From c9c9e4a9eab5739b93b15ba59b0436a44f64e1f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Sun, 5 Jun 2022 08:52:40 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ --- locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po | 3277 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 1710 insertions(+), 1567 deletions(-) (limited to 'locale/fa') diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po index ab251dabe..4fe2f9769 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-20 07:52+0000\n" "Last-Translator: CERT \n" "Language-Team: Persian %s" -msgstr "برچسب ایجاد شد%s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d فید)" +msgstr[1] "(%d فیدها)" -#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836 -#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649 -#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Select" -msgstr "انتخاب" +#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 +#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 +#: include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "دسته‌بندی نشده" + +#: classes/pref/feeds.php:545 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d فید)" +msgstr[1] "(%d فیدها)" + +#: classes/pref/feeds.php:551 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/pref/feeds.php:582 +msgid "Check to enable field" +msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید" + +#: classes/pref/feeds.php:598 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d فید)" + +#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "قرار دادن در خلاصه‌ی ایمیل" + +#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده" + +#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 +#: js/CommonDialogs.js:484 +msgid "Do not embed media" +msgstr "رسانه تعبیه نشود" + +#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 +msgid "Cache media" +msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن" -#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 +#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن" + +#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 msgid "General" msgstr "عمومی" -#: classes/pref/prefs.php:51 +#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 +#: js/PrefFeedTree.js:436 +msgid "Place in category:" +msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:" + +#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 +msgid "Language:" +msgstr "زبان:" + +#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی" + +#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Article purging:" +msgstr "حذف مقاله:" + +#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 +#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 +msgid "Authentication" +msgstr "احراز هویت" + +#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 +#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 +msgid "Password:" +msgstr "رمز عبور:" + +#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 +msgid "Options" +msgstr "گزینه ها" + +#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "ذخیره" + +#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 +#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 +#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 +msgid "Cancel" +msgstr "انصراف" + +#: classes/pref/feeds.php:890 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "فیدهایی که خطا دارند" + +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "فیدهای غیرفعال" + +#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 +#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 +#: js/Feeds.js:632 +msgid "Search" +msgstr "جستجو" + +#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 +#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 +#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 +msgid "Select" +msgstr "انتخاب" + +#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 +#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 +#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:187 +msgid "All" +msgstr "همه" + +#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 +#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 +#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 +#: js/PrefHelpers.js:189 +msgid "None" +msgstr "هیچ کدام" + +#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "فید به اشتراک گذاشته شود" + +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید" + +#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 +#: classes/pref/filters.php:690 +msgid "Reset sort order" +msgstr "ریست کردن شاخص مرتب‌سازی" + +#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "به اشتراک‌گذاری دسته‌ای" + +#: classes/pref/feeds.php:945 +msgid "Categories" +msgstr "دسته بندیها" + +#: classes/pref/feeds.php:948 +msgid "Add category" +msgstr "افزودن دسته‌بندی" + +#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید" + +#: classes/pref/feeds.php:997 +msgid "Choose file..." +msgstr "انتخاب فایل..." + +#: classes/pref/feeds.php:1005 +msgid "Import OPML" +msgstr "وارد کردن OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1016 +msgid "Export OPML" +msgstr "خارج کردن OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1021 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "تنظیمات را وارد کنید" + +#: classes/pref/feeds.php:1037 +msgid "Display URL" +msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)" + +#: classes/pref/feeds.php:1042 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید" + +#: classes/pref/feeds.php:1054 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "همه فیدها" + +#: classes/pref/feeds.php:1059 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1064 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "اشتراک‌گذاری" + +#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 +#: js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Plugins" +msgstr "افزونه ها" + +#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 +#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 +msgid "All feeds" +msgstr "همه فیدها" + +#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 +msgid "(inverse)" +msgstr "(معکوس)" + +#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 +msgid "Create filter" +msgstr "محدودیت ایجاد کنید" + +#: classes/pref/filters.php:686 +msgid "Combine" +msgstr "ترکیب کنید" + +#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 +msgid "Remove" +msgstr "پاک کنید" + +#: classes/pref/filters.php:692 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle published" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»" + +#: classes/pref/filters.php:751 +msgid "[No caption]" +msgstr "[بدون زیرنویس]" + +#: classes/pref/filters.php:753 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (قانون %d)" +msgstr[1] "%s (قوانین %d)" + +#: classes/pref/filters.php:767 +msgid "matches any rule" +msgstr "با هر قانونی مطابقت دارد" + +#: classes/pref/filters.php:768 +msgid "inverse" +msgstr "معکوس" + +#: classes/pref/filters.php:771 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+ %d اقدام)" +msgstr[1] "%s (+%d اقدامات)" + +#: classes/pref/labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "برچسب ایجاد شد%s" + +#: classes/pref/prefs.php:61 msgid "Articles" msgstr "مقاله‌ها" -#: classes/pref/prefs.php:65 +#: classes/pref/prefs.php:75 msgid "Digest" msgstr "خلاصه" -#: classes/pref/prefs.php:70 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "هیچ وقت این تگ‌ها را به صورت خودکار اعمال نکنید (لیست با کاما از هم جدا شده)." -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Blacklisted tags" msgstr "تگ های لیست سیاه" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Default language" msgstr "زبان پیش فرض" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Used for full-text search" msgstr "جهت جستجوی کامل متن استفاده شود" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Mark read on scroll" msgstr "در scroll به عنوان خوانده شده علامت بزنید" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "با scroll کردن و عبور از مقالات، به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always expand articles" msgstr "مقالات را همیشه گسترش دهید" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Combined mode" msgstr "حالت ترکیبی" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "به جای پنل‌های جداگانه، لیست مقالات را نمایش دهید" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "تایید علامت‌گذاری فیدها به صورت «خواند شده»" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Default update interval" msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "مقالات ارسال شده را به عنوان خوانده شده علامت بزنید" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Enable digest" msgstr "فعال کردن خلاصه‌سازی" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "ارسال خلاصه‌ی سرتیترهای جدید (و خوانده نشده) به آدرس ایمیل شما" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Try to send around this time" msgstr "سعی کنید در زمان مشخص شده ارسال نمایید" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Time in UTC" msgstr "زمان در UTC" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "Enable API" msgstr "API فعال شد" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "اجازه دسترسی به این حساب کاربری از طریق API را بدهید" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:112 msgid "Enable categories" msgstr "دسته‌بندی‌ها را فعال کنید" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "حداکثر سن مقالات جدید" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "hours" msgstr "ساعات" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Hide read feeds" msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Always show special feeds" msgstr "همیشه فیدهای مخصوص را نمایش بده" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "While hiding read feeds" msgstr "مخفی کردن فیدهای خوانده شده" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Long date format" msgstr "فرمت نمایش تاریخ به صورت سال/روز/ماه mmmm dd, yyyy" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -774,142 +800,128 @@ msgstr "" "نحوه نوشتار با تابع date() " " در PHP یکسان است." -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Automatically show next feed" msgstr "به صورت خودکار فید بعدی را نمایش بده" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "After marking one as read" msgstr "پس از علامت‌گذاری یکی به حالت «خوانده شده»" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "Purge articles older than" msgstr "حذف مقالات قدیمی تر" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "days (0 disables)" msgstr "روزها (0 غیر فعال)" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/pref/prefs.php:119 msgid "Purge unread articles" msgstr "حذف مقالات خوانده نشده" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/pref/prefs.php:120 msgid "Short date format" msgstr "فرمت تاریخ کوتاه" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/pref/prefs.php:121 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "نمایش پیش نمایس محتوا در عناوین(هدرها)" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/pref/prefs.php:122 msgid "SSL client certificate" msgstr "گواهینامه‌ی SSL کلاینت" -#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588 -#: js/CommonDialogs.js:462 -msgid "Do not embed media" -msgstr "رسانه تعبیه نشود" - -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/pref/prefs.php:124 msgid "Time zone" msgstr "منطقه زمانی" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/pref/prefs.php:125 msgid "Group by feed" msgstr "بر اساس فید گروه‌بندی کنید" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/pref/prefs.php:125 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "خروجی چند فید را بوسیله فید اصلی گروه‌بندی کنید" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/pref/prefs.php:126 msgid "Language" msgstr "زبان" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/pref/prefs.php:127 msgid "Theme" msgstr "زمینه" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/pref/prefs.php:128 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/pref/prefs.php:128 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "مقالات تکراری را مجاز نمایید" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:129 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "نمایش مقالات" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:129 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "مرتب سازی عناوین بر اساس تاریخ فیدها" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/pref/prefs.php:130 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "به‌روزرسانی‌ها را غیرفعال کنید" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/pref/prefs.php:130 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/pref/prefs.php:131 msgid "Grid view" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/pref/prefs.php:131 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:222 +#: classes/pref/prefs.php:232 msgid "The configuration was saved." msgstr "تنظیمات ذخیره شد." -#: classes/pref/prefs.php:264 +#: classes/pref/prefs.php:274 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "اطلاعات شخصی شما ذخیره شد." -#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:304 msgid "Full name:" msgstr "نام و نام خانوادگی:" -#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "آدرس ایمیل:" -#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 -#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586 -#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "ذخیره" - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:368 msgid "Old password:" msgstr "رمز عبور قدیمی:" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "رمز عبور جدید:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Confirm password:" msgstr "تایید رمز عبور:" -#: classes/pref/prefs.php:376 +#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "تغییر رمز عبور" -#: classes/pref/prefs.php:383 +#: classes/pref/prefs.php:393 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -918,132 +930,108 @@ msgstr "" "ماژول احراز هویت مورد استفاده در این نشست (%s) امکان تنظیم رمز عبور " "را فراهم نمی‌کند." -#: classes/pref/prefs.php:400 +#: classes/pref/prefs.php:410 #, fuzzy #| msgid "Generate new password" msgid "Generate password" msgstr "تولید رمز عبور جدید" -#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید" - -#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494 +#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 msgid "Your password:" msgstr "رمز عبور شما:" -#: classes/pref/prefs.php:450 +#: classes/pref/prefs.php:460 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP را غیرفعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:472 +#: classes/pref/prefs.php:482 #, fuzzy #| msgid "OTP Key:" msgid "OTP secret:" msgstr "کلید OTP (رمز عبور یکبارمصرف):" -#: classes/pref/prefs.php:499 +#: classes/pref/prefs.php:509 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:507 +#: classes/pref/prefs.php:517 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP را فعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:531 msgid "Personal data" msgstr "اطلاعات شخصی" -#: classes/pref/prefs.php:524 +#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 msgid "Password" msgstr "رمز عبور" -#: classes/pref/prefs.php:527 +#: classes/pref/prefs.php:537 msgid "App passwords" msgstr "رمز عبورهای برنامه" -#: classes/pref/prefs.php:530 +#: classes/pref/prefs.php:540 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "احراز هویت" -#: classes/pref/prefs.php:541 +#: classes/pref/prefs.php:551 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "برخی علایق فقط در پروفایل پیش‌فرض در دسترس است." -#: classes/pref/prefs.php:630 +#: classes/pref/prefs.php:643 msgid "default" msgstr "پیش‌فرض" -#: classes/pref/prefs.php:638 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Customize" msgstr "شخصی‌سازی" -#: classes/pref/prefs.php:640 +#: classes/pref/prefs.php:653 msgid "More themes..." msgstr "تم‌های بیشتر..." -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:684 msgid "Preview" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:710 msgid "Register" msgstr "ثبت‌نام" -#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 msgid "Clear" msgstr "حذف" -#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871 -#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 +#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 +#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 msgid "More info..." msgstr "اطلاعات بیشتر..." -#: classes/pref/prefs.php:713 +#: classes/pref/prefs.php:726 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "زمان فعلی سرور: %s" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Save configuration" msgstr "تنظیمات را ذخیره‌ کن" -#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:777 #, fuzzy #| msgid "Save and reload" msgid "Save and exit" msgstr "ذخیره و بارگیری مجدد" -#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "مدیریت پروفایل‌ها" -#: classes/pref/prefs.php:776 +#: classes/pref/prefs.php:789 msgid "Reset to defaults" msgstr "بازگردانی به حالت پیش‌فرض" -#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644 -#: js/Feeds.js:639 -msgid "Search" -msgstr "جستجو" - -#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466 -#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 -#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652 -msgid "All" -msgstr "همه" - -#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468 -#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 -#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 -#: js/CommonDialogs.js:241 -msgid "None" -msgstr "هیچ کدام" - -#: classes/pref/prefs.php:869 +#: classes/pref/prefs.php:882 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1054,73 +1042,69 @@ msgstr "" "مصرف بیش از حد داده و افزایش بار سرور مبدا و درنتیجه مسدودسازی در این مورد " "شما شود: %s" -#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234 +#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "اطلاعات بیشتر..." -#: classes/pref/prefs.php:888 +#: classes/pref/prefs.php:901 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "پلاگین‌های انتخاب شده را فعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:891 +#: classes/pref/prefs.php:904 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 +#: classes/pref/prefs.php:911 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "به‌روزرسانی انجام شود" -#: classes/pref/prefs.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:918 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "افزونه‌ی ایمیل" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/pref/prefs.php:931 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "اطلاعات شخصی/احراز هویت" -#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067 -msgid "Plugins" -msgstr "افزونه ها" - -#: classes/pref/prefs.php:965 +#: classes/pref/prefs.php:979 msgid "Incorrect one time password" msgstr "رمز عبور یکبارمصرف نادرست است" -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006 +#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 msgid "Incorrect password" msgstr "رمز عبور نادرست است" -#: classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/pref/prefs.php:1036 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s" -#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: classes/pref/prefs.php:1050 #, fuzzy, php-format #| msgid "v%.2f, by %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s" -#: classes/pref/prefs.php:1477 +#: classes/pref/prefs.php:1516 msgid "Description" msgstr "توضیحات" -#: classes/pref/prefs.php:1478 +#: classes/pref/prefs.php:1517 msgid "Created" msgstr "ایجاد شده" -#: classes/pref/prefs.php:1479 +#: classes/pref/prefs.php:1518 msgid "Last used" msgstr "آخرین باری که مورد استفاده قرار گرفته" -#: classes/pref/prefs.php:1524 +#: classes/pref/prefs.php:1563 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1133,142 +1117,82 @@ msgstr "" msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615 +#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "به‌روزرسانی" -#: classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/system.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:105 +#: classes/pref/system.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "خطا" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/pref/system.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/pref/system.php:120 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Filename" msgstr "نام فایل" -#: classes/pref/system.php:123 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Message" msgstr "پیام" -#: classes/pref/system.php:125 +#: classes/pref/system.php:124 msgid "Date" msgstr "تاریخ" -#: classes/pref/system.php:169 +#: classes/pref/system.php:168 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "لاگ رخداد" -#: classes/pref/system.php:175 +#: classes/pref/system.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "تنظیمات را ذخیره‌ کن" -#: classes/pref/system.php:202 +#: classes/pref/system.php:201 msgid "To:" msgstr "به:" -#: classes/pref/system.php:204 +#: classes/pref/system.php:203 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "ارسال ایمیل" -#: classes/pref/system.php:210 +#: classes/pref/system.php:209 msgid "PHP Information" msgstr "اطلاعات PHP" -#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847 -msgid "All feeds" -msgstr "همه فیدها" - -#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446 -msgid "(inverse)" -msgstr "(معکوس)" - -#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:661 -msgid "Combine" -msgstr "ترکیب کنید" - -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 -#: classes/pref/feeds.php:936 -msgid "Reset sort order" -msgstr "ریست کردن شاخص مرتب‌سازی" - -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518 -msgid "Remove" -msgstr "پاک کنید" - -#: classes/pref/filters.php:720 -msgid "[No caption]" -msgstr "[بدون زیرنویس]" - -#: classes/pref/filters.php:722 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (قانون %d)" -msgstr[1] "%s (قوانین %d)" - -#: classes/pref/filters.php:736 -msgid "matches any rule" -msgstr "با هر قانونی مطابقت دارد" - -#: classes/pref/filters.php:737 -msgid "inverse" -msgstr "معکوس" - -#: classes/pref/filters.php:740 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+ %d اقدام)" -msgstr[1] "%s (+%d اقدامات)" - -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 -#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 -#: include/controls.php:177 -msgid "Uncategorized" -msgstr "دسته‌بندی نشده" - #: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "ثبت‌نام شده" @@ -1285,7 +1209,7 @@ msgstr "فیدهای قابل قبول" msgid "Stored articles" msgstr "مقاله‌های ذخیره شده" -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 msgid "User not found" msgstr "کاربر یافت نشد" @@ -1312,373 +1236,468 @@ msgstr "کاربر جدید ایجاد کنید" msgid "Click to edit" msgstr "برای ویرایش کلیک کنید" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:316 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d فید)" -msgstr[1] "(%d فیدها)" - -#: classes/pref/feeds.php:533 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d فید)" -msgstr[1] "(%d فیدها)" - -#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "OTP را غیرفعال کن" - -#: classes/pref/feeds.php:539 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/feeds.php:565 -msgid "Check to enable field" -msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید" - -#: classes/pref/feeds.php:581 +#: classes/config.php:373 #, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d فید)" - -#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "قرار دادن در خلاصه‌ی ایمیل" - -#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده" - -#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 -msgid "Cache media" -msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن" - -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن" - -#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 -msgid "Place in category:" -msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:" - -#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516 -msgid "Language:" -msgstr "زبان:" - -#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی" +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "خطای بحرانی" -#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Article purging:" -msgstr "حذف مقاله:" +#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +msgid "Feed not found." +msgstr "فید یافت نشد." -#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 -#: js/PrefFeedTree.js:434 -msgid "Authentication" -msgstr "احراز هویت" +#: classes/feeds.php:126 +msgid "Never" +msgstr "هرگز" -#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549 -msgid "Password:" -msgstr "رمز عبور:" +#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +msgid "Archived articles" +msgstr "مقالات آرشیو شده" -#: classes/pref/feeds.php:654 -msgid "Options" -msgstr "گزینه ها" +#: classes/feeds.php:302 +msgid "Collapse article" +msgstr "مقالات جمع آوری شده" -#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 -#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521 -#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -msgid "Cancel" -msgstr "انصراف" +#: classes/feeds.php:325 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "وارد شده در %s" -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "فیدهایی که خطا دارند" +#: classes/feeds.php:401 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "هیچ مقاله‌ی خوانده نشده‌ای برای نمایش یافت نشد." -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "فیدهای غیرفعال" +#: classes/feeds.php:404 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "هیچ مقاله‌ی به‌روزرسانی شده‌ای برای نمایش یافت نشد." -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید" +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "هیچ مقاله ستاره داری برای نمایش یافت نشد." -#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "به اشتراک‌گذاری دسته‌ای" +#: classes/feeds.php:411 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد. شما می توانید به همه مقالات انتخاب شده یا " +"فیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید." -#: classes/pref/feeds.php:931 -msgid "Categories" -msgstr "دسته بندیها" +#: classes/feeds.php:413 +msgid "No articles found to display." +msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد." -#: classes/pref/feeds.php:934 -msgid "Add category" -msgstr "افزودن دسته‌بندی" +#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "آخرین به‌روزسانی فیدها در: %s" -#: classes/pref/feeds.php:987 -msgid "Choose file..." -msgstr "انتخاب فایل..." +#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "در به‌روزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده است (برای جزییات کلیک کنید)" -#: classes/pref/feeds.php:995 -msgid "Import OPML" -msgstr "وارد کردن OPML" +#: classes/feeds.php:573 +msgid "No feed selected." +msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "Export OPML" -msgstr "خارج کردن OPML" +#: classes/feeds.php:1248 +msgid "Starred articles" +msgstr "مقالات ستاره‌دار" -#: classes/pref/feeds.php:1011 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "تنظیمات را وارد کنید" +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Published articles" +msgstr "مقالات منتشر شده" -#: classes/pref/feeds.php:1027 -msgid "Display URL" -msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)" +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Fresh articles" +msgstr "مقالات جدید" -#: classes/pref/feeds.php:1032 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید" +#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +msgid "All articles" +msgstr "همه مقاله‌ها" -#: classes/pref/feeds.php:1044 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "همه فیدها" +#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +msgid "Recently read" +msgstr "اخیراً خوانده شده" -#: classes/pref/feeds.php:1049 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/feeds.php:1393 +msgid "Special" +msgstr "مخصوص" -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "اشتراک‌گذاری" +#: classes/feeds.php:1488 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "نوشتار نادرست در جستجو : %s." -#: classes/userhelper.php:221 +#: classes/feeds.php:1678 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد" +msgid "Search results: %s" +msgstr "نتایج جستجو: %s" -#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "امکانات OPML" -#: classes/opml.php:36 +#: classes/opml.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "در حال وارد کردن OPML..." -#: classes/opml.php:41 +#: classes/opml.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "برگشت به تنظیمات اولویت‌ها" -#: classes/opml.php:321 +#: classes/opml.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "در حال افزودن فید: %s" -#: classes/opml.php:341 +#: classes/opml.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "فیدهای تکراری:%s" -#: classes/opml.php:355 +#: classes/opml.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "در حال افزودن برپسب: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/opml.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "برچسب‌های تکراری: %s" -#: classes/opml.php:370 +#: classes/opml.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "تنظیم کلید اولویت %s به %s" -#: classes/opml.php:406 +#: classes/opml.php:409 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "در حال افزودن فیلتر %s ..." -#: classes/opml.php:544 +#: classes/opml.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "در حال پردازش دسته: %s" -#: classes/opml.php:590 +#: classes/opml.php:619 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "آپلود با خطای شماره %d مواجه شد" -#: classes/opml.php:602 +#: classes/opml.php:631 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "فایل آپلود شده قابل انتقال نیست." -#: classes/opml.php:606 +#: classes/opml.php:635 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "خطا: لطفا فایل OPML را آپلود نمایید." -#: classes/opml.php:619 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "خطا: قادر به یافتن فایل OPML انتقال یافته نمی باشد." +#: classes/opml.php:643 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" -#: classes/opml.php:628 +#: classes/opml.php:671 msgid "Error while parsing document." msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." -#: classes/config.php:335 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "خطای بحرانی" - -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 -msgid "Feed not found." -msgstr "فید یافت نشد." +#: classes/rpc.php:585 +msgid "Navigation" +msgstr "جهت یابی" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Never" -msgstr "هرگز" +#: classes/rpc.php:586 +msgid "Open next feed" +msgstr "فید بعدی را باز کنید" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 -msgid "Archived articles" -msgstr "مقالات آرشیو شده" +#: classes/rpc.php:587 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "فید بعدی را باز کنید" -#: classes/feeds.php:257 -msgid "Collapse article" -msgstr "مقالات جمع آوری شده" +#: classes/rpc.php:588 +msgid "Open previous feed" +msgstr "فید قبلی را باز کنید" -#: classes/feeds.php:280 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "وارد شده در %s" +#: classes/rpc.php:589 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "فید قبلی را باز کنید" -#: classes/feeds.php:356 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "هیچ مقاله‌ی خوانده نشده‌ای برای نمایش یافت نشد." +#: classes/rpc.php:590 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "مقاله بعدی را باز کنید (در حالت ترکیبی ، به پایین بروید)" -#: classes/feeds.php:359 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "هیچ مقاله‌ی به‌روزرسانی شده‌ای برای نمایش یافت نشد." +#: classes/rpc.php:591 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "مقاله قبلی را باز کنید (در حالت ترکیبی، به بالا بروید)" -#: classes/feeds.php:362 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "هیچ مقاله ستاره داری برای نمایش یافت نشد." +#: classes/rpc.php:592 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "مقاله را با کلید page down پیمایش کنید" -#: classes/feeds.php:366 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد. شما می توانید به همه مقالات انتخاب شده یا " -"فیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید." +#: classes/rpc.php:593 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "مقاله را با کلید page up پیمایش کنید" -#: classes/feeds.php:368 -msgid "No articles found to display." -msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد." +#: classes/rpc.php:594 +msgid "Open next article" +msgstr "مقاله بعدی را باز کنید" -#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "آخرین به‌روزسانی فیدها در: %s" +#: classes/rpc.php:595 +msgid "Open previous article" +msgstr "مقاله قبلی را باز کنید" -#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "در به‌روزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده است (برای جزییات کلیک کنید)" +#: classes/rpc.php:596 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "رفتن مقاله بعدی (گسترش نده)" -#: classes/feeds.php:525 -msgid "No feed selected." -msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." +#: classes/rpc.php:597 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "رفتن به مقاله قبلی (گسترش نده)" -#: classes/feeds.php:1114 -msgid "Starred articles" -msgstr "مقالات ستاره‌دار" +#: classes/rpc.php:598 +msgid "Show search dialog" +msgstr "نمایش متن جستجو شده" -#: classes/feeds.php:1116 -msgid "Published articles" -msgstr "مقالات منتشر شده" +#: classes/rpc.php:599 +msgid "Cancel active search" +msgstr "لغو کردن جستجوی فعال" -#: classes/feeds.php:1118 -msgid "Fresh articles" -msgstr "مقالات جدید" +#: classes/rpc.php:600 +msgid "Article" +msgstr "مقاله" -#: classes/feeds.php:1252 -msgid "Special" -msgstr "مخصوص" +#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +msgid "Toggle starred" +msgstr "تغییر وضعیت ستاره دار شد" -#: classes/feeds.php:1343 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "نوشتار نادرست در جستجو : %s." +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +msgid "Toggle published" +msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»" -#: classes/feeds.php:1533 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "نتایج جستجو: %s" +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +msgid "Toggle unread" +msgstr "تغییر وضعیت به حالت «خوانده نشده»" + +#: classes/rpc.php:604 +msgid "Edit tags" +msgstr "تگ‌ها را ویرایش کنید" + +#: classes/rpc.php:605 +msgid "Open in new window" +msgstr "در پنجره جدید باز کنید" + +#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +msgid "Mark below as read" +msgstr "در پایین به عنوان خوانده شده علامت بزنید" + +#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +msgid "Mark above as read" +msgstr "در بالا به عنوان خوانده شده علامت بزنید" + +#: classes/rpc.php:608 +msgid "Scroll down" +msgstr "به پایین بروید" + +#: classes/rpc.php:609 +msgid "Scroll up" +msgstr "به بالا بروید" + +#: classes/rpc.php:610 +msgid "Scroll down page" +msgstr "به پایین صفحه بروید" + +#: classes/rpc.php:611 +msgid "Scroll up page" +msgstr "به بالای صفحه بروید" + +#: classes/rpc.php:612 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "مقاله زیر مکان نما را انتخاب کنید" + +#: classes/rpc.php:613 +msgid "Email article" +msgstr "مقاله را ایمیل نمایید" + +#: classes/rpc.php:614 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "مقاله را ببندید/حذف کنید" + +#: classes/rpc.php:615 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "تغییر وضعیت گستردگی مقاله(حالت ترکیبی)" + +#: classes/rpc.php:617 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "متن کامل مقاله را از طریق خوانایی تغییر دهید" + +#: classes/rpc.php:618 +msgid "Article selection" +msgstr "انتخاب مقاله" + +#: classes/rpc.php:619 +msgid "Select all articles" +msgstr "همه مقالات را انتخاب کنید" + +#: classes/rpc.php:620 +msgid "Select unread" +msgstr "«خوانده نشده» را انتخاب کنید" + +#: classes/rpc.php:621 +msgid "Select starred" +msgstr "ستاره دار را انتخاب کنید" + +#: classes/rpc.php:622 +msgid "Select published" +msgstr "منتشر شده را انتخاب کنید" + +#: classes/rpc.php:623 +msgid "Invert selection" +msgstr "انتخاب معکوس" + +#: classes/rpc.php:624 +msgid "Deselect everything" +msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید" + +#: classes/rpc.php:625 +msgid "Feed" +msgstr "فید" + +#: classes/rpc.php:626 +msgid "Refresh current feed" +msgstr "فید فعلی را به‌روزرسانی نمایید" + +#: classes/rpc.php:627 +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "فیدهای خوانده شده را آشکار/ مخفی کنید" + +#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 +#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +msgid "Edit feed" +msgstr "فید ویرایش شود" + +#: classes/rpc.php:631 +msgid "Reverse headlines" +msgstr "عناوین معکوس" + +#: classes/rpc.php:632 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "تغییر عناوین گروه‌بندی" + +#: classes/rpc.php:633 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle sidebar" +msgid "Toggle grid view" +msgstr "نوار کناری را تغییر دهید" + +#: classes/rpc.php:634 +msgid "Debug feed update" +msgstr "رفع مشکل به روز رسانی فید" + +#: classes/rpc.php:635 +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "رفع مشکل تابع viewfeed" + +#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "همه ی فیدها به وضعیت «خوانده شده» تغییر داده شود" + +#: classes/rpc.php:637 +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "جمع کردن/ از بین بردن مجموعه فعلی" + +#: classes/rpc.php:638 +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "تغییر وضعیت گسترش خودکار در حالت ترکیبی" + +#: classes/rpc.php:640 +msgid "Go to" +msgstr "برو به" + +#: classes/rpc.php:642 +msgid "Fresh" +msgstr "تازه" + +#: classes/rpc.php:647 +msgid "Other" +msgstr "سایر" + +#: classes/rpc.php:648 +msgid "Create label" +msgstr "برچسب ایجاد کنید" + +#: classes/rpc.php:650 +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "باز/ بستن نوار کناری" + +#: classes/rpc.php:651 +msgid "Show help dialog" +msgstr "دایالوگ راهنما را نشان دهید" + +#: classes/rpc.php:790 +msgid "Shift" +msgstr "شیفت" + +#: classes/rpc.php:793 +msgid "Ctrl" +msgstr "کلید CTRL" + +#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 +#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 +#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 +#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +msgid "Close this window" +msgstr "این پنجره را ببندید" #: classes/timehelper.php:8 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d دقیقه" -#: plugins/auth_internal/init.php:112 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:114 -#, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "محتوا:" +#: classes/userhelper.php:238 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد" -#: plugins/auth_internal/init.php:166 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: classes/mailer.php:60 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:247 -msgid "Password has been changed." -msgstr "رمز عبور تغییر کرده است." +#: plugins/af_comics/init.php:60 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "فیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics" -#: plugins/auth_internal/init.php:249 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "رمز عبور قدیمی نادرست است." +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "کمیک های زیر در حال حاضر پشتیبانی میشود:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "داده ذخیره شد (%s، %d)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 msgid "Show related articles" msgstr "مقالات مرتبط را نشان بده" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری کن" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 msgid "Minimum similarity:" msgstr "حداقل تشابه:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 msgid "" "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " "number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " @@ -1688,159 +1707,212 @@ msgstr "" "تنظیم کردن یک مقدار اندک برای آن ممکن است سبب تشخیص اشتباه شود، قرار دادن " "مقدار «صفر» بررسی را غیرفعال می‌کند." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 msgid "Minimum title length:" msgstr "حداقل طول عنوان:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds." msgstr "برای همه‌ی فیدها فعال کن:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "در حال حاضر برای موارد زیر فعال شده است (برای ویرایش کلیک کنید):" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 #, fuzzy msgid "Similarity (af_psql_trgm)" msgstr "تشابه (pg_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری کن" -#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6 -msgid "Edit article note" -msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله" - -#: plugins/af_readability/init.php:27 +#: plugins/af_readability/init.php:28 msgid "Data saved." msgstr "اطلاعات ذخیره شد." -#: plugins/af_readability/init.php:44 +#: plugins/af_readability/init.php:45 msgid "Inline content" msgstr "محتوای درون خطی" -#: plugins/af_readability/init.php:45 +#: plugins/af_readability/init.php:46 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "محتوای درون خطی" -#: plugins/af_readability/init.php:54 +#: plugins/af_readability/init.php:55 msgid "Toggle full article text" msgstr "تغییر متن کامل مقاله" -#: plugins/af_readability/init.php:64 +#: plugins/af_readability/init.php:65 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "تنظیمات خوانایی (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:85 +#: plugins/af_readability/init.php:86 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "ارائه‌ی خدمات تمام متن به کد اصلی (نشانک‌ها) و سایر پلاگین‌ها" -#: plugins/af_readability/init.php:115 +#: plugins/af_readability/init.php:116 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:130 +#: plugins/af_readability/init.php:131 msgid "Readability" msgstr "خوانایی" -#: plugins/af_readability/init.php:135 +#: plugins/af_readability/init.php:136 msgid "Inline article content" msgstr "محتوای درون خطی مقاله" -#: plugins/af_readability/init.php:141 +#: plugins/af_readability/init.php:142 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93 -msgid "Subscribe" -msgstr "مشترک شدن" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "تنظیمات محتوای Reddit (af_redditimgur)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با ویرگول)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" +"استخراج محتوای از دست رفته با استفاده از خوانایی (به af_readability نیاز " +"دارد)" -#: plugins/bookmarklets/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "فعال کردن کنترل مضاعف موارد تکراری" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#, php-format +msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 +msgid "Configuration saved" +msgstr "تنظیمات ذخیره شد" + +#: plugins/auth_internal/init.php:92 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:94 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "محتوا:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:133 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:240 +msgid "Password has been changed." +msgstr "رمز عبور تغییر کرده است." + +#: plugins/auth_internal/init.php:242 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "رمز عبور قدیمی نادرست است." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 +#: js/PrefFeedTree.js:461 +msgid "Subscribe" +msgstr "مشترک شدن" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:103 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "قبلا با %s به اشتراک گذاشته شده است." -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#: plugins/bookmarklets/init.php:106 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "با %s به اشتراک گذاشته شده است." -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#: plugins/bookmarklets/init.php:109 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "با %s به اشتراک گذاشته نشده است." -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#: plugins/bookmarklets/init.php:112 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "هیچ فیدی در %s یافت نشد." -#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#: plugins/bookmarklets/init.php:118 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "با %s به اشتراک گذاشته نشده است.
امکان دانلود آدرس url فید را " "ندارد." -#: plugins/bookmarklets/init.php:127 +#: plugins/bookmarklets/init.php:129 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "چندین URL فید یافت شد:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:135 +#: plugins/bookmarklets/init.php:137 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "به اشتراک گذاشتن فیدهای انتخاب شده" -#: plugins/bookmarklets/init.php:153 +#: plugins/bookmarklets/init.php:155 msgid "Edit subscription options" msgstr "گزینه های مشترک شده را ویرایش کنید" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 +#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "اشتراک‌گذاری با Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:256 +#: plugins/bookmarklets/init.php:258 msgid "Title:" msgstr "عنوان:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:261 +#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 msgid "URL:" msgstr "آدرس URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +#: plugins/bookmarklets/init.php:268 msgid "Content:" msgstr "محتوا:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:271 +#: plugins/bookmarklets/init.php:273 msgid "Labels:" msgstr "برچسب‌ها:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +#: plugins/bookmarklets/init.php:283 msgid "Share" msgstr "اشتراک‌گذاری" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "مقالات به اشتراک گذاشته شده در فید منتشر شده نمایش داده می شود." -#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 msgid "Log in" msgstr "ورود" -#: plugins/bookmarklets/init.php:343 +#: plugins/bookmarklets/init.php:344 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "عضویت در %s در Tiny Tiny RSS؟" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:351 msgid "Bookmarklets" msgstr "نشانک‌ها" -#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1848,112 +1920,80 @@ msgstr "" "لینک زیر را به نوار ابزار مرورگر خود بکشید، فید مورد نظر تان را در مرورگر " "خود باز کنید و برای عضویت در آن، روی لینک کلیک کنید." -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +#: plugins/bookmarklets/init.php:356 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "مشترک شدن در Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "از این نشانک برای انتشار صفحات دلخواه با استفاده از Tiny Tiny RSS استفاده " "کنید" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "فیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics" - -#: plugins/af_comics/init.php:64 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "کمیک های زیر در حال حاضر پشتیبانی میشود:" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله" -#: plugins/nsfw/init.php:39 +#: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy #| msgid "Not work safe (click to toggle)" msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "به صورت امن کار نمی کند (برای تغییر وضعیت کلیک کنید)" -#: plugins/nsfw/init.php:73 +#: plugins/nsfw/init.php:80 msgid "NSFW Plugin" msgstr "افزونهNSFW" -#: plugins/nsfw/init.php:88 +#: plugins/nsfw/init.php:95 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با ویرگول)" -#: plugins/nsfw/init.php:110 +#: plugins/nsfw/init.php:117 msgid "Configuration saved." msgstr "تنظیمات ذخیره شد." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:45 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "تنظیمات محتوای Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:63 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با ویرگول)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:72 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"استخراج محتوای از دست رفته با استفاده از خوانایی (به af_readability نیاز " -"دارد)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "فعال کردن کنترل مضاعف موارد تکراری" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:94 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:125 -msgid "Configuration saved" -msgstr "تنظیمات ذخیره شد" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "نوار کناری را تغییر دهید" - -#: plugins/share/init.php:42 +#: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" msgstr "مقاله‌ها" -#: plugins/share/init.php:54 +#: plugins/share/init.php:58 msgid "Unshare all articles" msgstr "لغو اشتراک گذاری برای همه‌ی مقالات" -#: plugins/share/init.php:64 +#: plugins/share/init.php:69 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک شد." -#: plugins/share/init.php:83 +#: plugins/share/init.php:93 msgid "Share by URL" msgstr "اشتراک گذاری با URL" -#: plugins/share/init.php:255 +#: plugins/share/init.php:264 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "شما می‌توانید این مقاله را با URL یکتای زیر به اشتراک بگذارید:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:276 msgid "Article not found." msgstr "مقاله یافت نشد." -#: plugins/share/init.php:272 +#: plugins/share/init.php:281 msgid "Unshare article" msgstr "لغو اشتراک گذاری مقاله" -#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644 +#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 msgid "Generate new URL" msgstr "تولید URL جدید" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "نوار کناری را تغییر دهید" + +#: include/functions.php:58 +msgid "Detect automatically" +msgstr "کشف خودکار" + #: include/login_form.php:124 msgid "I forgot my password" msgstr "رمز عبور خود را فراموش کردم" @@ -1972,7 +2012,7 @@ msgstr "" "تصاویر در مقاله نمایش داده نمی شود، این کار باعث کاهش بازخوانی اتوماتیک می " "شود." -#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282 +#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -1984,17 +2024,389 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "مرا به خاطر بسپار" -#: include/sessions.php:32 +#: include/sessions.php:44 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)" -#: include/sessions.php:36 +#: include/sessions.php:49 +#, fuzzy +#| msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)" + +#: include/sessions.php:53 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "نشست تایید نشد (کاربر یافت نشد)" -#: include/functions.php:49 -msgid "Detect automatically" -msgstr "کشف خودکار" +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "میان برهای صفحه کلید" + +#: js/App.js:506 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی " +"فیدها نشد." + +#: js/App.js:519 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی " +"فیدها نشد." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "خطای بحرانی" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "خطای مدیریت نشده" + +#: js/App.js:871 +#, fuzzy +#| msgid "Updates are available from Git." +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "به‌روزرسانی‌ها در Git قابل دسترس هستند." + +#: js/App.js:874 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:917 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد." + +#: js/App.js:1118 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "لطفا ابتدا ایمیل یا افزونه mailto را فعال کنید." + +#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "شما نمی‌توانید این نوع فید را ویرایش کنید." + +#: js/App.js:1241 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "لطفا ابتدا af_readability را فعال کنید." + +#: js/App.js:1292 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "لطفا ابتدا چند فید انتخاب کنید." + +#: js/App.js:1297 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "شما نمی توانید عضویت در این بخش را حذف کنید." + +#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "اشتراک از %s لغو شود؟" + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "لطفا برای مقالات انتخاب شده امتیاز جدید وارد کنید:" + +#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 +#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 +#: js/Headlines.js:1299 +msgid "No articles selected." +msgstr "هیچ مقاله‌ای انتخاب نشده است." + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "لطفا برای این مقاله امتیاز جدید وارد کنید:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "آدرس URL مقاله:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" + +#: js/Article.js:154 +msgid "no tags" +msgstr "بدون تگ" + +#: js/Article.js:246 +msgid "comments" +msgstr "دیدگاه‌ها" + +#: js/Article.js:249 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "دیدگاه" +msgstr[1] "دیدگاه‌ها" + +#: js/Article.js:340 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "مقاله‌ها" + +#: js/Article.js:347 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "تگ‌های این مقاله (جدا شده با ویرگول):" + +#: js/Article.js:367 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..." + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"پردازش خروجی ناموفق بود. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی timeout شدن سرور یا مشکلات " +"در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "قبلا این فید برای شما به اشتراک گذاشته شده است." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "مشترک در %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده نامعتبر است." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده، هیچ فیدی را شامل نمی‌شود." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "برای انتخاب فید، گسترش دهید" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "آدرس url مشخص شذه دانلود نشد:%s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "اعتبارسنجی XML انجام نشد: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "فیدهای دارای خطای به‌روزرسانی" + +#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟" + +#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..." + +#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 +#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 +msgid "No feeds selected." +msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." + +#: js/CommonDialogs.js:304 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:" + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Removing feed..." +msgstr "در حال حذف فیدها..." + +#: js/CommonDialogs.js:374 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید." + +#: js/CommonDialogs.js:394 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:397 +msgid "Upload failed." +msgstr "بارگزاری انجام نشد." + +#: js/CommonDialogs.js:427 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "آیکون فید ذخیره شده حذف شود؟" + +#: js/CommonDialogs.js:428 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "در حال حذف آیکون فید..." + +#: js/CommonDialogs.js:431 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "آیکون فید حذف شد." + +#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 +#: js/PrefUsers.js:42 +msgid "Saving data..." +msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..." + +#: js/CommonDialogs.js:598 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "آیکون جدید برای این فید آپلود شود؟" + +#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 +msgid "Show as feed" +msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود" + +#: js/CommonDialogs.js:629 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "برای این فید آدرس جدید ایجاد شود؟" + +#: js/CommonDialogs.js:631 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..." + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "آدرس URL فید تغییر نمی کند." + +#: js/CommonDialogs.js:656 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s توسط URL محرمانه‌ی زیر در دسترس است:" + +#: js/CommonFilters.js:14 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" +msgstr "ویرایش فیلتر" + +#: js/CommonFilters.js:14 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "محدودیت ایجاد کنید" + +#: js/CommonFilters.js:45 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "در حال جستجوی مقالات (٪ d پردازش شده ،٪ f پیدا شده) ..." + +#: js/CommonFilters.js:73 +#, fuzzy +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" + +#: js/CommonFilters.js:84 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "بروز خطا حین تلاش برای گرفتن نتایج آزمون فیلتر." + +#: js/CommonFilters.js:96 +#, fuzzy +#| msgid "Saving article tags..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..." + +#: js/CommonFilters.js:175 +msgid "Edit rule" +msgstr "ویرایش کردن قانون" + +#: js/CommonFilters.js:175 +msgid "Add rule" +msgstr "قانون را اضافه کنید" + +#: js/CommonFilters.js:219 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "معکوس کردن تطابق عبارت منظم" + +#: js/CommonFilters.js:223 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "هیچ کدام" + +#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 +msgid "in" +msgstr "در" + +#: js/CommonFilters.js:251 +msgid "Edit action" +msgstr "اقدام انجام شده را ویرایش کنید" + +#: js/CommonFilters.js:251 +msgid "Add action" +msgstr "اقدام (فعالیت) را اضافه نمایید" + +#: js/CommonFilters.js:361 +msgid "Remove filter?" +msgstr "فیلتر حذف شود؟" + +#: js/CommonFilters.js:366 +msgid "Removing filter..." +msgstr "در حال حذف فیلتر..." + +#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 +msgid "Add" +msgstr "افزودن" + +#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526 +msgid "Test" +msgstr "تست" + +#: js/CommonFilters.js:527 +msgid "Create" +msgstr "ایجاد کنید" + +#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "فید بعدی را باز کنید" + +#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 +msgid "Debug feed" +msgstr "مشکل‌یابی فید" + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "بستن/باز کردن" #: js/Feeds.js:262 msgid "Your password is at default value" @@ -2008,356 +2420,237 @@ msgstr "" "شما از رمز عبور پیش‌فرض tt-rss استفاده می‌کنید. لطفا آن را در قسمت اولویت‌ها " "تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)." -#: js/Feeds.js:426 +#: js/Feeds.js:419 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "همه مقالات«خوانده شده» علامگذاری شوند؟" -#: js/Feeds.js:430 +#: js/Feeds.js:423 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "در حال علامت‌گذاری همه فیدها به عنوان «خوانده شده»..." -#: js/Feeds.js:447 +#: js/Feeds.js:440 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "" "%w در %s که بیشتر از یک روز از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " "شود؟" -#: js/Feeds.js:450 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "" "%w در %s که بیشتر از یک هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " "شود؟" -#: js/Feeds.js:453 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "" "%w در %s که بیشتر از دو هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " "شود؟" -#: js/Feeds.js:456 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "٪ w را در٪ s «خوانده شده »علامت گذاری کنید؟" -#: js/Feeds.js:459 +#: js/Feeds.js:452 msgid "search results" msgstr "نتایج جستجو" -#: js/Feeds.js:459 +#: js/Feeds.js:452 msgid "all articles" msgstr "همه مقالات" -#: js/Feeds.js:500 -#, fuzzy, javascript-format +#: js/Feeds.js:493 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "همه مقالات را در٪ s «خوانده شده» علامت گذاری کنید؟" -#: js/Feeds.js:635 +#: js/Feeds.js:628 msgid "Search syntax" msgstr "جستجوی سینتگس" -#: js/common.js:448 -msgid "Click to close" -msgstr "کلیک کنید تا بسته شود.( جهت بستن کلیلک کنید)" - -#: js/PrefLabelTree.js:71 -#, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "ویرایش کردن قانون" - -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "پیش زمینه:" - -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "زمینه:" - -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "رنگ برچسب‌های انتخاب شده به حالت پیش‌فرض بازگردد؟" - -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "هیچ برچسبی انتخاب نشده است." +#: js/Headlines.js:648 +msgid "Cancel search" +msgstr "جستجو را لغو کن" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "برچسب‌های انتخاب شده حذف شود؟" +#: js/Headlines.js:662 +msgid "Select..." +msgstr "انتخاب ..." -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "در حال حذف برچسب‌های انتخاب شده..." +#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشده‌ی بعدی، کلیک کنید." -#: js/App.js:411 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "میان برهای صفحه کلید" +#: js/Headlines.js:890 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "مقاله جدید پیدا شد، فید را برای ادامه کار، بارگزاری کنید." -#: js/App.js:472 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی " -"فیدها نشد." +#: js/Headlines.js:1099 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "٪ d مقاله انتخاب شد" +msgstr[1] "٪ d مقالات انتخاب شد" -#: js/App.js:485 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی " -"فیدها نشد." +#: js/Headlines.js:1170 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شود؟" +msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شوند؟" -#: js/App.js:572 -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:1172 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شود؟" +msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شوند؟" -#: js/App.js:579 -msgid "Fatal error" -msgstr "خطای بحرانی" +#: js/Headlines.js:1305 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" +msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟" -#: js/App.js:604 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "خطای مدیریت نشده" +#: js/Headlines.js:1321 +msgid "No article is selected." +msgstr "هیچ مقاله ای انتخاب نشده است." -#: js/App.js:833 -#, fuzzy -#| msgid "Updates are available from Git." -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "به‌روزرسانی‌ها در Git قابل دسترس هستند." +#: js/Headlines.js:1356 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "هیچ مقاله‌ای برای علامت‌گذاری یافت نشد" -#: js/App.js:836 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:1358 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" +msgstr[1] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟" -#: js/App.js:1065 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "لطفا ابتدا ایمیل یا افزونه mailto را فعال کنید." +#: js/Headlines.js:1417 +msgid "Open original article" +msgstr "مقاله اصلی را باز کنید" -#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "شما نمی‌توانید این نوع فید را ویرایش کنید." +#: js/Headlines.js:1424 +msgid "Display article URL" +msgstr "نمایش ادرس url مقاله" -#: js/App.js:1188 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "لطفا ابتدا af_readability را فعال کنید." +#: js/Headlines.js:1531 +msgid "Assign label" +msgstr "تخصیص برچسب" -#: js/App.js:1201 js/App.js:1294 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد." +#: js/Headlines.js:1536 +msgid "Remove label" +msgstr "برچسب را حذف کنید" -#: js/App.js:1262 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "لطفا ابتدا چند فید انتخاب کنید." +#: js/Headlines.js:1615 +msgid "Select articles in group" +msgstr "مقاله را در گروه انتخاب کنید" -#: js/App.js:1267 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "شما نمی توانید عضویت در این بخش را حذف کنید." +#: js/Headlines.js:1625 +msgid "Mark group as read" +msgstr "گروه را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" -#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 -#, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "اشتراک از %s لغو شود؟" +#: js/Headlines.js:1637 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" -#: js/PrefFeedTree.js:73 +#: js/PrefFeedTree.js:83 msgid "Edit category" msgstr "ویرایش کردن دسته‌بندی" -#: js/PrefFeedTree.js:80 +#: js/PrefFeedTree.js:90 msgid "Remove category" msgstr "دسته‌بندی را حذف کنید" -#: js/PrefFeedTree.js:179 -#, javascript-format +#: js/PrefFeedTree.js:189 +#, java-printf-format, javascript-format msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" "دسته‌بندی %s حذف شود؟ فیدهای داخل این دسته‌بندی به حالت «دسته‌بندی نشده» تغییر " "خواهند کرد." -#: js/PrefFeedTree.js:180 +#: js/PrefFeedTree.js:190 msgid "Removing category..." msgstr "در حال حذف دسته بندی ..." -#: js/PrefFeedTree.js:192 +#: js/PrefFeedTree.js:202 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "فید انتخاب شده غیرقابل اشتراک شود؟" -#: js/PrefFeedTree.js:194 +#: js/PrefFeedTree.js:204 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "لغو اشتراک فیدهای انتخاب شده ..." -#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230 -msgid "No feeds selected." -msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." - -#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:252 msgid "Remove selected categories?" msgstr "دسته بندی انتخاب شده حذف شود؟" -#: js/PrefFeedTree.js:243 +#: js/PrefFeedTree.js:253 msgid "Removing selected categories..." msgstr "در حال حذف دسته های انتخاب شده..." -#: js/PrefFeedTree.js:255 +#: js/PrefFeedTree.js:265 msgid "No categories selected." msgstr "هیچ دسته‌ای انتخاب نشده است." -#: js/PrefFeedTree.js:303 +#: js/PrefFeedTree.js:313 #, fuzzy #| msgid "Edit Multiple Feeds" msgid "Edit multiple feeds" msgstr "چند فید را ویرایش کنید" -#: js/PrefFeedTree.js:332 +#: js/PrefFeedTree.js:342 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "تغییرات صورت گرفته برای فیدهای انتخاب شده ذخیره شود؟" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 -#: js/CommonFilters.js:395 -msgid "Saving data..." -msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..." - -#: js/PrefFeedTree.js:381 +#: js/PrefFeedTree.js:391 msgid "Category title:" msgstr "عنوان دسته:" -#: js/PrefFeedTree.js:384 +#: js/PrefFeedTree.js:394 msgid "Creating category..." msgstr "در حال ایجاد دسته(طبقه)..." -#: js/PrefFeedTree.js:399 +#: js/PrefFeedTree.js:409 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "اشتراک فیدها..." -#: js/PrefFeedTree.js:417 +#: js/PrefFeedTree.js:427 msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "یک فید معتبر در هرخط ( هیچ تشخیصی انجام نمی شود)" -#: js/PrefFeedTree.js:470 +#: js/PrefFeedTree.js:480 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "فیدهایی که اخیراً به‌روزرسانی نشده‌اند" -#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..." - -#: js/PrefFeedTree.js:520 +#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 msgid "Click to edit feed" msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید" -#: js/CommonDialogs.js:30 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:122 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"پردازش خروجی ناموفق بود. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی timeout شدن سرور یا مشکلات " -"در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است." - -#: js/CommonDialogs.js:136 -#, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "مشترک در %s" - -#: js/CommonDialogs.js:145 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده نامعتبر است." - -#: js/CommonDialogs.js:148 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده، هیچ فیدی را شامل نمی‌شود." - -#: js/CommonDialogs.js:161 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "برای انتخاب فید، گسترش دهید" - -#: js/CommonDialogs.js:173 -#, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "آدرس url مشخص شذه دانلود نشد:%s" - -#: js/CommonDialogs.js:176 -#, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "اعتبارسنجی XML انجام نشد: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "قبلا این فید برای شما به اشتراک گذاشته شده است." - -#: js/CommonDialogs.js:201 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "فیدهای دارای خطای به‌روزرسانی" - -#: js/CommonDialogs.js:283 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:" - -#: js/CommonDialogs.js:305 -msgid "Removing feed..." -msgstr "در حال حذف فیدها..." - -#: js/CommonDialogs.js:353 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید." - -#: js/CommonDialogs.js:373 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload failed." -msgstr "بارگزاری انجام نشد." - -#: js/CommonDialogs.js:406 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "آیکون فید ذخیره شده حذف شود؟" - -#: js/CommonDialogs.js:407 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "در حال حذف آیکون فید..." - -#: js/CommonDialogs.js:410 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "آیکون فید حذف شد." - -#: js/CommonDialogs.js:574 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "آیکون جدید برای این فید آپلود شود؟" +#: js/PrefFilterTree.js:57 +msgid "Inverse" +msgstr "معکوس" -#: js/CommonDialogs.js:603 -msgid "Show as feed" -msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود" +#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 +msgid "No filters selected." +msgstr "هیچ فیلتری انتخاب نشد." -#: js/CommonDialogs.js:605 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "برای این فید آدرس جدید ایجاد شود؟" +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "فیلترهای انتخاب شده ترکیب شوند؟" -#: js/CommonDialogs.js:607 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..." +#: js/PrefFilterTree.js:132 +msgid "Joining filters..." +msgstr "در حال اتصال به فیلترها..." -#: js/CommonDialogs.js:625 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "آدرس URL فید تغییر نمی کند." +#: js/PrefFilterTree.js:143 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "فیلترهای انتخاب شده حذف شوند؟" -#: js/CommonDialogs.js:632 -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s توسط URL محرمانه‌ی زیر در دسترس است:" +#: js/PrefFilterTree.js:144 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "در حال حذف فیلترهای انتخاب شده..." #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2452,320 +2745,182 @@ msgstr "" msgid "Reset to defaults?" msgstr "به تنظیمات پیش فرض برگردانده شود؟" -#: js/PrefHelpers.js:415 +#: js/PrefHelpers.js:373 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." + +#: js/PrefHelpers.js:422 msgid "Clear data" msgstr "داده‌ها را پاک کن" -#: js/PrefHelpers.js:418 +#: js/PrefHelpers.js:425 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589 +#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 msgid "Could not find any plugins for this search query." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:437 -#, fuzzy, javascript-format +#: js/PrefHelpers.js:444 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format #| msgid "Clear stored data for this plugin?" msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "اطلاعات ذخیره شده برای این افزونه حذف شود؟" -#: js/PrefHelpers.js:446 -#, fuzzy, javascript-format +#: js/PrefHelpers.js:453 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format #| msgid "User plugins" msgid "Uninstall plugin %s?" msgstr "پلاگین‌های کاربر" -#: js/PrefHelpers.js:455 +#: js/PrefHelpers.js:462 #, fuzzy #| msgid "Registration failed." msgid "Plugin uninstallation failed." msgstr "ثبت نام موفقیت آمیز نبود." -#: js/PrefHelpers.js:471 +#: js/PrefHelpers.js:478 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Available plugins" msgstr "افزونه‌ی ایمیل" -#: js/PrefHelpers.js:484 +#: js/PrefHelpers.js:491 #, fuzzy #| msgid "Plugins" msgid "Plugin installer" msgstr "افزونه ها" -#: js/PrefHelpers.js:487 -#, fuzzy, javascript-format +#: js/PrefHelpers.js:494 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format #| msgid "Importing, please wait..." msgid "Installing %s, please wait..." msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..." -#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655 +#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 msgid "Operation failed: check event log." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:506 +#: js/PrefHelpers.js:513 msgid "Plugin has been installed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:510 +#: js/PrefHelpers.js:517 msgid "Plugin is already installed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738 -#, javascript-format +#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 +#, java-printf-format, javascript-format msgid "Exited with RC: %d" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:569 +#: js/PrefHelpers.js:576 msgid "Already installed" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:580 -#, fuzzy +#: js/PrefHelpers.js:587 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format #| msgid "Last updated: %s" msgid "Updated: %s" msgstr "آخرین به‌روزرسانی: %s" -#: js/PrefHelpers.js:597 +#: js/PrefHelpers.js:604 msgid "Looking for plugins..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758 +#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 msgid "Close" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:634 +#: js/PrefHelpers.js:641 #, fuzzy #| msgid "User plugins" msgid "Update plugins" msgstr "پلاگین‌های کاربر" -#: js/PrefHelpers.js:649 +#: js/PrefHelpers.js:656 #, fuzzy #| msgid "Uploading, please wait..." msgid "Updating, please wait..." msgstr "در حال بارگزاری، منتظر بمانید...." -#: js/PrefHelpers.js:673 +#: js/PrefHelpers.js:680 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Update done." msgstr "به روز رسانی" -#: js/PrefHelpers.js:697 +#: js/PrefHelpers.js:704 #, fuzzy #| msgid "No actions available" msgid "No updates available" msgstr "هیچ اقدامی موجود نیست" -#: js/PrefHelpers.js:709 -#, javascript-format +#: js/PrefHelpers.js:716 +#, java-printf-format, javascript-format msgid "Checking: %s" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, javascript-format +#: js/PrefHelpers.js:723 +#, java-printf-format, javascript-format msgid "%s: Operation failed: check event log." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:739 +#: js/PrefHelpers.js:746 #, fuzzy #| msgid "Last update:" msgid "Ready to update" msgstr "آخرین به‌روزرسانی:" -#: js/PrefHelpers.js:784 +#: js/PrefHelpers.js:791 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "لطفا ابتدا یک فایل OPML انتخاب نمایید." -#: js/PrefHelpers.js:787 +#: js/PrefHelpers.js:794 msgid "Importing, please wait..." msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..." -#: js/PrefHelpers.js:796 +#: js/PrefHelpers.js:803 msgid "OPML Import" msgstr "وارد کردن فایل OPML" -#: js/PrefHelpers.js:807 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:642 -msgid "Cancel search" -msgstr "جستجو را لغو کن" - -#: js/Headlines.js:650 -msgid "Select..." -msgstr "انتخاب ..." - -#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشده‌ی بعدی، کلیک کنید." - -#: js/Headlines.js:832 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "مقاله جدید پیدا شد، فید را برای ادامه کار، بارگزاری کنید." - -#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927 -#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104 -#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62 -msgid "No articles selected." -msgstr "هیچ مقاله‌ای انتخاب نشده است." - -#: js/Headlines.js:1041 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "٪ d مقاله انتخاب شد" -msgstr[1] "٪ d مقالات انتخاب شد" - -#: js/Headlines.js:1112 -#, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شود؟" -msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شوند؟" - -#: js/Headlines.js:1114 -#, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شود؟" -msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شوند؟" - -#: js/Headlines.js:1247 -#, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" -msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟" - -#: js/Headlines.js:1263 -msgid "No article is selected." -msgstr "هیچ مقاله ای انتخاب نشده است." - -#: js/Headlines.js:1298 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "هیچ مقاله‌ای برای علامت‌گذاری یافت نشد" - -#: js/Headlines.js:1300 -#, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" -msgstr[1] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟" - -#: js/Headlines.js:1359 -msgid "Open original article" -msgstr "مقاله اصلی را باز کنید" - -#: js/Headlines.js:1366 -msgid "Display article URL" -msgstr "نمایش ادرس url مقاله" - -#: js/Headlines.js:1473 -msgid "Assign label" -msgstr "تخصیص برچسب" - -#: js/Headlines.js:1478 -msgid "Remove label" -msgstr "برچسب را حذف کنید" - -#: js/Headlines.js:1515 -msgid "Select articles in group" -msgstr "مقاله را در گروه انتخاب کنید" - -#: js/Headlines.js:1525 -msgid "Mark group as read" -msgstr "گروه را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" - -#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224 -msgid "in" -msgstr "در" - -#: js/PrefFilterTree.js:50 -msgid "Inverse" -msgstr "معکوس" - -#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139 -msgid "No filters selected." -msgstr "هیچ فیلتری انتخاب نشد." - -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "فیلترهای انتخاب شده ترکیب شوند؟" - -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "در حال اتصال به فیلترها..." - -#: js/PrefFilterTree.js:126 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "فیلترهای انتخاب شده حذف شوند؟" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "در حال حذف فیلترهای انتخاب شده..." - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "لطفا برای مقالات انتخاب شده امتیاز جدید وارد کنید:" - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "لطفا برای این مقاله امتیاز جدید وارد کنید:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "آدرس URL مقاله:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "بدون تگ" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "دیدگاه‌ها" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "دیدگاه" -msgstr[1] "دیدگاه‌ها" +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" -#: js/Article.js:340 +#: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "مقاله‌ها" +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "ویرایش کردن قانون" -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "تگ‌های این مقاله (جدا شده با ویرگول):" +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "پیش زمینه:" -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..." +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "زمینه:" -#: js/FeedTree.js:105 -msgid "Debug feed" -msgstr "مشکل‌یابی فید" +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "رنگ برچسب‌های انتخاب شده به حالت پیش‌فرض بازگردد؟" -#: js/FeedTree.js:128 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "بستن/باز کردن" +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "هیچ برچسبی انتخاب نشده است." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "برچسب‌های انتخاب شده حذف شود؟" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "در حال حذف برچسب‌های انتخاب شده..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2775,7 +2930,7 @@ msgstr "لطفا نام کاربری را وارد کنید:" msgid "Adding user..." msgstr "در حال افزودن کاربر..." -#: js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 msgid "Edit user" msgstr "ویرایش کردن کاربر" @@ -2806,109 +2961,21 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "در حال حذف کاربران انتخاب شده..." -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" -msgid "Edit filter" -msgstr "ویرایش فیلتر" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Create new filter" -msgstr "محدودیت ایجاد کنید" - -#: js/CommonFilters.js:44 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "در حال جستجوی مقالات (٪ d پردازش شده ،٪ f پیدا شده) ..." - -#: js/CommonFilters.js:72 -#, fuzzy -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" - -#: js/CommonFilters.js:74 -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" - -#: js/CommonFilters.js:83 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "بروز خطا حین تلاش برای گرفتن نتایج آزمون فیلتر." - -#: js/CommonFilters.js:95 -#, fuzzy -#| msgid "Saving article tags..." -msgid "Looking for articles..." -msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..." - -#: js/CommonFilters.js:174 -msgid "Edit rule" -msgstr "ویرایش کردن قانون" - -#: js/CommonFilters.js:174 -msgid "Add rule" -msgstr "قانون را اضافه کنید" - -#: js/CommonFilters.js:218 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "معکوس کردن تطابق عبارت منظم" - -#: js/CommonFilters.js:222 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "هیچ کدام" - -#: js/CommonFilters.js:250 -msgid "Edit action" -msgstr "اقدام انجام شده را ویرایش کنید" - -#: js/CommonFilters.js:250 -msgid "Add action" -msgstr "اقدام (فعالیت) را اضافه نمایید" - -#: js/CommonFilters.js:360 -msgid "Remove filter?" -msgstr "فیلتر حذف شود؟" - -#: js/CommonFilters.js:365 -msgid "Removing filter..." -msgstr "در حال حذف فیلتر..." - -#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "افزودن" - -#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 -msgid "Test" -msgstr "تست" - -#: js/CommonFilters.js:524 -msgid "Create" -msgstr "ایجاد کنید" +#: js/common.js:449 +msgid "Click to close" +msgstr "کلیک کنید تا بسته شود.( جهت بستن کلیلک کنید)" #: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 msgid "Related articles" msgstr "مقالات مرتبط" -#: plugins/note/note.js:9 -msgid "Saving article note..." -msgstr "در حال ذخیره‌ی یادداشت مقاله..." - #: plugins/af_readability/init.js:31 msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "بارگذاری متن کامل برای این مقاله امکان‌پذیر نیست" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:32 -#, fuzzy -#| msgid "Email article" -msgid "Expand article" -msgstr "مقاله را ایمیل نمایید" +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "در حال ذخیره‌ی یادداشت مقاله..." #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" @@ -2936,40 +3003,154 @@ msgstr "" "این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی می " "شود. ادامه می دهید؟" -#: js/Feeds.js:284 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "استفاده شده برای ریشه‌ی کلمه" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:32 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "مقاله را ایمیل نمایید" -#: js/App.js:612 +#: js/App.js:646 msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Rename category to:" -msgstr "تغییرنام طبقه بندی به:" +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:534 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "لغو اشتراک‌گذاری برای فیدهای انتخاب شده" +#: js/Article.js:207 +msgid "Attachments" +msgstr "پیوست‌ها" + +#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 +#, fuzzy +#| msgid "Remove sharing for this article?" +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "فید یا آدرس URL سایت" + +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Available feeds" msgstr "فیدهای موجود" -#: js/CommonDialogs.js:86 +#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 +msgid "Login" +msgstr "ورود" + +#: js/CommonDialogs.js:101 msgid "This feed requires authentication." msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد." -#: js/CommonDialogs.js:506 +#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "لغو اشتراک‌گذاری برای فیدهای انتخاب شده" + +#: js/CommonDialogs.js:502 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "عنوان فید" + +#: js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Feed URL" +msgstr "آدرس url فید" + +#: js/CommonDialogs.js:528 msgid "Site URL:" msgstr "آدرس URL سایت:" +#: js/CommonDialogs.js:530 +msgid "Site URL" +msgstr "آدرس url سایت" + +#: js/CommonDialogs.js:593 +msgid "Icon" +msgstr "آیکون" + +#: js/CommonFilters.js:71 +#, fuzzy +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" + +#: js/CommonFilters.js:419 +msgid "Enabled" +msgstr "فعال شد" + +#: js/CommonFilters.js:420 +msgid "Match any rule" +msgstr "تطابق با هر قانونی" + +#: js/CommonFilters.js:421 +msgid "Inverse matching" +msgstr "تطبیق معکوس" + +#: js/CommonFilters.js:439 +msgid "Match" +msgstr "مطابق" + +#: js/CommonFilters.js:472 +msgid "Apply actions" +msgstr "اعمال اقدامات" + +#: js/Feeds.js:269 +msgid "Open Preferences" +msgstr "اولویت ها را باز کنید" + +#: js/Feeds.js:612 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "در حال جستجوی %s ..." + +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "استفاده شده برای ریشه‌ی کلمه" + +#: js/Headlines.js:471 +#, fuzzy +#| msgid "Mark feed as read" +msgid "mark feed as read" +msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" + +#: js/Headlines.js:524 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:665 +msgid "Invert" +msgstr "معکوس کردن" + +#: js/Headlines.js:673 +msgid "Set score" +msgstr "امتیاز دهید" + +#: js/Headlines.js:682 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:913 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به " +"صفحه خطا بروید)" + +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Rename category to:" +msgstr "تغییرنام طبقه بندی به:" + +#: js/PrefFeedTree.js:455 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "لازم است که فید ها احراز هویت شوند." + #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -2984,55 +3165,65 @@ msgstr "پروفایل را فعال کن" msgid "Apply" msgstr "اعمال" +#: js/PrefHelpers.js:303 +#, fuzzy +#| msgid "Save and reload" +msgid "Save and reload" +msgstr "ذخیره و بارگیری مجدد" + #: js/PrefHelpers.js:352 msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:680 +#: js/PrefHelpers.js:400 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install" +msgstr "افزونه‌ی ایمیل" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating..." +msgstr "در حال بارگزاری، منتظر بمانید...." + +#: js/PrefHelpers.js:687 #, fuzzy #| msgid "Upload complete." msgid "Updates complete" msgstr "بارگزاری کامل شد." -#: js/PrefHelpers.js:694 +#: js/PrefHelpers.js:701 #, javascript-format msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:654 -msgid "Invert" -msgstr "معکوس کردن" - -#: js/Headlines.js:662 -msgid "Set score" -msgstr "امتیاز دهید" - -#: js/Headlines.js:667 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:855 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به " -"صفحه خطا بروید)" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "پیوست‌ها" +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "زیرنویس" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "سطح دسترسی: " -#: js/CommonFilters.js:70 +#: js/PrefUsers.js:92 #, fuzzy -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" +#| msgid "Enabled" +msgid "OTP enabled" +msgstr "فعال شد" + +#: js/PrefUsers.js:104 +msgid "User details" +msgstr "جزییات کاربر" + +#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." +#~ msgstr "خطا: قادر به یافتن فایل OPML انتقال یافته نمی باشد." #~ msgid "One time password:" #~ msgstr "رمز عبور یکبارمصرف:" @@ -3189,9 +3380,6 @@ msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" #~ msgid "Label Editor" #~ msgstr "ویرایشگر برچسب" -#~ msgid "Caption" -#~ msgstr "زیرنویس" - #~ msgid "Colors" #~ msgstr "رنگ‌ها" @@ -3256,15 +3444,6 @@ msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" #~ msgid "Your preferences are now set to default values." #~ msgstr "اولویت های شما بر روی مقادیر پیش فرض ست شدند." -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "فعال شد" - -#~ msgid "Match any rule" -#~ msgstr "تطابق با هر قانونی" - -#~ msgid "Inverse matching" -#~ msgstr "تطبیق معکوس" - #~ msgid "" #~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " #~ "doesn't seem to support it." @@ -3334,36 +3513,15 @@ msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" #~ msgid "Access level:" #~ msgstr "سطح دسترسی:" -#~ msgid "Match" -#~ msgstr "مطابق" - -#~ msgid "Apply actions" -#~ msgstr "اعمال اقدامات" - #~ msgid "on field" #~ msgstr "در زمینه" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "اجرای اقدام" -#~ msgid "Feed Title" -#~ msgstr "عنوان فید" - -#~ msgid "Feed URL" -#~ msgstr "آدرس url فید" - -#~ msgid "Site URL" -#~ msgstr "آدرس url سایت" - #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "بازه زمانی:" -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "ورود" - -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "آیکون" - #~ msgid "Replace" #~ msgstr "جایگزین کنید" @@ -3379,9 +3537,6 @@ msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "ویرایش کنید." -#~ msgid "User details" -#~ msgstr "جزییات کاربر" - #~ msgid "Subscribed feeds count" #~ msgstr "تعداد فیدهای قابل قبول" @@ -3407,19 +3562,10 @@ msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" #~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" #~ msgstr "انتشار و به اشتراک گذاری مقالات/ فیدهای تولید شده" -#~ msgid "Feeds require authentication." -#~ msgstr "لازم است که فید ها احراز هویت شوند." - #, fuzzy #~ msgid "Select articles" #~ msgstr "همه مقالات را انتخاب کنید" -#~ msgid "Feed or site URL" -#~ msgstr "فید یا آدرس URL سایت" - -#~ msgid "Search %s..." -#~ msgstr "در حال جستجوی %s ..." - #~ msgid "unknown type" #~ msgstr "فرمت ناشناخته" @@ -3505,9 +3651,6 @@ msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" #~ "می‌تواند نشان‌دهنده‌ی یک اشکال مانند خرابی یا تعلیق باشد. لطفا فرآیند daemon " #~ "را بررسی کنید یا با مالک تماس بگیرید." -#~ msgid "Open Preferences" -#~ msgstr "اولویت ها را باز کنید" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "ضامن انتخاب:" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf