar abaixo como lido" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Marcar acima como lido" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Rolar para baixo" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Rolar para cima" + +#: classes/RPC.php:635 +#, fuzzy +msgid "Scroll down page" +msgstr "Rolar para baixo" + +#: classes/RPC.php:636 +#, fuzzy +msgid "Scroll up page" +msgstr "Rolar para cima" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Enviar artigo por e-mail" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Fechar/contrair artigo" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Seleção de artigos" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Selecionar todos os artigos" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Selecionar os não lidos" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Selecionar artigos com estrela" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Selecionar artigos publicados" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter seleção" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atualizar feed atual" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Reverter títulos" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Ativar/desativar agrupamento de títulos" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy #| msgid "Toggle sidebar" msgid "Toggle grid view" msgstr "Exibir/esconder a barra lateral" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugar atualização de feeds" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todos os feeds como lidos" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Ativar/Desativar expansão automática no modo combinado" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar janela de ajuda" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Usuário ou senha inválidos" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperação de senha" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um " +"link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quanto é %d + %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Voltar" + +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha" + +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados." + +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." + +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Atualizador do banco de dados" + +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Executando atualizações para versão %d" + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"O banco de dados do Tiny Tiny RSS precisa ser atualizado para a última " +"versão (%d to %d)." + +#: plugins/nsfw/init.php:46 +#, fuzzy +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:95 +#, fuzzy +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuração salva." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Exibir/esconder a barra lateral" + +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Artigos" + +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "URLs compartilhados apagados." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartilhar pela URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artigo não encontrado." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Remover compartilhamento" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Gerar nova URL" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "Dados salvos (%s, %d)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 msgid "Show related articles" msgstr "Mostrar artigos relacionados" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Semelhança mínima:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 msgid "" "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " "number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " @@ -1715,214 +1792,128 @@ msgstr "" "número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos " "positivos; e 0 desabilita a verificação." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um " +"número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos " +"positivos; e 0 desabilita a verificação." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 msgid "Minimum title length:" msgstr "Tamanho mínimo do título:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds." msgstr "Habilitar para todos os feeds:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 #, fuzzy msgid "Similarity (af_psql_trgm)" msgstr "Semelhança (pg_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Dados salvos." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Exibir conteúdo em linha" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Exibir conteúdo em linha" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Configurações do Readability (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Fornece serviços de texto completo ao código principal (bookmarklets) e " -"outros plugins" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Legibilidade" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"Extrair conteúdo que falta usando o Readability (requer af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuração salva" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Por favor entre o título do marcador:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "Conteúdo:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Senha foi alterada." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Senha antiga incorreta." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever-se" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Já inscrito em %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Inscrito em %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Não foi possível inscrever-se em %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "Não foi possível increver-se em %s não foi possível.
Erro ao " "baixar a URL do feed RSS." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Inscrever-se no feed selecionado" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar opções de inscrição" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Conteúdo:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Marcadores:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Conectar" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1931,387 +1922,124 @@ msgstr "" "feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se " "inscrever." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -#, fuzzy -#| msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 +#: plugins/auth_internal/init.php:93 #, fuzzy -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuração salva." +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Por favor entre o título do marcador:" -#: plugins/share/init.php:43 +#: plugins/auth_internal/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Artigos" +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Conteúdo:" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "URLs compartilhados apagados." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Senha foi alterada." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartilhar pela URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Senha antiga incorreta." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Artigo não encontrado." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Remover compartilhamento" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Gerar nova URL" +#: include/sessions.php:48 +#, fuzzy +#| msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Exibir/esconder a barra lateral" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automaticamente" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Esqueci minha senha" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfego" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Continuar conectado" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" - -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -#| msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "em" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Invertido" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Atalhos de teclado" - -#: js/App.js:506 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"Serviço de atualização não está " -"atualizando os feeds." - -#: js/App.js:519 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"Serviço de atualização não está " -"atualizando os feeds." - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Erro fatal" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Exceção não tratada" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "Updates are available from Git." -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git." - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Por favor selecione algum feed." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Cancelar inscrição de %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL do artigo:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "sem tags" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "comentários" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentário" -msgstr[1] "comentários" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "Artigos" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Salvando tags..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Falha ao processar saída. Isso pode indicar um estouro do tempo de resposta " -"e/ou problemas na rede. A saída do backend foi registrada no console do " -"navegador." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Você já está inscrito neste feed." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Inscrito em %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "URL informada parece ser inválida." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandir para selecionar feed" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Erro na validação do XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Erro ao processar o documento." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Feeds com erro na atualização" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Remover feeds selecionados?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Removendo feeds selecionados..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Por favor entre o título do marcador:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Removendo a inscrição..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Envio falhou." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Removendo icone do feed..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ícone do feed foi removido." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Salvando dados..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Enviar novo icone para este feed?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar como um feed RSS" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combinar os filtros selecionados?" -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Gerar novo endereço para este feed?" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Combinando filtros..." -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Tentando alterar endereço ..." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Não foi possível alterar o URL do feed." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Removendo filtros selecionados..." -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s pode ser compartilhado pela seguinte URL secreta:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Clique para fechar" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2369,10 +2097,6 @@ msgstr "Inverter o teste da expressão regular" msgid "on" msgstr "Nenhum" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "em" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Editar ação" @@ -2389,6 +2113,11 @@ msgstr "Remover filtro?" msgid "Removing filter..." msgstr "Removendo filtro..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Salvando dados..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -2405,258 +2134,110 @@ msgstr "Testar" msgid "Create" msgstr "Criar" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Abrir o próximo feed" +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar pesquisa" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Debugar feed" +#: js/Headlines.js:665 +msgid "Select..." +msgstr "Selecione..." -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Mostrar/ocultar" +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Sua senha tem o valor padrão" +#: js/Headlines.js:893 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas " -"Preferências (Dados pessoais / Autenticação)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marcar %w em %s com mais de um dia como lidos?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marcar %w em %s com mais de uma semana como lidos?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marcar %w em %s com mais de duas semana como lidos?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marcar %w em %s lidos?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "resultados da pesquisa" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "todos os artigos" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxe da pesquisa" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar pesquisa" - -#: js/Headlines.js:662 -msgid "Select..." -msgstr "Selecione..." - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." - -#: js/Headlines.js:890 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artigo selecionado" msgstr[1] "%d artigos selecionados" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Abrir o artigo original" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL do artigo" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Incluir marcador" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Remover marcador" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Abrir o próximo feed" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Debugar feed" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Selecionar artigos no grupo" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como lido" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar feed como lido" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Remover categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não " -"categorizadas\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Removendo categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Removendo categorias selecionadas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Editar múltiplos feeds" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Título da categoria:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Criando categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Um feed válido por linha (não será feita detecção de feeds)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds sem atualização recente" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clique para editar a inscrição" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Invertido" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combinar os filtros selecionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Combinando filtros..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Removendo filtros selecionados..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2887,17 +2468,462 @@ msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, por favor aguarde..." -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importar OPML" +#: js/PrefHelpers.js:803 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importar OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as " +"preferências para ver seus novos dados." + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL do artigo:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "sem tags" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "comentários" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentário" +msgstr[1] "comentários" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Artigos" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Salvando tags..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Sua senha tem o valor padrão" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas " +"Preferências (Dados pessoais / Autenticação)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marcar %w em %s com mais de um dia como lidos?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marcar %w em %s com mais de uma semana como lidos?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marcar %w em %s com mais de duas semana como lidos?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marcar %w em %s lidos?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "resultados da pesquisa" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "todos os artigos" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxe da pesquisa" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Pesquisar %s..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "Por favor, informe o nome de usuário:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Adicionando o usuário..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuário" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "Por favor, selecione somente um usuário." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão " +"removidas." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Removendo usuários selecionados..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Remover categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não " +"categorizadas\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Removendo categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Remover as categorias selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Removendo categorias selecionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Editar múltiplos feeds" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Título da categoria:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Criando categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Um feed válido por linha (não será feita detecção de feeds)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds sem atualização recente" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Remover feeds selecionados?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Removendo feeds selecionados..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clique para editar a inscrição" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Falha ao processar saída. Isso pode indicar um estouro do tempo de resposta " +"e/ou problemas na rede. A saída do backend foi registrada no console do " +"navegador." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Você já está inscrito neste feed." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Inscrito em %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "URL informada parece ser inválida." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandir para selecionar feed" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Erro na validação do XML: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Erro ao processar o documento." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Feeds com erro na atualização" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Remover feeds selecionados?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Removendo feeds selecionados..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Por favor entre o título do marcador:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Cancelar inscrição de %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Removendo a inscrição..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Envio falhou." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Removendo icone do feed..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ícone do feed foi removido." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Enviar novo icone para este feed?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar como um feed RSS" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Gerar novo endereço para este feed?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Tentando alterar endereço ..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Não foi possível alterar o URL do feed." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s pode ser compartilhado pela seguinte URL secreta:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Atalhos de teclado" + +#: js/App.js:506 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"Serviço de atualização não está " +"atualizando os feeds." + +#: js/App.js:519 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"Serviço de atualização não está " +"atualizando os feeds." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Erro fatal" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Exceção não tratada" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "Updates are available from Git." +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Por favor selecione algum feed." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as " -"preferências para ver seus novos dados." +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Mostrar/ocultar" #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy @@ -2929,63 +2955,16 @@ msgstr "Remover marcadores selecionados?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Removendo marcadores selecionados..." -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "Por favor, informe o nome de usuário:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Adicionando o usuário..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuário" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "Por favor, selecione somente um usuário." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão " -"removidas." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Removendo usuários selecionados..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Clique para fechar" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Artigos relacionados" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -#, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando anotação..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. " +"Continuar?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartilhar artigo pela URL" @@ -3006,11 +2985,9 @@ msgstr "Não foi possível alterar a URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. " -"Continuar?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Artigos relacionados" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3018,70 +2995,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Editar tags deste artigo" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do site ou feed" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Feeds disponíveis" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Nome de usuário" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Este feed requer autenticação." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Título do feed" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL do feed" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL do site:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "URL do site" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" - #: js/CommonFilters.js:71 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." @@ -3107,40 +3020,31 @@ msgstr "Critérios" msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar ações" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Abrir preferências" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Pesquisar %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "marcar feed como lido" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Editar tags deste artigo" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Classificar" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3148,14 +3052,6 @@ msgstr "" "Não foi possível atualizar os títulos (objeto inválido recebido - ver " "console de erros para detalhes)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Remover categoria para:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feed requer autenticação." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3213,9 +3109,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Título" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Abrir preferências" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Pesquisar %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3231,6 +3144,126 @@ msgstr "Ativado" msgid "User details" msgstr "Detalhes do usuário" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Remover categoria para:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feed requer autenticação." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do site ou feed" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Feeds disponíveis" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Este feed requer autenticação." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Editar feeds selecionados" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Título do feed" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL do feed" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL do site:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "URL do site" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Título" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Dados salvos." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Exibir conteúdo em linha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Exibir conteúdo em linha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Configurações do Readability (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Fornece serviços de texto completo ao código principal (bookmarklets) e " +#~ "outros plugins" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Legibilidade" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Extrair conteúdo que falta usando o Readability (requer af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Configuração salva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado." @@ -3553,9 +3586,6 @@ msgstr "Detalhes do usuário" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Nível de acesso" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Último acesso" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Nenhum usuário definido." @@ -3998,9 +4028,6 @@ msgstr "Detalhes do usuário" #~ msgid "Select one of the available CSS themes" #~ msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Nível de acesso" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index f8abf4eef..6a2b15e29 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n" "Last-Translator: Duarte Velez Grilo \n" "Language-Team: Portuguese/Portugal \n" @@ -20,207 +20,211 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Usar o padrão" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Nunca remover" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "1 semana atrás" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "2 semanas atrás" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "1 mês atrás" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "2 meses atrás" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "3 meses atrás" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Intervalo padrão" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Desactivar actualizações" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "A cada 15 minutos" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "A cada 30 minutos" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Hora a hora" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "A cada 4 horas" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "A cada 12 horas" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Desabilitar OTP" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Verificar disponibilidade" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Utilizador avançado" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "A carregar, por favor aguarde..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problemas de comunicação com o servidor" -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artigos" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativa" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Todos os artigos" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Não Lidos" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "Com Anotação" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artigos" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Mais recentes primeiro" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Mais antigos primeiro" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Com mais de um dia" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Com mais de uma semana" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Com mais de duas semanas" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Acções..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências" -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Pesquisar" +#: index.php:265 +#, fuzzy +msgid "Search feeds..." +msgstr "Pesquisar" + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Acções do Feed:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Assinar feed..." @@ -228,8 +232,8 @@ msgstr "Assinar feed..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar assinatura..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar assinatura" @@ -246,11 +250,11 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos" msgid "UI layout:" msgstr "  Editar esse Feed" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen" @@ -271,1050 +275,705 @@ msgstr "Ajuda para atalhos de teclado" msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Assinaturas" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Utilizadores" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Perfil padrão" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Usuário ou senha inválidos" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Marcador %s criado" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperação de senha" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Selecione" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Voltar ao TT-Rss" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: classes/handler/public.php:508 +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." +msgid "Articles" +msgstr "Artigo" + +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Resumo" + +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" msgstr "" -"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma " -"nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Nome de usuário:" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail: " +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Tags bloqueadas" -#: classes/handler/public.php:528 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Quanto é dois mais dois:" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Perfil padrão" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir a senha" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Voltar" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: classes/handler/public.php:587 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" +msgid "Always expand articles" +msgstr "Favoritos" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "" +"Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma " +"caixa com os títulos e outra com o conteúdo" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Atualizador do banco de dados" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Atualizando para a versão %d..." +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Intervalo de atualização padrão" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS." +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Habilitar resumo por e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Editar" -msgstr[1] "Editar" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos " +"novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Não Categorizado" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "Editar" -msgstr[1] "Editar" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Fuso horário" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Habilitar OTP" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Clique para habilitar campo" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "Editar" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Editar categorias" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir no resumo por e-mail" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "A cada 4 horas" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Não embutir imagens" +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Geral" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato de data longo" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Colocar na categoria:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"O formato de data é idêntico à função date() do PHP." -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Língua" +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalo de atualização padrão" +msgid "After marking one as read" +msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Apagando artigo:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Apagar artigos não lidos" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Apagar artigos não lidos" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato de data curto" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Login com um certificado SSL" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Inscrições com erro" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Não embutir imagens" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inscrições inativas" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Fuso horário" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Selecione" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Tudo" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Língua" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Assinar" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar inscrições selecionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenação" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Assinatura em lote" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Adicionar categoria" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Remover selecionados" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:997 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Criar filtro..." +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Permitir artigos duplicados" -#: classes/pref/feeds.php:1005 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "Mostrar artigos" -#: classes/pref/feeds.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Incluir configurações" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpar todas as URLs geradas" +msgid "In the headlines buffer" +msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura" -#: classes/pref/feeds.php:1054 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Meus Feeds" +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Desactivar actualizações" -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "May increase server load" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1064 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Compartilhar" +msgid "Grid view" +msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" +#: classes/Pref_Prefs.php:130 +msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Todos os feeds" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertido)" +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Classificar" -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Criar filtro" +#: classes/Pref_Prefs.php:233 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "A configuração foi salva" -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:275 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +#: classes/Pref_Prefs.php:305 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Nome completo" -#: classes/pref/filters.php:692 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Fechar lista de feeds" +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sem título]" +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" -#: classes/pref/filters.php:753 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Adicionar regra" -msgstr[1] "Adicionar regra" +#: classes/Pref_Prefs.php:367 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Favoritos" +msgid "New password:" +msgstr "Senha nova" -#: classes/pref/filters.php:768 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(invertido)" +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/filters.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Adicionar ação" -msgstr[1] "Adicionar ação" +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 +msgid "Change password" +msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Marcador %s criado" +msgid "" +"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " +"ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Artigo" +msgid "Generate password" +msgstr "Gerar nova URL" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Resumo" +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Remover selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" +#: classes/Pref_Prefs.php:459 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Desabilitar OTP" + +#: classes/Pref_Prefs.php:481 +msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +#: classes/Pref_Prefs.php:508 +msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Tags bloqueadas" +#: classes/Pref_Prefs.php:516 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Habilitar OTP" -#: classes/pref/prefs.php:102 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Perfil padrão" +#: classes/Pref_Prefs.php:530 +msgid "Personal data" +msgstr "Dados pessoais" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 +msgid "Password" +msgstr "Senha" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" +msgid "App passwords" +msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" +msgid "Authenticator (OTP)" +msgstr "Autenticação" -#: classes/pref/prefs.php:104 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Favoritos" +#: classes/Pref_Prefs.php:554 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" +msgid "default" +msgstr "Padrão" -#: classes/pref/prefs.php:105 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma " -"caixa com os títulos e outra com o conteúdo" +#: classes/Pref_Prefs.php:655 +msgid "Customize" +msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" +msgid "More themes..." +msgstr "Removendo o Feed..." -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Intervalo de atualização padrão" +msgid "Preview" +msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/prefs.php:108 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" +#: classes/Pref_Prefs.php:714 +msgid "Register" +msgstr "Registrar" -#: classes/pref/prefs.php:109 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Habilitar resumo por e-mail" +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos " -"novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" +msgid "More info..." +msgstr "Mais informações" -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" +#: classes/Pref_Prefs.php:730 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Fuso horário" +#: classes/Pref_Prefs.php:778 +msgid "Save configuration" +msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Habilitar OTP" +msgid "Save and exit" +msgstr "Marcar acima como lido" -#: classes/pref/prefs.php:111 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API" +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Gerenciar perfis" -#: classes/pref/prefs.php:112 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Editar categorias" +#: classes/Pref_Prefs.php:793 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Reiniciar para o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)" +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "A cada 4 horas" +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Tudo" -#: classes/pref/prefs.php:114 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" +#: classes/Pref_Prefs.php:887 +#, php-format +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato de data longo" +msgid "More info" +msgstr "Mais informações" -#: classes/pref/prefs.php:116 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"O formato de data é idêntico à função date() do PHP." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Apagar artigos não lidos" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Apagar artigos não lidos" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato de data curto" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Login com um certificado SSL" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Fuso horário" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Língua" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -#, fuzzy -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Permitir artigos duplicados" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Mostrar artigos" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "In the headlines buffer" -msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -#, fuzzy -#| msgid "Disable updates" -msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "Desactivar actualizações" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -msgid "May increase server load" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -#, fuzzy -msgid "Grid view" -msgstr "Favoritos" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -msgid "On wider screens, if always expanded" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:232 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "A configuração foi salva" - -#: classes/pref/prefs.php:274 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." - -#: classes/pref/prefs.php:304 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Nome completo" - -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/pref/prefs.php:368 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Senha antiga" - -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Senha nova" - -#: classes/pref/prefs.php:378 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirmar senha" - -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 -msgid "Change password" -msgstr "Mudar senha" - -#: classes/pref/prefs.php:393 -#, php-format -msgid "" -"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " -"ability to set passwords." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "Generate password" -msgstr "Gerar nova URL" - -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Confirmar senha" - -#: classes/pref/prefs.php:460 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Desabilitar OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:482 -msgid "OTP secret:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:509 -msgid "Verification code:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:517 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Habilitar OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:531 -msgid "Personal data" -msgstr "Dados pessoais" - -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: classes/pref/prefs.php:537 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Senha antiga" - -#: classes/pref/prefs.php:540 -#, fuzzy -msgid "Authenticator (OTP)" -msgstr "Autenticação" - -#: classes/pref/prefs.php:551 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." - -#: classes/pref/prefs.php:643 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Padrão" - -#: classes/pref/prefs.php:651 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizar" - -#: classes/pref/prefs.php:653 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: classes/pref/prefs.php:684 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Favoritos" - -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Register" -msgstr "Registrar" - -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "Mais informações" - -#: classes/pref/prefs.php:726 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -msgid "Save configuration" -msgstr "Salvar configuração" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#, fuzzy -msgid "Save and exit" -msgstr "Marcar acima como lido" - -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Gerenciar perfis" - -#: classes/pref/prefs.php:789 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Reiniciar para o padrão" - -#: classes/pref/prefs.php:882 -#, php-format -msgid "" -"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "Mais informações" - -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Habilitar plugins selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Executar atualização" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy msgid "Install plugin" msgstr "Plugins de usuário" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dados pessoais / Autenticação" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Senha provisória é inválida" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha inválida" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil padrão" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Criar" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última atualização:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Erro" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Limpar o log" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Enviar e-mail" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Executar ação" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Último acesso em" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Inscrições" - -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Artigos com estrela" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Usuário não encontrado" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Adicionado usuário %s com senha %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Não pode criar o usuário %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "O usuário %s já existe." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Criar um usuário" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Clique para editar" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Erro Fatal" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Feed não encontrado." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Artigos arquivados" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Fechar artigo" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importado em %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1324,646 +983,967 @@ msgstr "" "marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os " "artigos selecionados) ou usar um filtro." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Inscrições atualizadas em %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Artigos publicados" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Últimas notícias" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Todas as inscrições" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Lidos recentemente" -#: classes/feeds.php:1393 -msgid "Special" +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Não Categorizado" + +#: classes/Feeds.php:1451 +msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Editar" +msgstr[1] "Editar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "Editar" +msgstr[1] "Editar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Clique para habilitar campo" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "Editar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir no resumo por e-mail" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar na categoria:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Língua" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de atualização padrão" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Apagando artigo:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Inscrições com erro" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inscrições inativas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Assinar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar inscrições selecionadas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenação" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Assinatura em lote" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Adicionar categoria" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Criar filtro..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Incluir configurações" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todas as URLs geradas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Meus Feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Compartilhar" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Último acesso em" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Inscrições" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Artigos com estrela" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Usuário não encontrado" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Adicionado usuário %s com senha %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Não pode criar o usuário %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "O usuário %s já existe." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Criar um usuário" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir a senha" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Nível de acesso" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Último Login" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Clique para editar" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Erro Fatal" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Todos os feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertido)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Criar filtro" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Fechar lista de feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sem título]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Adicionar regra" +msgstr[1] "Adicionar regra" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(invertido)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Adicionar ação" +msgstr[1] "Adicionar ação" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Senha do usuário %salterada para %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "Utilitário OPML" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Importando OPML..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Retornar às preferências" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Adicionando feed: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Feed duplicado: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Adicionando marcador %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Marcador duplicado: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, fuzzy, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Adicionando filtro..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Processando categoria: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Erro ao processar o documento." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir a próxima assinatura" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Abrir a próxima assinatura" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir a assinatura anterior" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Abrir a assinatura anterior" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Abrir o próximo artigo" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir o artigo anterior" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Cancelar pesquisa" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Artigo" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Editar Tags" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Rolar para baixo" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Rolar para cima" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Rolar para baixo" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Rolar para cima" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Fechar/Abrir artigo" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Seleção de artigos" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Selecionar todos os artigos" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Selecionar os não lidos" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Selecionar artigos com estrela" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Selecionar artigos publicados" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter seleção" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atualizar inscrição atual" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar dialogo de ajuda" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Usuário ou senha inválidos" -#: classes/userhelper.php:238 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Senha do usuário %salterada para %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperação de senha" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Voltar ao TT-Rss" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:509 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" +"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma " +"nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail: " -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quanto é dois mais dois:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Artigos compartilhados" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Voltar" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#: classes/Handler_Public.php:588 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Atualizador do banco de dados" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Favoritos" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Atualizando para a versão %d..." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS." + +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#: plugins/nsfw/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "" +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuração salva." -#: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Inline content" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" msgstr "Editar anotação sobre o artigo" -#: plugins/af_readability/init.php:46 +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 #, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: plugins/af_readability/init.php:55 +#: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" +msgid "Article unshared" +msgstr "Favoritos" -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartilhar pela URL" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Verificar disponibilidade" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artigo não encontrado." -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Remover compartilhamento" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Gerar nova URL" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 #, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" +msgid "Show related articles" +msgstr "Artigos compartilhados" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuração salva." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Por favor entre o título do marcador:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Conteúdo" +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Favoritos" -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Senha foi alterada." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Senha antiga incorreta" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Assinar" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Já inscrito em %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Inscrito em %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Não foi possível inscrever em %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "A inscrição em %s não foi possível.
Incapaz de baixar a URL do " "feed RSS." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Multiplas URLs encontradas." -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Inscrever no feed selecionado" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar opções de assinatura" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartilhar com TT-Rss" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Título" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Conteúdo:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Marcadores:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Login" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Assinar %s em TT-Rss?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1971,389 +1951,126 @@ msgstr "" "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o " "feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Assinar em TT-Rss" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 +#: plugins/auth_internal/init.php:93 #, fuzzy -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuração salva." +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Por favor entre o título do marcador:" -#: plugins/share/init.php:43 +#: plugins/auth_internal/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Favoritos" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Conteúdo" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." msgstr "" -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartilhar pela URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Senha foi alterada." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Senha antiga incorreta" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Artigo não encontrado." +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Remover compartilhamento" +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Gerar nova URL" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Incluir/Remover estrela" +#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Falha ao validar a sessão (Mudança de navegador)" + +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Esqueci minha senha" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfego" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas" -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Continuar conectado" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)" - -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (Mudança de navegador)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "em" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Invertido" -#: js/App.js:314 +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado" +msgid "No filters selected." +msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Atalhos de teclado" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combinar os filtros selecionados?" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Combinando filtros..." -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Removendo filtros selecionados…" -#: js/App.js:613 -#, fuzzy -msgid "Fatal error" -msgstr "Erro Fatal" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Clique para fechar" -#: js/App.js:638 -#, fuzzy -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Erro Fatal" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/App.js:1118 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Por favor selecione alguma inscrição." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Cancelar inscrição de %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL do artigo:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "sem tags" - -#: js/Article.js:246 -#, fuzzy -msgid "comments" -msgstr "Conteúdo" - -#: js/Article.js:249 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Conteúdo" -msgstr[1] "Conteúdo" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Artigo" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Salvando tags..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Você já assinou este feed." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s assinado" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "URL informada parece ser inválida." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandir inscrição selecionada" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Erro na validação do XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Erro ao processar o documento." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Inscrições com erro na atualização" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Remover inscrições selecionadas?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Por favor entre o título do marcador:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Upload completo." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Removendo icone da assinatura..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ícone da inscrição foi removido." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Salvando dados..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Esta assinatura" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -#, fuzzy -#| msgid "Generate new share URL for this article?" -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Tentando alterar endereço ..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Não pode criar o usuário %s" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" - -#: js/CommonFilters.js:14 +#: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy #| msgid "Edit Filter" msgid "Edit filter" @@ -2407,10 +2124,6 @@ msgstr "Inverter o teste da expressão regular" msgid "on" msgstr "Nenhum" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "em" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Editar ação" @@ -2427,6 +2140,11 @@ msgstr "Remover filtro?" msgid "Removing filter..." msgstr "Removendo filtro..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Salvando dados..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "" @@ -2443,275 +2161,118 @@ msgstr "Teste" msgid "Create" msgstr "Criar" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Abrir a próxima assinatura" +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar pesquisa" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 +#: js/Headlines.js:665 #, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Debugar atualização de inscrições" +msgid "Select..." +msgstr "Selecione" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 #, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Clique para editar inscrição" -#: js/Feeds.js:262 +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la." +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" +#: js/Headlines.js:1102 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artigo selecionado" +msgstr[1] "%d artigos selecionados" -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." +#: js/Headlines.js:1173 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" +msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?" +#: js/Headlines.js:1175 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" +msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Resultados da pesquisa: %s" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Todas as inscrições" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" - -#: js/Feeds.js:628 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Pesquisar" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar pesquisa" - -#: js/Headlines.js:662 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Selecione" - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Clique para editar inscrição" - -#: js/Headlines.js:890 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." - -#: js/Headlines.js:1099 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artigo selecionado" -msgstr[1] "%d artigos selecionados" - -#: js/Headlines.js:1170 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" -msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" - -#: js/Headlines.js:1172 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" -msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" - -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Abrir o artigo original" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL do artigo" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Incluir marcador" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Remover marcador" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Abrir a próxima assinatura" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Debugar atualização de inscrições" + +#: js/Headlines.js:1618 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar como lido" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar como lido" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Remover categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não " -"categorizadas\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Removendo categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Removendo categorias selecionadas…" - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Editar múltiplas assinaturas" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Título da categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Criando categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Adicionando inscrições..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Inscrições sem atualização recente" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clique para editar inscrição" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Invertido" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combinar os filtros selecionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Combinando filtros..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Removendo filtros selecionados…" - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2955,6 +2516,464 @@ msgid "" "preferences to see your new data." msgstr "" +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL do artigo:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "sem tags" + +#: js/Article.js:244 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "Conteúdo" + +#: js/Article.js:247 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Conteúdo" +msgstr[1] "Conteúdo" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Artigo" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Salvando tags..." + +#: js/Feeds.js:286 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la." + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Resultados da pesquisa: %s" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Todas as inscrições" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" + +#: js/Feeds.js:652 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Pesquisar" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Pesquisar" + +#: js/PrefUsers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Please enter username:" +msgstr "Por favor entre login:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Adicionando o usuário…" + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Editar regra" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +#, fuzzy +msgid "No users selected." +msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." + +#: js/PrefUsers.js:141 +#, fuzzy +msgid "Please select one user." +msgstr "Por favor selecione somente um usuário." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão " +"removidas." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Removendo usuários selecionados…" + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Remover categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não " +"categorizadas\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Removendo categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Remover as categorias selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Removendo categorias selecionadas…" + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Editar múltiplas assinaturas" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Título da categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Criando categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Adicionando inscrições..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Inscrições sem atualização recente" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Remover inscrições selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clique para editar inscrição" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Você já assinou este feed." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s assinado" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "URL informada parece ser inválida." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandir inscrição selecionada" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Erro na validação do XML: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Erro ao processar o documento." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Inscrições com erro na atualização" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Remover inscrições selecionadas?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Changing category of selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…" + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Por favor entre o título do marcador:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Cancelar inscrição de %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Removendo o Feed..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Upload completo." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Removendo icone da assinatura..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ícone da inscrição foi removido." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Esta assinatura" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Generate new share URL for this article?" +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Tentando alterar endereço ..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Não pode criar o usuário %s" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Atalhos de teclado" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +#, fuzzy +msgid "Fatal error" +msgstr "Erro Fatal" + +#: js/App.js:638 +#, fuzzy +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Erro Fatal" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Por favor selecione alguma inscrição." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" + #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" @@ -2986,68 +3005,14 @@ msgstr "Remover marcadores selecionados?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Removendo marcadores selecionados..." -#: js/PrefUsers.js:19 -#, fuzzy -msgid "Please enter username:" -msgstr "Por favor entre login:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Adicionando o usuário…" - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Editar regra" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -#, fuzzy -msgid "No users selected." -msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." - -#: js/PrefUsers.js:141 -#, fuzzy -msgid "Please select one user." -msgstr "Por favor selecione somente um usuário." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão " -"removidas." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Removendo usuários selecionados…" - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Clique para fechar" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Favoritos" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -#, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando anotação..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartilhar artigo pela URL" @@ -3069,9 +3034,10 @@ msgstr "Tentando mudar a URL..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Favoritos" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3079,73 +3045,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Acção" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Editar tags deste artigo" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do site ou feed" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Feeds disponíveis" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Este feed requer autenticação." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Título da inscrição" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL da inscrição" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Título" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL da inscrição" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado." @@ -3172,56 +3071,37 @@ msgstr "" msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar ações" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Pesquisar" - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Marcar como lido" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Editar tags deste artigo" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Classificar" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Remover categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Inscrição requer autenticação." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3272,9 +3152,27 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Título" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Pesquisar" + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3290,6 +3188,112 @@ msgstr "Ativado" msgid "User details" msgstr "Detalhes do usuário" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Remover categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Inscrição requer autenticação." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do site ou feed" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Feeds disponíveis" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Este feed requer autenticação." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Editar inscrições selecionadas" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Título da inscrição" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL da inscrição" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Título" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL da inscrição" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +#, fuzzy +msgid "Additional information" +msgstr "Acção" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Título" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Verificar disponibilidade" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Configuração salva." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado" @@ -3593,9 +3597,6 @@ msgstr "Detalhes do usuário" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Nível de acesso" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Último Login" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Nenhum usuário definido." @@ -3990,9 +3991,6 @@ msgstr "Detalhes do usuário" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-mail" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Nível de acesso" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4164,15 +4162,15 @@ msgstr "Detalhes do usuário" #~ msgstr "Reassine para atualizar" #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Obtenha mais plugins no forum ou wiki do tt-rss." +#~ "Obtenha mais plugins no forum ou wiki do tt-rss." #, fuzzy #~ msgid "Linked" @@ -4835,9 +4833,6 @@ msgstr "Detalhes do usuário" #~ msgid "Selection" #~ msgstr "Seleção" -#~ msgid "Changing category of selected feeds..." -#~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…" - #~ msgid "Trying to change password..." #~ msgstr "Tentando alterar senha ..." diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index bd0ecf066..f2005d70b 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:23+0000\n" "Last-Translator: Andrew Dolgov \n" "Language-Team: Russian =2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Никогда" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "Неделя" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "Две недели" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "Один месяц" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "Два месяца" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "Три месяца" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Не обновлять" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "Каждые 15 минут" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "Каждые 30 минут" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Каждый час" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "Каждые 4 часа" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "Каждые 12 часов" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Раз в день" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Отключить одноразовый пароль" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy #| msgid "Readability" msgid "Read Only" msgstr "Удобство чтения" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Активный пользователь" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблема соединения с сервером." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "В журнале событий есть свежие записи." -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Обновления доступны из Git." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Показать статьи" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Опубликован" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "С заметкой" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Сортировать статьи" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Сначала новые" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Сначала старые" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Старше одного дня" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Старше одной недели" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старше двух недель" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "Поиск %s…" + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." @@ -225,8 +230,8 @@ msgstr "Подписаться на канал..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" @@ -244,11 +249,11 @@ msgstr "Показать/скрыть прочитанные" msgid "UI layout:" msgstr "Сбросить панели" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Переключить комбинированный режим" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Переключить широкоэкранный режим" @@ -270,670 +275,326 @@ msgstr "Горячие клавиши" msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Профиль по умолчанию" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Добавлена метка %s" -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Восстановление пароля" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Общие" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "Статьи" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Введите ваш логин и электронный адрес. Ссылка для сброса пароля будет " -"выслана на указанный адрес." +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Дайджест" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Логин:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенные" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "Отладка" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Сколько будет %d плюс %d:" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" +"Никогда не назначать эти тэги автоматически (список разделенный запятыми)." -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Сбросить пароль" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Черный список тегов" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены." +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "Язык по умолчанию" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Перейти назад" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Используется для полнотекстового поиска" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Обозначать статьи прочитанными при прокрутке" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Помечать статьи как прочитанные при пролистывании" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Всегда разворачивать статьи" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Обновление базы данных" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "Комбинированный режим" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Выполнение обновления до версии %d" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Показать развёрнутый список статей, вместо отдельных панелей" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Подтверждать обозначение канала прочитанным" -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"Базе данных Tiny Tiny RSS потребуется обновление до последней версии (с " -"%d до %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "Интервал обновления по умолчанию" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d канала)" -msgstr[2] "(%d каналов)" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Пометить отправленные статьи как прочитанные" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Без категории" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "Включить дайджест по электронной почте" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d канала)" -msgstr[2] "(%d каналов)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Отправлять дайджест новых (и непрочитанных) заголовков на вашу электронную " +"почту" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d день" -msgstr[1] "%d дня" -msgstr[2] "%d дней" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Проверить доступность поля" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Время в UTC" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d канал)" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "Включить API" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включить в e-mail дайджест" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Позволяет иметь доступ к этой учетной записи через API" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Включить категории" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Не показывать медиа-контент" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Максимальный возраст свежих статей" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Кэшировать медиа-контент" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "часа(ов)" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Скрыть прочитанные каналы" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Общие" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Всегда показывать специальные каналы" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поместить в категорию:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Когда скрываются прочитанные каналы" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Язык:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Длинный формат даты" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Интервал обновления по умолчанию" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"Используется синтаксис, аналогичный функции date() в PHP." -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Удаление сообщений:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Автоматически показывать следующий канал" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Авторизация" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "После маркировки прочитанным" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Очистить статьи старше чем" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Опции" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "дней (0 - отключён)" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Очистить непрочитанные статьи" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Короткий формат даты" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Каналы с ошибками" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Показывать предпросмотр содержимого в списке заголовков" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивные каналы" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Клиентский SSL сертификат" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не показывать медиа-контент" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Часовой пояс" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Все" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "Группировать по каналу" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Ничего" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Группировать многопоточный канал по исходному" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Подписаться на канал" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Язык" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактировать выбранные каналы" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Сбросить сортировку" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Массовая подписка" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +#, fuzzy +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Разрешить дубликаты статей" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Добавить категорию" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Удалить выбранное" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Выберите файл..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Импортировать OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Экспортировать OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Включить настройки" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Показать URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Очистить все созданные URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Мои каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Опубликовать" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагины" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Все каналы" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(Инвертирован)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Создать фильтр" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Комбинировать" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Переключить Список Каналов" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Нет заголовка]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d метка)" -msgstr[1] "%s (%d метки)" -msgstr[2] "%s (%d меток)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "удовлетворяет любому правилу" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "обратный" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d действие)" -msgstr[1] "%s (+%d действия)" -msgstr[2] "%s (+%d действий)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Добавлена метка %s" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "Статьи" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Дайджест" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Расширенные" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "Отладка" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" -"Никогда не назначать эти тэги автоматически (список разделенный запятыми)." - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Черный список тегов" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "Язык по умолчанию" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Используется для полнотекстового поиска" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Обозначать статьи прочитанными при прокрутке" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Помечать статьи как прочитанные при пролистывании" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Всегда разворачивать статьи" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "Комбинированный режим" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Показать развёрнутый список статей, вместо отдельных панелей" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Подтверждать обозначение канала прочитанным" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "Интервал обновления по умолчанию" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Пометить отправленные статьи как прочитанные" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "Включить дайджест по электронной почте" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Отправлять дайджест новых (и непрочитанных) заголовков на вашу электронную " -"почту" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Время в UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "Включить API" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Позволяет иметь доступ к этой учетной записи через API" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Включить категории" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Максимальный возраст свежих статей" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "часа(ов)" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Скрыть прочитанные каналы" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Всегда показывать специальные каналы" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Когда скрываются прочитанные каналы" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Длинный формат даты" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"Используется синтаксис, аналогичный функции date() в PHP." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Автоматически показывать следующий канал" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "После маркировки прочитанным" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Очистить статьи старше чем" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "дней (0 - отключён)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Очистить непрочитанные статьи" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Короткий формат даты" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Показывать предпросмотр содержимого в списке заголовков" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Клиентский SSL сертификат" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Часовой пояс" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "Группировать по каналу" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Группировать многопоточный канал по исходному" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -#, fuzzy -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Разрешить дубликаты статей" - -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Показать статьи" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Не обновлять" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy #| msgid "Preview article" msgid "Grid view" msgstr "Предварительный просмотр" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Оценить" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Конфигурация сохранена." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ваши данные были сохранены." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Полное имя:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Электронная почта:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Старый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Новый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Подтверждение пароля:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -942,181 +603,217 @@ msgstr "" "Модуль авторизации для этой сессии (%s) не предоставляет возможность " "смены паролей." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Создать новую ссылку" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Удалить выбранное" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Ваш пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Отключить одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 #, fuzzy #| msgid "OTP Key:" msgid "OTP secret:" msgstr "Ключ OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Включить одноразовые пароли" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Личные данные" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Старый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Авторизация" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "по умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Больше тем…" -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy #| msgid "Preview article" msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Подробнее…" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Текущее время на сервере: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Управление профилями" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить настройки" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Ничего" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "подробнее" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Активировать выбранные плагины" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Применить обновления" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "Почтовый плагин" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Персональные данные / Аутентификация" -#: classes/pref/prefs.php:979 -msgid "Incorrect one time password" +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 +msgid "Incorrect one time password" msgstr "Неверный одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Неверный пароль" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, by %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, fuzzy, php-format #| msgid "v%.2f, by %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%.2f, by %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Профиль по умолчанию" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Создать" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Последнее обновление:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1124,168 +821,130 @@ msgid "" msgstr "" "Сгенерирован пароль %s для %s. Пожалуйста запомните его." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d мин" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Страница %d из %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Строгость:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Ошибка" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Снять выделение" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Журнал событий" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Отправить письмо" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Информация о PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Зарегистрирован" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Последний вход" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Подписан на каналы" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Сохраненные статьи" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Пользователь не найден" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не могу добавить пользователя %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Пользователь %s уже существует." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Добавить пользователя" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Щёлкните для редактирования" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Фатальная ошибка" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не найден." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Архив статей" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Свернуть статью" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Импортировано в %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не найдено отмеченных статей." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1295,429 +954,848 @@ msgstr "" "меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или " "используйте фильтр." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Статей не найдено." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Последнее обновление в %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Канал не выбран." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Опубликованные" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Свежие" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Недавно прочитанные" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Без категории" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Особые" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Неверный синтаксис поиска: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Результаты поиска: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утилита OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Импортирую OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Вернуться к настройкам" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Добавляю канал: %s" - -#: classes/opml.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Канал уже существует: %s" - -#: classes/opml.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Добавляю метку %s" - -#: classes/opml.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Метка уже существует: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канала)" +msgstr[2] "(%d каналов)" -#: classes/opml.php:373 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канала)" +msgstr[2] "(%d каналов)" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Добавляю фильтр %s…" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d день" +msgstr[1] "%d дня" +msgstr[2] "%d дней" -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Обрабатываю категорию: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Проверить доступность поля" -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d канал)" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Не могу переместить загруженный файл." +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включить в e-mail дайджест" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Кэшировать медиа-контент" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Ошибка при разборе документа." +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Навигация" +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поместить в категорию:" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Открыть следующий канал" +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Язык:" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 #, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Открыть следующий канал" +msgid "Update interval:" +msgstr "Интервал обновления по умолчанию" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Открыть предыдущий канал" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Удаление сообщений:" -#: classes/rpc.php:589 -#, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Открыть предыдущий канал" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Авторизация" -#: classes/rpc.php:590 -#, fuzzy -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Логин:" -#: classes/rpc.php:591 -#, fuzzy -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: classes/rpc.php:592 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Показать детали статьи в новом окне" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Опции" -#: classes/rpc.php:593 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Выбрать статьи в группе" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Открыть следующую статью" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Каналы с ошибками" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Открыть предыдущую статью" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивные каналы" -#: classes/rpc.php:596 -#, fuzzy -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Подписаться на канал" -#: classes/rpc.php:597 -#, fuzzy -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "" -"Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактировать выбранные каналы" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Показать диалог поиска" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Сбросить сортировку" -#: classes/rpc.php:599 -#, fuzzy -msgid "Cancel active search" -msgstr "Отменить поиск" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Массовая подписка" -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Статья" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Отметить / снять отметку" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Добавить категорию" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Опубликовано / не опубликовано" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Выберите файл..." -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Прочитано / не прочитано" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Импортировать OPML" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Редактировать теги" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспортировать OPML" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Открыть в новом окне" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Включить настройки" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Показать URL" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Очистить все созданные URL" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Пролистать вниз" +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Мои каналы" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Пролистать вверх" +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 #, fuzzy -msgid "Scroll down page" -msgstr "Пролистать вниз" +msgid "Sharing" +msgstr "Опубликовать" -#: classes/rpc.php:611 -#, fuzzy -msgid "Scroll up page" -msgstr "Пролистать вверх" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Зарегистрирован" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Последний вход" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Подписан на каналы" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Сохраненные статьи" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Пользователь не найден" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не могу добавить пользователя %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Пользователь %s уже существует." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Добавить пользователя" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Сбросить пароль" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Пользователь" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Уровень доступа" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Последний вход" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Щёлкните для редактирования" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Фатальная ошибка" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Все каналы" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(Инвертирован)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Создать фильтр" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Комбинировать" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Переключить Список Каналов" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Нет заголовка]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d метка)" +msgstr[1] "%s (%d метки)" +msgstr[2] "%s (%d меток)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "удовлетворяет любому правилу" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "обратный" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d действие)" +msgstr[1] "%s (+%d действия)" +msgstr[2] "%s (+%d действий)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Утилита OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Импортирую OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Вернуться к настройкам" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Добавляю канал: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Канал уже существует: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Добавляю метку %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Метка уже существует: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" + +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Добавляю фильтр %s…" + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Обрабатываю категорию: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Не могу переместить загруженный файл." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Ошибка при разборе документа." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Навигация" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Открыть следующий канал" + +#: classes/RPC.php:612 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Открыть следующий канал" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Открыть предыдущий канал" + +#: classes/RPC.php:614 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Открыть предыдущий канал" + +#: classes/RPC.php:615 +#, fuzzy +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)" + +#: classes/RPC.php:616 +#, fuzzy +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)" + +#: classes/RPC.php:617 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Показать детали статьи в новом окне" + +#: classes/RPC.php:618 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Выбрать статьи в группе" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Открыть следующую статью" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Открыть предыдущую статью" + +#: classes/RPC.php:621 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" + +#: classes/RPC.php:622 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "" +"Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Показать диалог поиска" + +#: classes/RPC.php:624 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Отменить поиск" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Статья" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Отметить / снять отметку" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Опубликовано / не опубликовано" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Прочитано / не прочитано" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Редактировать теги" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Открыть в новом окне" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Пролистать вниз" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Пролистать вверх" + +#: classes/RPC.php:635 +#, fuzzy +msgid "Scroll down page" +msgstr "Пролистать вниз" + +#: classes/RPC.php:636 +#, fuzzy +msgid "Scroll up page" +msgstr "Пролистать вверх" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" msgstr "Отправить по почте" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Закрыть статью" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Получить полный текст с помощью Readability" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Выбрать статью" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Выбрать все статьи" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Выбрать непрочитанные" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Выбрать отмеченные" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Выбрать опубликованные" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Снять выделение" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Обновить активный канал" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Обратный порядок заголовков" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Включить группировку заголовков" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy #| msgid "Toggle sidebar" msgid "Toggle grid view" msgstr "Переключить боковую панель" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Свернуть/развернуть категорию" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Перейти к" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Свежие" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Создать метку" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Показать диалог помощи" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d мин" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Восстановление пароля" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Фид поддерживается af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Введите ваш логин и электронный адрес. Ссылка для сброса пароля будет " +"выслана на указанный адрес." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Сколько будет %d плюс %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены." + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Перейти назад" + +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" + +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." + +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." + +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Обновление базы данных" + +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Выполнение обновления до версии %d" + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Базе данных Tiny Tiny RSS потребуется обновление до последней версии (с " +"%d до %d)." + +#: plugins/nsfw/init.php:46 +#, fuzzy +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" + +#: plugins/nsfw/init.php:95 +#, fuzzy +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" + +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфигурация сохранена." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактировать заметку" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Переключить боковую панель" + +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Расшарить статью по ссылке" + +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Убрать все статьи из общего доступа" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Общие URL очищены." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Опубликовать статью по URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" +"Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Статья не найдена." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Убрать статью из общего доступа" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Создать новую ссылку" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "Данные сохранены (%s, %d)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 msgid "Show related articles" msgstr "Показать похожие статьи" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Минимальное сходство:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 msgid "" "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " "number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " @@ -1727,211 +1805,126 @@ msgstr "" "плавающей запятой (0-1). Установка слишком низкого значения может привести к " "ложным срабатываниям, ноль отключает проверку." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"Расширение PostgreSQL trigram возвращает сходство строк в виде числа с " +"плавающей запятой (0-1). Установка слишком низкого значения может привести к " +"ложным срабатываниям, ноль отключает проверку." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 msgid "Minimum title length:" msgstr "Минимальная длинна заголовка:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds." msgstr "Включить для всех каналов:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Сейчас включён для (нажмите для изменения):" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 #, fuzzy msgid "Similarity (af_psql_trgm)" msgstr "Сходство (pg_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Данные сохранены." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Встроить контент" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Встроить контент" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Количество статей по умолчанию" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Настройки Readability (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Предоставление полнотекстовых сервисов для основного кода (букмарклетов) и " -"других плагинов" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(добавить)" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Удобство чтения" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Встроить содержимое статьи" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Добавить к краткому содержанию, а не заменить его" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Настройки контента с Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Извлекать содержимое с помощью Readability (требует af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Включить дополнительную проверку дубликатов" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Переписать ссылки с Reddit на %s" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфигурация сохранена" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Содержимое" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Пароль был изменен." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старый пароль неправилен." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Канал %s уже подписан." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Добавлена подписка на %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Не могу подписаться на %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Не найдены каналы в %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу загрузить URL канала." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Найдено несколько URL каналов:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Подписаться на выбранный канал" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Редактировать опции подписки" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Содержимое:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Метки:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Опубликовать" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Войти" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Букмарклеты" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1939,393 +1932,126 @@ msgstr "" "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас " "канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью " "Tiny Tiny RSS" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактировать заметку" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -#, fuzzy -#| msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 +#: plugins/auth_internal/init.php:93 #, fuzzy -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Конфигурация сохранена." +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" -#: plugins/share/init.php:43 +#: plugins/auth_internal/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Расшарить статью по ссылке" +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Содержимое" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Убрать все статьи из общего доступа" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Общие URL очищены." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль был изменен." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Опубликовать статью по URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старый пароль неправилен." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" -"Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Фид поддерживается af_comics" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Статья не найдена." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Убрать статью из общего доступа" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Создать новую ссылку" +#: include/sessions.php:48 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Переключить боковую панель" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Определять автоматически" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Восстановить пароль" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Использовать меньше трафика" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических " "обновлений." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "Безопасный режим" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Использует тему по умолчанию и отключает все плагины." -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Запомнить меня" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "в" -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "(Инвертировать)" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Нет выбранных фильтров." -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Горячие Клавиши" - -#: js/App.js:506 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"Демон обновления не обновляет каналы" - -#: js/App.js:519 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"Демон обновления не обновляет каналы" - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Фатальная ошибка" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Необрабатываемое исключение" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Нельзя отписаться от категории." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Отписаться от %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Нет выбранных статей." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL статьи:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "нет тегов" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "комментарии" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "комментарий" -msgstr[1] "комментария" -msgstr[2] "комментариев" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "Статьи" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Сохранить теги статьи..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Эта ссылка - HTML страница, которая включает в себя несколько каналов. " -"Выберите нужный из списка внизу." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Не удалось проанализировать вывод. Это может указывать на тайм-аут сервера и/" -"или проблемы с сетью. Выходные данные сервера были записаны в консоль " -"браузера." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Подписаны на %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Указанный URL не содержит каналов." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Развернуть к выбранному каналу" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Ошибка при разборе документа." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Канала с ошибками обновления" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Удалить выбранные каналы?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Выбранные каналы удаляются..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Нет выбранных каналов." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Канал удаляется..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Ошибка загрузки." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Удаляется иконка канала..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Иконка канала удалена." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Идёт сохранение..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Загрузить новую иконку для канала?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Показать как канал" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Объединение фильтров..." -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Попытка изменить адрес.." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Не получилось изменить URL канала." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2382,10 +2108,6 @@ msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным msgid "on" msgstr "Ничего" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "в" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Редактировать действие" @@ -2402,6 +2124,11 @@ msgstr "Удалить фильтр?" msgid "Removing filter..." msgstr "Удаление фильтра..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Идёт сохранение..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -2418,90 +2145,29 @@ msgstr "Проверить" msgid "Create" msgstr "Создать" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Открыть следующий канал" +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "Отменить поиск" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Отладка канала" +#: js/Headlines.js:665 +msgid "Select..." +msgstr "Выбрать..." -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Свернуть/развернуть" +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал." -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Используется пароль по умолчанию" +#: js/Headlines.js:893 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения." -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в " -"настройках (Личные данные / Аутентификация)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Отметить %w в %s старше 1 дня как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Отметить %w в %s старше 1 недели как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Отметить %w в %s старше 2 недель как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Отметить %w в %s как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "результаты поиска" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "все статьи" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Синтаксис запросов" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "Отменить поиск" - -#: js/Headlines.js:662 -msgid "Select..." -msgstr "Выбрать..." - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал." - -#: js/Headlines.js:890 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения." +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Нет выбранных статей." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -2509,7 +2175,7 @@ msgstr[0] "%d статья выбрана" msgstr[1] "%d статьи выбрано" msgstr[2] "%d статей выбрано" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2517,7 +2183,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи в %s?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей в %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2525,7 +2191,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2533,15 +2199,15 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как пр msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d выбранных статей в %s как прочитанные?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Нет выбранных статей." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для отметки не найдено" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2549,132 +2215,45 @@ msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" msgstr[1] "Отметить %d статьи как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d статей как прочитанные?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Отобразить URL статьи" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Применить метку" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Удалить метку" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Открыть следующий канал" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Отладка канала" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Выбрать статьи в группе" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Пометить группу как прочитанную" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Редактировать категорию" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Удалить категорию" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории" -"\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Удаляю категорию..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Выбранные каналы удаляются..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Удалить выбранные категории?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Выбранные категории удаляются..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Нет выбранных категорий." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Редактировать несколько каналов" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Название категории:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Создаю категорию..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Подписываюсь на каналы..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Один действительный RSS канал на строчку (проверка не производится)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Щёлкните для редактирования" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "(Инвертировать)" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Нет выбранных фильтров." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Объединение фильтров..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2921,6 +2500,454 @@ msgstr "" "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить " "настройки чтобы увидеть новые данные." +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL статьи:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "нет тегов" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "комментарии" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "комментарий" +msgstr[1] "комментария" +msgstr[2] "комментариев" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Статьи" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Сохранить теги статьи..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Используется пароль по умолчанию" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в " +"настройках (Личные данные / Аутентификация)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Отметить %w в %s старше 1 дня как прочитанные?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Отметить %w в %s старше 1 недели как прочитанные?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Отметить %w в %s старше 2 недель как прочитанные?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Отметить %w в %s как прочитанные?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "результаты поиска" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "все статьи" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Синтаксис запросов" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Поиск %s…" + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Пользователь добавляется..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "Редактировать пользователя" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "Нет выбранных пользователей." + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш " +"аккаунт не могут быть удалены." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Редактировать категорию" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Удалить категорию" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без " +"категории\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Удаляю категорию..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Выбранные каналы удаляются..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Нет выбранных каналов." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Удалить выбранные категории?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Выбранные категории удаляются..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Нет выбранных категорий." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Редактировать несколько каналов" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Название категории:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Создаю категорию..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Подписываюсь на каналы..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Один действительный RSS канал на строчку (проверка не производится)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Удалить выбранные каналы?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Выбранные каналы удаляются..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Щёлкните для редактирования" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Эта ссылка - HTML страница, которая включает в себя несколько каналов. " +"Выберите нужный из списка внизу." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Не удалось проанализировать вывод. Это может указывать на тайм-аут сервера и/" +"или проблемы с сетью. Выходные данные сервера были записаны в консоль " +"браузера." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Подписаны на %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Указанный URL не содержит каналов." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Развернуть к выбранному каналу" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Ошибка при разборе документа." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Канала с ошибками обновления" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Удалить выбранные каналы?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Changing category of selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Идет изменение категории..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Отписаться от %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Канал удаляется..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Ошибка загрузки." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Удаляется иконка канала..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Иконка канала удалена." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Загрузить новую иконку для канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Показать как канал" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Попытка изменить адрес.." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Не получилось изменить URL канала." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Горячие Клавиши" + +#: js/App.js:506 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"Демон обновления не обновляет каналы" + +#: js/App.js:519 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"Демон обновления не обновляет каналы" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Фатальная ошибка" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Необрабатываемое исключение" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Нельзя отписаться от категории." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Свернуть/развернуть" + #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" @@ -2951,63 +2978,16 @@ msgstr "Удалить выбранные метки?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Выбранные метки удаляются..." -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Пользователь добавляется..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "Редактировать пользователя" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "Нет выбранных пользователей." - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш " -"аккаунт не могут быть удалены." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Похожие статьи" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -#, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Сохраняю заметку..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. " +"Продолжить?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Расшарить статью по ссылке" @@ -3028,11 +3008,9 @@ msgstr "Не получилось изменить URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. " -"Продолжить?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Похожие статьи" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3040,73 +3018,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Отправить по почте" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Вложения" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Редактировать теги статьи" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и плагины отключены. " -"Чтобы отключить этот режим, нужно выйти и войти снова." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Канал или URL сайта" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Доступные каналы" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Пользователь" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Этот канал требует авторизации." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Заголовок" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL канала" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "Сайт:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "Сайт" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру." @@ -3131,40 +3042,31 @@ msgstr "Искать" msgid "Apply actions" msgstr "Применить действия" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Настройки" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Поиск %s…" - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Используется стемминга слов" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Редактировать теги статьи" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Оценить" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Удалить навсегда" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3172,14 +3074,6 @@ msgstr "" "Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности см. " "в консоли ошибок)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Переименовать категорию в:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Каналы требуют авторизацию." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3237,9 +3131,26 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Заголовок" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Вложения" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Поиск %s…" + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Используется стемминга слов" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3255,6 +3166,138 @@ msgstr "Включен" msgid "User details" msgstr "Подробнее" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Переименовать категорию в:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Каналы требуют авторизацию." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и плагины отключены. " +"Чтобы отключить этот режим, нужно выйти и войти снова." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Канал или URL сайта" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Доступные каналы" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Этот канал требует авторизации." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Редактировать выбранные каналы" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Заголовок" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL канала" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "Сайт:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "Сайт" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +#, fuzzy +msgid "Additional information" +msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Заголовок" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Данные сохранены." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Встроить контент" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Встроить контент" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Количество статей по умолчанию" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Настройки Readability (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Предоставление полнотекстовых сервисов для основного кода (букмарклетов) " +#~ "и других плагинов" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(добавить)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Удобство чтения" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Встроить содержимое статьи" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Добавить к краткому содержанию, а не заменить его" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Настройки контента с Reddit (af_redditimgur)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "Извлекать содержимое с помощью Readability (требует af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Включить дополнительную проверку дубликатов" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Переписать ссылки с Reddit на %s" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Конфигурация сохранена" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." @@ -3578,9 +3621,6 @@ msgstr "Подробнее" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Уровень доступа" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Последний вход" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Пользователи не определены." @@ -4050,9 +4090,6 @@ msgstr "Подробнее" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-mail" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Уровень доступа" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4244,15 +4281,15 @@ msgstr "Подробнее" #~ msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org форумах или вики." +#~ "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org форумах или вики." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Связанные" @@ -5436,9 +5473,6 @@ msgstr "Подробнее" #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML" -#~ msgid "Changing category of selected feeds..." -#~ msgstr "Идет изменение категории..." - #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index 0907c604a..9e56d7e11 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-27 20:12+0000\n" "Last-Translator: Dennis Öberg \n" "Language-Team: Swedish %s
" +msgstr "Skapade etikett %s" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Återställning av lösenord" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Markera" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Generellt" -#: classes/handler/public.php:508 +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Du måste ange ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett nytt lösenord " -"kommer att skickas till din e-postadress." - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Användarnamn:" +msgid "Articles" +msgstr "Artikel" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-post:" +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Sammanställning" -#: classes/handler/public.php:528 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Hur mycket är två plus två?:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Återställ lösenord" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -"Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta." -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Gå tillbaka" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Svartlistade taggar" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Begäran om nollställning av lösenord" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Standardprofil" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" msgstr "" -"Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas." -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Databasuppdatering" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Uppdatering pågår..." +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Klicka för att expandera artikeln" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Växla komboläge" -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -"Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (" -"%d till %d)." +"Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för " +"rubriker och artikeltext" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanaler)" -msgstr[1] "(%d kanaler)" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Okategoriserat" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d kanaler)" -msgstr[1] "(%d kanaler)" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Aktivera e-postsammanfattning" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Markera för att aktivera" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-" +"post" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d kanaler)" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Tidszon" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Visa alltid bilder" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Aktivera OTP" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Bädda inte in media" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Cacha media" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Aktivera kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Generellt" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Var fjärde timme" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placera i kategori:" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 #, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikelrensning:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Långa datum" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"Den syntax som används är identisk med date()-funktinen i PHP." -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Spara" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Rensa olästa artiklar" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Flöden med fel" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Rensa olästa artiklar" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktiva flöden" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Korta datum" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Sök" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Markera" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Logga in med SSL-certifikat" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Alla" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Bädda inte in media" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Tidszon" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Prenumerera på flöde" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +#, fuzzy +msgid "Group by feed" +msgstr "Topp 25 kanaler" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Redigera valda flöden" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Återställ sorteringsordning" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Massprenumerera" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Lägg till kategori" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ta bort markerade" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Välj fil..." +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Språk" -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importera OPML" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportera OPML" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Inkludera inställningar" +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar" -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Visa URL" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +#, fuzzy +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "Visa artiklarna" -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Rensa alla genererade URLer" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +#, fuzzy +msgid "In the headlines buffer" +msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum" -#: classes/pref/feeds.php:1054 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Mina kanaler" +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Inaktivera uppdateringar" -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "May increase server load" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1064 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Dela" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Tillägg" +#| msgid "Preview article" +msgid "Grid view" +msgstr "Förhandsgranska artikel" -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Alla flöden" +#: classes/Pref_Prefs.php:130 +msgid "On wider screens, if always expanded" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertera)" +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Ange poäng" -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s på %s i %s %s" +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Skapa filter" +#: classes/Pref_Prefs.php:233 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Konfiguration sparad." -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinera" +#: classes/Pref_Prefs.php:275 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Dina personliga data sparas." -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" +#: classes/Pref_Prefs.php:305 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Fullständigt namn" -#: classes/pref/filters.php:692 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy -#| msgid "Toggle feedlist" -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Växla flödeslista" +msgid "E-mail:" +msgstr "E-post: " -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Inge titel]" +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Spara" -#: classes/pref/filters.php:753 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Tillämpa regel" -msgstr[1] "Tillämpa regel" +#: classes/Pref_Prefs.php:367 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Gammalt lösenord" -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "matcha vilken regel som helst" +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Nytt lösenord" -#: classes/pref/filters.php:768 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(invertera)" +msgid "Confirm password:" +msgstr "Bekräfta lösenord" -#: classes/pref/filters.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Lägg till aktivitet" -msgstr[1] "Lägg till aktivitet" +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 +msgid "Change password" +msgstr "Byt lösenord" -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Skapade etikett %s" +msgid "" +"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " +"ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Artikel" +msgid "Generate password" +msgstr "Skapa ny URL" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Sammanställning" +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ta bort markerade" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerat" +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Bekräfta lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" +#: classes/Pref_Prefs.php:459 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Stäng av OTP" + +#: classes/Pref_Prefs.php:481 +msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +#: classes/Pref_Prefs.php:508 +msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Svartlistade taggar" +#: classes/Pref_Prefs.php:516 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Aktivera OTP" -#: classes/pref/prefs.php:102 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Standardprofil" +#: classes/Pref_Prefs.php:530 +msgid "Personal data" +msgstr "Personlig information" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" +msgid "App passwords" +msgstr "Gammalt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" +msgid "Authenticator (OTP)" +msgstr "Autentisering" -#: classes/pref/prefs.php:104 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Klicka för att expandera artikeln" +#: classes/Pref_Prefs.php:554 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen." -#: classes/pref/prefs.php:105 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Växla komboläge" +#: classes/Pref_Prefs.php:647 +msgid "default" +msgstr "standard" -#: classes/pref/prefs.php:105 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för " -"rubriker och artikeltext" +#: classes/Pref_Prefs.php:655 +msgid "Customize" +msgstr "Anpassa" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" +msgid "More themes..." +msgstr "Fler åtgärder..." -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" +#| msgid "Preview article" +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranska artikel" -#: classes/pref/prefs.php:108 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" +#: classes/Pref_Prefs.php:714 +msgid "Register" +msgstr "Registrera" -#: classes/pref/prefs.php:109 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Aktivera e-postsammanfattning" +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 +msgid "Clear" +msgstr "Rensa" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-" -"post" +msgid "More info..." +msgstr "mer info" -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid" +#: classes/Pref_Prefs.php:730 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Tidszon" +#: classes/Pref_Prefs.php:778 +msgid "Save configuration" +msgstr "Spara konfiguration" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Aktivera OTP" +msgid "Save and exit" +msgstr "Märk ovanstående som lästa" -#: classes/pref/prefs.php:111 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API" +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Hantera profiler" -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Aktivera kategorier" +#: classes/Pref_Prefs.php:793 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Återställ till standard" -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)" +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Sök" -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Var fjärde timme" +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Alla" -#: classes/pref/prefs.php:114 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Visa/dölj lästa flöden" +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" +#: classes/Pref_Prefs.php:887 +#, php-format +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Långa datum" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"Den syntax som används är identisk med date()-funktinen i PHP." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Rensa olästa artiklar" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Rensa olästa artiklar" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Korta datum" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Logga in med SSL-certifikat" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Tidszon" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -#, fuzzy -msgid "Group by feed" -msgstr "Topp 25 kanaler" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -#, fuzzy -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Visa artiklarna" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "In the headlines buffer" -msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -#, fuzzy -#| msgid "Disable updates" -msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "Inaktivera uppdateringar" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -msgid "May increase server load" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -#, fuzzy -#| msgid "Preview article" -msgid "Grid view" -msgstr "Förhandsgranska artikel" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -msgid "On wider screens, if always expanded" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:232 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfiguration sparad." - -#: classes/pref/prefs.php:274 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Dina personliga data sparas." - -#: classes/pref/prefs.php:304 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Fullständigt namn" - -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-post: " - -#: classes/pref/prefs.php:368 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Gammalt lösenord" - -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Nytt lösenord" - -#: classes/pref/prefs.php:378 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Bekräfta lösenord" - -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 -msgid "Change password" -msgstr "Byt lösenord" - -#: classes/pref/prefs.php:393 -#, php-format -msgid "" -"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " -"ability to set passwords." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "Generate password" -msgstr "Skapa ny URL" - -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Bekräfta lösenord" - -#: classes/pref/prefs.php:460 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Stäng av OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:482 -msgid "OTP secret:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:509 -msgid "Verification code:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:517 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Aktivera OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:531 -msgid "Personal data" -msgstr "Personlig information" - -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: classes/pref/prefs.php:537 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Gammalt lösenord" - -#: classes/pref/prefs.php:540 -#, fuzzy -msgid "Authenticator (OTP)" -msgstr "Autentisering" - -#: classes/pref/prefs.php:551 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen." - -#: classes/pref/prefs.php:643 -msgid "default" -msgstr "standard" - -#: classes/pref/prefs.php:651 -msgid "Customize" -msgstr "Anpassa" - -#: classes/pref/prefs.php:653 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Fler åtgärder..." - -#: classes/pref/prefs.php:684 -#, fuzzy -#| msgid "Preview article" -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranska artikel" - -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Register" -msgstr "Registrera" - -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" - -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "mer info" - -#: classes/pref/prefs.php:726 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -msgid "Save configuration" -msgstr "Spara konfiguration" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#, fuzzy -msgid "Save and exit" -msgstr "Märk ovanstående som lästa" - -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Hantera profiler" - -#: classes/pref/prefs.php:789 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Återställ till standard" - -#: classes/pref/prefs.php:882 -#, php-format -msgid "" -"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "mer info" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Aktivera valda tillägg" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Utför uppdatering" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "E-post-tillägg" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personlig information / Autentisering" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Tillägg" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Felaktigt engångslösenord" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Felaktigt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Skapa" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Senaste uppdatering:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Avmarkera allt" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Händelselogg" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Spara konfiguration" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Skicka e-post" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Utför aktivitet" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registrerad" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Senast inloggad" +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kunde inte hitta flöde." -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Prenumererade flöden" +#: classes/Feeds.php:163 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Lagrade artiklar" +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkiverade artiklar" -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Hittade inte användaren" +#: classes/Feeds.php:336 +msgid "Collapse article" +msgstr "Minimera artikel" -#: classes/pref/users.php:171 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importerad kl. %s" -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kunde inte skapa användare %s" +#: classes/Feeds.php:417 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Hittade inga olästa artiklar." -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Användaren %s finns redan." +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Skapa användare" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klicka för att redigera" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Ödesdigert fel" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kunde inte hitta flöde." - -#: classes/feeds.php:126 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkiverade artiklar" - -#: classes/feeds.php:302 -msgid "Collapse article" -msgstr "Minimera artikel" - -#: classes/feeds.php:325 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importerad kl. %s" - -#: classes/feeds.php:401 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Hittade inga olästa artiklar." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." - -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1325,427 +985,844 @@ msgstr "" "snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda " "filter." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Hittade inga artiklar att visa." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Inget flöde valt." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Stjärnmärkta artiklar" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Publicerade artiklar" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Nya artiklar" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Alla artiklar" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Nyligen lästa" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Okategoriserat" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Special" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Sökresultat: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanaler)" +msgstr[1] "(%d kanaler)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d kanaler)" +msgstr[1] "(%d kanaler)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Markera för att aktivera" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d kanaler)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Visa alltid bilder" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Cacha media" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placera i kategori:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikelrensning:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Flöden med fel" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktiva flöden" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Prenumerera på flöde" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Redigera valda flöden" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Återställ sorteringsordning" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Massprenumerera" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Lägg till kategori" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Välj fil..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importera OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportera OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Inkludera inställningar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Visa URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Rensa alla genererade URLer" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Mina kanaler" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Dela" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registrerad" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Senast inloggad" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Prenumererade flöden" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Lagrade artiklar" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Hittade inte användaren" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kunde inte skapa användare %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Användaren %s finns redan." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Skapa användare" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Återställ lösenord" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Användarnamn" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Behörighetsnivå" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Senaste inloggning" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klicka för att redigera" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Ödesdigert fel" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Alla flöden" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertera)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s på %s i %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Skapa filter" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinera" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle feedlist" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Växla flödeslista" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Inge titel]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Tillämpa regel" +msgstr[1] "Tillämpa regel" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "matcha vilken regel som helst" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(invertera)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Lägg till aktivitet" +msgstr[1] "Lägg till aktivitet" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML-verktyg" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Importera OPML..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Återgå till inställningar" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Lägger till flöde: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Dublett av flöde: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Lägger till etikett %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Etikettsdubblett: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Sätter %s till %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, fuzzy, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Lägger till filter..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Bearbetar kategori: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fel vid tolkning av dokument." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Öppna nästa flöde" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Öppna nästa flöde" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Öppna föregående flöde" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Öppna föregående flöde" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Välj artiklar i grupp" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Välj artiklar i grupp" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Öppna näst artikel" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Öppna föregående artikel" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Visa sökdialogen" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Avbryt sökning" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Växla publicering" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Växla olästa" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Redigera taggar" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Märk nedanstående som lästa" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Märk ovanstående som lästa" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Skrolla ned" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Skrolla upp" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Skrolla ned" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Skrolla upp" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Välj artikel under pekare" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Skicka artikel med e-post" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Stäng/minimera artikel" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Artikelval" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Välj alla artiklar" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Välj olästa" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Välj markerade" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Välj publicerade" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Invertera val" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Avmarkera allt" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Flöde" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Uppdatera aktuellt flöde" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Redigera flöde" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Omvänd sortering på rubrik" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Växla gruppering av rubriker" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Felsök flödesuppdatering" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Felsök viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Märk alla flöden som lästa" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Fäll ihop/ut aktuell kategori" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Gå till" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Nya" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Övriga" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Skapa etikett" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Visa/dölj sidofält" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Visa hjälpfönster" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Stäng fönstret" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Återställning av lösenord" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" +"Du måste ange ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett nytt lösenord " +"kommer att skickas till din e-postadress." -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Flödens som stöds av af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-post:" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "För närvarande stöds följande serier:" +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Hur mycket är två plus två?:" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" +"Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta." + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Gå tillbaka" + +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Begäran om nollställning av lösenord" + +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" +"Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas." + +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript." + +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Databasuppdatering" + +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Uppdatering pågår..." + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen " +"(%d till %d)." + +#: plugins/nsfw/init.php:46 +#, fuzzy +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "NSFW (klicka för att växla)" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW-tillägg" + +#: plugins/nsfw/init.php:95 +#, fuzzy +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" + +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Inställningar sparade." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Redigera artikelnotering" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Växla stjärnmarkering" + +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Artiklar delade per URL" + +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Ta bort delning av alla artiklar" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Delade URLer rensade." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Dela via URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Hittar inte artikel." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Sluta dela artikel" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Skapa ny URL" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "Data sparad (%s, %d)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 msgid "Show related articles" msgstr "Visa besläktade artiklar" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Markera liknande artilar som lästa" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Minsta likhet:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 #, fuzzy msgid "" "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " @@ -1756,211 +1833,123 @@ msgstr "" "stränglikhet. Sätts det för lågt kan det ge falska positiva resultat; sätts " "det till noll inaktiveras kontroll." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"Trigram-tillägget för PostgreSQL returnerar ett flyttal (0-1) för " +"stränglikhet. Sätts det för lågt kan det ge falska positiva resultat; sätts " +"det till noll inaktiveras kontroll." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 msgid "Minimum title length:" msgstr "Minsta titellängd:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds." msgstr "Aktivera för alla flöden:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "För närvarande aktiverat för (klicka för att redigera):" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 #, fuzzy msgid "Similarity (af_psql_trgm)" msgstr "Likhet (pg_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Markera liknande artilar som lästa" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Data sparad." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Inbäddat innehåll" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Inbäddat innehåll" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Inbäddat artikelinnehåll" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Readability-inställningar (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Läsbarhet" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Inbäddat artikelinnehåll" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Innehållsinställningar för Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -#, fuzzy -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extrahera saknat innehåll med Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Aktivera ytterligare dublettkontroll" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Inställningar sparade" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Ange titel för etikett:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Innehåll" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Lösenord uppdaterat." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Du prenumererar redan på %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Prenumererar på %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Kunde inte prenumerera på %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Hittade inga flöden i %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Kunde inte prenumerera på %s
Kan inte ladda ned flödes-URL." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Hittade flera flödes-URLer." -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Prenumerera på valt flöde" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Innehåll:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Etiketter:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Dela" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Logga in" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1968,388 +1957,123 @@ msgstr "" "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är " "intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Redigera artikelnotering" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -#, fuzzy -#| msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "NSFW (klicka för att växla)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW-tillägg" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 +#: plugins/auth_internal/init.php:93 #, fuzzy -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Inställningar sparade." +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Ange titel för etikett:" -#: plugins/share/init.php:43 +#: plugins/auth_internal/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Artiklar delade per URL" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Ta bort delning av alla artiklar" +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Innehåll" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Delade URLer rensade." +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Dela via URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Lösenord uppdaterat." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Hittar inte artikel." +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Flödens som stöds av af_comics" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Sluta dela artikel" +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "För närvarande stöds följande serier:" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Skapa ny URL" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Sessionen kunde inte valideras (ändrat lösenord)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Växla stjärnmarkering" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" + +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Sessionen kunde inte valideras (användare hittades inte)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Jag har glömt mitt lösenord" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Använd mindre datatrafik" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Kom ihåg mig" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Sessionen kunde inte valideras (ändrat lösenord)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "i" -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Invertera" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Sessionen kunde inte valideras (användare hittades inte)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Inga filter valda." -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge." - -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Kortkommandon" - -#: js/App.js:506 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte " -"flöden." - -#: js/App.js:519 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte " -"flöden." - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Ödesdigert fel" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Ohanterat undantag" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras." - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Välj några flöden först." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Inga artiklar valda." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL för artikel:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Sluta dela denna artiklar?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "Inga taggar" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "kommentarer" - -#: js/Article.js:249 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Kommentarer?" -msgstr[1] "Kommentarer?" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Artikel" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Sparar artikeltaggar..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Misslyckades med att tolka utmatning. Detta kan indikera timeout för servern " -"och/eller nätverksproblem. Utmatning från backend loggades till " -"webbläsarkonsolen." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Prenumererar på %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandera för att välja flöde" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Validering av XML misslyckades: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Fel vid tolkning av dokument." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Flöden med uppdateringsfel" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Ta bort markerade flöden?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Tar bort valda flöden..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Inga flöden valda." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Ange titel för etikett:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Tar bort flöde..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Välj en bild att ladda upp." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Uppladdningen misslyckades." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Tar bort flödesikon..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Flödesikon borttagen." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Sparar data..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Visa som flöde" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Slå ihop markerade filter?" -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Slår ihop filter..." -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Försöker ändra adress..." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Radera markerade filter?" -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Kunde inte ändra URL för flödet." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Tar bort valda filter..." -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s kan nås genom följande hemliga URL:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Klicka för att stänga" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2406,10 +2130,6 @@ msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" msgid "on" msgstr "Ingen" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "i" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Redigera åtgärd" @@ -2426,6 +2146,11 @@ msgstr "Radera filter?" msgid "Removing filter..." msgstr "Tar bort filter..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Sparar data..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -2442,258 +2167,111 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Öppna nästa flöde" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Felsök viewfeed()" +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "Avbryt sökning" -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Fäll ut/ihop" +#: js/Headlines.js:665 +msgid "Select..." +msgstr "Välj..." -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Ditt lösenord är standardlösenordet" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i " -"Inställningen (Personliga data / Autentisering)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 dag som lästa?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 vecka som lästa?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Markera %w i %s äldre än 2 veckor som lästa?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Märk %w i %s som lästa?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "sökresultat" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "alla artiklar" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Söksyntax" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "Avbryt sökning" - -#: js/Headlines.js:662 -msgid "Select..." -msgstr "Välj..." - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klicka för att öppna nästa olästa flöde." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nya artiklar hittades, ladda om flöde för att fortsätta." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Inga artiklar valda." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikel vald" msgstr[1] "%d artiklar valda" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?" msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Radera %d vald artikel?" msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?" msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikel vald." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hittade inga artiklar att flagga" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?" msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Öppna orginalartikeln" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Visa artikel-URL" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Ange etikett" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Ta bort etikett" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Öppna nästa flöde" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Felsök viewfeed()" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Välj artiklar i grupp" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Markera grupp som läst" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Flagga kanal som läst" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Redigera kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Ta bort kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Tar bort kategori..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Radera markekrade kategorier?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Raderar valda kategorier..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Inga kategorier valda." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Redigera flera flöden" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Spara ändringar för valda flöden?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategorinamn:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Skapar kategori..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Prenumererar på flöden..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klicka för att redigera flöde" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Invertera" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Inga filter valda." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Slå ihop markerade filter?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Slår ihop filter..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Radera markerade filter?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Tar bort valda filter..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2916,25 +2494,467 @@ msgstr "" msgid "Ready to update" msgstr "Redo att uppdatera." -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Välj en OPML-fil först." +#: js/PrefHelpers.js:791 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Välj en OPML-fil först." + +#: js/PrefHelpers.js:794 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importerar, vänligen vänta..." + +#: js/PrefHelpers.js:803 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML-import" + +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Om du har importerat etiketter och/eller filter kan du behöva ladda om " +"inställningarna för att se din nya data." + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL för artikel:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Sluta dela denna artiklar?" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "Inga taggar" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "kommentarer" + +#: js/Article.js:247 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentarer?" +msgstr[1] "Kommentarer?" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Artikel" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Sparar artikeltaggar..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Ditt lösenord är standardlösenordet" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i " +"Inställningen (Personliga data / Autentisering)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 dag som lästa?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 vecka som lästa?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Markera %w i %s äldre än 2 veckor som lästa?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Märk %w i %s som lästa?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "sökresultat" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "alla artiklar" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Söksyntax" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Sök..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "Vänligen ange användarnamn:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Lägger till användare..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "Redigera användare" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "Inga användare valda." + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "Vänligen markera en användare." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Återställer lösenord för vald användare..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Tar bort valda användare..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Redigera kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Ta bort kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Tar bort kategori..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Inga flöden valda." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Radera markekrade kategorier?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Raderar valda kategorier..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Inga kategorier valda." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Redigera flera flöden" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Spara ändringar för valda flöden?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategorinamn:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Skapar kategori..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Prenumererar på flöden..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Ta bort markerade flöden?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Tar bort valda flöden..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klicka för att redigera flöde" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Misslyckades med att tolka utmatning. Detta kan indikera timeout för servern " +"och/eller nätverksproblem. Utmatning från backend loggades till " +"webbläsarkonsolen." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Prenumererar på %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandera för att välja flöde" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Validering av XML misslyckades: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Fel vid tolkning av dokument." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Flöden med uppdateringsfel" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Ta bort markerade flöden?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Tar bort valda flöden..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Ange titel för etikett:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Tar bort flöde..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Välj en bild att ladda upp." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Uppladdningen misslyckades." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Tar bort flödesikon..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Flödesikon borttagen." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Visa som flöde" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Försöker ändra adress..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Kunde inte ändra URL för flödet." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s kan nås genom följande hemliga URL:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Kortkommandon" + +#: js/App.js:506 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte " +"flöden." + +#: js/App.js:519 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte " +"flöden." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Ödesdigert fel" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Ohanterat undantag" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importerar, vänligen vänta..." +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Välj några flöden först." -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML-import" +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Om du har importerat etiketter och/eller filter kan du behöva ladda om " -"inställningarna för att se din nya data." +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Fäll ut/ihop" #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy @@ -2966,61 +2986,14 @@ msgstr "Radera markerade etiketter?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Tar bort valda etiketter..." -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "Vänligen ange användarnamn:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Lägger till användare..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "Redigera användare" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "Inga användare valda." - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "Vänligen markera en användare." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Återställer lösenord för vald användare..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Tar bort valda användare..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Klicka för att stänga" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Besläktade artiklar" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -#, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Sparar artikelnotering..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Dela artikel via URL" @@ -3041,9 +3014,9 @@ msgstr "Kunde inte ändra URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Sluta dela denna artiklar?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Besläktade artiklar" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3051,70 +3024,6 @@ msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" msgid "Expand article" msgstr "Skicka artikel med e-post" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Bilagor" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Redigera taggar för denna artikel" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL för flöde eller webbplats" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Tillgängliga flöden" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Användarnamn" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Detta flöde kräver autentisering." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Flödestitel" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL för flöde" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL för sajt:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "URL för sajt" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna." @@ -3139,54 +3048,37 @@ msgstr "Matcha" msgid "Apply actions" msgstr "Tillämpa åtgärder" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Öppna Inställningar" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Sök..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Används för att hitta ordstammar" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Flagga kanal som läst" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Redigera taggar för denna artikel" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Invertera" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Ange poäng" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Byt namn på kategori till:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Flödet kräver inloggning." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3243,9 +3135,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Bilagor" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Öppna Inställningar" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Sök..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Används för att hitta ordstammar" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3261,6 +3170,120 @@ msgstr "Aktiverat" msgid "User details" msgstr "Användardetaljer" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Byt namn på kategori till:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Flödet kräver inloggning." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL för flöde eller webbplats" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Tillgängliga flöden" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Detta flöde kräver autentisering." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Redigera valda flöden" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Flödestitel" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL för flöde" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL för sajt:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "URL för sajt" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Titel" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Data sparad." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Inbäddat innehåll" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Inbäddat innehåll" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Inbäddat artikelinnehåll" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Readability-inställningar (af_readability)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Läsbarhet" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Inbäddat artikelinnehåll" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Innehållsinställningar för Reddit (af_redditimgur)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "Extrahera saknat innehåll med Readability" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Aktivera ytterligare dublettkontroll" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Inställningar sparade" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil." @@ -3579,9 +3602,6 @@ msgstr "Användardetaljer" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Behörighetsnivå" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Senaste inloggning" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Inga användare definierade." @@ -4044,9 +4064,6 @@ msgstr "Användardetaljer" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-post" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Behörighetsnivå" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4225,15 +4242,15 @@ msgstr "Användardetaljer" #~ msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org forum " -#~ "eller wiki." +#~ "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org forum eller wiki." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Länkad" diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po index 27a457d79..c630ce334 100644 --- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" "Last-Translator: akapar \n" "Language-Team: TURKISH \n" @@ -18,207 +18,211 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Öntanımlı olanı kullanın" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Asla temizleme" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "1 haftalık" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "2 haftalık" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "1 aylık" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "2 aylık" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "3 aylık" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Öntanımlı aralık" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Yenilemeleri kapatın" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Her 15 dakikada bir" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Her 30 dakikada bir" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Saatlik" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Her 4 saatte bir" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Her 12 saatte bir" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Günde bir" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Haftada bir" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP'yi etkisizleştir" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Yetkili kullanıcı" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Yönetici" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Yazıları göster" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Görüntüle..." -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Favoriler" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Yayınladıklarım" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Okunmamışlar" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "Not aldıklarım" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Yazıları sırala" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "En yeni en üstte" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "En eski en üstte" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "1 günden eski" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "1 haftadan eski" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "2 haftadan eski" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Daha fazla..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler" -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Ara..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +msgid "Search feeds..." +msgstr "Ara..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Özet akışı ile ilgili..." #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Özet akışına üye ol" @@ -226,8 +230,8 @@ msgstr "Özet akışına üye ol" msgid "Edit this feed..." msgstr "Bu özet akışını düzenle..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Üyelikten çık" @@ -243,11 +247,11 @@ msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Birleşik modu değiştir" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tam ekran görüntüle" @@ -268,1051 +272,706 @@ msgstr "Klavye kısayolları yardım" msgid "Logout" msgstr "Oturumu kapat" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Tercihleri kapat" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Özet akışları" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Arama başlıkları" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Öntanımlı profil" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Arama başlığı tanımlandı %s" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Şifre bulma" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Seç" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Genel" -#: classes/handler/public.php:508 +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." +msgid "Articles" +msgstr "Yazı" + +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Özet" + +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" + +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" msgstr "" -"Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-" -"posta adresinize yollanacak." -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Oturum aç:" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-posta:" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Kara listedeki etiketler" -#: classes/handler/public.php:528 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "İki kere iki kaç eder:" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Öntanımlı profil" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Şifremi yenile" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Geri git" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: classes/handler/public.php:587 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" +msgid "Always expand articles" +msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Birleşik modu değiştir" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "" +"Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Yenilemeleri yap" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Yenileme" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d özet akışı)" -msgstr[1] "(%d özet akışı)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta " +"adresinize yollanmasını sağlar" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Kategorilenmemiş" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d özet akışı)" -msgstr[1] "(%d özet akışı)" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Saat dilimi" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "OTP'yi etkinleştir" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d özet akışı)" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "E-posta özetine ekle" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "" +"Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Daima resimleri göster" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Her 4 saatte bir" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Resimleri gösterme" +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Genel" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "" +"Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Kategoriye yerleştir" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Uzun tarih formatı" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Dil" +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"Kullanılan sözdizim PHP'deki date() fonksiyonuna eştir." -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Yazıları temizleme:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Doğrulama" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Okunmamış yazıları temizle" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Şifre:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Opsiyonlar" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Okunmamış yazıları temizle" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Kısa tarih formatı" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hatalı özet akışları" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Aktif olmayan özet akışları" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Resimleri gösterme" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Ara" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Saat dilimi" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Seç" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Tümü" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Özet akışına abone ol" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sıralamayı eski haline getir" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Toplu abone ol" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriler" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Dil" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Kategori ekle" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Seçileni kaldır" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:997 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Filtre tanımla..." +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" -#: classes/pref/feeds.php:1005 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML'imi içe aktar" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML'i dışa aktar" +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "Yazıları göster" -#: classes/pref/feeds.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Ayarları dahil et" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Adresi göster" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" +msgid "In the headlines buffer" +msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" -#: classes/pref/feeds.php:1054 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Daha fazla özet akışı" +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Yenilemeleri kapatın" -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "May increase server load" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1064 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Paylaş" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" +msgid "Grid view" +msgstr "Tazeler" -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Tüm özet akışları" +#: classes/Pref_Prefs.php:130 +msgid "On wider screens, if always expanded" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(ters çevir)" +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Skor ata" -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s de %s de %s %s" +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Filtre tanımla" +#: classes/Pref_Prefs.php:233 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Birleştir" +#: classes/Pref_Prefs.php:275 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" +#: classes/Pref_Prefs.php:305 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "İsim soyisim" -#: classes/pref/filters.php:692 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Özet akışı listesini kapat" +msgid "E-mail:" +msgstr "E-posta" -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[altyazısız]" +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d kural)" -msgstr[1] "%s (%d kurallar)" +#: classes/Pref_Prefs.php:367 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Eski şifre" -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Herhangi bir kurala eşle" +msgid "New password:" +msgstr "Yeni şifre" -#: classes/pref/filters.php:768 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(ters çevir)" +msgid "Confirm password:" +msgstr "Şifreyi onayla" -#: classes/pref/filters.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d eylem)" -msgstr[1] "%s (+%d eylem)" +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 +msgid "Change password" +msgstr "Şifreyi değiştir" -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Arama başlığı tanımlandı %s" +msgid "" +"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " +"ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Yazı" +msgid "Generate password" +msgstr "Yeni internet adresi oluştur" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Özet" +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Seçileni kaldır" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Şifreyi onayla" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" +#: classes/Pref_Prefs.php:459 +msgid "Disable OTP" +msgstr "OTP'yi etkisizleştir" + +#: classes/Pref_Prefs.php:481 +msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +#: classes/Pref_Prefs.php:508 +msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Kara listedeki etiketler" +#: classes/Pref_Prefs.php:516 +msgid "Enable OTP" +msgstr "OTP'yi etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:102 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Öntanımlı profil" +#: classes/Pref_Prefs.php:530 +msgid "Personal data" +msgstr "Kişisel bilgi " -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 +msgid "Password" +msgstr "Şifre" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" +msgid "App passwords" +msgstr "Eski şifre" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" +msgid "Authenticator (OTP)" +msgstr "Doğrulama" -#: classes/pref/prefs.php:104 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" +#: classes/Pref_Prefs.php:554 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Birleşik modu değiştir" +msgid "default" +msgstr "Varsayılan" -#: classes/pref/prefs.php:105 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" +#: classes/Pref_Prefs.php:655 +msgid "Customize" +msgstr "Özelleştir" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" +msgid "More themes..." +msgstr "Daha..." -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" +msgid "Preview" +msgstr "Tazeler" -#: classes/pref/prefs.php:108 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" +#: classes/Pref_Prefs.php:714 +msgid "Register" +msgstr "Kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:109 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta " -"adresinize yollanmasını sağlar" +msgid "More info..." +msgstr "daha fazla bilgi" -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" +#: classes/Pref_Prefs.php:730 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:110 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Saat dilimi" +#: classes/Pref_Prefs.php:778 +msgid "Save configuration" +msgstr "Konfigürasyonu kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "OTP'yi etkinleştir" +msgid "Save and exit" +msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" -#: classes/pref/prefs.php:111 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Profilleri yönet" -#: classes/pref/prefs.php:112 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" +#: classes/Pref_Prefs.php:793 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Öntanımlılara geri dön" -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "" -"Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Ara" -#: classes/pref/prefs.php:113 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Her 4 saatte bir" +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Tümü" -#: classes/pref/prefs.php:114 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" +#: classes/Pref_Prefs.php:887 +#, php-format +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "" -"Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Uzun tarih formatı" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"Kullanılan sözdizim PHP'deki date() fonksiyonuna eştir." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Okunmamış yazıları temizle" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Okunmamış yazıları temizle" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Kısa tarih formatı" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Saat dilimi" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Dil" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -#, fuzzy -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Yazıları göster" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -#, fuzzy -msgid "In the headlines buffer" -msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -#, fuzzy -#| msgid "Disable updates" -msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "Yenilemeleri kapatın" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -msgid "May increase server load" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -#, fuzzy -msgid "Grid view" -msgstr "Tazeler" - -#: classes/pref/prefs.php:131 -msgid "On wider screens, if always expanded" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:232 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." - -#: classes/pref/prefs.php:274 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." - -#: classes/pref/prefs.php:304 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "İsim soyisim" - -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-posta" - -#: classes/pref/prefs.php:368 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Eski şifre" - -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Yeni şifre" - -#: classes/pref/prefs.php:378 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Şifreyi onayla" - -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 -msgid "Change password" -msgstr "Şifreyi değiştir" - -#: classes/pref/prefs.php:393 -#, php-format -msgid "" -"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " -"ability to set passwords." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "Generate password" -msgstr "Yeni internet adresi oluştur" - -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Şifreyi onayla" - -#: classes/pref/prefs.php:460 -msgid "Disable OTP" -msgstr "OTP'yi etkisizleştir" - -#: classes/pref/prefs.php:482 -msgid "OTP secret:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:509 -msgid "Verification code:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:517 -msgid "Enable OTP" -msgstr "OTP'yi etkinleştir" - -#: classes/pref/prefs.php:531 -msgid "Personal data" -msgstr "Kişisel bilgi " - -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 -msgid "Password" -msgstr "Şifre" - -#: classes/pref/prefs.php:537 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Eski şifre" - -#: classes/pref/prefs.php:540 -#, fuzzy -msgid "Authenticator (OTP)" -msgstr "Doğrulama" - -#: classes/pref/prefs.php:551 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." - -#: classes/pref/prefs.php:643 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Varsayılan" - -#: classes/pref/prefs.php:651 -msgid "Customize" -msgstr "Özelleştir" - -#: classes/pref/prefs.php:653 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Daha..." - -#: classes/pref/prefs.php:684 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Tazeler" - -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Register" -msgstr "Kaydet" - -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" - -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "daha fazla bilgi" - -#: classes/pref/prefs.php:726 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -msgid "Save configuration" -msgstr "Konfigürasyonu kaydet" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#, fuzzy -msgid "Save and exit" -msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" - -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Profilleri yönet" - -#: classes/pref/prefs.php:789 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Öntanımlılara geri dön" - -#: classes/pref/prefs.php:882 -#, php-format -msgid "" -"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "daha fazla bilgi" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Yenilemeleri yap" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy msgid "Install plugin" msgstr "Kullanıcı eklentileri" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Yanlış şifre" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Öntanımlı profil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Tanım" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Tanımla" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Son yenileme:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Hata" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Hiçbirini seçme" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Mesaj" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Kayıt defterini temizle" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Konfigürasyonu kaydet" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Kime:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "E-posta yolla" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Çalıştır" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Kaydedildi" +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 +msgid "Feed not found." +msgstr "Özet akışı bulunamadı." -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Son giriş" +#: classes/Feeds.php:163 +msgid "Never" +msgstr "Asla" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abone olunan özet akışları" +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arşivlenmiş yazılar" -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favori yazılar" +#: classes/Feeds.php:336 +msgid "Collapse article" +msgstr "Yazıyı kapat" -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Kullanıcı bulunamadı" +#: classes/Feeds.php:355 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "%s de içe aktarıldı" -#: classes/pref/users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Kullanıcı %s %s şifresi ile eklendi" +#: classes/Feeds.php:417 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." -#: classes/pref/users.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Kullanıcı %s zaten var." +#: classes/Feeds.php:423 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Favori yazı bulunamadı." -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Kullanıcı tanımla" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Düzenlemek için tıklayın" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 -msgid "Feed not found." -msgstr "Özet akışı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:126 -msgid "Never" -msgstr "Asla" - -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arşivlenmiş yazılar" - -#: classes/feeds.php:302 -msgid "Collapse article" -msgstr "Yazıyı kapat" - -#: classes/feeds.php:325 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "%s de içe aktarıldı" - -#: classes/feeds.php:401 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:407 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Favori yazı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1321,643 +980,966 @@ msgstr "" "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre " "tanımlamayı deneyebilirsiniz." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Favori yazılar" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Yayınlanmış yazılar" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Tazeler" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Yakın zamanda okunanlar" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Kategorilenmemiş" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Özet" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Arama sonuçları: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML Utility" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML içe aktarılıyor..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Tercihlere geri dön" - -#: classes/opml.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" - -#: classes/opml.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d özet akışı)" +msgstr[1] "(%d özet akışı)" -#: classes/opml.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d özet akışı)" +msgstr[1] "(%d özet akışı)" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/opml.php:373 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Filtre ekleniyor..." - -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Kategori işleniyor: %s" - -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d özet akışı)" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "E-posta özetine ekle" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Daima resimleri göster" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." - -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Dolaşma" +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Sonraki özet akışına geç" +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Kategoriye yerleştir" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 #, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Sonraki özet akışına geç" - -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Önceki özet akışına geç" +msgid "Language:" +msgstr "Dil" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 #, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Önceki özet akışına geç" +msgid "Update interval:" +msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" -#: classes/rpc.php:590 -#, fuzzy -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Yazıları temizleme:" -#: classes/rpc.php:591 -#, fuzzy -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Doğrulama" -#: classes/rpc.php:592 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Oturum aç:" -#: classes/rpc.php:593 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Şifre:" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Sonraki yazıya geç" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opsiyonlar" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Önceki yazıya geç" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" -#: classes/rpc.php:596 -#, fuzzy -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Hatalı özet akışları" -#: classes/rpc.php:597 -#, fuzzy -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Aktif olmayan özet akışları" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Arama geçmişini göster" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Özet akışına abone ol" -#: classes/rpc.php:599 -#, fuzzy -msgid "Cancel active search" -msgstr "Aramayı iptal et" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Yazı" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sıralamayı eski haline getir" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Favorileri değişir" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Toplu abone ol" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Yayınlanmışları değiştir" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriler" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Okunmamışları değiştir" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Kategori ekle" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Etiketleri değiştir" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Filtre tanımla..." -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Yeni bir pencerede aç" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML'imi içe aktar" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML'i dışa aktar" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Ayarları dahil et" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Aşağı git" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Adresi göster" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Yukarı git" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 #, fuzzy -msgid "Scroll down page" -msgstr "Aşağı git" +msgid "My feeds" +msgstr "Daha fazla özet akışı" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 #, fuzzy -msgid "Scroll up page" -msgstr "Yukarı git" +msgid "Sharing" +msgstr "Paylaş" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Kaydedildi" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Son giriş" -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Yazıyı kapat" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abone olunan özet akışları" -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Favori yazılar" -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "" +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Kullanıcı bulunamadı" -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "Yazı seçimi" +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Kullanıcı %s %s şifresi ile eklendi" -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Select all articles" -msgstr "Tüm yazıları seç" +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Kullanıcı %s zaten var." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Kullanıcı tanımla" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Şifremi yenile" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Oturum aç" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Erişim seviyesi" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Son giriş" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Düzenlemek için tıklayın" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Tüm özet akışları" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(ters çevir)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s de %s de %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Filtre tanımla" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Birleştir" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Özet akışı listesini kapat" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[altyazısız]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d kural)" +msgstr[1] "%s (%d kurallar)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Herhangi bir kurala eşle" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(ters çevir)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d eylem)" +msgstr[1] "%s (+%d eylem)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "%s kullanıcısının şifresi %s e değiştirildi" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML Utility" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML içe aktarılıyor..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Tercihlere geri dön" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" + +#: classes/OPML.php:409 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Filtre ekleniyor..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Kategori işleniyor: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Dolaşma" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Sonraki özet akışına geç" + +#: classes/RPC.php:612 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Sonraki özet akışına geç" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Önceki özet akışına geç" + +#: classes/RPC.php:614 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Önceki özet akışına geç" + +#: classes/RPC.php:615 +#, fuzzy +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" + +#: classes/RPC.php:616 +#, fuzzy +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" + +#: classes/RPC.php:617 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" + +#: classes/RPC.php:618 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Sonraki yazıya geç" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Önceki yazıya geç" + +#: classes/RPC.php:621 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" + +#: classes/RPC.php:622 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Arama geçmişini göster" + +#: classes/RPC.php:624 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Aramayı iptal et" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Yazı" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Favorileri değişir" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Yayınlanmışları değiştir" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Okunmamışları değiştir" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Etiketleri değiştir" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Yeni bir pencerede aç" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Aşağı git" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Yukarı git" + +#: classes/RPC.php:635 +#, fuzzy +msgid "Scroll down page" +msgstr "Aşağı git" + +#: classes/RPC.php:636 +#, fuzzy +msgid "Scroll up page" +msgstr "Yukarı git" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Yazıyı kapat" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "Yazı seçimi" + +#: classes/RPC.php:644 +msgid "Select all articles" +msgstr "Tüm yazıları seç" + +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Okunmamışları seç" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Favorileri seç" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Yayınlanmışları seç" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Seçimi evir" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Hiçbirini seçme" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Özet akışı" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Özet akışını tazele" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Favorileri değişir" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Git" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Taze" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Arama başlığı tanımla" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Yardım diyaloğunu göster" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Bu pencereyi kapa" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" -#: classes/userhelper.php:238 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "%s kullanıcısının şifresi %s e değiştirildi" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Şifre bulma" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:509 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" +"Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-" +"posta adresinize yollanacak." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-posta:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "İki kere iki kaç eder:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Paylaşılmış yazılar" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Geri git" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#: classes/Handler_Public.php:588 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Yenilemeleri yap" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Yenileme" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW eklentisi" -#: plugins/af_readability/init.php:45 +#: plugins/nsfw/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Inline content" +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" + +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" msgstr "Yazı notunu düzenle" -#: plugins/af_readability/init.php:46 +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 #, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Yazı notunu düzenle" +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Favorileri değişir" -#: plugins/af_readability/init.php:55 +#: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Yazı notunu düzenle" +msgid "Article unshared" +msgstr "Yazı" -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "İnternet adresi ile paylaş" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Yazı notunu düzenle" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Yazı bulunamadı." -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Yeni internet adresi oluştur" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 #, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" +msgid "Show related articles" +msgstr "Paylaşılmış yazılar" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "İçerik:" +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Şifre değiştirildi." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Eski şifreniz yanlış." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Abone ol" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s'e zaten abonesiniz." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s'e abone oldunuz." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "%s'e abone olunamadı." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s'de özet akışı bulunamadı." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "%s' abone olunamadı.
Özet akışı indirilemiyor." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "Internet adresi:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "İçerik:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Arama başlıkları:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Paylaş" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Oturum aç" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "%s e abone olunsun mu?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1966,384 +1948,125 @@ msgstr "" "tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz " "bağlantıya tıklayın." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Yazı notunu düzenle" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -#, fuzzy -#| msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW eklentisi" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 +#: plugins/auth_internal/init.php:93 #, fuzzy -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" -#: plugins/share/init.php:43 +#: plugins/auth_internal/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Yazı" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "İçerik:" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "İnternet adresi ile paylaş" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Şifre değiştirildi." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Eski şifreniz yanlış." -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Yazı bulunamadı." +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Yeni internet adresi oluştur" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Favorileri değişir" +#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı aracısı değişti)" + +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Şifremi unuttum" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Ekonomik veri akışı" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Beni hatırla" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" - -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı aracısı değişti)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "de" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Seçimi ters çevir" -#: js/App.js:314 +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet" +msgid "No filters selected." +msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Klavye kısayolları" - -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" - -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/App.js:1118 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "%s abonelikten ayrıl?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Yazı adresi:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "Etiketi yok" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "Yorumlar" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "yorum" -msgstr[1] "yorumlar" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Yazı" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s'e abone olundu" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Özet akışı siliniyor..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Yükleme tamamlandı." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Veri kaydediliyor..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Bu özet akışı" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Kapamak için tıklayın" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2399,10 +2122,6 @@ msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" msgid "on" msgstr "Hiçbiri" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "de" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Eylemi düzenle" @@ -2419,6 +2138,11 @@ msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" msgid "Removing filter..." msgstr "Filtre kaldırılıyor..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Veri kaydediliyor..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -2435,277 +2159,118 @@ msgstr "Deneme" msgid "Create" msgstr "Tanımla" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Sonraki özet akışına geç" +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "Aramayı iptal et" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 +#: js/Headlines.js:665 #, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" +msgid "Select..." +msgstr "Seç" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 #, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" -#: js/Feeds.js:262 +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "" -"Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Yazı bulunamadı." -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." - -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" - -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Arama sonuçları: %s" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Tüm yazılar" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" - -#: js/Feeds.js:628 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Ara" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "Aramayı iptal et" - -#: js/Headlines.js:662 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Seç" - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" - -#: js/Headlines.js:890 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Yazı bulunamadı." - -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:1102 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d yazı seçildi" msgstr[1] "%d yazı seçildi" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Yazının aslını aç" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Yazı adresini göster " -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Arama başlığı tayin et" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Arama başlığını kaldır" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Sonraki özet akışına geç" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" + +#: js/Headlines.js:1618 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Kategoriyi düzenle" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Kategoriyi kaldır" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize " -"Edilmemişlere eklenecek." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Kategori kaldırılıyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategori başlığı:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Kategori tanımlanıyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Seçimi ters çevir" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2791,8 +2356,8 @@ msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." msgstr "" -"Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. This file baz olarak " +"Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. This file baz olarak " "kullanılabilir." #: js/PrefHelpers.js:289 @@ -2952,6 +2517,460 @@ msgstr "" "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için " "Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Yazı adresi:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "Etiketi yok" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "Yorumlar" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "yorum" +msgstr[1] "yorumlar" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Yazı" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." + +#: js/Feeds.js:286 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "" +"Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Arama sonuçları: %s" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Tüm yazılar" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" + +#: js/Feeds.js:652 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Ara" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Ara..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Please enter username:" +msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Kuralı düzenle" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +#, fuzzy +msgid "No users selected." +msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi." + +#: js/PrefUsers.js:141 +#, fuzzy +msgid "Please select one user." +msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız " +"kaldırılmayacak." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Kategoriyi düzenle" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Kategoriyi kaldır" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize " +"Edilmemişlere eklenecek." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategori kaldırılıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategori başlığı:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategori tanımlanıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s'e abone olundu" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "%s abonelikten ayrıl?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Özet akışı siliniyor..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Yükleme tamamlandı." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Bu özet akışı" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Klavye kısayolları" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" + #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" @@ -2983,68 +3002,16 @@ msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." -#: js/PrefUsers.js:19 -#, fuzzy -msgid "Please enter username:" -msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Kuralı düzenle" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -#, fuzzy -msgid "No users selected." -msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi." - -#: js/PrefUsers.js:141 -#, fuzzy -msgid "Please select one user." -msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız " -"kaldırılmayacak." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Kapamak için tıklayın" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Paylaşılmış yazılar" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -#, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Not kaydediliyor..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam " +"edeyim mi?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" @@ -3066,11 +3033,10 @@ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam " -"edeyim mi?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Paylaşılmış yazılar" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3078,72 +3044,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Ekler" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Özet akışı ya da site adresi" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Mevcut veri akışları" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Oturum aç" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Özet akışı başlığı" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Özet akışı internet adresi" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Yazı adresi:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Özet akışı internet adresi" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "İkon" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." @@ -3168,56 +3068,37 @@ msgstr "Eşle" msgid "Apply actions" msgstr "Uygula" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Tercihler" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Ara..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Ters çevir" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Skor ata" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Kategoriyi kaldır" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Onaylama gereken özet akışları." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3269,9 +3150,27 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Altyazı" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Ekler" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Ara..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3287,6 +3186,111 @@ msgstr "Etkin" msgid "User details" msgstr "Kullanıcı detayları" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Kategoriyi kaldır" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Onaylama gereken özet akışları." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Özet akışı ya da site adresi" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Mevcut veri akışları" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Özet akışı başlığı" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Özet akışı internet adresi" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Yazı adresi:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Özet akışı internet adresi" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "İkon" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Altyazı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Yazı notunu düzenle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Yazı notunu düzenle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Yazı notunu düzenle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Yazı notunu düzenle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." @@ -3593,9 +3597,6 @@ msgstr "Kullanıcı detayları" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Erişim seviyesi" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Son giriş" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." @@ -3989,9 +3990,6 @@ msgstr "Kullanıcı detayları" #~ msgid "Select one of the available CSS themes" #~ msgstr "Varolan temalardan birini seçin" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Erişim seviyesi" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4173,15 +4171,15 @@ msgstr "Kullanıcı detayları" #~ msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org forums ya da wiki." +#~ "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org forums ya da wiki." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Olgu bağlantıları" diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po index 4f10f9854..b352ad99c 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:42+0000\n" "Last-Translator: Андрій Жук \n" "Language-Team: Ukrainian =2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.13\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Типово" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Ніколи не чистити" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "Старіше 1 тижня" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "Старіше 2 тижнів" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "Старіше за місяць" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "Старіше за 2 місяці" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "Старіше за 3 місяці" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Типовий проміжок" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Вимкнути оновлення" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "15 хвилин" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "30 хвилин" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Кожну годину" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "Раз на 4 години" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "Раз на 12 годин" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Раз на день" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Раз на тиждень" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнуто" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 msgid "Read Only" msgstr "Лише читання" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Користувач" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Просунутий користувач" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Адміністратор" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Йде завантаження, зачекайте, будь ласка..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблеми зв’язку з сервером." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Знайдено свіжі записи в журналі подій." -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Доступні оновлення з Git." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Показати статті" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Всі статті" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Позначені зірочкою" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Опубліковані" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Непрочитані" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "З нотаткою" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Сортувати статті" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Спочатку нові" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Спочатку старіші" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Позначити канал як прочитаний" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Старіше за день" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Старіше за тиждень" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старіше за два тижні" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Дії..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Налаштування..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Пошук..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "Пошук %s..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Дії з каналами:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Підписатися на канал..." @@ -222,8 +227,8 @@ msgstr "Підписатися на канал..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Змінити цей канал..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Відписатися" @@ -239,11 +244,11 @@ msgstr "Показати/приховати прочитані канали" msgid "UI layout:" msgstr "Схема UI:" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Перемкнути комбінований режим" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Перемкнути повний екран" @@ -263,652 +268,319 @@ msgstr "Допомога з клавіатурних скорочень" msgid "Logout" msgstr "Вихід" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрити налаштування" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Канали" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Фільтри" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Мітки" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Типовий профіль" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Створена мітка %s" -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Неправильне ім’я чи пароль" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Обрати" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Відновлення пароля" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Основні" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Повернутися до Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "Статті" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Вкажіть коректне ім’я та пароль. Пароль прийде на вашу електронну адресу." +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Дайджест" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Ім’я:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Розширені" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "Ел. пошта:" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "Налагодження" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Скільки буде %d плюс %d:" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" +"Ніколи не застосовувати ці теги автоматично (список розділений комами)." -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Скинути пароль" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Чорний список тегів" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Декілька необхідних параметрів форми відсутні або неправильні." +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "Типова мова" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Назад" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Використовується для повнотекстового пошуку" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Запит на скидання пароля" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Позначати статті прочитаними при прокручуванні" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Пробачте, але комбінацію імені/паролю не знайдено." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Позначати статті прочитаними, коли ви прокручуєте нижче за них" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для запуску сценарію." +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Завжди розгортати статті" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Оновлювач бази даних" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "Комбінований режим" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Йде оновлення до версії %d" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Показувати плаский список статей замість показу окремих панелей" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Оновити" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Підтверджувати позначення каналу прочитаним" -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Схема база даних потребує оновлення до останньої версії (з %d до %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "Типовий інтервал оновлення" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d канали)" -msgstr[2] "(%d каналів)" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Позначати відправлені статті прочитаними" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Без категорії" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "Включити дайджест електронною поштою" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d день)" -msgstr[1] "(%d дні)" -msgstr[2] "(%d днів)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Ця опція дозволяє надсилати щоденний дайджест нових (та непрочитаних) " +"заголовків на ваші електронні адреси" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d день" -msgstr[1] "%d днів" -msgstr[2] "%d днів" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Спробувати надсилати дайджест близько вказаного часу" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Перевірити доступність поля" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Час в UTC" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d днів)" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "Увімкнути API" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включати в поштовий дайджест" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Дозволяє мати доступ до цього облікового запису через API" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Завжди показувати долучення зображень" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Дозволити категорії" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Не вбудовувати медіа" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Найдовший вік нових статей (в годинах)" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Кешувати медіа" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "годин" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Позначати оновлені статті як непрочитані" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Сховати/показати прочитані канали" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Основні" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Завжди показувати спеціальні канали" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Розмістити в категорії:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Коли приховуються прочитані канали" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Мова:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Довгий формат дати" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "Інтервал оновлення:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"Використовується синтаксис, ідентичний до функції PHP date()." -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Видалення статей:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Автоматично показувати наступний канал" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Автентифікація" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Після позначення каналу прочитаним" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Витирати статті старші за" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Опції" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "днів(0 щоб вимкнути)" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Витирати непрочитані статті" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Короткий формат дати" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Канали з помилками" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Показувати передогляд вмісту в списку заголовків" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивні канали" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Вхід із клієнтським SSL сертифікатом" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не вбудовувати медіа" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Обрати" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Часова зона" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Всі" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "Кращі 25 каналів" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Жоден" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Групувати мульти-канали за основним каналом" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Підписатися на канал" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Мова" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Змінити обрані канали" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Скинути порядок сортування" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "Не вимагати унікальності заголовків" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Масова підписка" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Може створювати дублікати статей" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Категорії" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "Показати ідентифікатори статті та каналу" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Додати категорію" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Вилучити обрані" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Оберіть файл..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Імпорт OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Експорт OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Включати налаштування tt-rss" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Показати посилання" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Прибрати всі створені посилання" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "Мої канали" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "Поширення" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Додатки" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Всі канали" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(обернутий)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s%s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Створити фільтр" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Об’єднувати" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Вилучити" - -#: classes/pref/filters.php:692 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Перемкнути показ правила" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Без заголовку]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d правило)" -msgstr[1] "%s (%d правила)" -msgstr[2] "%s (%d правил)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "задовольняє будь якому правилу" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "(обернутий)" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d дія)" -msgstr[1] "%s (+%d дії)" -msgstr[2] "%s (+%d дій)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Створена мітка %s" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "Статті" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Дайджест" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Розширені" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "Налагодження" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" -"Ніколи не застосовувати ці теги автоматично (список розділений комами)." - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Чорний список тегів" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "Типова мова" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Використовується для повнотекстового пошуку" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Позначати статті прочитаними при прокручуванні" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Позначати статті прочитаними, коли ви прокручуєте нижче за них" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Завжди розгортати статті" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "Комбінований режим" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Показувати плаский список статей замість показу окремих панелей" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Підтверджувати позначення каналу прочитаним" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "Типовий інтервал оновлення" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Позначати відправлені статті прочитаними" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "Включити дайджест електронною поштою" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Ця опція дозволяє надсилати щоденний дайджест нових (та непрочитаних) " -"заголовків на ваші електронні адреси" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Спробувати надсилати дайджест близько вказаного часу" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Час в UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "Увімкнути API" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Дозволяє мати доступ до цього облікового запису через API" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Дозволити категорії" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Найдовший вік нових статей (в годинах)" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "годин" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Сховати/показати прочитані канали" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Завжди показувати спеціальні канали" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Коли приховуються прочитані канали" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Довгий формат дати" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"Використовується синтаксис, ідентичний до функції PHP date()." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Автоматично показувати наступний канал" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Після позначення каналу прочитаним" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Витирати статті старші за" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "днів(0 щоб вимкнути)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Витирати непрочитані статті" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Короткий формат дати" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Показувати передогляд вмісту в списку заголовків" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Вхід із клієнтським SSL сертифікатом" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Часова зона" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "Кращі 25 каналів" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Групувати мульти-канали за основним каналом" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Мова" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "Не вимагати унікальності заголовків" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Може створювати дублікати статей" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Показати ідентифікатори статті та каналу" - -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "В буфері заголовків" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Вимкнути оновлення умовного лічильника" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Може збільшувати навантаження на сервер" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "Табличний вигляд" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "На широких екранах, чи завжди розгорнуто" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Оцінити" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Конфігурація збережена." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ваші персональні дані збережені." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Повне ім’я:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Пошта (@):" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Старий пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Новий пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Підтвердження пароля:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Змінити пароль" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -917,166 +589,202 @@ msgstr "" "Модуль автентифікації, що використовується для цієї сесії (%s), не " "дає можливості встановлювати паролі." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Створити пароль" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Вилучити обрані" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Ваш пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Вимкнути OTP" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "Секретний ключ OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "Код перевірки:" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Увімкнути OTP" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Персональні дані" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "Паролі додатків" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Автентифікатор (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Деякі налаштування доступні лише в типовому профілі." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "типово" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Змінити користувацькі стилі" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Більше тем..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Передогляд" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Реєстрація" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Більше інформації..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Поточний час сервера: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Зберегти конфігурацію" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Зберегти й вийти" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Керування профілями" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Скинути на типові" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Всі" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Жоден" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "Наступні плагіни використовують хуки вмісту для кожного каналу. Це може " "призвести до надмірного використання даних з серверів, і може мати наслідком " "бан вашої інсталяції: %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "Більше інформації" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Увімкнути обрані" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Перезавантажити" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити оновлення" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Встановити додаток" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Персональні дані / Автентифікація" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Додатки" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Неправильний одноразовий пароль" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Неправильний пароль" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, від %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, від %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Типовий профіль" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Створено" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Останні використані" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1085,161 +793,123 @@ msgstr "" "Створено пароль %s для %s. Запам’ятайте для подальшого " "використання." -#: classes/pref/system.php:24 -msgid "Test message from tt-rss" -msgstr "Перевіряюче повідомлення від tt-rss" +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Невідома помилка при відправленні листа. Спробували хуки: %d." + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d хв" + +#: classes/Pref_System.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "Перевіряюче повідомлення від tt-rss" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Сторінка %d з %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Важливість:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Помилки" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Попередження" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Все" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Назва файла" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Журнал подій" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Поштова конфігурація" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "До:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Відправити тестовий лист" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Інформація про PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Зареєстрований" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Востаннє заходив" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Підписані канали" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Збережені статті" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Користувач не знайдений" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Додано користувача %s з паролем %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не вдається створити користувача %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Користувач %s вже існує." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Додати користувача" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Клацнути для зміни" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git error [RC=%d]: %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не знайдено." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Ніколи" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Архівовані статті" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Згорнути статтю" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Імпортовано в %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не знайдено непрочитаних статей." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не знайдено оновлених статей." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не знайдено статей з зірочкою." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1249,619 +919,944 @@ msgstr "" "статті за допомогою контекстного меню (застосовується до всіх обраних " "статей) або використати фільтр." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Не знайдено статей для показу." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Останнє оновлення каналу о %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Деякі канали мають помилки (клацніть для подробиць)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Жоден канал не обрано." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Статті, позначені зірочкою" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Опубліковані статті" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Свіжі статті" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Всі статті" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Нещодавно прочитані" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Без категорії" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Особливі" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Неправильний синтаксис пошуку: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Результати пошуку: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утиліта OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Імпортування OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Повернутися до налаштувань" - -#: classes/opml.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Додаю канал: %s" - -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Канал вже існує: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канали)" +msgstr[2] "(%d каналів)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Додаю мітку %s" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d день)" +msgstr[1] "(%d дні)" +msgstr[2] "(%d днів)" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Мітка вже існує: %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d день" +msgstr[1] "%d днів" +msgstr[2] "%d днів" -#: classes/opml.php:373 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Встановлюю ключ налаштувань %s в %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Перевірити доступність поля" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Додаю фільтр %s..." +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d днів)" -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Опрацьовую категорію: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включати в поштовий дайджест" -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Завантаження завершилося з помилкою %d" +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Завжди показувати долучення зображень" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Не вдалося перемістити завантажений файл." +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Кешувати медіа" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Помилка: завантажуйте OPML файл." +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Позначати оновлені статті як непрочитані" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Помилка: не вдалося прочитати файл %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Розмістити в категорії:" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Помилка розбору документу." +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Мова:" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Навігація" +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Інтервал оновлення:" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Відкрити наступний канал" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Видалення статей:" -#: classes/rpc.php:587 -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Відкрити наступний непрочитаний канал" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Автентифікація" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Відкрити попередній канал" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Ім’я:" -#: classes/rpc.php:589 -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Відкрити попередній непрочитаний канал" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Відкрити наступну статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вниз)" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Опції" -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Відкрити попередню статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вверх)" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Прокрутити заголовки на одну сторінку вниз" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Канали з помилками" -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Прокрутити заголовки на одну сторінку вгору" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивні канали" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Відкрити наступну статтю" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Підписатися на канал" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Відкрити попередню статтю" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Змінити обрані канали" -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Перейти до наступної статті (не розгортати)" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Скинути порядок сортування" -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Перейти до попередньої статті (не розгортати)" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Масова підписка" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Показати діалог пошуку" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Категорії" -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "Скасувати активний пошук" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Додати категорію" -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Стаття" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Оберіть файл..." -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Позначити/зняти відмітку" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Імпорт OPML" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Опубліковано/не опубліковано" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Експорт OPML" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Прочитано/не прочитано" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Включати налаштування tt-rss" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Змінити теги" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Показати посилання" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Відкрити в новому вікні" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Прибрати всі створені посилання" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Позначити статті нижче як прочитані" +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Мої канали" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Позначити статті вище як прочитані" +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Гортати донизу" +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Поширення" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Гортати уверх" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Зареєстрований" -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "Прокрутити вниз" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Востаннє заходив" -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "Прокрутити вгору" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Підписані канали" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Обрати статтю під курсором" +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Збережені статті" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Надіслати статтю поштою" +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Користувач не знайдений" -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Закрити/згорнути статтю" +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Додано користувача %s з паролем %s" -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Перемкнути розтягнення статті (комбінований режим)" +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не вдається створити користувача %s" -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "Переключити на повний текст статті через Readability" +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Користувач %s вже існує." -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "Вибрати статтю" +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Додати користувача" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Скинути пароль" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Ім’я" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Рівень доступу" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Останній вхід" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Клацнути для зміни" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git error [RC=%d]: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Всі канали" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(обернутий)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s%s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Створити фільтр" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Об’єднувати" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Перемкнути показ правила" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Без заголовку]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d правило)" +msgstr[1] "%s (%d правила)" +msgstr[2] "%s (%d правил)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "задовольняє будь якому правилу" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "(обернутий)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d дія)" +msgstr[1] "%s (+%d дії)" +msgstr[2] "%s (+%d дій)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Змінено пароль користувача %s на %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Утиліта OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Імпортування OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Повернутися до налаштувань" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Додаю канал: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Канал вже існує: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Додаю мітку %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Мітка вже існує: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Встановлюю ключ налаштувань %s в %s" + +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Додаю фільтр %s..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Опрацьовую категорію: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Завантаження завершилося з помилкою %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Не вдалося перемістити завантажений файл." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Помилка: завантажуйте OPML файл." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Помилка: не вдалося прочитати файл %s" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Помилка розбору документу." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Навігація" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Відкрити наступний канал" + +#: classes/RPC.php:612 +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Відкрити наступний непрочитаний канал" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Відкрити попередній канал" + +#: classes/RPC.php:614 +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Відкрити попередній непрочитаний канал" + +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Відкрити наступну статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вниз)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Відкрити попередню статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вверх)" + +#: classes/RPC.php:617 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Прокрутити заголовки на одну сторінку вниз" + +#: classes/RPC.php:618 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Прокрутити заголовки на одну сторінку вгору" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Відкрити наступну статтю" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Відкрити попередню статтю" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Перейти до наступної статті (не розгортати)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Перейти до попередньої статті (не розгортати)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Показати діалог пошуку" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "Скасувати активний пошук" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Стаття" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Позначити/зняти відмітку" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Опубліковано/не опубліковано" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Прочитано/не прочитано" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Змінити теги" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Відкрити в новому вікні" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Позначити статті нижче як прочитані" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Позначити статті вище як прочитані" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Гортати донизу" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Гортати уверх" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "Прокрутити вниз" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "Прокрутити вгору" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Обрати статтю під курсором" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Надіслати статтю поштою" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Закрити/згорнути статтю" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Перемкнути розтягнення статті (комбінований режим)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "Переключити на повний текст статті через Readability" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "Вибрати статтю" + +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Вибрати всі статті" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Вибрати непрочитані" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Вибрати позначені зірочкою" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Вибрати опубліковані" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Інвертувати вибір" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Зняти вибір з усіх" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Оновити поточний канал" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Сховати/показати прочитані канали" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Змінити канал" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Зворотній порядок заголовків" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Перемкнути групування заголовків" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 msgid "Toggle grid view" msgstr "Перемкнути табличний вигляд" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Налагодження оновлень каналу" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Налагодження оновлення каналу" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Позначити всі канали як прочитані" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Згорнути/розгорнути поточну категорію" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Перемкнути автоматичне розгортання в комбінованому режимі" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Перейти до" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Свіжі" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Інші" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Створити мітку" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Показати/приховати бічну панель" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Показати діалог допомоги" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Закрити це вікно" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d хв" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Неправильне ім’я чи пароль" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Змінено пароль користувача %s на %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Відновлення пароля" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "Невідома помилка при відправленні листа. Спробували хуки: %d." +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Повернутися до Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Канали, що підтримуються af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Вкажіть коректне ім’я та пароль. Пароль прийде на вашу електронну адресу." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Наступні комікси наразі підтримуються:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Ел. пошта:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Дані збережено (%s, %d)" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Скільки буде %d плюс %d:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Показати пов’язані статті" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Декілька необхідних параметрів форми відсутні або неправильні." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Позначати схожі статті як прочитані (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Назад" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Мінімальна схожість:" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Запит на скидання пароля" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" -"Розширення PostgreSQL trigram повертає схожість рядків як число з плаваючою " -"комою (0-1). Встановивши його в дуже низьке значення може створювати " -"хибнопозитивні результати, 0 вимикає перевірку." +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Пробачте, але комбінацію імені/паролю не знайдено." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Мінімальна довжина заголовку:" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для запуску сценарію." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Увімкнути для всіх каналів." +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Оновлювач бази даних" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Зараз увімкнено для (клацніть для зміни):" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Йде оновлення до версії %d" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Схожість (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Оновити" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Позначати подібні статті як прочитані" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Схема база даних потребує оновлення до останньої версії (з %d до %d)." -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Дані збережено." +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "Неприйнятно на роботі (клацніть, щоб перемкнути)" -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Вбудовувати вміст" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW (Непристойно-на-роботі) додаток" -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Додавати вміст" +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Теги для визначення небезпечним на роботі (розділені комами):" -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Показати повний текст статті" +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфігурацію збережено." -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Налаштування Readability (af_readability)" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Змінити нотатку про статтю" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Надає повнотекстові сервіси до основного коду (букмарклетів) та інших " -"плагінів" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Перемкнути бічну панель" -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(додати)" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Поширення статті вимкнуто" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Зручне читання" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Прибрати всі статті з загального доступу" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Вбудувати вміст статті" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Публічні посилання видалені." -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Додати до підсумку, а не заміняти" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Поширити за посиланням" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Налаштування вмісту Reddit (af_redditimgur)" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Ви можете поширити статтю за цим посиланням:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Теги для визначення небезпечним на роботі (розділені комами):" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Статтю не знайдено." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Витягувати вміст за допомогою Readability (вимагає af_readability)" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Прибрати статтю з загального доступу" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Увімкнути додаткову перевірку на дублікати" +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Створити нове посилання" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Переписувати посилання на Reddit до %s" +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Дані збережено (%s, %d)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Показник імпорту, встановити максимум у:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Показати пов’язані статті" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфігурацію збережено" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Позначати схожі статті як прочитані (af_psql_trgm)" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Будь ласка, введіть код перевірки (OTP):" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Мінімальна схожість:" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Продовжити" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"Розширення PostgreSQL trigram повертає схожість рядків як число з плаваючою " +"комою (0-1). Встановивши його в дуже низьке значення може створювати " +"хибнопозитивні результати, 0 вимикає перевірку." -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "Забагато спроб входу, призупинено." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"Розширення PostgreSQL trigram повертає схожість рядків як число з плаваючою " +"комою (0-1). Встановивши його в дуже низьке значення може створювати " +"хибнопозитивні результати, 0 вимикає перевірку." -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Пароль змінено." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Мінімальна довжина заголовку:" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старий пароль неправильний." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Увімкнути для всіх каналів." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Зараз увімкнено для (клацніть для зміни):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Схожість (af_psql_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Позначати подібні статті як прочитані" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Підписатися" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Вже підписані на канал %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Додана підписка на канал %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Не вдалося підписатися на канал %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Не знайдено каналів в %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "Не вдалося підписатися на %s.
Не вдалося завантажити канал за " "посиланням." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Декілька посилань на канали знайдено:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Підписатися на обрані канали" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Змінити налаштування підписки" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Поширити з Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "Посилання:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Вміст:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Мітки:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Поширити" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Поширені статті з’являться на каналі Опубліковані." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Увійти" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Підписатися на %s в Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Букмарклети" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1870,385 +1865,136 @@ msgstr "" "канал, який ви хочете підписати в переглядачі та клацніть на посиланні щоб " "підписатися." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Підписатися в Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Використовуйте цей букмарклет для публікації деяких сторінок за допомогою " "Tiny Tiny RSS" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Змінити нотатку про статтю" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "Неприйнятно на роботі (клацніть, щоб перемкнути)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW (Непристойно-на-роботі) додаток" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Теги для визначення небезпечним на роботі (розділені комами):" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Конфігурацію збережено." +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Будь ласка, введіть код перевірки (OTP):" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Поширення статті вимкнуто" +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Продовжити" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Прибрати всі статті з загального доступу" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "Забагато спроб входу, призупинено." -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Публічні посилання видалені." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль змінено." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Поширити за посиланням" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старий пароль неправильний." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Ви можете поширити статтю за цим посиланням:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Канали, що підтримуються af_comics" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Статтю не знайдено." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Наступні комікси наразі підтримуються:" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Прибрати статтю з загального доступу" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Не вдається перевірити сесію (змінився пароль)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Створити нове посилання" +#: include/sessions.php:48 +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Не вдається перевірити сесію (обліковий запис вимкнено)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Перемкнути бічну панель" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Не вдається перевірити сесію (користувача не знайдено)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Визначати автоматично" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Я забув свій пароль" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Профіль:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Використовувати менше трафіку" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Не показувати зображення у статтях, зменшує кількість автооновлень." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "Безпечний режим" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Використовує типову тему та блокує завантаження будь-яких плагінів." -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Запам’ятати мене" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Не вдається перевірити сесію (змінився пароль)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "в" -#: include/sessions.php:49 -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Не вдається перевірити сесію (обліковий запис вимкнено)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Обернути" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Не вдається перевірити сесію (користувача не знайдено)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Не обрано жодного фільтру." -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Ця функція доступна лише в комбінованому режимі." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Об’єднати виділені фільтри?" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Гарячі клавіші" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Об’єднання фільтрів..." -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "Сервіс оновлення не працює." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Видалити обрані фільтри?" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "Сервіс оновлення не оновлює канали." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Видалення виділених фільтрів..." -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"Схема URL, яку надіслав переглядач (%a), не відповідає налаштованому на " -"сервері SELF_URL_PATH (%b), перевірте X-Forwarded-Proto." +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Клацніть щоб закрити" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Фатальна помилка" +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Edit filter" +msgstr "Змінити фільтр" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Необроблена помилка" +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Create new filter" +msgstr "Створити новий фільтр" -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Доступні оновлення Tiny Tiny RSS ." +#: js/CommonFilters.js:45 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Пошук статей (%d опрацьовано, %f знайдено)..." -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Є оновлення для деяких локальних плагінів." - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Широкоекранний показ недоступний в комбінованому режимі." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Будь ласка, увімкніть додаток mail чи mailto." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Ви не можете змінювати такий канал." - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Будь ласка, увімкніть af_readability." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Будь ласка, оберіть деякі канали." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Ви не можете відписатися від цієї категорії." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Відписатися від %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Будь ласка, введіть нову оцінку обраних статей:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Немає обраних статей." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Будь ласка, вкажіть нову оцінку цієї статті:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Посилання на статтю:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Немає посилань для цієї статті." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "без тегів" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "коментарі" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "коментар" -msgstr[1] "коментарі" -msgstr[2] "коментарів" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Мітки статті" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Теги для статті (розділені комами):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Збереження тегів статті..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Наданий URL є HTML сторінкою, що містить декілька каналів, оберіть потрібний " -"зі списку вибору нижче." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Помилка розбору відповіді. Це може значити, що сервер перевантажений та/або " -"проблеми з мережею. Помилка бекенду виведена у консоль переглядача." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Ви вже підписані на цей канал." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Підписані на %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Вказане посилання виглядає неправильно." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Вказане посилання не містить жодного каналу." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Розгорнути для вибору каналу" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Не вдалося завантажити вказане посилання: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Перевірка XML не вдалася: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Помилка створення запису бази каналу." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Вам не дозволено виконувати цю операцію." - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Канали з помилками оновлення" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Видалити обрані канали?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Видалення виділених каналів..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Не обрано жодного каналу." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Будь ласка, введіть заголовок мітки:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Видалення каналу..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Будь ласка, оберіть картинку для завантаження." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Файл з іконкою завеликий." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Завантаження не вдалося." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Видалити збережену іконку канала?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Видалення іконки каналу..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Іконка каналу видалена." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Збереження даних..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Завантажити нову іконку..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Показати як канал" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Створити нову посилання для поширення для цього каналу?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Спроба змінити адресу..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Не вдається змінити посилання на канал." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s може бути доступним з наступним секретним посиланням:" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Змінити фільтр" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Створити новий фільтр" - -#: js/CommonFilters.js:45 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Пошук статей (%d опрацьовано, %f знайдено)..." - -#: js/CommonFilters.js:73 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Статті, що відповідають цьому фільтру:" +#: js/CommonFilters.js:73 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Статті, що відповідають цьому фільтру:" #: js/CommonFilters.js:75 #, java-printf-format, javascript-format @@ -2279,10 +2025,6 @@ msgstr "Обернути збіг з регулярним виразом" msgid "on" msgstr "в" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "в" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Змінити дію" @@ -2299,6 +2041,11 @@ msgstr "Видалити фільтр?" msgid "Removing filter..." msgstr "Видалення фільтру..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Збереження даних..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -2315,88 +2062,29 @@ msgstr "Перевірка" msgid "Create" msgstr "Створити" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -msgid "Open site" -msgstr "Відкрити сайт" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Налагодження каналу" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "(Ро)згорнути" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Ваш пароль має типове значення" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Ви використовуєте типовий пароль tt-rss. Будь ласка, змініть його в " -"Налаштуваннях (Персональні дані / Автентифікація)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Позначити всі статті прочитаними?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Позначення всіх статей прочитаними..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 день, прочитаними?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 тиждень, прочитаними?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 2 тижні, прочитаними?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Позначити %w в %s прочитаними?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "результати пошуку" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "всі статті" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Позначити всі статті в %s прочитаними?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Синтаксис пошуку" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Скасувати пошук" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Обрати..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Клацніть, що відкрити наступний непрочитаний канал." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Знайдено нові статті, перезавантажте канал щоб продовжити." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Немає обраних статей." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -2404,7 +2092,7 @@ msgstr[0] "%d стаття виділена" msgstr[1] "%d статті виділені" msgstr[2] "%d статей виділені" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2412,7 +2100,7 @@ msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю в %s?" msgstr[1] "Видалити %d виділені статті в %s?" msgstr[2] "Видалити %d виділених статей в %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2420,7 +2108,7 @@ msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю?" msgstr[1] "Видалити %d виділені статті?" msgstr[2] "Видалити %d виділених статей?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2428,15 +2116,15 @@ msgstr[0] "Позначити %d виділену статтю %s прочита msgstr[1] "Позначити %d виділені статті %s прочитаними?" msgstr[2] "Позначити %d виділених статей %s прочитаними?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Не вибрано жодної статті." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для позначення не знайдено" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2444,129 +2132,43 @@ msgstr[0] "Позначити %d статтю прочитаною?" msgstr[1] "Позначити %d статті прочитаними?" msgstr[2] "Позначити %d статей прочитаними?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Відкрити оригінальну статтю" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Показати посилання на статтю" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Призначити мітку" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Видалити мітку" -#: js/Headlines.js:1615 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Обрати статті в групі" +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +msgid "Open site" +msgstr "Відкрити сайт" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Налагодження каналу" + +#: js/Headlines.js:1618 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Обрати статті в групі" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Позначити групу як прочитану" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Позначити канал як прочитаний" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Змінити категорію" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Видалити категорію" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Видалити категорію %s? Всі вкладені канали перенесуться у \"Без категорії\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Видалення категорії..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Відписатися від обраних каналів?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Відписка від виділених каналів..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Видалити виділені категорії?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Видалення виділених категорій..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Не виділено жодної категорії." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Змінити декілька каналів" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Зберегти зміни у виділених каналах?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Назва категорії:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Створення категорії..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Підписуюсь на канали..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Один коректний канал на рядок (перевірка каналів не робиться)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Канали без свіжих оновлень" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Клацніть щоб змінити канал" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Обернути" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Не обрано жодного фільтру." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Об’єднати виділені фільтри?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Об’єднання фільтрів..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Видалити обрані фільтри?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Видалення виділених фільтрів..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Видалити виділені паролі додатків?" @@ -2645,8 +2247,8 @@ msgid "" "with custom CSS declarations here." msgstr "" "Ви можете перевизначати кольори, шрифти та розміщення обраної теми за " -"допомогою власного CSS тут. Цей файл може використовуватися за основу." +"допомогою власного CSS тут. Цей файл може використовуватися за основу." #: js/PrefHelpers.js:289 msgid "" @@ -2776,17 +2378,445 @@ msgstr "Будь ласка, спочатку оберіть файл OPML." msgid "Importing, please wait..." msgstr "Імпортування, будь ласка, зачекайте..." -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Імпорт OPML" +#: js/PrefHelpers.js:803 +msgid "OPML Import" +msgstr "Імпорт OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Якщо ви маєте імпортовані мітки та/чи фільтри, вам (можливо) треба " +"перезавантажити налаштування аби побачити нові дані." + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Будь ласка, введіть нову оцінку обраних статей:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Будь ласка, вкажіть нову оцінку цієї статті:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Посилання на статтю:" + +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Немає посилань для цієї статті." + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "без тегів" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "коментарі" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "коментар" +msgstr[1] "коментарі" +msgstr[2] "коментарів" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Мітки статті" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Теги для статті (розділені комами):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Збереження тегів статті..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Ваш пароль має типове значення" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Ви використовуєте типовий пароль tt-rss. Будь ласка, змініть його в " +"Налаштуваннях (Персональні дані / Автентифікація)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Позначити всі статті прочитаними?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Позначення всіх статей прочитаними..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 день, прочитаними?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 тиждень, прочитаними?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 2 тижні, прочитаними?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Позначити %w в %s прочитаними?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "результати пошуку" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "всі статті" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Позначити всі статті в %s прочитаними?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Синтаксис пошуку" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Пошук %s..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "Будь ласка, введіть ім’я користувача:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Додавання користувача..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "Змінити користувача" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "Не виділений жоден користувач." + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "Будь ласка, оберіть одного користувача." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Скинути пароль виділеного користувача?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Скидання паролю виділеного користувача..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Видалити виділених користувачів? Типовий адмін та ваш обліковий запис не " +"будуть видалені." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Видалення виділених користувачі..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Змінити категорію" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Видалити категорію" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Видалити категорію %s? Всі вкладені канали перенесуться у \"Без категорії\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Видалення категорії..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Відписатися від обраних каналів?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Відписка від виділених каналів..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Не обрано жодного каналу." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Видалити виділені категорії?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Видалення виділених категорій..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Не виділено жодної категорії." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Змінити декілька каналів" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Зберегти зміни у виділених каналах?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Назва категорії:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Створення категорії..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Підписуюсь на канали..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Один коректний канал на рядок (перевірка каналів не робиться)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Канали без свіжих оновлень" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Видалити обрані канали?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Видалення виділених каналів..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Клацніть щоб змінити канал" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Наданий URL є HTML сторінкою, що містить декілька каналів, оберіть потрібний " +"зі списку вибору нижче." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Помилка розбору відповіді. Це може значити, що сервер перевантажений та/або " +"проблеми з мережею. Помилка бекенду виведена у консоль переглядача." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Ви вже підписані на цей канал." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Підписані на %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Вказане посилання виглядає неправильно." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Вказане посилання не містить жодного каналу." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Розгорнути для вибору каналу" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Не вдалося завантажити вказане посилання: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Перевірка XML не вдалася: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Помилка створення запису бази каналу." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Вам не дозволено виконувати цю операцію." + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Канали з помилками оновлення" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Видалити обрані канали?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Видалення виділених каналів..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Будь ласка, введіть заголовок мітки:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Відписатися від %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Видалення каналу..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Ви не можете змінювати такий канал." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Будь ласка, оберіть картинку для завантаження." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Файл з іконкою завеликий." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Завантаження не вдалося." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Видалити збережену іконку канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Видалення іконки каналу..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Іконка каналу видалена." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Завантажити нову іконку..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Показати як канал" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Створити нову посилання для поширення для цього каналу?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Спроба змінити адресу..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Не вдається змінити посилання на канал." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s може бути доступним з наступним секретним посиланням:" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Ця функція доступна лише в комбінованому режимі." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Гарячі клавіші" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "Сервіс оновлення не працює." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "Сервіс оновлення не оновлює канали." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"Схема URL, яку надіслав переглядач (%a), не відповідає налаштованому на " +"сервері SELF_URL_PATH (%b), перевірте X-Forwarded-Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Фатальна помилка" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Необроблена помилка" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Доступні оновлення Tiny Tiny RSS ." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Є оновлення для деяких локальних плагінів." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Широкоекранний показ недоступний в комбінованому режимі." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Будь ласка, увімкніть додаток mail чи mailto." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Будь ласка, увімкніть af_readability." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Будь ласка, оберіть деякі канали." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Ви не можете відписатися від цієї категорії." -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Якщо ви маєте імпортовані мітки та/чи фільтри, вам (можливо) треба " -"перезавантажити налаштування аби побачити нові дані." +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "(Ро)згорнути" #: js/PrefLabelTree.js:71 msgid "Edit label" @@ -2816,62 +2846,16 @@ msgstr "Видалити виділені мітки?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Видалення виділених міток..." -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "Будь ласка, введіть ім’я користувача:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Додавання користувача..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "Змінити користувача" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "Не виділений жоден користувач." - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "Будь ласка, оберіть одного користувача." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Скинути пароль виділеного користувача?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Скидання паролю виділеного користувача..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Видалити виділених користувачів? Типовий адмін та ваш обліковий запис не " -"будуть видалені." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Видалення виділених користувачі..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Клацніть щоб закрити" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Пов’язані статті" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Не вдалося витягнути повний текст для цієї статті" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Збереження нотатки до статті..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Ця дія зробить непридатними всі попередньо створені посилання на статті. " +"Продовжити?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Поширити статтю за посиланням" @@ -2892,80 +2876,14 @@ msgstr "Не вдається змінити посилання." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Прибрати доступ до цієї статті?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Ця дія зробить непридатними всі попередньо створені посилання на статті. " -"Продовжити?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Пов’язані статті" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "Розгорнути статтю" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Траса стеку викликів" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "Додаткова інформація" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Вкладення" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Змінити мітки для цієї статті" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS працює в безпечному режимі. Всі теми та плагіни вимкнені. Ви " -"маєте вийти та зайти знову щоб вимкнути їх повністю." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Канал чи посилання на сайт" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Доступні канали" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Ім’я" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Цей канал вимагає автентифікацію." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Відписатися від обраних каналів" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "Заголовок каналу" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Посилання на канал" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "Посилання на сайт:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "Посилання на сайт" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Іконка" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Не знайдено свіжих статей, що відповідають цьому фільтру." @@ -2990,42 +2908,31 @@ msgstr "Шукати збіг" msgid "Apply actions" msgstr "Застосувати дії" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Відкрити Налаштування" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Пошук %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" -"Використовується для стемінгу" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "позначити канал як прочитаний" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Змінити мітки для цієї статті" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Обернути" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Оцінити" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Видалити незворотньо" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3033,14 +2940,6 @@ msgstr "" "Не вдається оновити заголовки (отримано неправильний об’єкт — дивіться " "консоль помилок для деталей)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Перейменувати категорію як:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Канали вимагають автентифікацію." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "Клонувати" @@ -3085,9 +2984,28 @@ msgstr[0] "Оновлення очікує для %d плагіна" msgstr[1] "Оновлення очікує для %d плагінів" msgstr[2] "Оновлення очікує для %d плагінів" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Заголовок" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Вкладення" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Відкрити Налаштування" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Пошук %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" +"Використовується для стемінгу" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3101,6 +3019,134 @@ msgstr "OTP увімкнутий" msgid "User details" msgstr "Подробиці" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Перейменувати категорію як:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Канали вимагають автентифікацію." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Відписатися від обраних каналів" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS працює в безпечному режимі. Всі теми та плагіни вимкнені. Ви " +"маєте вийти та зайти знову щоб вимкнути їх повністю." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Канал чи посилання на сайт" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Доступні канали" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Цей канал вимагає автентифікацію." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Змінити обрані канали" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "Заголовок каналу" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Посилання на канал" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "Посилання на сайт:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "Посилання на сайт" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Іконка" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Траса стеку викликів" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "Додаткова інформація" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Заголовок" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Дані збережено." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Вбудовувати вміст" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Додавати вміст" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Показати повний текст статті" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Налаштування Readability (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Надає повнотекстові сервіси до основного коду (букмарклетів) та інших " +#~ "плагінів" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(додати)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Зручне читання" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Вбудувати вміст статті" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Додати до підсумку, а не заміняти" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Налаштування вмісту Reddit (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Теги для визначення небезпечним на роботі (розділені комами):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "Витягувати вміст за допомогою Readability (вимагає af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Увімкнути додаткову перевірку на дублікати" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Переписувати посилання на Reddit до %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Показник імпорту, встановити максимум у:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Конфігурацію збережено" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Не вдалося витягнути повний текст для цієї статті" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Помилка: не вдалося знайти переміщений OPML файл." @@ -3419,9 +3465,6 @@ msgstr "Подробиці" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Рівень доступу" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Останній вхід" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Не визначені користувачі." @@ -3841,9 +3884,6 @@ msgstr "Подробиці" #~ msgid "Select one of the available CSS themes" #~ msgstr "Оберіть одну з доступних CSS тем" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Рівень доступу" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 78c79bc27..08d297948 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-15 13:45+0000\n" "Last-Translator: Ptsa Daniel \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,201 +20,206 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "使用默认" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "从不清理" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "1周前" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "2周前" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "1个月前" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "2个月前" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "3个月前" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "默认间隔" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "禁用更新" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "每15分钟" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "每30分钟" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "每小时" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "每4小时" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "每12小时" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "每天" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 msgid "Read Only" msgstr "只读" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "普通用户" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "高级用户" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "管理员" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请稍候……" -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "连接服务器出错." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "在事件日志中找到的最近条目." -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "可从Git获得更新." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "显示文章" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "自动适应" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "全部文章" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "加星标的" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "已发布" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "笔记" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "排序文章" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "默认" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "最新优先" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "最早优先" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "标题" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "一天前" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "一周前" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "两周前" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "偏好设置..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "搜索..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "搜索 %s ..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "订阅源动作:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "订阅信息源..." @@ -222,8 +227,8 @@ msgstr "订阅信息源..." msgid "Edit this feed..." msgstr "编辑订阅源..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消订阅" @@ -239,11 +244,11 @@ msgstr "隐藏/显示 已读" msgid "UI layout:" msgstr "界面布局:" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "切换合并模式" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切换宽屏模式" @@ -263,1376 +268,1444 @@ msgstr "快捷键帮助" msgid "Logout" msgstr "注销" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好设置" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "订阅源" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "预定义标签" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "用户" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "系统" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "默认偏好设置" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "创建预定义标签 %s" -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "用户名或密码错误" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "选择" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "找回密码" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "通用" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "返回至 Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "文章" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。" +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "摘要" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "登陆:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "电子邮箱:" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "调试中" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "%d+%d 等于几:" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "不要自动应用这些标签(以逗号分隔的列表)。" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "重置密码" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "被列入黑名单的标签" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "表单中的信息不完整或不正确。" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "默认语言" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "返回" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "用于全文搜索" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] 密码重置请求" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "滚动时标记为已读" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "滚动时标记文章为已读" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "始终展开文章" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "数据库更新管理器" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "合并模式" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "正在更新版本 %d" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "将文章列表展开显示,而不是将标题和内容分别显示" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "更新列表" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "标记订阅源为已读之前弹出确认" -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "数据库需要升级到最新版(%d 到 %d )." +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "默认更新间隔" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d 个订阅源)" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "将发送的文章标记为已读" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "未分类" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "启用电子邮件摘要" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d 天)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "每天将更新的和未读的文章标题通过邮件发送摘要到您设置的邮箱中" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d 天" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "在特定时间发送摘要" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "勾选以启用" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "UTC时区" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d 天)" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "启用API" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "包含电子邮件摘要" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "允许外部客户端通过 API 来访问该账户" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "始终显示图片附件" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "启用类别" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "不要嵌入图片" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "最新更新文章的保鲜期(以小时为单位)" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "媒体缓存" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "小时" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "将已更新的文章标记为未读" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "显示/隐藏 已读信息" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "通用" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "始终显示特殊订阅源" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "加入到类别:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "隐藏已读订阅源" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "语言:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "长时间格式" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "更新间隔:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"所使用的语法与 PHP date()函数相同." -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "文章清理:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "自动显示下一个订阅源" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "登录认证" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "标记为已读后" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "清除旧文章" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "选项" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "(0 表示关闭)" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "清除未读文章" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "短时间格式" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "有错误的订阅源" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "在标题中显示内容预览" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "未活动的订阅源" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "SSL客户端证书" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "搜索" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "不要嵌入图片" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "选择" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "时区" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "全部" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "分组显示订阅源" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "无" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "按订阅源分组显示,不是聚合在一起" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "订阅信息源" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "语言" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "编辑选定的订阅源" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "主题" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "重置排序" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "不要强制DISTINCT 标题" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "批量订阅" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "可能会产生重复的条目" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "分类" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "显示文章和订阅源ID" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "增加分类" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +msgid "In the headlines buffer" +msgstr "在标题缓冲区" -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "移除选中" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "禁用条件计数器更新" -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "选择文件..." +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "May increase server load" +msgstr "可能会增加服务器负载" -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "导入 OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "导出 OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "包括tt-rss设置" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "显示 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "清空所有生成的 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "我的订阅源" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "分享" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "全部订阅源" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(反选)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s on %s in %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "创建过滤器" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "合并" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: classes/pref/filters.php:692 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "切换 显示规则" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[无标题]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d 规则)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "匹配任意规则" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "反选" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d 操作)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "创建预定义标签 %s" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "文章" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "摘要" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "高级" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "调试中" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "不要自动应用这些标签(以逗号分隔的列表)。" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "被列入黑名单的标签" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "默认语言" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "用于全文搜索" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "滚动时标记为已读" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "滚动时标记文章为已读" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "始终展开文章" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "合并模式" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "将文章列表展开显示,而不是将标题和内容分别显示" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "标记订阅源为已读之前弹出确认" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "默认更新间隔" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "将发送的文章标记为已读" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "启用电子邮件摘要" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "每天将更新的和未读的文章标题通过邮件发送摘要到您设置的邮箱中" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "在特定时间发送摘要" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "UTC时区" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "启用API" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "允许外部客户端通过 API 来访问该账户" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "启用类别" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "最新更新文章的保鲜期(以小时为单位)" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "小时" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "显示/隐藏 已读信息" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "始终显示特殊订阅源" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "隐藏已读订阅源" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "长时间格式" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"所使用的语法与 PHP date()函数相同." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "自动显示下一个订阅源" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "标记为已读后" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "清除旧文章" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "(0 表示关闭)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "清除未读文章" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "短时间格式" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "在标题中显示内容预览" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "SSL客户端证书" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "时区" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "分组显示订阅源" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "按订阅源分组显示,不是聚合在一起" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "语言" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "主题" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "不要强制DISTINCT 标题" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "可能会产生重复的条目" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "显示文章和订阅源ID" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -msgid "In the headlines buffer" -msgstr "在标题缓冲区" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "禁用条件计数器更新" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -msgid "May increase server load" -msgstr "可能会增加服务器负载" - -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "网格视图" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "在宽屏上总是展开" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "评分" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "设置已保存。" -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "您的个人数据已保存。" -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "全名:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "电子邮件:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "原密码:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "新密码:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "确认密码:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "更改密码" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "用于此会话的身份验证模块(%s)不提供设置密码的功能。" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "生成密码" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "移除选中" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "你的密码:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "禁用 OTP 动态口令" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "一次性密码:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "验证码:" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "启用 OTP 动态口令" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "个人数据" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "密码" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "APP密码" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "认证 (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "部分设置仅支持默认偏好." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "默认" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "自定义" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "更多主题..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "注册" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "清空" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "更多信息..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "当前服务器系统时间: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "保存设置" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "保存并退出" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "管理偏好文件" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复到默认" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "以下插件使用按Feed内容挂钩。这可能会导致过多的数据使用和原始服务器负载,从而" "导致您的实例被禁:%s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "更多信息" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "启用选择" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "重载" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "安装插件" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "个人数据 / 用户认证" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "一次性密码不正确" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "密码错误" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, 由 %s 提供" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s., 由 %s 提供" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "默认偏好设置" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "描述" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "创建" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "最后使用" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "生成密码%s为%s . 请记住它,以备将来参考。" -#: classes/pref/system.php:24 -msgid "Test message from tt-rss" -msgstr "来自tt-rss的测试消息" +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "发送邮件时出现未知错误。尝试的挂钩:%d。" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d 分钟" + +#: classes/Pref_System.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "来自tt-rss的测试消息" + +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "严重:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "错误" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "全部" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "错误" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "消息" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "日期" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "事件日志" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "邮件配置" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "收信人:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "发送测试邮件" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "PHP信息" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "注册时间" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "上次登录" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "订阅的信息源" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "存储的文章" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "未找到用户" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "已添加用户%s ,密码为%s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "无法创建用户 %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "用户%s已存在。" - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "创建用户" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "点击进行编辑" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git错误[RC =%d]:%s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "找不到订阅源。" -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "从不" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "存档的文章" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "折叠文章" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "从%s导入" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "没有未读文章。" -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "没有最新更新的文章。" -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "没有加星标的文章。" -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " "filter." msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签。" -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "暂时没有文章。" -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "订阅源最后更新时间:%s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分订阅源更新错误(点击了解详情)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "未选择订阅源。" -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "加星标文章" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "最近的阅读" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "未分类" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "特殊区域" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "搜索语法不正确:%s ." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "搜索结果:%s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d 个订阅源)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d 天)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d 天" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "勾选以启用" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d 天)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "包含电子邮件摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "始终显示图片附件" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "媒体缓存" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "将已更新的文章标记为未读" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "加入到类别:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "语言:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "更新间隔:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "文章清理:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "登录认证" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "登陆:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "有错误的订阅源" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "未活动的订阅源" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "订阅信息源" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "编辑选定的订阅源" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "重置排序" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "批量订阅" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "分类" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "增加分类" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "选择文件..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "导入 OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "导出 OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "包括tt-rss设置" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "显示 URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "清空所有生成的 URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "我的订阅源" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "分享" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "注册时间" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "上次登录" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "订阅的信息源" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "存储的文章" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "未找到用户" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "已添加用户%s ,密码为%s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "无法创建用户 %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "用户%s已存在。" + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "创建用户" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "重置密码" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "登陆" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "访问级别" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "最后登陆" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "点击进行编辑" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git错误[RC =%d]:%s" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "全部订阅源" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(反选)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s on %s in %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "创建过滤器" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "合并" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "切换 显示规则" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[无标题]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d 规则)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "匹配任意规则" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "反选" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d 操作)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "用户%s ,密码修改为%s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML 工具" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "正在导入 OPML ……" -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "返回偏好设置" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "添加订阅源: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "重复的订阅源:%s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "添加预定义标签%s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "重复预定义标签: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "增加过滤器%s..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "加入到类别:%s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "上传错误,错误代码:%d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "无法移动已上传文件." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "错误:文件不可读:%s" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "解析文档时发生错误。" -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "显示下一个订阅源" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 msgid "Open next unread feed" msgstr "打开下一个未读订阅源" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "显示前一个订阅源" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 msgid "Open previous unread feed" msgstr "打开上一个未读订阅源" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "打开下一篇文章(在合并模式下,向下滚动)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "打开上一篇文章(在合并模式下,向上滚动)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "将标题向下翻一页" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "将标题向上翻一页" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "显示下一篇文章" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "显示前一篇文章" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "打开下一篇文章 (不要展开)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "打开上一篇文章 (不要展开)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 msgid "Cancel active search" msgstr "取消活动搜索" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "全部文章" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "加星此文章" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "发布此文章" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "标记为未读" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "编辑自定义标签" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "在新窗口打开文章" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "将下面文章标为已读" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "将上面文章标为已读" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "向下滚动" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "向上滚动" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 msgid "Scroll down page" msgstr "向下滚动页面" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 msgid "Scroll up page" msgstr "向上滚动页面" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "选择鼠标指向的文章" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "通过邮件发送文章" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "关闭/折叠文章" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "切换文章展开 (合并模式)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "查看全文(使用Readability)" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "文章选择" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "选择所有文章" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "选择未读文章" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "选择加星标文章" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "选择已发布文章" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "反选文章" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "取消全选" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "订阅源" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "刷新当前订阅源" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "显示/隐藏 已读信息" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "编辑订阅源" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "切换标题分组" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 msgid "Toggle grid view" msgstr "切换网格视图" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "调试订阅源更新" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "调试 viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "标记所有订阅源为已读" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "展开/折叠 当前分类" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "切换合并模式中的自动展开功能" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "跳转至" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "最新的" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "其他" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "创建预定义标签" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "收起侧边栏" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "显示帮助对话框" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "关闭本窗口" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d 分钟" - -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "用户名或密码错误" + +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "找回密码" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "返回至 Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。" + +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "电子邮箱:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "用户%s ,密码修改为%s" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "%d+%d 等于几:" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "表单中的信息不完整或不正确。" + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "返回" + +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 密码重置请求" + +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。" + +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" -#: classes/mailer.php:60 +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "数据库更新管理器" + +#: classes/Handler_Public.php:693 #, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "发送邮件时出现未知错误。尝试的挂钩:%d。" +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "正在更新版本 %d" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics 的 feed 源" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "更新列表" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "漫画支持支持:" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "数据库需要升级到最新版(%d 到 %d )." + +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "工作在不安全状态(点击切换)" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW 插件" + +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "不宜在工作场所观看的标签(以逗号分隔):" + +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "设置已保存." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "编辑文章注记" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "切换侧边栏" + +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "未共享文章" + +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "取消所有分享" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "分享的 URL 已被清除。" + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "通过 URL 分享" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "找不到文章。" + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "取消文章共享" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "生成一个新的 URL" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "数据已保存 (%s, %d)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 msgid "Show related articles" msgstr "显示相关文章" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "将类似的文章标记为已读 (af_psql_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 msgid "Minimum similarity:" msgstr "最低相似度:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 msgid "" "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " "number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " @@ -1641,200 +1714,123 @@ msgstr "" "PostgreSQL trigram 扩展将返回一个文本相似度的浮点数(0-1)。设置过低的阈值可" "能导致错误的结果,0 为关闭相似度检查。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"PostgreSQL trigram 扩展将返回一个文本相似度的浮点数(0-1)。设置过低的阈值可" +"能导致错误的结果,0 为关闭相似度检查。" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 msgid "Minimum title length:" msgstr "最短标题长度:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 msgid "Enable for all feeds." msgstr "为所有订阅源启用。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "当前启用(点击编辑):" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 msgid "Similarity (af_psql_trgm)" msgstr "相似度(af_psql_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "将类似的文章标记为已读" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "数据已保存." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Inline 内容" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "附加内容" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "查看全文" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Readability 设置 (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "为核心代码(bookmarklets)和其他插件提供全文服务" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(附加)" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Readability 获取全文" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Inline 文章内容" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "附加到摘要,而不是替换它" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit 内容设置" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "将标签应用于NSFW帖子(以逗号分隔列表):" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "使用Readability 提取缺少的内容(需要af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "开启额外的重复检查" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "重写reddit的网址到%s" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "导入得分,最大限制为:" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "设置已保存" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "请输入验证码(OTP):" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "继续" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "身份验证尝试过多,受到限制。" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "密码更改成功。" - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "原密码输入错误。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "已经订阅到 %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "订阅到 %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "无法订阅到 %s。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "在 %s 中没有找到订阅源。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "无法订阅 %s
无法下载订阅源的 URL。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "发现了多个订阅源:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "订阅选中的订阅源" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "编辑订阅选项" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "标题:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "内容:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "标签:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "分享" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "分享的文章将会出现在已发布的订阅源中。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "登录" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "小书签" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1842,362 +1838,117 @@ msgstr "" "将以下链接拖拽至您的浏览器书签,在浏览器中打开您想看的订阅源,然后点击链接以" "订阅。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "使用书签发布任意页面" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "编辑文章注记" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "工作在不安全状态(点击切换)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW 插件" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "不宜在工作场所观看的标签(以逗号分隔):" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "设置已保存." +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "请输入验证码(OTP):" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "未共享文章" +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "继续" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "取消所有分享" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "身份验证尝试过多,受到限制。" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "分享的 URL 已被清除。" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "密码更改成功。" -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "通过 URL 分享" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "原密码输入错误。" -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics 的 feed 源" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "找不到文章。" +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "漫画支持支持:" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "取消文章共享" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "无法验证会话(密码错误)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "生成一个新的 URL" +#: include/sessions.php:48 +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "会话验证失败(帐户已禁用)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "切换侧边栏" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "无法验证会话(没有找到该用户)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "自动检测" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "忘记密码" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "偏好:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "省流量" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "不显示文章中的图片,减少自动刷新。" -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "安全模式" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "使用默认主题,并禁用所有插件。" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "记住我" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "无法验证会话(密码错误)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "在" -#: include/sessions.php:49 -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "会话验证失败(帐户已禁用)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "反选" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "无法验证会话(没有找到该用户)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "没有选中的过滤器。" -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "此功能仅在组合模式下可用。" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "合并选定的过滤器?" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "快捷键" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "加入过滤器..." -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "更新守护程序未运行。" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "移除选定的过滤器?" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "更新程序未更新订阅源." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "移除选定的过滤器..." -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "浏览器报告的URL方案 (%a)与服务器配置的SELF_URL_PATH(%b)不匹配,请检查X-" -"Forwarded-Proto。" - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "致命错误" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "未处理的异常" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦。" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "一些本地插件可更新。" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "在合并模式下无法启用宽屏." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "请先启用邮件或邮件插件。" - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "您无法编辑这种类型的订阅源。" - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "请先启用af_readability." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "请先选择订阅源。" - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "您不能取消订阅一个类别。" - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "从 %s 取消订阅?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "请输入所选文章的新分数:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "未选中任何文章。" - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "请输入本文的新分数:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "文章网址:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "无法显示此文章的URL。" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "无标签" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "评论" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "评论" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "文章标签" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "保存文章标签..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"提供的URL是引用多个订阅源的HTML页面,请从下面的下拉菜单中选择所需的订阅源。" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"解析输出失败。 这可能由于服务器超时或网络问题。 服务器的输出已经被记录在浏览" -"器console控制台中。" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "您已经订阅过这个订阅源啦。" - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "已订阅至 %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "指定的 URL 无效。" - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "指定的 URL 没有包含任何订阅源。" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "展开选择的订阅源" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "无法从指定的网址下载:%s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML 验证失败:%s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "创建订阅源数据库条目时出错。" - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "您无权执行此操作。" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "订阅源更新错误" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "移除选中的订阅源?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "正在移除选中的订阅源..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "没有选中订阅源。" - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "请填写预定义标签的说明:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "删除 feed..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "请选择图片文件上传。" - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "图标文件太大。" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "上传失败。" - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "移除已保存的订阅源图标?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "移除订阅源图标..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "订阅源图标已删除." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "正在保存数据.." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "上载新图示..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "以订阅源显示" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "为本订阅源生成新的群地址?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "尝试更改地址..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "无法更改订阅源网址。" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享%s:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "点击关闭" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2245,10 +1996,6 @@ msgstr "反选正则表达式匹配结果" msgid "on" msgstr "在" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "在" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "编辑动作" @@ -2265,6 +2012,11 @@ msgstr "移除过滤器?" msgid "Removing filter..." msgstr "移除过滤器..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "正在保存数据.." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -2281,249 +2033,106 @@ msgstr "测试" msgid "Create" msgstr "创建" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -msgid "Open site" -msgstr "打开网站" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "调试订阅源" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "收起/展开" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"您正在使用默认的tt-rss密码.请在偏好设置(个人数据/身份验证)中进行更改." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "将所有文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "标记所有订阅源为已读..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "将 %s 中 %w 1天前的文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "将 %s 中 %w 1周前的文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "将 %s 中 %w 2周前的文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "将 %s 中的 %w 标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "搜索结果" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "全部文章" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "将选中的 %s 篇文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "搜索语法" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "取消搜索" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "选择..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "点击打开下一个未读订阅源。" -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "找到新文章,点击重新加载。" -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "未选中任何文章。" + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d 篇文章被选定" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "删除%d,在%s选中的文章?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "标记%d为已读,在%s中选择的文章?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "未选中任何文章。" -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要标记的文章" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "打开原文" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "显示网址" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "添加预定义标签" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "移除预定义标签" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +msgid "Open site" +msgstr "打开网站" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "调试订阅源" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "选择分类中的文章" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "将分类标记为已读" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "标记订阅源为已读" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "编辑分类" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "删除分类" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "删除类别 %s?该类别下的源将被归入未分类中。" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "删除分类..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "退订选择订阅源?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "取消订阅选中的订阅源..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "移除选中的类别?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "移除选定的分类..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "没有选中分类。" - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "编辑多个订阅源" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "保存对订阅源的更改?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "分类标题:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "创建分类..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "订阅信息源.." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "每行添加一条RSS源(未进行检测)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "最近没更新的订阅源" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "点击以编辑订阅源" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "反选" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "没有选中的过滤器。" - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "合并选定的过滤器?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "加入过滤器..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "移除选定的过滤器?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "移除选定的过滤器..." - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "删除所选的APP密码?" +#: js/PrefHelpers.js:20 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "删除所选的APP密码?" #: js/PrefHelpers.js:45 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" @@ -2714,23 +2323,444 @@ msgstr "%s:操作失败:检查事件日志。" msgid "Ready to update" msgstr "准备更新" -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "请先选择一个 OPML 文件。" +#: js/PrefHelpers.js:791 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "请先选择一个 OPML 文件。" + +#: js/PrefHelpers.js:794 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "导入中,请稍候……" + +#: js/PrefHelpers.js:803 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML 导入" + +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。" + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "请输入所选文章的新分数:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "请输入本文的新分数:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "文章网址:" + +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "无法显示此文章的URL。" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "无标签" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "评论" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "评论" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "文章标签" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "保存文章标签..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"您正在使用默认的tt-rss密码.请在偏好设置(个人数据/身份验证)中进行更改." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "将所有文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "标记所有订阅源为已读..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "将 %s 中 %w 1天前的文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "将 %s 中 %w 1周前的文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "将 %s 中 %w 2周前的文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "将 %s 中的 %w 标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "搜索结果" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "全部文章" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "将选中的 %s 篇文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "搜索语法" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "搜索 %s ..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "请输入登录名:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "添加用户..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "编辑用户" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "没有选中任何用户。" + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "请仅选择一个用户。" + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "重置选定用户的密码?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "重置选定用户的密码..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "移除选中的用户?默认管理员和您的帐户不会被移除。" + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "删除所选用户..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "编辑分类" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "删除分类" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "删除类别 %s?该类别下的源将被归入未分类中。" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "删除分类..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "退订选择订阅源?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "取消订阅选中的订阅源..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "没有选中订阅源。" + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "移除选中的类别?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "移除选定的分类..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "没有选中分类。" + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "编辑多个订阅源" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "保存对订阅源的更改?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "分类标题:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "创建分类..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "订阅信息源.." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "每行添加一条RSS源(未进行检测)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "最近没更新的订阅源" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "移除选中的订阅源?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "正在移除选中的订阅源..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "点击以编辑订阅源" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"提供的URL是引用多个订阅源的HTML页面,请从下面的下拉菜单中选择所需的订阅源。" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"解析输出失败。 这可能由于服务器超时或网络问题。 服务器的输出已经被记录在浏览" +"器console控制台中。" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "您已经订阅过这个订阅源啦。" + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "已订阅至 %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "指定的 URL 无效。" + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "指定的 URL 没有包含任何订阅源。" + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "展开选择的订阅源" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "无法从指定的网址下载:%s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML 验证失败:%s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "创建订阅源数据库条目时出错。" + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "您无权执行此操作。" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "订阅源更新错误" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "移除选中的订阅源?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "正在移除选中的订阅源..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "请填写预定义标签的说明:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "从 %s 取消订阅?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "删除 feed..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "您无法编辑这种类型的订阅源。" + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "请选择图片文件上传。" + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "图标文件太大。" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "上传失败。" + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "移除已保存的订阅源图标?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "移除订阅源图标..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "订阅源图标已删除." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "上载新图示..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "以订阅源显示" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "为本订阅源生成新的群地址?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "尝试更改地址..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "无法更改订阅源网址。" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享%s:" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "此功能仅在组合模式下可用。" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "快捷键" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "更新守护程序未运行。" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "更新程序未更新订阅源." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"浏览器报告的URL方案 (%a)与服务器配置的SELF_URL_PATH(%b)不匹配,请检查X-" +"Forwarded-Proto。" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "致命错误" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "未处理的异常" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦。" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "一些本地插件可更新。" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "在合并模式下无法启用宽屏." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "请先启用邮件或邮件插件。" -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "导入中,请稍候……" +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "请先启用af_readability." -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML 导入" +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "请先选择订阅源。" -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。" +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "您不能取消订阅一个类别。" + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "收起/展开" #: js/PrefLabelTree.js:71 msgid "Edit label" @@ -2760,60 +2790,14 @@ msgstr "移除选中的预定义标签?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "删除所选标签......" -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "请输入登录名:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "添加用户..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "编辑用户" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "没有选中任何用户。" - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "请仅选择一个用户。" - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "重置选定用户的密码?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "重置选定用户的密码..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "移除选中的用户?默认管理员和您的帐户不会被移除。" - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "删除所选用户..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "点击关闭" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "相关文章" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "无法获取本文的全文" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "保存文章笔记......" +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "通过 URL 分享文章" @@ -2834,78 +2818,14 @@ msgstr "无法更改网址。" msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "不再分享此文章?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "相关文章" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "展开文章" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "堆栈跟踪" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "附加信息" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "附件" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "为本文编辑自定义标签" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS正在安全模式下运行。 所有主题和插件均已禁用。 您将需要注销然后重" -"新登录以禁用它。" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "信息源或网站 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "可用的订阅源" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "登陆" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "这个订阅源需要认证." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "退订选中的信息源" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "订阅源标题" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "信息源 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "网址:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "网址" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "图标" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。" @@ -2930,53 +2850,36 @@ msgstr "匹配" msgid "Apply actions" msgstr "应用操作" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "偏好设置" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "搜索 %s ..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "词干提取" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "标记信息源为已读" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "跨越所有列" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "为本文编辑自定义标签" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "反选" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "评分" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "永久删除" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "无法显示文章(收到无效对象 - 有关详细信息,请参阅错误控制台)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "更名分类到:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feed需要登录认证。" - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "克隆" @@ -3019,9 +2922,26 @@ msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "%d 插件准备更新" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "标题" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "偏好设置" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "搜索 %s ..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "词干提取" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3035,6 +2955,132 @@ msgstr "启用 OTP" msgid "User details" msgstr "用户详细资料" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "更名分类到:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feed需要登录认证。" + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "退订选中的信息源" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS正在安全模式下运行。 所有主题和插件均已禁用。 您将需要注销然后重" +"新登录以禁用它。" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "信息源或网站 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "可用的订阅源" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "这个订阅源需要认证." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "编辑选定的订阅源" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "订阅源标题" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "信息源 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "网址:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "网址" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "图标" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "堆栈跟踪" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "附加信息" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "标题" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "数据已保存." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Inline 内容" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "附加内容" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "查看全文" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Readability 设置 (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "为核心代码(bookmarklets)和其他插件提供全文服务" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(附加)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Readability 获取全文" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Inline 文章内容" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "附加到摘要,而不是替换它" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Reddit 内容设置" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "将标签应用于NSFW帖子(以逗号分隔列表):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "使用Readability 提取缺少的内容(需要af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "开启额外的重复检查" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "重写reddit的网址到%s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "导入得分,最大限制为:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "设置已保存" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "无法获取本文的全文" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。" @@ -3328,9 +3374,6 @@ msgstr "用户详细资料" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "访问级别" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "最后登陆" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "没有定义用户。" @@ -3758,9 +3801,6 @@ msgstr "用户详细资料" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "电子邮件" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "访问级别" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po index 7bb3181d3..8ac6fd122 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-25 06:49+0000\n" "Last-Translator: TonyRL \n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,203 +19,208 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.14\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "使用預設" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "從不清理" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "1周前" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "2周前" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "1個月前" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "2個月前" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "3個月前" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "預設間隔" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "禁用更新" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "每15分鐘" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "每30分鐘" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "每小時" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "每4小時" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "每12小時" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "每天" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 msgid "Disabled" msgstr "已停用" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy #| msgid "Readability" msgid "Read Only" msgstr "Readability" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "使用者" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "超級使用者" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "管理員" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "載入中,請稍候……" -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "無法連接到伺服器。" -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "在事件紀錄檔中找到的最近條目。" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "可從Git獲取更新。" -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "顯示文章" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "自動調整" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "全部文章" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "已星標" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "已發布" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "未讀" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "附註記" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "排序文章" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "預設" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "由新到舊" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "由舊到新" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "標題" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "標記為已讀" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "一天以前" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "一個禮拜以前" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "兩個禮拜以前" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "動作..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "偏好設定..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "搜尋..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "搜尋 %s..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "摘要操作:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "訂閱摘要..." @@ -223,8 +228,8 @@ msgstr "訂閱摘要..." msgid "Edit this feed..." msgstr "編輯摘要..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消訂閱" @@ -240,11 +245,11 @@ msgstr "隱藏(顯示)已讀摘要" msgid "UI layout:" msgstr "使用者介面配置:" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "切換合併模式" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切換版面顯示" @@ -266,965 +271,640 @@ msgstr "快捷鍵說明" msgid "Logout" msgstr "登出" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好設定" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "摘要" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "過濾器" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "預定義標籤" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "使用者" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "系統" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "預設設定檔" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "建立預定義標籤 %s" -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "使用者名或密碼錯誤" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "選擇" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "密碼救援" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "通用" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "文章" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "您需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,密碼重設連結將以電子郵件寄給您。" +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "文摘" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "登入:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "進階" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "電子郵箱:" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "除錯" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "%d+%d 等於幾:" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "不要自動套用這些標籤(以逗號分隔)。" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "重設密碼" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "被列入黑名單的標籤" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "表單信息不完整或不正確。" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "預設語言" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "回去" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "用於全文搜尋" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] 密碼重設請求" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "捲動時標記為已讀" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "將捲動到上面的文章標記為已讀" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。" +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "永遠展開文章" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "資料庫更新管理器" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "合併模式" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "正在更新到版本 %d" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "將文章清單展開顯示,而不是將標題和內容分別顯示" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "更新列表" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "標記摘要為已讀之前彈出確認" -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "資料庫需要升級到最新版(%d 到 %d)。" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "預設更新間隔" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d 個摘要)" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "將發送的文章標記為已讀" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "未分類" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "啟用電子郵件摘要" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d 天)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "每天將更新的和未讀的文章標題透過郵件發送摘要到您設定的信箱中" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d 天" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "在指定的時間發送摘要" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "勾選以啟用" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "UTC 時區" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d 天)" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "啟用 API" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "包含電子郵件摘要" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "允許第三方應用程式透過 API 來存取這個帳號" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "始終顯示影像附件" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "啟用類別" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "不要嵌入媒體" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "最近更新文章的保鮮期" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "媒體快取" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "小時" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "將已更新的文章標記為未讀" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "隱藏已讀的摘要" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "通用" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "永遠顯示特殊區域" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "加入到類別:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "當隱藏已讀的摘要" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "語言:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "較長的日期時間格式" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "更新間隔:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP
date() function." +msgstr "" +"語法和 PHP date() 函數" +"相同。" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "文章清理:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "自動顯示下一個摘要" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "登入驗證" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "將這個摘要標記為已讀之後" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "清除" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "選項" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "前的舊文章(0 代表不清除)" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "儲存" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "清除未讀文章" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "較短的日期時間格式" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "有錯誤的摘要" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "在標題中顯示內容預覽" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "不活躍的摘要" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "SSL 客戶端證書" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "搜尋" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "不要嵌入媒體" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "選擇" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "所在時區" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "全部" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "根據摘要分組" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "無" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "根據摘要來源將多個摘要輸出組合一起" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "訂閱摘要" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "語言" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "編輯所選的摘要" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "佈景主題" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "重新排序" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "不強制一致的標題" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "批次訂閱" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "可能產生重復的項目" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "類別" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "顯示文章和摘要ID" -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "新增類別" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +msgid "In the headlines buffer" +msgstr "在標題緩衝區" -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "移除所選的" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "禁用條件計數器更新" -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "選擇檔案..." +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "May increase server load" +msgstr "可能增加伺服器負載" -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "匯入 OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "匯出 OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "包含 tt-rss 設定" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "顯示 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "清空所有產生的 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "我的摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "分享" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "擴充套件" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "全部摘要" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "反向選取" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s 在 %s 在%s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "建立過濾器" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "合併" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "收縮側邊欄" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[無標題]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s(%d 條規則)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "匹配任何規則" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "反向選取" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s(+%d 個操作)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "建立預定義標籤 %s" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "文章" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "文摘" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "進階" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "除錯" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "不要自動套用這些標籤(以逗號分隔)。" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "被列入黑名單的標籤" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "預設語言" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "用於全文搜尋" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "捲動時標記為已讀" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "將捲動到上面的文章標記為已讀" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "永遠展開文章" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "合併模式" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "將文章清單展開顯示,而不是將標題和內容分別顯示" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "標記摘要為已讀之前彈出確認" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "預設更新間隔" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "將發送的文章標記為已讀" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "啟用電子郵件摘要" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "每天將更新的和未讀的文章標題透過郵件發送摘要到您設定的信箱中" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "在指定的時間發送摘要" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "UTC 時區" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "啟用 API" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "允許第三方應用程式透過 API 來存取這個帳號" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "啟用類別" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "最近更新文章的保鮮期" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "小時" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "隱藏已讀的摘要" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "永遠顯示特殊區域" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "當隱藏已讀的摘要" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "較長的日期時間格式" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"語法和 PHP date() 函數" -"相同。" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "自動顯示下一個摘要" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "將這個摘要標記為已讀之後" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "清除" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "前的舊文章(0 代表不清除)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "清除未讀文章" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "較短的日期時間格式" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "在標題中顯示內容預覽" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "SSL 客戶端證書" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "所在時區" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "根據摘要分組" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "根據摘要來源將多個摘要輸出組合一起" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "語言" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "佈景主題" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "不強制一致的標題" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "可能產生重復的項目" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "顯示文章和摘要ID" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -msgid "In the headlines buffer" -msgstr "在標題緩衝區" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "禁用條件計數器更新" - -#: classes/pref/prefs.php:130 -msgid "May increase server load" -msgstr "可能增加伺服器負載" - -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "格狀檢視" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "在寬螢幕上永遠展開文章" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "評分" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "設定已儲存。" -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "您的個人資料已儲存。" -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "全名:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "電子郵件:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "原始密碼:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "新密碼:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "確認密碼:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "更改密碼" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "此工作階段的身份驗證模組(%s)不提供設定密碼功能。" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "產生密碼" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "移除所選的" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "您的密碼:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "禁用 OTP 動態密碼" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "OTP 密碼:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "驗證碼:" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "啟用 OTP 動態密碼" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "個人資料" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "應用程式密碼" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "驗證器(OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "部分設定只能在預設設定檔中設定。" -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "預設" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "自訂" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "更多主題..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "預覽" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "註冊" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "清空" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "更多資訊..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "目前伺服器上的時間:%s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "儲存設定" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "儲存並退出" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "管理設定檔" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "重設為預設" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "以下擴充套件使用摘要内容鈎子。這可能造成過度的數據用量和原始伺服器負載,使您" "的實例被禁:%s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "更多資訊" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "啟用所選" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "重新載入" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "檢查更新" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "安裝擴充套件" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "個人資料與驗證" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "擴充套件" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "動態密碼不正確" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "密碼錯誤" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f,由 %s 提供" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s.,由 %s 提供" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "預設設定檔" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "描述" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "建立" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "最後使用" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "已為 %s 產生密碼 %s。請牢記以備將來參考。" -#: classes/pref/system.php:24 -msgid "Test message from tt-rss" -msgstr "來自tt-rss的測試訊息" +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 -msgid "Refresh" +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d 分鐘" + +#: classes/Pref_System.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "來自tt-rss的測試訊息" + +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +msgid "Refresh" msgstr "重新整理" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "第%d頁,共%d頁" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "嚴重程度:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "錯誤" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "所有" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "檔案名稱" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "訊息" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "日期" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "事件紀錄檔" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "電郵設定" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "收信人:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "發送測試郵件" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "PHP 資訊" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "註冊時間" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "上次登入" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "訂閱的摘要" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "存儲的文章" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "未找到使用者" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "已新增使用者 %s ,密碼為 %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "無法建立使用者 %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "使用者 %s 已存在。" - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "建立使用者" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "點擊進行編輯" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git 錯誤 [RC=%d]:%s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "找不到摘要。" -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "從未" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "已封存文章" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "折疊文章" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "從 %s 匯入" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "沒有未讀文章。" -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "沒有最近更新的文章。" -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "沒有加星標的文章。" -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1233,412 +913,805 @@ msgstr "" "本標籤下沒有文章。您可以透過文章標題上的右鍵選單(會套用到全部所選的文章)或" "使用過濾器的方式為文章新增標籤。" -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "暫時沒有文章。" -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "上次摘要更新時間:%s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "沒有選取摘要。" -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "加星標文章" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "已發布文章" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "最近更新的文章" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "最近閱讀" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "未分類" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "特殊區域" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "不正確的搜尋語法: %s。" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "搜尋結果: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d 個摘要)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d 天)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d 天" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "勾選以啟用" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d 天)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "包含電子郵件摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "始終顯示影像附件" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "媒體快取" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "將已更新的文章標記為未讀" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "加入到類別:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "語言:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "更新間隔:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "文章清理:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "登入驗證" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "登入:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "有錯誤的摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "不活躍的摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "訂閱摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "編輯所選的摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "重新排序" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "批次訂閱" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "類別" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "新增類別" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "選擇檔案..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "匯入 OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "匯出 OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "包含 tt-rss 設定" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "顯示 URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "清空所有產生的 URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "我的摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "分享" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "註冊時間" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "上次登入" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "訂閱的摘要" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "存儲的文章" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "未找到使用者" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "已新增使用者 %s ,密碼為 %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "無法建立使用者 %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "使用者 %s 已存在。" + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "建立使用者" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "重設密碼" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "登入" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "帳號等級" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "最後登入" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "點擊進行編輯" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git 錯誤 [RC=%d]:%s" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "全部摘要" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "反向選取" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s 在 %s 在%s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "建立過濾器" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "合併" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "收縮側邊欄" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[無標題]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s(%d 條規則)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "匹配任何規則" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "反向選取" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s(+%d 個操作)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "使用者 %s 的密碼修改為 %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML 工具" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "正在匯入 OPML ……" -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "返回偏好設定" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "新增摘要:%s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "重複的摘要:%s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "新增標籤:%s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "重複的標籤: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "將偏好按鍵從 %s 設定為 %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "新增過濾器 %s..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "加入到類別:%s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "無法移動已上傳的檔案。" -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。" -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "解析文檔時發生錯誤。" -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "導航" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "顯示下一個摘要" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 msgid "Open next unread feed" msgstr "顯示下一個未讀摘要" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "顯示上一個摘要" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 msgid "Open previous unread feed" msgstr "顯示上一個未讀摘要" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "顯示下一篇文章(在合併模式中向下捲動)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "顯示上一篇文章(在合併模式中向上捲動)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "向下捲動標題列" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "向上捲動標題列" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "開啟下一個文章" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "開啟上一個文章" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "移動到下一篇文章(不要展開)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "移動到上一篇文章(不要展開)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "顯示搜尋對話框" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 msgid "Cancel active search" msgstr "取消目前搜尋" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "文章" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "加星此文章" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "發布此文章" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "標記為未讀" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "編輯自訂標籤" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "在新視窗打開文章" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "以下標記為已讀" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "以上標記為已讀" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "向下捲動" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "向上捲動" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 msgid "Scroll down page" msgstr "向下捲動頁面" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 msgid "Scroll up page" msgstr "向上捲動頁面" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "選擇滑鼠指到的文章" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "透過郵件發送文章" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "關閉/折疊文章" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "切換文章展開(合併模式)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "經 Readability 切換全文" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "選擇文章" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "選擇所有文章" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "選擇未讀文章" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "選擇星標的" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "選擇已發布文章" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "反向選取" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "取消選擇所有文章" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "摘要" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "重新整理目前摘要" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "隱藏/顯示已讀摘要" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "編輯摘要" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "切換標題分組" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 msgid "Toggle grid view" msgstr "切換格狀檢視" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "調試摘要更新" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "調試 viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "標記所有摘要為已讀" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "展開/折疊當前類別" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "切換合併模式中的自動展開功能" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "跳到" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "最新的" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "其他" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "建立預定義標籤" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "展開/折疊側邊欄" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "顯示說明對話框" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "關閉本視窗" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d 分鐘" - -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "使用者名或密碼錯誤" + +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "密碼救援" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "您需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,密碼重設連結將以電子郵件寄給您。" + +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "電子郵箱:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "使用者 %s 的密碼修改為 %s" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "%d+%d 等於幾:" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "表單信息不完整或不正確。" + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "回去" + +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 密碼重設請求" + +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。" + +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。" -#: classes/mailer.php:60 +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "資料庫更新管理器" + +#: classes/Handler_Public.php:693 #, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "正在更新到版本 %d" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics 支援的摘要" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "更新列表" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "目前支援下列漫畫:" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "資料庫需要升級到最新版(%d 到 %d)。" + +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "不宜在工作時瀏覽(點擊切換)" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW 擴充套件" + +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "不宜在工作時瀏覽的標籤(以逗號分隔):" + +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "設定已儲存。" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "編輯文章註記" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "切換測邊欄" + +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "未分享的文章" + +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "取消所有分享" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "分享的URL已經清除。" + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "透過 URL 分享" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "找不到文章。" + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "取些分享文章" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "產生一個新的 URL" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "資料已儲存 (%s, %d)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 msgid "Show related articles" msgstr "顯示相關文章" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "將類似的文章標記為已讀(af_psql_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 msgid "Minimum similarity:" msgstr "最低相似度:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 msgid "" "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " "number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " @@ -1647,200 +1720,123 @@ msgstr "" "PostgreSQL trigram 擴充套件將傳回一個字串相似度的浮點數(0-1)。設定過低的界" "限可能導致誤判,設定為 0 將關閉相似度檢查。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"PostgreSQL trigram 擴充套件將傳回一個字串相似度的浮點數(0-1)。設定過低的界" +"限可能導致誤判,設定為 0 將關閉相似度檢查。" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 msgid "Minimum title length:" msgstr "最短標題長度:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 msgid "Enable for all feeds." msgstr "所有摘要啟用。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "目前已啟用(點擊以編輯):" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 msgid "Similarity (af_psql_trgm)" msgstr "相似度(pg_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "將類似的文章標記為已讀" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "資料已儲存。" - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "內嵌內容" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "附加內容" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "切換全文" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Readability 設定 (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "為核心程式 (bookmarklets) 和其他擴充套件提供全文服務" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(附加)" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "內嵌文章內容" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "附加到摘要,而不是替換" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit 內容設定 (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "為不宜在工作時瀏覽的帖文套用標籤(以逗號分隔):" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "使用 Readability 擷取缺少的內容(需要 af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "開啟額外的重複檢查" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "重寫 Reddit 網址到 %s" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "匯入評分,最大限制為:" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "設定已儲存" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "請填寫驗證碼(OTP):" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "繼續" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "嘗試次數過多,請稍後再試。" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "密碼更改成功。" - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "原密碼輸入錯誤。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "訂閱" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "已經訂閱 %s。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "訂閱 %s。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "無法訂閱 %s。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "在 %s 中沒有找到摘要。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "無法訂閱 %s
無法下載摘要的 URL。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "找到多個摘要:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "訂閱選取的摘要" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "編輯訂閱選項" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "標題:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "內容:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "標籤:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "分享" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "共享文章將顯示在已發布的摘要中。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "登入" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱 %s ?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "書籤" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1848,367 +1844,118 @@ msgstr "" "將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中打開您想看的摘要,然" "後按下此連結按鈕即可訂閱。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "使用書籤小程式經 Tiny Tiny RSS 發布任意頁面" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "編輯文章註記" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "不宜在工作時瀏覽(點擊切換)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW 擴充套件" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "不宜在工作時瀏覽的標籤(以逗號分隔):" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "設定已儲存。" +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "請填寫驗證碼(OTP):" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "未分享的文章" +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "繼續" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "取消所有分享" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "嘗試次數過多,請稍後再試。" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "分享的URL已經清除。" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "密碼更改成功。" -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "透過 URL 分享" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "原密碼輸入錯誤。" -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics 支援的摘要" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "找不到文章。" +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "目前支援下列漫畫:" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "取些分享文章" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "無法驗證工作階段(IP 錯誤)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "產生一個新的 URL" +#: include/sessions.php:48 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "切換測邊欄" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "無法驗證工作階段(找不到使用者)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "自動偵測" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "我忘記密碼了" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "設定檔:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "使用較少流量" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "不在文章中顯示影像,並減少自動重新整理。" -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "安全模式" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "使用預設主题,並防止載入所有擴充套件。" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "記住我" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "無法驗證工作階段(IP 錯誤)" - -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "在" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "無法驗證工作階段(找不到使用者)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "反向選取" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "在合併模式下無法使用寬螢幕模式。" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "沒有選取任何過濾器。" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "快捷鍵" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "要合併所選的過濾器嗎?" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "更新守護行程沒有運行。" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "加入過濾器..." -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "更新守護行程沒有更新摘要。" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "移除所選的過濾器?" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "瀏覽器報告的 URL 配置(%a)與伺服器配置的 SELF_URL_PATH(%b)不符合,請檢查 X" -"-Forwarded-Proto。" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "正在移除所選的過濾器..." -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "致命的錯誤" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "未處理的異常" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦。" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "一些本地擴充套件可以更新。" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "在合併模式下無法使用寬螢幕模式。" - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "請先啟用mail或mailto擴充套件。" - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。" - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "請先啟用af_readability擴充套件。" - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "請先選幾個摘要吧。" - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "您不能取消訂閱一個類別。" - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "從 %s 取消訂閱?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "請輸入所選文章的新分數:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "未選取任何文章。" - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "請輸入這篇文章的新分數:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "文章網址:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "無法顯示此文章的 URL。" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "無標籤" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "回應" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "回應" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "文章標籤" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "正在儲存文章標籤..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"提供的 URL 是一個參照多個摘要的 HTML 頁面,請從下拉選單中選取所需的摘要。" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"輸出分析失敗。可能是因為伺服器逾時或者網路問題。伺服器的輸出已經被紀錄在瀏覽" -"器的控制台中。" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "您已經訂閱過這個摘要啦。" - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "已訂閱 %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "指定的 URL 無效。" - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "指定的 URL 沒有包含任何摘要。" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "展開選定的摘要" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "無法下載指定的 URL :%s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML驗證失敗:%s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "解析文檔時發生錯誤。" - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "更新錯誤的摘要" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "移除選取的摘要?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "正在移除所選的摘要..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "沒有選取的摘要。" - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "請填寫預定義標籤的說明:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "正在移除摘要..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "請選擇影像文件上傳。" - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "圖示檔案太大。" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "上傳失敗。" - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "移除已保存的摘要圖示?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "正在移除摘要圖示..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "摘要圖示已移除。" - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "正在儲存資料..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "上傳新圖示……" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "以摘要顯示" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "為本摘要產生新的群地址?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "正在嘗試修改地址..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "無法修改摘要的網址。" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "您可以透過此 URL 分享%s:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "點擊關閉" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2256,10 +2003,6 @@ msgstr "反向選擇正規表示式的匹配結果" msgid "on" msgstr "在" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "在" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "編輯動作" @@ -2276,6 +2019,11 @@ msgstr "要移除過濾器嗎?" msgid "Removing filter..." msgstr "正在移除過濾器..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "正在儲存資料..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -2292,248 +2040,105 @@ msgstr "測試" msgid "Create" msgstr "建立" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "顯示下一個摘要" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "摘要除錯" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "折疊和展開" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "您還在使用系統預設的密碼" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"您正在使用預設的 tt-rss 密碼。 請在偏好設定(個人資料與驗證)中進行更改。" - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "將所有文章標記為已讀?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "標記所有摘要為已讀..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "要將 %s 中1天前的文章標記為已讀嗎?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "要將 %s 中 %w 1星期前的文章標記為已讀嗎?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "要將 %s 中的 %w 2星期前的文章標記為已讀嗎?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "要將 %s 中 %w 的全部文章標記為已讀嗎?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "搜尋結果" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "全部文章" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "搜尋語法" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "取消搜尋" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "選擇..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "點擊以打開下一個未讀的摘要。" -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "找到新文章,請重新載入摘要。" -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "未選取任何文章。" + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "已選擇 %d 篇文章" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "要刪除 %d 篇所選的文章(在%s中)嗎?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "要刪除選取的 %d 篇文章嗎?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "要將選取的 %d 篇文章(在 %s 中)標記為已讀嗎?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "未選取任何文章。" -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要標記的文章" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "要將 %d 篇文章標記為已讀嗎?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "打開原始文章" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "顯示文章網址" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "添加預定義標籤" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "移除預定義標籤" -#: js/Headlines.js:1615 -msgid "Select articles in group" -msgstr "選擇分組中的文章" - -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "顯示下一個摘要" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "摘要除錯" + +#: js/Headlines.js:1618 +msgid "Select articles in group" +msgstr "選擇分組中的文章" + +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "標記群組為已讀" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "標記摘要為已讀" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "編輯類別" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "移除類別" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "要移除\"%s\"類別嗎?裡面所有摘要將會被放到未分類中。" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "移除類別..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "從選取的摘要取消訂閱?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "取消訂閱選取的摘要..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "移除所有選取的類別?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "正在移除選取的類別..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "沒有選取任何類別。" - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "編輯多個摘要" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "儲存對摘要的更改?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "類別標題:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "正在建立類別..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "正在訂閱摘要..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "每行一個合法的RSS網址(不會進行檢測)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "最近沒更新的摘要" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "點擊以編輯摘要" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "反向選取" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "沒有選取任何過濾器。" - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "要合併所選的過濾器嗎?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "加入過濾器..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "移除所選的過濾器?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "正在移除所選的過濾器..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "移除所選的 App 密碼?" @@ -2731,19 +2336,444 @@ msgstr "已經準備好開始更新" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "請先選擇一個 OPML 文件。" -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "匯入中,請稍候……" +#: js/PrefHelpers.js:794 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "匯入中,請稍候……" + +#: js/PrefHelpers.js:803 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML 匯入" + +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "如果您已經匯入標籤或過濾器,您可能需要重新載入來看到新的資料。" + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "請輸入所選文章的新分數:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "請輸入這篇文章的新分數:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "文章網址:" + +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "無法顯示此文章的 URL。" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "無標籤" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "回應" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "回應" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "文章標籤" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "正在儲存文章標籤..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "您還在使用系統預設的密碼" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"您正在使用預設的 tt-rss 密碼。 請在偏好設定(個人資料與驗證)中進行更改。" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "將所有文章標記為已讀?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "標記所有摘要為已讀..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "要將 %s 中1天前的文章標記為已讀嗎?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "要將 %s 中 %w 1星期前的文章標記為已讀嗎?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "要將 %s 中的 %w 2星期前的文章標記為已讀嗎?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "要將 %s 中 %w 的全部文章標記為已讀嗎?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "搜尋結果" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "全部文章" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "搜尋語法" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "搜尋 %s..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "請輸入使用者名稱:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "使用者新增中..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "編輯使用者" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "沒有選取任何使用者。" + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "請僅選擇一個使用者。" + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "重設選定使用者的密碼?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "正在重設選定使用者的密碼..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "移除選取的使用者?預設管理員和您的帳戶不會被移除。" + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "正在移除選定的使用者..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "編輯類別" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "移除類別" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "要移除\"%s\"類別嗎?裡面所有摘要將會被放到未分類中。" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "移除類別..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "從選取的摘要取消訂閱?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "取消訂閱選取的摘要..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "沒有選取的摘要。" + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "移除所有選取的類別?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "正在移除選取的類別..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "沒有選取任何類別。" + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "編輯多個摘要" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "儲存對摘要的更改?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "類別標題:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "正在建立類別..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "正在訂閱摘要..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "每行一個合法的RSS網址(不會進行檢測)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "最近沒更新的摘要" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "移除選取的摘要?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "正在移除所選的摘要..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "點擊以編輯摘要" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"提供的 URL 是一個參照多個摘要的 HTML 頁面,請從下拉選單中選取所需的摘要。" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"輸出分析失敗。可能是因為伺服器逾時或者網路問題。伺服器的輸出已經被紀錄在瀏覽" +"器的控制台中。" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "您已經訂閱過這個摘要啦。" + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "已訂閱 %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "指定的 URL 無效。" + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "指定的 URL 沒有包含任何摘要。" + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "展開選定的摘要" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "無法下載指定的 URL :%s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML驗證失敗:%s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "解析文檔時發生錯誤。" + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "更新錯誤的摘要" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "移除選取的摘要?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "正在移除所選的摘要..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "請填寫預定義標籤的說明:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "從 %s 取消訂閱?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "正在移除摘要..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。" + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "請選擇影像文件上傳。" + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "圖示檔案太大。" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "上傳失敗。" + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "移除已保存的摘要圖示?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "正在移除摘要圖示..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "摘要圖示已移除。" + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "上傳新圖示……" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "以摘要顯示" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "為本摘要產生新的群地址?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "正在嘗試修改地址..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "無法修改摘要的網址。" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "您可以透過此 URL 分享%s:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "在合併模式下無法使用寬螢幕模式。" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "快捷鍵" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "更新守護行程沒有運行。" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "更新守護行程沒有更新摘要。" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"瀏覽器報告的 URL 配置(%a)與伺服器配置的 SELF_URL_PATH(%b)不符合,請檢查 " +"X-Forwarded-Proto。" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "致命的錯誤" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "未處理的異常" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦。" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "一些本地擴充套件可以更新。" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "在合併模式下無法使用寬螢幕模式。" + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "請先啟用mail或mailto擴充套件。" + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "請先啟用af_readability擴充套件。" -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML 匯入" +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "請先選幾個摘要吧。" -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "如果您已經匯入標籤或過濾器,您可能需要重新載入來看到新的資料。" +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "您不能取消訂閱一個類別。" + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "折疊和展開" #: js/PrefLabelTree.js:71 msgid "Edit label" @@ -2773,60 +2803,14 @@ msgstr "移除選取的預定義標籤?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "正在移除選取的標籤..." -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "請輸入使用者名稱:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "使用者新增中..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "編輯使用者" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "沒有選取任何使用者。" - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "請僅選擇一個使用者。" - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "重設選定使用者的密碼?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "正在重設選定使用者的密碼..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "移除選取的使用者?預設管理員和您的帳戶不會被移除。" - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "正在移除選定的使用者..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "點擊關閉" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "相關文章" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "無法獲取本文全文" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "正在儲存文章註記..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "之前共享文章的 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "透過 URL 分享文章" @@ -2847,80 +2831,14 @@ msgstr "無法修改URL。" msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "要取消分享此文章嗎?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "之前共享文章的 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "相關文章" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "展開文章" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "堆疊追踪" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "額外資訊" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "附件" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "為本文編輯自訂標籤" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS 正在以安全模式執行。所有主題和擴充套件均已停用。您需要登出後重" -"新登入以停用它。" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "摘要或網站 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "可用的摘要" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "登入" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "這個摘要需要認證。" - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "取消訂閱選取的摘要" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "摘要標題" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "摘要 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "網址:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "網站 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "圖示" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。" @@ -2945,53 +2863,36 @@ msgstr "匹配" msgid "Apply actions" msgstr "套用操作" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "打開偏好設定" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "搜尋 %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "用於詞幹提取" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "標記摘要為已讀" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "為本文編輯自訂標籤" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "反向選取" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "評分" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "永久刪除" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "無法更新標題(收到無效的物件-詳細請參考錯誤控制台)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "重新命名類別為:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "摘要來源需要認證。" - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "複製" @@ -3036,9 +2937,26 @@ msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "%d 個擴充套件準備更新" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "標題" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "打開偏好設定" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "搜尋 %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "用於詞幹提取" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3054,6 +2972,134 @@ msgstr "已啟用" msgid "User details" msgstr "使用者詳細資料" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "重新命名類別為:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "摘要來源需要認證。" + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "取消訂閱選取的摘要" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS 正在以安全模式執行。所有主題和擴充套件均已停用。您需要登出後重" +"新登入以停用它。" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "摘要或網站 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "可用的摘要" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "這個摘要需要認證。" + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "編輯所選的摘要" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "摘要標題" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "摘要 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "網址:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "網站 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "圖示" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "堆疊追踪" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "額外資訊" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "標題" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "資料已儲存。" + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "內嵌內容" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "附加內容" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "切換全文" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Readability 設定 (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "為核心程式 (bookmarklets) 和其他擴充套件提供全文服務" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(附加)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Readability" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "內嵌文章內容" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "附加到摘要,而不是替換" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Reddit 內容設定 (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "為不宜在工作時瀏覽的帖文套用標籤(以逗號分隔):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "使用 Readability 擷取缺少的內容(需要 af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "開啟額外的重複檢查" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "重寫 Reddit 網址到 %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "匯入評分,最大限制為:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "設定已儲存" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "無法獲取本文全文" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "錯誤:無法找到已移動的OPML文件。" @@ -3345,9 +3391,6 @@ msgstr "使用者詳細資料" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "帳號等級" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "最後登入" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "沒有定義使用者。" @@ -3740,9 +3783,6 @@ msgstr "使用者詳細資料" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "電子郵件" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "帳號等級" - #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "輸入您的密碼" @@ -3903,15 +3943,15 @@ msgstr "使用者詳細資料" #~ msgstr "為啟用推送的摘要重置 PubSubHubbub 訂閱。" #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "從 tt-rss.org下載更多擴充套件,可參閱 討論區 " -#~ "或 wiki." +#~ "從 tt-rss.org下載更多擴充套件,可參閱 討論" +#~ "區wiki." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "鏈接" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf