From a93047802c459f83c2be9fd6111407a6f7a7aa85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sun, 17 Jan 2016 16:34:59 +0300 Subject: rebase translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 58958 -> 58926 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 2164 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 1082 insertions(+), 1082 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index 72595f813..679bafa09 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 70b0bc228..de83ae92d 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Lietotājs netika atrasts" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:778 #: classes/pref/feeds.php:1405 -#: js/feedlist.js:139 +#: classes/pref/filters.php:778 +#: classes/pref/labels.php:296 +#: classes/backend.php:5 +#: js/feedlist.js:158 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -185,9 +185,9 @@ msgstr "Lietotājs netika atrasts" #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 #: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1311 +#: js/viewfeed.js:1313 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:489 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Lietotājs netika atrasts" #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 #: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:854 +#: js/viewfeed.js:856 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta." -#: update.php:63 +#: update.php:66 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." @@ -501,6 +501,47 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti" msgid "No feeds found." msgstr "Neatradu barotnes." +#: include/functions.php:949 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1245 +#: include/functions.php:1898 +msgid "Special" +msgstr "Īpaši" + +#: include/functions.php:1749 +#: classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:506 +msgid "All feeds" +msgstr "Visas barotnes" + +#: include/functions.php:1953 +msgid "Starred articles" +msgstr "Zvaigžņotie raksti" + +#: include/functions.php:1955 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicētie raksti" + +#: include/functions.php:1957 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Jaunākie raksti" + +#: include/functions.php:1959 +#: include/functions2.php:101 +msgid "All articles" +msgstr "Visi raksti" + +#: include/functions.php:1961 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arhivētie raksti" + +#: include/functions.php:1963 +msgid "Recently read" +msgstr "Nesen lasītie raksti" + #: include/functions2.php:52 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" @@ -546,17 +587,17 @@ msgid "Article" msgstr "Raksts" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2004 +#: js/viewfeed.js:2006 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2015 +#: js/viewfeed.js:2017 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1993 +#: js/viewfeed.js:1995 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" @@ -577,12 +618,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt jaunā logā" #: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2034 +#: js/viewfeed.js:2036 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" #: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2028 +#: js/viewfeed.js:2030 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" @@ -665,7 +706,7 @@ msgstr "Abonēt barotni" #: include/functions2.php:91 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2204 +#: js/viewfeed.js:2206 msgid "Edit feed" msgstr "Mainīt barotni" @@ -703,11 +744,6 @@ msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā" msgid "Go to" msgstr "Doties uz" -#: include/functions2.php:101 -#: include/functions.php:1959 -msgid "All articles" -msgstr "Visi raksti" - #: include/functions2.php:102 msgid "Fresh" msgstr "Svaigs" @@ -745,55 +781,55 @@ msgstr "Rādīt palīdzības logu" msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions2.php:1295 -#: classes/feeds.php:739 +#: include/functions2.php:1313 +#: classes/feeds.php:727 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "komentārs" msgstr[1] "komentāri" -#: include/functions2.php:1299 -#: classes/feeds.php:743 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:731 msgid "comments" msgstr "komentāri" -#: include/functions2.php:1325 +#: include/functions2.php:1343 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions2.php:1358 -#: include/functions2.php:1609 +#: include/functions2.php:1376 +#: include/functions2.php:1627 #: classes/article.php:292 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions2.php:1368 -#: classes/feeds.php:725 +#: include/functions2.php:1386 +#: classes/feeds.php:713 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes" -#: include/functions2.php:1400 -#: classes/feeds.php:672 +#: include/functions2.php:1418 +#: classes/feeds.php:660 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions2.php:1413 +#: include/functions2.php:1431 +#: classes/feeds.php:673 #: classes/pref/feeds.php:574 -#: classes/feeds.php:685 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions2.php:1450 -#: classes/backend.php:105 +#: include/functions2.php:1468 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/pref/prefs.php:1101 -#: classes/pref/filters.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/backend.php:105 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 @@ -801,54 +837,18 @@ msgstr "Barotnes URL" msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions2.php:1647 +#: include/functions2.php:1665 msgid "(edit note)" msgstr "(mainīt piezīmi)" -#: include/functions2.php:1902 +#: include/functions2.php:1920 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions2.php:1979 +#: include/functions2.php:1997 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" -#: include/functions.php:949 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 -msgid "Special" -msgstr "Īpaši" - -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 -msgid "All feeds" -msgstr "Visas barotnes" - -#: include/functions.php:1953 -msgid "Starred articles" -msgstr "Zvaigžņotie raksti" - -#: include/functions.php:1955 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicētie raksti" - -#: include/functions.php:1957 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Jaunākie raksti" - -#: include/functions.php:1961 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arhivētie raksti" - -#: include/functions.php:1963 -msgid "Recently read" -msgstr "Nesen lasītie raksti" - #: include/login_form.php:197 #: classes/handler/public.php:557 #: classes/handler/public.php:812 @@ -869,9 +869,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profils:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/handler/public.php:299 -#: classes/pref/prefs.php:1039 #: classes/rpc.php:63 +#: classes/pref/prefs.php:1043 +#: classes/handler/public.php:299 msgid "Default profile" msgstr "Noklusētais profils" @@ -904,435 +904,305 @@ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)" msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Virsraksts:" - -#: classes/handler/public.php:508 -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Saturs:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiķetes:" +#: classes/article.php:25 +msgid "Article not found." +msgstr "Raksts netika atrasts." -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" +#: classes/article.php:178 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Kopīgot" +#: classes/article.php:203 +#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/filters.php:484 +#: classes/pref/users.php:98 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/mail/init.php:64 +msgid "Save" +msgstr "Saglabāt" -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/article.php:205 +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:1163 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:942 +#: classes/pref/feeds.php:1860 #: classes/pref/filters.php:487 #: classes/pref/filters.php:901 #: classes/pref/filters.php:982 #: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:942 -#: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1088 -#: classes/feeds.php:1138 -#: classes/feeds.php:1175 -#: plugins/mail/init.php:172 +#: classes/pref/users.php:100 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/handler/public.php:534 +#: classes/handler/public.php:568 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nav pieteicies" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Skatīt RSS barotni" -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +msgid "View as RSS" +msgstr "Skatīt kā RSS" -#: classes/handler/public.php:666 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Jau ir pasūtījis %s." +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s" -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Pasūtījis %s." +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/feeds.php:1343 +#: classes/pref/feeds.php:1605 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:409 +#: classes/pref/filters.php:746 +#: classes/pref/filters.php:834 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/users.php:337 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: plugins/instances/init.php:287 +msgid "All" +msgstr "Visus" -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Apgriezt" -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s barotne netika atrasta." +#: classes/feeds.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/feeds.php:1345 +#: classes/pref/feeds.php:1607 +#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:748 +#: classes/pref/filters.php:836 +#: classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/users.php:339 +#: classes/pref/labels.php:277 +#: plugins/instances/init.php:289 +msgid "None" +msgstr "Nevienu" -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Vairāk..." -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Izvēles pārslēgšana:" -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Izvēle:" -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Iestatīr vērtējumu" -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Parole atjaunošana" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." - -#: classes/handler/public.php:827 -#: classes/pref/users.php:350 -msgid "Reset password" -msgstr "Atstatīt paroli" - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Arhivēt" -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "Doties atpakaļ" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/handler/public.php:878 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" +#: classes/feeds.php:116 +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:843 +#: classes/pref/filters.php:870 +msgid "Delete" +msgstr "Dzēst" -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mailto/init.php:25 +#: plugins/mail/init.php:75 +msgid "Forward by email" +msgstr "Pārsūtīt e-pastā" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Barotne:" -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" +#: classes/feeds.php:201 +#: classes/feeds.php:867 +msgid "Feed not found." +msgstr "Barotne netika atrasta." -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Izpildīt atjaunojumus" +#: classes/feeds.php:272 +msgid "Never" +msgstr "Nekad" -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē." +#: classes/feeds.php:385 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importēts %s" -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Īsinājumtaustiņi" +#: classes/feeds.php:444 +#: classes/feeds.php:541 +msgid "mark feed as read" +msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu" -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: classes/feeds.php:600 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sakļaut rakstu" -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/feeds.php:766 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta." +#: classes/feeds.php:769 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." +#: classes/feeds.php:772 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" +#: classes/feeds.php:776 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Izveidot jaunu URL" +#: classes/feeds.php:778 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." +#: classes/feeds.php:793 +#: classes/feeds.php:967 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Pēdējais atjaunojums:" +#: classes/feeds.php:803 +#: classes/feeds.php:977 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." +#: classes/feeds.php:957 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:" +#: classes/feeds.php:1014 +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Barotnes vai vietnes URL" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." +#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +msgid "Place in category:" +msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Mainīt likumu" +#: classes/feeds.php:1036 +msgid "Available feeds" +msgstr "Pieejamās barotnes" -#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/feeds.php:1048 #: classes/pref/feeds.php:637 #: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:1060 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Pieejas līmenis:" - -#: classes/pref/users.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -msgid "Options" -msgstr "Iespējas" - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Lietotāja detaļas" - -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/prefs.php:985 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/feeds.php:799 -#: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/article.php:203 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 -msgid "Save" -msgstr "Saglabāt" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Lietotājs netika atrasts" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Reģistrēts" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Zvaigžņotie raksti" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Pasūtītās barotnes" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" +#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/pref/users.php:397 +msgid "Login" +msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." +#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +msgid "Password" +msgstr "Parole" -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" +#: classes/feeds.php:1065 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam %s uz %s" +#: classes/feeds.php:1070 +#: classes/feeds.php:1124 +#: classes/pref/feeds.php:1859 +msgid "Subscribe" +msgstr "Pasūtīt" -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" +#: classes/feeds.php:1073 +msgid "More feeds" +msgstr "Vairāk barotnes" -#: classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/filters.php:739 +#: classes/feeds.php:1096 +#: classes/feeds.php:1162 #: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/feeds.php:1108 -#: classes/feeds.php:1174 +#: classes/pref/filters.php:739 +#: classes/pref/users.php:324 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Iezīmēt" - -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/prefs.php:999 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1343 -#: classes/pref/feeds.php:1605 -#: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/feeds.php:90 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "All" -msgstr "Visus" - -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/prefs.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/feeds.php:1345 -#: classes/pref/feeds.php:1607 -#: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/feeds.php:93 -#: plugins/instances/init.php:289 -msgid "None" -msgstr "Nevienu" +#: classes/feeds.php:1100 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Populārās barotnes" -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Izveidot lietotāju" +#: classes/feeds.php:1101 +msgid "Feed archive" +msgstr "Barotņu arhīvs" -#: classes/pref/users.php:346 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Mainīt" +#: classes/feeds.php:1104 +msgid "limit:" +msgstr "ierobežojumi:" -#: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/feeds.php:1125 +#: classes/pref/feeds.php:765 #: classes/pref/filters.php:477 #: classes/pref/filters.php:765 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/feeds.php:1137 +#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/pref/labels.php:284 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Dzēst" -#: classes/pref/users.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/feeds.php:1064 -msgid "Login" -msgstr "Pieteikšanās" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Pieejas līmenis" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Pēdējā pieteikšanās" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Nav definēti lietotāji." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." - -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -msgid "Caption" -msgstr "Uzraksts" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Krāsas" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Pamats:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Virspuse:" +#: classes/feeds.php:1136 +msgid "Look for" +msgstr "Meklēt" -#: classes/pref/labels.php:232 +#: classes/feeds.php:1144 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Izveidoju etiķeti %s" +msgid "in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Attīrīt krāsas" +#: classes/feeds.php:1149 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Search syntax" +msgstr "Meklēšanas sintakse" #: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 @@ -1580,14 +1450,6 @@ msgstr "Pieejas līmenis" msgid "Save data" msgstr "Saglabāt datus" -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -#: classes/feeds.php:1067 -msgid "Password" -msgstr "Parole" - #: classes/pref/prefs.php:254 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." @@ -1699,106 +1561,342 @@ msgstr "Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "Lejuplādējiet citus spraudņus no tt-rss.org forumiem vai viki." -#: classes/pref/prefs.php:736 +#: classes/pref/prefs.php:740 msgid "System plugins" msgstr "Sistēmas spraudņi" -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:796 +#: classes/pref/prefs.php:744 +#: classes/pref/prefs.php:800 msgid "Plugin" msgstr "Spraudnis" -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:745 +#: classes/pref/prefs.php:801 msgid "Description" msgstr "Apraksts" -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:798 +#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:802 msgid "Version" msgstr "Versija" -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:747 +#: classes/pref/prefs.php:803 msgid "Author" msgstr "Autors" -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:833 +#: classes/pref/prefs.php:778 +#: classes/pref/prefs.php:837 msgid "more info" msgstr "papildu info" -#: classes/pref/prefs.php:783 -#: classes/pref/prefs.php:842 +#: classes/pref/prefs.php:787 +#: classes/pref/prefs.php:846 msgid "Clear data" msgstr "Dzēst datus" -#: classes/pref/prefs.php:792 +#: classes/pref/prefs.php:796 msgid "User plugins" msgstr "Lietotāja spraudņi" -#: classes/pref/prefs.php:857 +#: classes/pref/prefs.php:861 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus" -#: classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/prefs.php:929 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:945 +#: classes/pref/prefs.php:932 +#: classes/pref/prefs.php:949 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:970 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." -#: classes/pref/prefs.php:1010 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:406 +#: classes/pref/filters.php:743 +#: classes/pref/filters.php:831 +#: classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/labels.php:272 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Iezīmēt" + +#: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Izveidot profilu" -#: classes/pref/prefs.php:1033 -#: classes/pref/prefs.php:1061 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1065 msgid "(active)" msgstr "(aktīvs)" -#: classes/pref/prefs.php:1095 +#: classes/pref/prefs.php:1099 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: classes/pref/prefs.php:1097 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivizēt profilu" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Kļūdu žurnāls" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d barotne)" +msgstr[1] "(%d barotnes)" + +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Barotnes virsraksts" + +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: classes/handler/public.php:508 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Valoda" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" msgstr "Atjaunot" -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Attīrīt žurnālu" +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Dzēšu rakstu:" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." + +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/users.php:77 +msgid "Options" +msgstr "Iespējas" + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Neiegult attēlus" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Kešot attēlus lokāli" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Aizvietot" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar ieslēgtu atjaunojumu grūšanu." + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Viss izdarīts." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Barotnes ar kļūdām" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Neaktīvās barotnes" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:761 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Pasūtījuma pakotne" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorijas" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Pievienot kategoriju" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Dzēst izvēlētās" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Papildu iespējas..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Manuāla dzēšana" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Dzēst barotņu datus" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:769 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Pārvērtēt rakstus" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importēt manu OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Faila nosaukums:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Iekļaut iestatījumus" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksportēt OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox integrācija" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Parādīt URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Kļūda" +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Faila nosaukums" +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Ziņojums" +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Datums" +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" #: classes/pref/filters.php:151 #, fuzzy @@ -1816,6 +1914,12 @@ msgstr "(apvērst)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s uz %s iekš %s %s" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:22 +msgid "Caption" +msgstr "Uzraksts" + #: classes/pref/filters.php:353 #: classes/pref/filters.php:826 #: classes/pref/filters.php:941 @@ -1829,14 +1933,6 @@ msgstr "Atbilstība" msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Delete" -msgstr "Dzēst" - #: classes/pref/filters.php:401 #: classes/pref/filters.php:853 msgid "Apply actions" @@ -1866,16 +1962,11 @@ msgstr "Pārbaudīt" msgid "Combine" msgstr "Apvienot" -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" - -#: classes/pref/filters.php:769 -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Pārvērtēt rakstus" +#: classes/pref/filters.php:758 +#: classes/pref/users.php:346 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Mainīt" #: classes/pref/filters.php:898 msgid "Create" @@ -1948,257 +2039,191 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d darbība)" msgstr[1] "%s (+%d darbības)" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" - -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d barotne)" -msgstr[1] "(%d barotnes)" - -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Barotnes virsraksts" - -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -#: classes/feeds.php:1040 -msgid "Place in category:" -msgstr "Ievietot kategorijā:" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/pref/users.php:24 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Valoda" - -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Atjaunot" - -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Dzēšu rakstu:" - -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Neiegult attēlus" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Kešot attēlus lokāli" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Aizvietot" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" +msgid "Edit user" +msgstr "Mainīt likumu" -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar ieslēgtu atjaunojumu grūšanu." +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Pieejas līmenis:" -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Viss izdarīts." +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Lietotāja detaļas" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Barotnes ar kļūdām" +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Lietotājs netika atrasts" -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Neaktīvās barotnes" +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Reģistrēts" -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Pasūtījuma pakotne" +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorijas" +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Pievienot kategoriju" +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Pasūtītās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Dzēst izvēlētās" +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Papildu iespējas..." +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Manuāla dzēšana" +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Dzēst barotņu datus" +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam %s uz %s" -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Izveidot lietotāju" -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importēt manu OPML" +#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/handler/public.php:827 +msgid "Reset password" +msgstr "Atstatīt paroli" -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Faila nosaukums:" +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Pieejas līmenis" -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Iekļaut iestatījumus" +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Pēdējā pieteikšanās" -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportēt OPML" +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Nav definēti lietotāji." -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Krāsas" -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox integrācija" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Pamats:" -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Virspuse:" -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu." +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Izveidoju etiķeti %s" -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Attīrīt krāsas" -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Kļūdu žurnāls" -#: classes/pref/feeds.php:1516 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -msgid "View as RSS" -msgstr "Skatīt kā RSS" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Atjaunot" -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Parādīt URL" +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Attīrīt žurnālu" -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Faila nosaukums" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Ziņojums" -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Datums" -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: classes/pref/feeds.php:1859 -#: classes/feeds.php:1082 -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Subscribe" -msgstr "Pasūtīt" +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." -#: classes/article.php:25 -msgid "Article not found." -msgstr "Raksts netika atrasts." +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Pēdējais atjaunojums:" -#: classes/article.php:178 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:" #: classes/opml.php:28 #: classes/opml.php:33 @@ -2271,217 +2296,161 @@ msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu." msgid "Error while parsing document." msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Skatīt RSS barotni" - -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s" - -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Apgriezt" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Vairāk..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Izvēles pārslēgšana:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Izvēle:" +#: classes/handler/public.php:498 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Iestatīr vērtējumu" +#: classes/handler/public.php:506 +msgid "Title:" +msgstr "Virsraksts:" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Arhivēt" +#: classes/handler/public.php:510 +msgid "Content:" +msgstr "Saturs:" -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Pārvietot atpakaļ" +#: classes/handler/public.php:512 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiķetes:" -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mail/init.php:75 -#: plugins/mailto/init.php:25 -msgid "Forward by email" -msgstr "Pārsūtīt e-pastā" +#: classes/handler/public.php:531 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Barotne:" +#: classes/handler/public.php:533 +msgid "Share" +msgstr "Kopīgot" -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:879 -msgid "Feed not found." -msgstr "Barotne netika atrasta." +#: classes/handler/public.php:555 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nav pieteicies" -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Nekad" +#: classes/handler/public.php:614 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/feeds.php:397 +#: classes/handler/public.php:666 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importēts %s" - -#: classes/feeds.php:456 -#: classes/feeds.php:553 -msgid "mark feed as read" -msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu" - -#: classes/feeds.php:612 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sakļaut rakstu" - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." - -#: classes/feeds.php:781 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." - -#: classes/feeds.php:784 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." - -#: classes/feeds.php:788 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Jau ir pasūtījis %s." -#: classes/feeds.php:790 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." +#: classes/handler/public.php:669 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Pasūtījis %s." -#: classes/feeds.php:805 -#: classes/feeds.php:979 +#: classes/handler/public.php:672 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." -#: classes/feeds.php:815 -#: classes/feeds.php:989 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" +#: classes/handler/public.php:675 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s barotne netika atrasta." -#: classes/feeds.php:969 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nav izvēlēta barotne." +#: classes/handler/public.php:678 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." -#: classes/feeds.php:1026 -#: classes/feeds.php:1034 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Barotnes vai vietnes URL" +#: classes/handler/public.php:682 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Available feeds" -msgstr "Pieejamās barotnes" +#: classes/handler/public.php:700 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" -#: classes/feeds.php:1077 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "More feeds" -msgstr "Vairāk barotnes" +#: classes/handler/public.php:762 +msgid "Password recovery" +msgstr "Parole atjaunošana" -#: classes/feeds.php:1112 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Populārās barotnes" +#: classes/handler/public.php:805 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." -#: classes/feeds.php:1113 -msgid "Feed archive" -msgstr "Barotņu arhīvs" +#: classes/handler/public.php:837 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." -#: classes/feeds.php:1116 -msgid "limit:" -msgstr "ierobežojumi:" +#: classes/handler/public.php:841 +#: classes/handler/public.php:907 +msgid "Go back" +msgstr "Doties atpakaļ" -#: classes/feeds.php:1148 -msgid "Look for" -msgstr "Meklēt" +#: classes/handler/public.php:878 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" -#: classes/feeds.php:1156 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:903 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." -#: classes/feeds.php:1161 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " -#: classes/feeds.php:1170 -msgid "Search syntax" -msgstr "Meklēšanas sintakse" +#: classes/handler/public.php:951 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "E-pasta adrese saglabāta." +#: classes/handler/public.php:1016 +msgid "Perform updates" +msgstr "Izpildīt atjaunojumus" -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "E-pasta spraudnis" +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē." -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):" +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Pārsūtīts]" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Vairāki raksti" +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Uz:" +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta." -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Temats:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Grāmatzīmes" -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Nosūtīt e-pastu" +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_readability/init.php:42 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Pārbaudīt pieejamību" +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" #: plugins/af_redditimgur/init.php:21 msgid "af_redditimgur settings" @@ -2561,21 +2530,27 @@ msgstr "Sagatavo datus" msgid "No file uploaded." msgstr "Fails nav augšuplādēts." -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:" +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Kopīgoti raksti" -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Pārsūtīt izvēlētos rakstus pa e-pastu." +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta klientam." +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW spraudnis" -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Aizvērt šo logu" +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 #, php-format @@ -2615,102 +2590,39 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +#: plugins/af_readability/init.php:42 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:39 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit." - -#: plugins/share/init.php:42 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" - -#: plugins/share/init.php:75 -msgid "Share by URL" -msgstr "Kopīgot ar URL" - -#: plugins/share/init.php:97 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" - -#: plugins/share/init.php:115 -msgid "Unshare article" -msgstr "Nekopīgot rakstu" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Grāmatzīmes" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Parole ir nomainīta." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Vecā parole nav pareiza." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Aizvērt rakstu" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Pārtīt raksta saturu" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW spraudnis" +#: plugins/af_readability/init.php:31 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" +#: plugins/af_readability/init.php:59 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Pārbaudīt pieejamību" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." +#: plugins/af_readability/init.php:70 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Pārtīt raksta saturu" #: plugins/note/init.php:26 #: plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "Mainīt raksta piezīmes" -#: plugins/af_comics/init.php:39 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" - -#: plugins/af_comics/init.php:41 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" - -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Kopīgoti raksti" - #: plugins/instances/init.php:141 msgid "Linked" msgstr "Saistīts" @@ -2771,6 +2683,106 @@ msgstr "Saglabātās barotnes" msgid "Create link" msgstr "Izveidot saiti" +#: plugins/share/init.php:39 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit." + +#: plugins/share/init.php:42 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" + +#: plugins/share/init.php:75 +msgid "Share by URL" +msgstr "Kopīgot ar URL" + +#: plugins/share/init.php:97 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" + +#: plugins/share/init.php:115 +msgid "Unshare article" +msgstr "Nekopīgot rakstu" + +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Pārsūtīts]" + +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mail/init.php:112 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Vairāki raksti" + +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:" + +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Pārsūtīt izvēlētos rakstus pa e-pastu." + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta klientam." + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Aizvērt šo logu" + +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "E-pasta adrese saglabāta." + +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "E-pasta spraudnis" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):" + +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Uz:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Temats:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Nosūtīt e-pastu" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Parole ir nomainīta." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Vecā parole nav pareiza." + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Aizvērt rakstu" + +#: js/PrefFeedTree.js:48 +msgid "Edit category" +msgstr "Mainīt kategoriju" + +#: js/PrefFeedTree.js:55 +msgid "Remove category" +msgstr "Dzēst kategoriju" + +#: js/PrefFilterTree.js:64 +msgid "Inverse" +msgstr "Apgriezt" + #: js/functions.js:62 msgid "The error will be reported to the configured log destination." msgstr "Kļūda tiks reģistrēta iestatījumos norādītajā žurnālā." @@ -2870,18 +2882,6 @@ msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." -#: js/PrefFeedTree.js:48 -msgid "Edit category" -msgstr "Mainīt kategoriju" - -#: js/PrefFeedTree.js:55 -msgid "Remove category" -msgstr "Dzēst kategoriju" - -#: js/PrefFilterTree.js:64 -msgid "Inverse" -msgstr "Apgriezt" - #: js/prefs.js:69 msgid "Please enter login:" msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:" @@ -3097,120 +3097,103 @@ msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" msgid "Rescoring articles..." msgstr "Pārvērtē rakstus..." -#: js/viewfeed.js:1033 -#: js/viewfeed.js:1076 -#: js/viewfeed.js:1129 -#: js/viewfeed.js:2290 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/viewfeed.js:1035 +#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1131 +#: js/viewfeed.js:2292 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/viewfeed.js:757 -#: js/viewfeed.js:785 -#: js/viewfeed.js:812 -#: js/viewfeed.js:877 -#: js/viewfeed.js:911 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/viewfeed.js:759 +#: js/viewfeed.js:787 +#: js/viewfeed.js:814 +#: js/viewfeed.js:879 +#: js/viewfeed.js:913 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." -#: js/viewfeed.js:1041 +#: js/viewfeed.js:1043 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1045 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/viewfeed.js:1085 +#: js/viewfeed.js:1087 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1088 +#: js/viewfeed.js:1090 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1092 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti." -#: js/viewfeed.js:1135 +#: js/viewfeed.js:1137 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1159 +#: js/viewfeed.js:1161 msgid "Edit article Tags" msgstr "Mainīt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1165 +#: js/viewfeed.js:1167 msgid "Saving article tags..." msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." -#: js/viewfeed.js:1979 +#: js/viewfeed.js:1981 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:2085 +#: js/viewfeed.js:2087 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2090 +#: js/viewfeed.js:2092 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2177 +#: js/viewfeed.js:2179 msgid "Select articles in group" msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" -#: js/viewfeed.js:2186 +#: js/viewfeed.js:2188 msgid "Mark group as read" msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:2198 +#: js/viewfeed.js:2200 msgid "Mark feed as read" msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:2259 +#: js/viewfeed.js:2261 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2329 +#: js/viewfeed.js:2331 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/viewfeed.js:2363 +#: js/viewfeed.js:2365 msgid "Article URL:" msgstr "Raksta vietrādis:" -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu" - -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" - -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Jūsu ziņojums ir nosūtīts." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) smilšu kastē." - #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Eksportēt datus" @@ -3235,6 +3218,35 @@ msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu." msgid "Related articles" msgstr "Dzēst rakstu" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." + +#: plugins/instances/instances.js:10 +msgid "Link Instance" +msgstr "Saistīt instanci" + +#: plugins/instances/instances.js:73 +msgid "Edit Instance" +msgstr "Mainīt instanci" + +#: plugins/instances/instances.js:122 +msgid "Remove selected instances?" +msgstr "Dzēst izvēlētās instances?" + +#: plugins/instances/instances.js:125 +msgid "Removing selected instances..." +msgstr "Dzēš izvēlētās instances..." + +#: plugins/instances/instances.js:139 +#: plugins/instances/instances.js:151 +msgid "No instances are selected." +msgstr "Nav izvēlēta neviena instance." + +#: plugins/instances/instances.js:156 +msgid "Please select only one instance." +msgstr "Lūdzu, izvēlieties tikai vienu instanci." + #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" @@ -3268,55 +3280,43 @@ msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Mēģinu atkopīgot..." +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu" + #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 msgid "Click to expand article" msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." - -#: plugins/instances/instances.js:10 -msgid "Link Instance" -msgstr "Saistīt instanci" - -#: plugins/instances/instances.js:73 -msgid "Edit Instance" -msgstr "Mainīt instanci" - -#: plugins/instances/instances.js:122 -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Dzēst izvēlētās instances?" - -#: plugins/instances/instances.js:125 -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Dzēš izvēlētās instances..." +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 -msgid "No instances are selected." -msgstr "Nav izvēlēta neviena instance." +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Jūsu ziņojums ir nosūtīts." -#: plugins/instances/instances.js:156 -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Lūdzu, izvēlieties tikai vienu instanci." +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) smilšu kastē." -#: js/feedlist.js:423 -#: js/feedlist.js:451 +#: js/feedlist.js:445 +#: js/feedlist.js:473 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:442 +#: js/feedlist.js:464 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:445 +#: js/feedlist.js:467 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:448 +#: js/feedlist.js:470 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" @@ -3547,44 +3547,44 @@ msgstr "Atcelt meklēšanu" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: js/viewfeed.js:464 +#: js/viewfeed.js:466 msgid "Unstar article" msgstr "Atzvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:468 +#: js/viewfeed.js:470 msgid "Star article" msgstr "Zvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:522 +#: js/viewfeed.js:524 msgid "Unpublish article" msgstr "Atpublicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:526 +#: js/viewfeed.js:528 msgid "Publish article" msgstr "Publicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:680 +#: js/viewfeed.js:682 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "izvēlēts %d raksts" msgstr[1] "izvēlēti %d raksti" -#: js/viewfeed.js:1425 +#: js/viewfeed.js:1427 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:1460 +#: js/viewfeed.js:1462 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1464 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1985 +#: js/viewfeed.js:1987 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf