From 78780c9c08cde4b7e7ee44efa29fa5c19a918040 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sat, 1 Dec 2018 12:59:18 +0300 Subject: rebase translations --- locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 61507 -> 60922 bytes locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 2958 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 1481 insertions(+), 1477 deletions(-) (limited to 'locale/de_DE') diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index 66af0924c..750011913 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 8249e1b03..f9ddd4bc3 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-01 12:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-04 18:53+0200\n" "Last-Translator: Heiko Adams \n" "Language-Team: \n" @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:51 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -167,33 +167,33 @@ msgstr "Plugin nicht gefunden" #: index.php:151 #: index.php:167 -#: index.php:285 +#: index.php:282 #: prefs.php:120 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:294 -#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/filters.php:822 -#: js/feedlist.js:148 -#: js/feedlist.js:491 -#: js/feedlist.js:539 -#: js/functions.js:314 -#: js/functions.js:1336 -#: js/prefs.js:562 -#: js/prefs.js:754 -#: js/prefs.js:1488 -#: js/prefs.js:1503 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:1180 +#: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/feedlist.js:118 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:487 +#: js/functions.js:328 +#: js/functions.js:551 +#: js/functions.js:1286 +#: js/prefs.js:477 +#: js/prefs.js:617 +#: js/prefs.js:956 +#: js/prefs.js:1000 +#: js/prefs.js:1028 +#: js/prefs.js:1037 +#: js/prefs.js:1045 +#: js/prefs.js:1057 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/viewfeed.js:509 +#: js/viewfeed.js:928 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/functions.js:565 -#: js/prefs.js:1200 -#: js/prefs.js:1253 -#: js/prefs.js:1292 -#: js/prefs.js:1305 -#: js/prefs.js:1316 -#: js/prefs.js:1331 -#: js/tt-rss.js:564 -#: js/viewfeed.js:760 +#: js/prefs.js:1192 +#: js/prefs.js:1205 +#: js/tt-rss.js:510 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." @@ -210,13 +210,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" #: index.php:194 -#: include/functions.php:1227 +#: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Markiert" #: index.php:195 -#: include/functions.php:1228 +#: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" @@ -256,11 +256,11 @@ msgid "Title" msgstr "Titel" #: index.php:211 -#: index.php:251 -#: include/functions.php:1215 +#: index.php:250 +#: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 -#: js/FeedTree.js:41 -#: js/FeedTree.js:69 +#: js/FeedTree.js:42 +#: js/FeedTree.js:70 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" @@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" #: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:551 +#: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." @@ -306,56 +306,44 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Feed bearbeiten..." #: index.php:248 -msgid "Rescore feed" -msgstr "Feed neu bewerten" - -#: index.php:249 -#: classes/pref/feeds.php:770 -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: js/PrefFeedTree.js:61 +#: classes/pref/feeds.php:769 +#: classes/pref/feeds.php:1202 +#: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Feed abbestellen" -#: index.php:250 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Alle Feeds:" -#: index.php:252 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" -#: index.php:253 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" -#: index.php:254 -#: include/functions.php:1201 +#: index.php:253 +#: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Breitbild-Modus umschalten" -#: index.php:255 -msgid "Create label..." -msgstr "Label erstellen..." - -#: index.php:256 -msgid "Create filter..." -msgstr "Filter erstellen..." - -#: index.php:257 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastaturkürzel" -#: index.php:266 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: index.php:272 +#: index.php:269 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Git-Updates sind verfügbar." #: prefs.php:33 #: prefs.php:138 -#: include/functions.php:1230 +#: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -370,8 +358,8 @@ msgstr "Einstellungen verlassen" #: prefs.php:141 #: classes/pref/feeds.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:1138 -#: classes/pref/feeds.php:1192 +#: classes/pref/feeds.php:1137 +#: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" @@ -381,8 +369,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filter" #: prefs.php:147 +#: classes/feeds.php:1696 #: classes/pref/labels.php:94 -#: classes/feeds.php:1710 msgid "Labels" msgstr "Label" @@ -394,80 +382,80 @@ msgstr "Benutzer" msgid "System" msgstr "System" -#: register.php:186 +#: register.php:185 #: include/login_form.php:162 msgid "Create new account" msgstr "Neues Konto erstellen" -#: register.php:192 +#: register.php:191 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert." -#: register.php:196 -#: register.php:241 -#: register.php:254 -#: register.php:269 -#: register.php:288 -#: register.php:336 -#: register.php:346 -#: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/handler/public.php:697 -#: classes/handler/public.php:798 -#: classes/handler/public.php:877 -#: classes/handler/public.php:891 -#: classes/handler/public.php:898 -#: classes/handler/public.php:923 +#: register.php:195 +#: register.php:240 +#: register.php:253 +#: register.php:268 +#: register.php:287 +#: register.php:334 +#: register.php:344 +#: register.php:356 +#: classes/handler/public.php:647 +#: classes/handler/public.php:721 +#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:901 +#: classes/handler/public.php:915 +#: classes/handler/public.php:922 +#: classes/handler/public.php:947 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" -#: register.php:217 +#: register.php:216 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, werden gelöscht." -#: register.php:223 +#: register.php:222 msgid "Desired login:" msgstr "Gewünschter Benutzername:" -#: register.php:226 +#: register.php:225 msgid "Check availability" msgstr "Verfügbarkeit prüfen" -#: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:713 +#: register.php:227 +#: classes/handler/public.php:737 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" -#: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:718 +#: register.php:230 +#: classes/handler/public.php:742 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:" -#: register.php:234 +#: register.php:233 msgid "Submit registration" msgstr "Registrierung abschicken" -#: register.php:252 +#: register.php:251 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Ihre Registrierungsinformationen sind unvollständig." -#: register.php:267 +#: register.php:266 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben." -#: register.php:286 +#: register.php:285 msgid "Registration failed." msgstr "Registrierung fehlgeschlagen." -#: register.php:333 +#: register.php:331 msgid "Account created successfully." msgstr "Konto erfolgreich erstellt." -#: register.php:355 +#: register.php:353 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen." -#: update.php:66 +#: update.php:67 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS." @@ -480,10 +468,10 @@ msgstr "Alle Feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:512 -#: classes/digest.php:120 +#: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1708 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/feeds.php:1722 +#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" @@ -498,285 +486,285 @@ msgstr[1] "%d archivierte Artikel" msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." -#: include/functions.php:983 +#: include/functions.php:928 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1122 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1123 msgid "Open next feed" msgstr "Nächsten Feed öffnen" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1124 msgid "Open previous feed" msgstr "Vorherigen Feed öffnen" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1125 msgid "Open next article" msgstr "Nächsten Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1181 +#: include/functions.php:1126 msgid "Open previous article" msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1127 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1128 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" -#: include/functions.php:1184 +#: include/functions.php:1129 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1185 +#: include/functions.php:1130 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1131 msgid "Show search dialog" msgstr "Suchdialog anzeigen" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1132 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1188 -#: js/viewfeed.js:1695 +#: include/functions.php:1133 +#: js/viewfeed.js:1341 msgid "Toggle starred" msgstr "Markierung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1189 -#: js/viewfeed.js:1707 +#: include/functions.php:1134 +#: js/viewfeed.js:1353 msgid "Toggle published" msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1190 -#: js/viewfeed.js:1682 +#: include/functions.php:1135 +#: js/viewfeed.js:1328 msgid "Toggle unread" msgstr "Gelesen-Status umschalten" -#: include/functions.php:1191 +#: include/functions.php:1136 msgid "Edit tags" msgstr "Tags bearbeiten" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1137 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: include/functions.php:1193 -#: js/viewfeed.js:1728 +#: include/functions.php:1138 +#: js/viewfeed.js:1374 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1194 -#: js/viewfeed.js:1721 +#: include/functions.php:1139 +#: js/viewfeed.js:1367 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1140 msgid "Scroll down" msgstr "Nach unten scrollen" -#: include/functions.php:1196 +#: include/functions.php:1141 msgid "Scroll up" msgstr "Nach oben scrollen" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1142 msgid "Select article under cursor" msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" -#: include/functions.php:1198 +#: include/functions.php:1143 msgid "Email article" msgstr "Artikel per E-Mail versenden" -#: include/functions.php:1199 +#: include/functions.php:1144 msgid "Close/collapse article" msgstr "Artikel schließen/verbergen" -#: include/functions.php:1200 +#: include/functions.php:1145 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1147 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "\"Original einbetten\" umschalten" -#: include/functions.php:1203 +#: include/functions.php:1148 msgid "Article selection" msgstr "Artikelauswahl" -#: include/functions.php:1204 +#: include/functions.php:1149 msgid "Select all articles" msgstr "Alle Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1150 msgid "Select unread" msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1151 msgid "Select starred" msgstr "Markierte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1152 msgid "Select published" msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1208 +#: include/functions.php:1153 msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: include/functions.php:1209 +#: include/functions.php:1154 msgid "Deselect everything" msgstr "Auswahl aufheben" -#: include/functions.php:1210 -#: classes/pref/feeds.php:522 -#: classes/pref/feeds.php:794 +#: include/functions.php:1155 +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1211 +#: include/functions.php:1156 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" -#: include/functions.php:1212 +#: include/functions.php:1157 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" -#: include/functions.php:1213 -#: classes/pref/feeds.php:1195 +#: include/functions.php:1158 +#: classes/pref/feeds.php:1194 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: include/functions.php:1214 -#: js/FeedTree.js:48 -#: js/PrefFeedTree.js:55 -#: js/viewfeed.js:1846 +#: include/functions.php:1159 +#: js/FeedTree.js:49 +#: js/PrefFeedTree.js:56 +#: js/viewfeed.js:1492 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: include/functions.php:1216 +#: include/functions.php:1161 msgid "Reverse headlines" msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" -#: include/functions.php:1217 +#: include/functions.php:1162 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Gruppierung der Kopfzeilen umschalten" -#: include/functions.php:1218 +#: include/functions.php:1163 msgid "Debug feed update" msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" -#: include/functions.php:1219 +#: include/functions.php:1164 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugge viewfeed()" -#: include/functions.php:1220 -#: js/FeedTree.js:97 +#: include/functions.php:1165 +#: js/FeedTree.js:98 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1221 +#: include/functions.php:1166 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1222 -msgid "Toggle combined mode" +#: include/functions.php:1167 +msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1223 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" +#: include/functions.php:1168 +msgid "Toggle combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1224 +#: include/functions.php:1169 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: include/functions.php:1225 -#: classes/feeds.php:1583 +#: include/functions.php:1170 +#: classes/feeds.php:1569 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: include/functions.php:1226 +#: include/functions.php:1171 msgid "Fresh" msgstr "Neu" -#: include/functions.php:1229 -#: js/tt-rss.js:491 -#: js/tt-rss.js:660 +#: include/functions.php:1174 +#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:599 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolke" -#: include/functions.php:1231 +#: include/functions.php:1176 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: include/functions.php:1232 +#: include/functions.php:1177 #: classes/pref/labels.php:279 msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" -#: include/functions.php:1233 +#: include/functions.php:1178 #: classes/pref/filters.php:801 msgid "Create filter" msgstr "Filter erstellen" -#: include/functions.php:1234 +#: include/functions.php:1179 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1235 +#: include/functions.php:1180 msgid "Show help dialog" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: include/functions.php:2582 +#: include/functions.php:2529 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen" -#: include/functions.php:2583 +#: include/functions.php:2530 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini" -#: include/functions.php:2584 +#: include/functions.php:2531 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars" -#: include/functions.php:2585 +#: include/functions.php:2532 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen" -#: include/functions.php:2586 +#: include/functions.php:2533 msgid "No file was uploaded" msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen" -#: include/functions.php:2587 +#: include/functions.php:2534 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Fehlender temporärer Ordner" -#: include/functions.php:2588 +#: include/functions.php:2535 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Konnte Datei nicht speichern." -#: include/functions.php:2589 +#: include/functions.php:2536 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen." #: include/login_form.php:107 -#: classes/handler/public.php:446 -#: classes/handler/public.php:708 +#: classes/handler/public.php:466 +#: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Benutzername:" #: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -789,9 +777,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:252 #: classes/pref/prefs.php:1037 #: classes/rpc.php:69 +#: classes/handler/public.php:272 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" @@ -808,126 +796,59 @@ msgid "Remember me" msgstr "Erinnere dich an mich" #: include/login_form.php:159 -#: classes/handler/public.php:454 +#: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" -#: include/sessions.php:46 +#: include/sessions.php:45 msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Schema-Version wurde geändert)" -#: include/sessions.php:62 +#: include/sessions.php:53 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" + +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" -#: include/sessions.php:69 +#: include/sessions.php:74 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel nicht gefunden." - -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" - -#: classes/article.php:236 -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:914 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:423 -#: classes/handler/public.php:457 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/feeds.php:775 -#: classes/pref/feeds.php:917 -#: classes/pref/feeds.php:1672 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/feeds.php:1037 -#: classes/feeds.php:1089 -#: classes/feeds.php:1128 -#: plugins/note/init.php:60 -#: plugins/mail/init.php:179 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:720 -#: classes/article.php:875 -msgid "no tags" -msgstr "keine Tags" - -#: classes/article.php:448 -msgid "unknown type" -msgstr "unbekannter Typ" - -#: classes/article.php:525 -msgid "Attachments" -msgstr "Anhänge" - -#: classes/article.php:626 -#: classes/feeds.php:661 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Kommentar" -msgstr[1] "Kommentare" - -#: classes/article.php:630 -#: classes/feeds.php:665 -msgid "comments" -msgstr "Kommentare" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps." -#: classes/article.php:689 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastaturkürzel" -#: classes/article.php:730 -#: classes/feeds.php:647 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/article.php:763 -#: classes/feeds.php:602 -msgid "Originally from:" -msgstr "Original von:" +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Strg" -#: classes/article.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:539 -#: classes/feeds.php:613 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Hilfethema nicht gefunden." -#: classes/article.php:811 #: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/feeds.php:1465 +#: classes/pref/feeds.php:1532 +#: classes/pref/prefs.php:1099 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 #: classes/dlg.php:154 #: classes/dlg.php:181 #: classes/dlg.php:197 -#: classes/pref/feeds.php:1466 -#: classes/pref/feeds.php:1533 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/article.php:810 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 @@ -935,256 +856,334 @@ msgstr "Feed URL" msgid "Close this window" msgstr "Fenster schließen" -#: classes/article.php:913 -msgid "(edit note)" -msgstr "(Notiz bearbeiten)" - -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML Werkzeug" - -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importiere OPML..." +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Als RSS-Feed anzeigen" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/pref/feeds.php:1326 +msgid "View as RSS" +msgstr "Als RSS anzeigen" -#: classes/opml.php:301 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Füge Feed hinzu: %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Doppelter Feed: %s" +#: classes/feeds.php:100 +msgid "Select..." +msgstr "Wähle..." -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Füge Label %s hinzu" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1416 +#: classes/pref/feeds.php:1481 +#: classes/pref/users.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:996 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Doppeltes Label: %s" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Umkehren" -#: classes/opml.php:341 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +#: classes/pref/users.php:360 +#: classes/pref/prefs.php:998 +msgid "None" +msgstr "Keine" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Füge Filter hinzu..." +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Auswahl umschalten:" -#: classes/opml.php:512 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Auswahl:" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Bewerten" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Archiv" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Zurückgehen" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mailto/init.php:25 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Per E-Mail weiterleiten" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps." +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastaturkürzel" +#: classes/feeds.php:193 +#: classes/feeds.php:802 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed nicht gefunden." -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: classes/feeds.php:255 +msgid "Never" +msgstr "Niemals" -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Strg" +#: classes/feeds.php:341 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importiert nach %s" -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Hilfethema nicht gefunden." +#: classes/feeds.php:391 +#: classes/feeds.php:484 +msgid "mark feed as read" +msgstr "den Feed als gelesen markieren" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." +#: classes/feeds.php:540 +msgid "Collapse article" +msgstr "Artikel einklappen" -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" +#: classes/feeds.php:592 +#: classes/article.php:762 +msgid "Originally from:" +msgstr "Original von:" -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:178 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Erzeuge neue URL" +#: classes/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:538 +#: classes/article.php:773 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed URL" -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz." +#: classes/feeds.php:630 +#: classes/article.php:729 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Letzte Aktualisierung:" +#: classes/feeds.php:644 +#: classes/article.php:625 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentar" +msgstr[1] "Kommentare" -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." +#: classes/feeds.php:648 +#: classes/article.php:629 +msgid "comments" +msgstr "Kommentare" -#: classes/dlg.php:169 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:" +#: classes/feeds.php:686 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/dlg.php:190 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:689 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/dlg.php:194 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Einstellungen" +#: classes/feeds.php:692 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/handler/public.php:387 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" +#: classes/feeds.php:696 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." -#: classes/handler/public.php:395 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +#: classes/feeds.php:698 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/handler/public.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/feeds.php:905 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/handler/public.php:399 -msgid "Content:" -msgstr "Inhalt:" +#: classes/feeds.php:726 +#: classes/feeds.php:917 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: classes/handler/public.php:401 -msgid "Labels:" -msgstr "Label:" +#: classes/feeds.php:894 +msgid "No feed selected." +msgstr "Keinen Feed ausgewählt." -#: classes/handler/public.php:420 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." +#: classes/feeds.php:958 +#: classes/feeds.php:966 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL von Feed oder Seite" -#: classes/handler/public.php:422 -msgid "Share" -msgstr "Teilen" +#: classes/feeds.php:972 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1632 +msgid "Place in category:" +msgstr "In Kategorie einordnen:" -#: classes/handler/public.php:444 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nicht angemeldet" +#: classes/feeds.php:980 +msgid "Available feeds" +msgstr "Verfügbare Feeds" -#: classes/handler/public.php:504 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" +#: classes/feeds.php:992 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +#: classes/pref/users.php:61 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" -#: classes/handler/public.php:557 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s bereits abonniert." +#: classes/feeds.php:996 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1646 +#: classes/pref/users.php:403 +msgid "Login" +msgstr "Benutzername" -#: classes/handler/public.php:560 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s abonniert." +#: classes/feeds.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/prefs.php:243 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" -#: classes/handler/public.php:563 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." +#: classes/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." -#: classes/handler/public.php:566 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." +#: classes/feeds.php:1014 +#: classes/feeds.php:1070 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonnieren" -#: classes/handler/public.php:569 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden." +#: classes/feeds.php:1017 +msgid "More feeds" +msgstr "Weitere Feeds" -#: classes/handler/public.php:573 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." +#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1072 +#: classes/feeds.php:1111 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: plugins/mail/init.php:179 +#: plugins/note/init.php:60 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" -#: classes/handler/public.php:591 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" +#: classes/feeds.php:1042 +#: classes/feeds.php:1110 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: classes/pref/users.php:345 +#: js/tt-rss.js:152 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" -#: classes/handler/public.php:618 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" +#: classes/feeds.php:1046 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Beliebte Feeds" -#: classes/handler/public.php:656 -msgid "Password recovery" -msgstr "Passwort-Wiederherstellung" +#: classes/feeds.php:1047 +msgid "Feed archive" +msgstr "Feed-Archiv" -#: classes/handler/public.php:701 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet." +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "limit:" +msgstr "Grenzwert:" -#: classes/handler/public.php:723 -#: classes/pref/users.php:372 -msgid "Reset password" -msgstr "Passwort zurücksetzen" +#: classes/feeds.php:1071 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/feeds.php:751 +#: classes/pref/users.php:369 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" -#: classes/handler/public.php:733 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." +#: classes/feeds.php:1084 +msgid "Look for" +msgstr "Suche nach" -#: classes/handler/public.php:737 -#: classes/handler/public.php:806 -msgid "Go back" -msgstr "Zurück" +#: classes/feeds.php:1092 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "in %s" -#: classes/handler/public.php:775 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" +#: classes/feeds.php:1097 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Verwendet für Wortstamm" -#: classes/handler/public.php:802 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." +#: classes/feeds.php:1106 +msgid "Search syntax" +msgstr "Such-Syntax" -#: classes/handler/public.php:824 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." +#: classes/feeds.php:1563 +msgid "Starred articles" +msgstr "Markierte Artikel" -#: classes/handler/public.php:850 -msgid "Database Updater" -msgstr "Datenbank-Updater" +#: classes/feeds.php:1565 +msgid "Published articles" +msgstr "Veröffentlichte Artikel" -#: classes/handler/public.php:915 -msgid "Perform updates" -msgstr "Aktualisierungen durchführen" +#: classes/feeds.php:1567 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Neue Artikel" + +#: classes/feeds.php:1571 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivierte Artikel" + +#: classes/feeds.php:1573 +msgid "Recently read" +msgstr "Kürzlich gelesen" + +#: classes/feeds.php:1694 +msgid "Special" +msgstr "Sonderfeeds" + +#: classes/feeds.php:1951 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Suchergebnisse: %s" #: classes/pref/labels.php:25 #: classes/pref/filters.php:377 @@ -1204,199 +1203,191 @@ msgstr "Vordergrund:" msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/article.php:236 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/note/init.php:58 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + #: classes/pref/labels.php:244 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Label %s erstellt" #: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/feeds.php:1183 -#: classes/pref/feeds.php:1414 -#: classes/pref/feeds.php:1479 #: classes/pref/filters.php:388 #: classes/pref/filters.php:446 #: classes/pref/filters.php:792 #: classes/pref/filters.php:875 #: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1413 +#: classes/pref/feeds.php:1478 +#: classes/pref/users.php:355 #: classes/pref/prefs.php:993 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/feeds.php:1186 -#: classes/pref/feeds.php:1417 -#: classes/pref/feeds.php:1482 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/feeds.php:102 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/feeds.php:1188 -#: classes/pref/feeds.php:1419 -#: classes/pref/feeds.php:1484 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/prefs.php:998 -#: classes/feeds.php:105 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/users.php:370 -#: classes/pref/feeds.php:752 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/feeds.php:1088 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - #: classes/pref/labels.php:285 msgid "Clear colors" msgstr "Farben löschen" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen." +#: classes/pref/filters.php:155 +msgid "Preview article" +msgstr "Artikel-Vorschau" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Benutzer bearbeiten" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertiert)" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:622 -#: classes/pref/feeds.php:849 -#: classes/feeds.php:1009 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentifizierung" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Zugriffsberechtigung: " +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Kriterien" -#: classes/pref/users.php:82 -#: classes/pref/feeds.php:648 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" -#: classes/pref/users.php:96 -#: js/prefs.js:479 -msgid "User details" -msgstr "Benutzerdetails" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aktionen anwenden" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Registriert" +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" + +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Invertierte Übereinstimmung" + +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Zuletzt angemeldet" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Zusammenfügen" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" +#: classes/pref/filters.php:807 +#: classes/pref/users.php:367 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" -#: classes/pref/users.php:146 -msgid "Stored articles" -msgstr "Gespeicherte Artikel" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnierte Feeds" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Benutzer nicht gefunden" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:246 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" -#: classes/pref/users.php:253 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "in Feld" -#: classes/pref/users.php:257 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Benutzer %s existiert bereits." +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "in" -#: classes/pref/users.php:285 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" +#: classes/pref/filters.php:1014 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki:Filter" -#: classes/pref/users.php:287 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer %s an %s" +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Regel speichern" -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/functions.js:764 +msgid "Add rule" +msgstr "Regel hinzufügen" -#: classes/pref/users.php:346 -#: classes/pref/feeds.php:1179 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/feeds.php:1059 -#: classes/feeds.php:1127 -#: js/tt-rss.js:165 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Aktion ausführen" -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Benutzer anlegen" +#: classes/pref/filters.php:1093 +msgid "No actions available" +msgstr "Keine Aktionen verfügbar" -#: classes/pref/users.php:368 -#: classes/pref/filters.php:807 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Aktion speichern" -#: classes/pref/users.php:404 -#: classes/pref/feeds.php:626 -#: classes/pref/feeds.php:853 -#: classes/pref/feeds.php:1649 -#: classes/feeds.php:1013 -msgid "Login" -msgstr "Benutzername" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/functions.js:786 +msgid "Add action" +msgstr "Aktion hinzufügen" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Zugriffsberechtigung" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[kein Titel]" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Zuletzt angemeldet" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d Regel)" +msgstr[1] "%s (%d Regeln)" -#: classes/pref/users.php:427 -msgid "Click to edit" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "erfüllt alle Regeln" -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No users defined." -msgstr "Keine Benutzer definiert." +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d Aktion)" +msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" -#: classes/pref/users.php:449 -msgid "No matching users found." -msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen." #: classes/pref/system.php:29 msgid "Error Log" @@ -1441,381 +1432,313 @@ msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d Feed)" msgstr[1] "(%d Feeds)" -#: classes/pref/feeds.php:514 +#: classes/pref/feeds.php:513 #: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: classes/pref/feeds.php:528 +#: classes/pref/feeds.php:527 msgid "Feed Title" msgstr "Feed-Titel" -#: classes/pref/feeds.php:560 -#: classes/pref/feeds.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1635 -#: classes/feeds.php:989 -msgid "Place in category:" -msgstr "In Kategorie einordnen:" +#: classes/pref/feeds.php:536 +#: classes/handler/public.php:417 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/feeds.php:572 +#: classes/pref/feeds.php:571 #, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "Artikel-URL:" -#: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/pref/feeds.php:573 #, fuzzy msgid "Site URL" msgstr "Feed URL" -#: classes/pref/feeds.php:585 -#: classes/pref/feeds.php:815 +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: classes/pref/feeds.php:592 -#: classes/pref/feeds.php:824 +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: classes/pref/feeds.php:607 -#: classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 msgid "Article purging:" msgstr "Artikel löschen:" -#: classes/pref/feeds.php:632 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/pref/prefs.php:243 -#: classes/feeds.php:1017 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: classes/pref/feeds.php:636 +#: classes/pref/feeds.php:635 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Hinweis: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." -#: classes/pref/feeds.php:646 -#: classes/feeds.php:1028 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/users.php:82 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" -#: classes/pref/feeds.php:662 -#: classes/pref/feeds.php:871 +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen" -#: classes/pref/feeds.php:674 -#: classes/pref/feeds.php:877 +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" -#: classes/pref/feeds.php:687 -#: classes/pref/feeds.php:883 +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Always display image attachments" msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" -#: classes/pref/feeds.php:700 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "Bilder nicht einbetten" -#: classes/pref/feeds.php:713 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 msgid "Cache media" msgstr "Speichere Medien zwischen" -#: classes/pref/feeds.php:725 -#: classes/pref/feeds.php:905 +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" -#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:728 msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: classes/pref/feeds.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 #: plugins/import_export/init.php:71 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Filter erstellen..." -#: classes/pref/feeds.php:750 +#: classes/pref/feeds.php:749 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/feeds.php:756 #: classes/pref/prefs.php:679 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/feeds.php:1154 +#: classes/pref/feeds.php:1153 msgid "Feeds with errors" msgstr "Feeds mit Fehlern" -#: classes/pref/feeds.php:1161 +#: classes/pref/feeds.php:1160 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inaktive Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1197 +#: classes/pref/feeds.php:1196 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -#: classes/pref/feeds.php:1213 -#: classes/pref/filters.php:810 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" - -#: classes/pref/feeds.php:1201 -#: js/prefs.js:1462 +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/prefs.js:1171 msgid "Batch subscribe" msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" -#: classes/pref/feeds.php:1208 +#: classes/pref/feeds.php:1207 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: classes/pref/feeds.php:1211 +#: classes/pref/feeds.php:1210 msgid "Add category" msgstr "Kategorie anlegen" -#: classes/pref/feeds.php:1215 +#: classes/pref/feeds.php:1214 msgid "Remove selected" msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" -#: classes/pref/feeds.php:1272 +#: classes/pref/feeds.php:1271 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1273 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." -#: classes/pref/feeds.php:1275 +#: classes/pref/feeds.php:1274 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden." -#: classes/pref/feeds.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1289 msgid "Import my OPML" msgstr "OPML importieren" -#: classes/pref/feeds.php:1296 +#: classes/pref/feeds.php:1295 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: classes/pref/feeds.php:1298 +#: classes/pref/feeds.php:1297 msgid "Include settings" msgstr "Inklusive Einstellungen" -#: classes/pref/feeds.php:1302 +#: classes/pref/feeds.php:1301 msgid "Export OPML" msgstr "OPML exportieren" -#: classes/pref/feeds.php:1306 +#: classes/pref/feeds.php:1305 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." -#: classes/pref/feeds.php:1310 +#: classes/pref/feeds.php:1309 msgid "Public OPML URL" msgstr "Öffentliche OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1311 +#: classes/pref/feeds.php:1310 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/feeds.php:1317 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1320 +#: classes/pref/feeds.php:1319 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." #: classes/pref/feeds.php:1327 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -msgid "View as RSS" -msgstr "Als RSS anzeigen" - -#: classes/pref/feeds.php:1328 msgid "Display URL" msgstr "Zeige URL an" -#: classes/pref/feeds.php:1331 +#: classes/pref/feeds.php:1330 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Alle generierten URLs löschen" -#: classes/pref/feeds.php:1410 +#: classes/pref/feeds.php:1409 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):" -#: classes/pref/feeds.php:1444 -#: classes/pref/feeds.php:1509 +#: classes/pref/feeds.php:1443 +#: classes/pref/feeds.php:1508 msgid "Click to edit feed" msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1529 +#: classes/pref/feeds.php:1461 +#: classes/pref/feeds.php:1528 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" -#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1629 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)" -#: classes/pref/feeds.php:1641 +#: classes/pref/feeds.php:1638 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile" -#: classes/pref/feeds.php:1664 +#: classes/pref/feeds.php:1661 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." -#: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1087 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonnieren" - -#: classes/pref/filters.php:155 -msgid "Preview article" -msgstr "Artikel-Vorschau" - -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertiert)" - -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Kriterien" - -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -#: classes/feeds.php:122 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aktionen anwenden" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Zugriffsberechtigung: " -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" +#: classes/pref/users.php:96 +#: js/prefs.js:403 +msgid "User details" +msgstr "Benutzerdetails" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Invertierte Übereinstimmung" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Registered" +msgstr "Registriert" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Zusammenfügen" +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" +#: classes/pref/users.php:146 +msgid "Stored articles" +msgstr "Gespeicherte Artikel" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnierte Feeds" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Benutzer nicht gefunden" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "in Feld" +#: classes/pref/users.php:246 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:43 -msgid "in" -msgstr "in" +#: classes/pref/users.php:253 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" -#: classes/pref/filters.php:1014 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki:Filter" +#: classes/pref/users.php:257 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Benutzer %s existiert bereits." -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Regel speichern" +#: classes/pref/users.php:285 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:797 -msgid "Add rule" -msgstr "Regel hinzufügen" +#: classes/pref/users.php:287 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer %s an %s" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Aktion ausführen" +#: classes/pref/users.php:310 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "Keine Aktionen verfügbar" +#: classes/pref/users.php:363 +msgid "Create user" +msgstr "Benutzer anlegen" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Aktion speichern" +#: classes/pref/users.php:371 +#: classes/handler/public.php:747 +msgid "Reset password" +msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:819 -msgid "Add action" -msgstr "Aktion hinzufügen" +#: classes/pref/users.php:404 +msgid "Access Level" +msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[kein Titel]" +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Last login" +msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/pref/filters.php:1141 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d Regel)" -msgstr[1] "%s (%d Regeln)" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "Click to edit" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: classes/pref/filters.php:1155 -msgid "matches any rule" -msgstr "erfüllt alle Regeln" +#: classes/pref/users.php:446 +msgid "No users defined." +msgstr "Keine Benutzer definiert." -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d Aktion)" -msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" +#: classes/pref/users.php:448 +msgid "No matching users found." +msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1991,7 +1914,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:1424 +#: js/prefs.js:1136 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" @@ -2234,250 +2157,295 @@ msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" msgid "Activate profile" msgstr "Profil aktivieren" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Als RSS-Feed anzeigen" +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" -#: classes/feeds.php:100 -msgid "Select..." -msgstr "Wähle..." +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:178 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Erzeuge neue URL" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Umkehren" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz." -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Auswahl umschalten:" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Letzte Aktualisierung:" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Auswahl:" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Bewerten" +#: classes/dlg.php:169 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Archiv" +#: classes/dlg.php:190 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Zurückgehen" +#: classes/dlg.php:194 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Einstellungen" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:25 -msgid "Forward by email" -msgstr "Per E-Mail weiterleiten" +#: classes/opml.php:31 +#: classes/opml.php:36 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML Werkzeug" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" +#: classes/opml.php:40 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importiere OPML..." -#: classes/feeds.php:193 -#: classes/feeds.php:819 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed nicht gefunden." +#: classes/opml.php:45 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" -#: classes/feeds.php:255 -msgid "Never" -msgstr "Niemals" +#: classes/opml.php:301 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Füge Feed hinzu: %s" -#: classes/feeds.php:342 +#: classes/opml.php:312 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importiert nach %s" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Doppelter Feed: %s" -#: classes/feeds.php:394 -#: classes/feeds.php:487 -msgid "mark feed as read" -msgstr "den Feed als gelesen markieren" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Füge Label %s hinzu" -#: classes/feeds.php:542 -msgid "Collapse article" -msgstr "Artikel einklappen" +#: classes/opml.php:329 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Doppeltes Label: %s" -#: classes/feeds.php:703 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" -#: classes/feeds.php:706 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." +#: classes/opml.php:377 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Füge Filter hinzu..." -#: classes/feeds.php:709 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." +#: classes/opml.php:512 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" + +#: classes/opml.php:558 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" + +#: classes/opml.php:570 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." + +#: classes/opml.php:574 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." + +#: classes/opml.php:585 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." + +#: classes/opml.php:594 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." + +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel nicht gefunden." + +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" + +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "keine Tags" + +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "unbekannter Typ" + +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Anhänge" + +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " + +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(Notiz bearbeiten)" + +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:713 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" -#: classes/feeds.php:715 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Inhalt:" -#: classes/feeds.php:731 -#: classes/feeds.php:922 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Label:" -#: classes/feeds.php:743 -#: classes/feeds.php:934 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." -#: classes/feeds.php:911 -msgid "No feed selected." -msgstr "Keinen Feed ausgewählt." +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Teilen" -#: classes/feeds.php:975 -#: classes/feeds.php:983 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL von Feed oder Seite" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nicht angemeldet" -#: classes/feeds.php:997 -msgid "Available feeds" -msgstr "Verfügbare Feeds" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" -#: classes/feeds.php:1034 -msgid "More feeds" -msgstr "Weitere Feeds" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s bereits abonniert." -#: classes/feeds.php:1063 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Beliebte Feeds" +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s abonniert." -#: classes/feeds.php:1064 -msgid "Feed archive" -msgstr "Feed-Archiv" +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." -#: classes/feeds.php:1067 -msgid "limit:" -msgstr "Grenzwert:" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Look for" -msgstr "Suche nach" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden." -#: classes/feeds.php:1109 +#: classes/handler/public.php:597 #, php-format -msgid "in %s" -msgstr "in %s" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." -#: classes/feeds.php:1114 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Verwendet für Wortstamm" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" -#: classes/feeds.php:1123 -msgid "Search syntax" -msgstr "Such-Syntax" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" -#: classes/feeds.php:1577 -msgid "Starred articles" -msgstr "Markierte Artikel" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Passwort-Wiederherstellung" -#: classes/feeds.php:1579 -msgid "Published articles" -msgstr "Veröffentlichte Artikel" +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet." -#: classes/feeds.php:1581 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Neue Artikel" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." -#: classes/feeds.php:1585 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivierte Artikel" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Zurück" -#: classes/feeds.php:1587 -msgid "Recently read" -msgstr "Kürzlich gelesen" +#: classes/handler/public.php:799 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" -#: classes/feeds.php:1708 -msgid "Special" -msgstr "Sonderfeeds" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." -#: classes/feeds.php:1965 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Suchergebnisse: %s" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datenbank-Updater" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW Plugin" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Aktualisierungen durchführen" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_zz_imgproxy)" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien." -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" #: plugins/vf_shared/init.php:17 #: plugins/vf_shared/init.php:73 msgid "Shared articles" msgstr "Geteilte Artikel" -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Passwort wurde geändert." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Altes Passwort ist falsch." - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "Daten gespeichert." - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -msgid "Inline content" -msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt" - -#: plugins/af_readability/init.php:47 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Readability Einstellungen (af_readability)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Lesezeichen" -#: plugins/af_readability/init.php:78 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "Verwende Readability für über das Bookmarklet geteilte Seiten." +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren." -#: plugins/af_readability/init.php:90 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" -#: plugins/af_readability/init.php:107 -msgid "Readability" -msgstr "Lesbarkeit" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_readability/init.php:118 -msgid "Inline article content" -msgstr "Artikelinhalt" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" @@ -2491,10 +2459,21 @@ msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" +#: plugins/af_comics/init.php:49 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" + +#: plugins/af_comics/init.php:69 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "Speichere aktualisierte Filter in filters.local im Plugin Verzeichnis." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format @@ -2530,25 +2509,83 @@ msgstr "Mindestlänge des Titels:" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Für alle Feeds aktivieren:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" + #: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)" -#: plugins/af_comics/init.php:49 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "Daten gespeichert." + +#: plugins/af_readability/init.php:41 +msgid "Inline content" +msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt" + +#: plugins/af_readability/init.php:47 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "Readability Einstellungen (af_readability)" + +#: plugins/af_readability/init.php:78 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "Verwende Readability für über das Bookmarklet geteilte Seiten." + +#: plugins/af_readability/init.php:107 +msgid "Readability" +msgstr "Lesbarkeit" + +#: plugins/af_readability/init.php:118 +msgid "Inline article content" +msgstr "Artikelinhalt" + +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Weitergeleitet]" + +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mail/init.php:118 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Mehrere Artikel" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten." + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken." + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Diesen Dialog schließen" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW Plugin" -#: plugins/af_comics/init.php:69 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." -msgstr "" +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" -#: plugins/af_comics/init.php:71 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "Speichere aktualisierte Filter in filters.local im Plugin Verzeichnis." +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2616,6 +2653,34 @@ msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d (%s)" msgid "No file uploaded." msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen." +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." + +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen" + +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Per URL teilen" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Artikel nicht mehr teilen" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Feedliste verbergen" + +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Artikel schließen" + #: plugins/mail/init.php:29 msgid "Mail addresses saved." msgstr "Mailadresse gespeichert." @@ -2628,18 +2693,6 @@ msgstr "Mail-Plugin" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Weitergeleitet]" - -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:50 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Mehrere Artikel" - #: plugins/mail/init.php:146 msgid "To:" msgstr "Empfänger:" @@ -2652,520 +2705,560 @@ msgstr "Betreff:" msgid "Send e-mail" msgstr "E-Mail versenden" -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Artikel schließen" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Lesezeichen" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Feedliste verbergen" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien." - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern." - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken." - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Diesen Dialog schließen" - -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Per URL teilen" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Passwort wurde geändert." -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Artikel nicht mehr teilen" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Altes Passwort ist falsch." -#: js/FeedTree.js:75 +#: js/FeedTree.js:76 msgid "(Un)collapse" msgstr "ein-/ausklappen" -#: js/PrefFeedTree.js:35 +#: js/PrefFeedTree.js:36 msgid "Edit category" msgstr "Kategorie bearbeiten" -#: js/PrefFeedTree.js:42 +#: js/PrefFeedTree.js:43 msgid "Remove category" msgstr "Kategorie entfernen" -#: js/PrefFilterTree.js:46 +#: js/PrefFilterTree.js:47 msgid "Inverse" msgstr "Invertiert" -#: js/feedlist.js:511 +#: js/feedlist.js:461 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?" -#: js/feedlist.js:514 +#: js/feedlist.js:464 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?" -#: js/feedlist.js:517 +#: js/feedlist.js:467 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?" -#: js/feedlist.js:520 +#: js/feedlist.js:470 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?" -#: js/feedlist.js:523 +#: js/feedlist.js:473 msgid "search results" msgstr "Suchergebnisse" -#: js/feedlist.js:523 +#: js/feedlist.js:473 msgid "all articles" msgstr "alle Artikel" -#: js/functions.js:74 +#: js/functions.js:100 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: js/functions.js:141 +#: js/functions.js:167 msgid "Click to close" msgstr "Zum Schließen klicken" -#: js/functions.js:448 +#: js/functions.js:456 msgid "Error explained" msgstr "Fehler erklärt" -#: js/functions.js:592 +#: js/functions.js:490 +msgid "Upload complete." +msgstr "Upload fertig." + +#: js/functions.js:508 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" + +#: js/functions.js:510 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Feedsymbol wird entfernt." + +#: js/functions.js:515 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Feedsymbol entfernt." + +#: js/functions.js:532 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen." + +#: js/functions.js:533 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?" + +#: js/functions.js:534 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Lade hoch, bitte warten..." + +#: js/functions.js:542 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" + +#: js/functions.js:575 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: js/functions.js:621 +#: js/functions.js:602 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-Konsole protokolliert." -#: js/functions.js:636 +#: js/functions.js:617 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s abonniert" -#: js/functions.js:641 +#: js/functions.js:622 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein." -#: js/functions.js:644 +#: js/functions.js:625 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." -#: js/functions.js:656 +#: js/functions.js:637 msgid "Expand to select feed" msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen" -#: js/functions.js:668 +#: js/functions.js:649 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" -#: js/functions.js:672 +#: js/functions.js:653 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s" -#: js/functions.js:676 +#: js/functions.js:657 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." -#: js/functions.js:1136 +#: js/functions.js:1098 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/functions.js:1140 -#: js/prefs.js:1095 +#: js/functions.js:1100 +#: js/prefs.js:870 msgid "Trying to change address..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." -#: js/functions.js:1245 -#: js/tt-rss.js:446 -#: js/tt-rss.js:673 +#: js/functions.js:1199 +#: js/tt-rss.js:399 +#: js/tt-rss.js:612 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1213 msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: js/functions.js:1266 -#: js/prefs.js:100 -#: js/prefs.js:209 -#: js/prefs.js:647 +#: js/functions.js:1217 +#: js/prefs.js:176 +#: js/prefs.js:523 +#: js/prefs.js:1139 +#: js/prefs.js:78 msgid "Saving data..." msgstr "Speichere Daten..." -#: js/functions.js:1293 +#: js/functions.js:1243 msgid "More Feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: js/functions.js:1355 -#: js/functions.js:1464 -#: js/prefs.js:398 -#: js/prefs.js:540 -#: js/prefs.js:558 -#: js/prefs.js:1077 +#: js/functions.js:1297 +#: js/functions.js:1383 +#: js/prefs.js:332 +#: js/prefs.js:455 +#: js/prefs.js:473 +#: js/prefs.js:855 msgid "No feeds are selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." -#: js/functions.js:1398 +#: js/functions.js:1329 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht." -#: js/functions.js:1435 +#: js/functions.js:1360 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" -#: js/functions.js:1446 -#: js/prefs.js:1058 +#: js/functions.js:1369 +#: js/prefs.js:841 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" -#: js/functions.js:1449 -#: js/prefs.js:1061 +#: js/functions.js:1370 +#: js/prefs.js:842 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." -#: js/prefs.js:60 -msgid "Please enter login:" -msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:" - -#: js/prefs.js:67 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben." - -#: js/prefs.js:71 -msgid "Adding user..." -msgstr "Füge Benutzer hinzu..." - -#: js/prefs.js:96 -msgid "User Editor" -msgstr "Benutzereditor" - -#: js/prefs.js:131 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Filter bearbeiten" - -#: js/prefs.js:170 +#: js/prefs.js:143 msgid "Remove filter?" msgstr "Filter entfernen?" -#: js/prefs.js:175 +#: js/prefs.js:148 msgid "Removing filter..." msgstr "Filter werden entfernt..." -#: js/prefs.js:292 +#: js/prefs.js:251 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" -#: js/prefs.js:295 +#: js/prefs.js:252 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..." -#: js/prefs.js:308 -#: js/prefs.js:1144 +#: js/prefs.js:262 +#: js/prefs.js:909 msgid "No labels are selected." msgstr "Keine Label ausgewählt." -#: js/prefs.js:320 +#: js/prefs.js:274 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto werden gelöscht." -#: js/prefs.js:323 +#: js/prefs.js:275 msgid "Removing selected users..." msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." -#: js/prefs.js:338 -#: js/prefs.js:408 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:461 +#: js/prefs.js:286 +#: js/prefs.js:342 +#: js/prefs.js:361 +#: js/prefs.js:387 msgid "No users are selected." msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." -#: js/prefs.js:350 +#: js/prefs.js:297 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" -#: js/prefs.js:353 +#: js/prefs.js:298 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." -#: js/prefs.js:366 -#: js/prefs.js:495 -#: js/prefs.js:514 +#: js/prefs.js:308 +#: js/prefs.js:419 +#: js/prefs.js:438 msgid "No filters are selected." msgstr "Keine Filter ausgewählt." -#: js/prefs.js:378 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" +#: js/prefs.js:319 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" + +#: js/prefs.js:321 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..." + +#: js/prefs.js:347 +#: js/prefs.js:366 +#: js/prefs.js:392 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." + +#: js/prefs.js:370 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?" + +#: js/prefs.js:371 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..." + +#: js/prefs.js:424 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen." + +#: js/prefs.js:442 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?" + +#: js/prefs.js:443 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Filter werden zusammengefügt..." + +#: js/prefs.js:487 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" + +#: js/prefs.js:511 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" + +#: js/prefs.js:552 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML Import" + +#: js/prefs.js:571 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." + +#: js/prefs.js:574 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importiere, bitte warten..." + +#: js/prefs.js:737 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" + +#: js/prefs.js:777 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben." + +#: js/prefs.js:778 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategorie wird entfernt..." + +#: js/prefs.js:794 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" + +#: js/prefs.js:795 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..." + +#: js/prefs.js:805 +msgid "No categories are selected." +msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." + +#: js/prefs.js:812 +msgid "Category title:" +msgstr "Name der Kategorie:" -#: js/prefs.js:382 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..." +#: js/prefs.js:815 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategorie wird erstellt..." -#: js/prefs.js:413 -#: js/prefs.js:432 -#: js/prefs.js:466 -msgid "Please select only one user." -msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." +#: js/prefs.js:832 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" -#: js/prefs.js:436 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?" +#: js/prefs.js:869 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" -#: js/prefs.js:439 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..." +#: js/prefs.js:898 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/prefs.js:500 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen." +#: js/prefs.js:926 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Einstellungsprofile" -#: js/prefs.js:518 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?" +#: js/prefs.js:935 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht." -#: js/prefs.js:521 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Filter werden zusammengefügt..." +#: js/prefs.js:936 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..." -#: js/prefs.js:580 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" +#: js/prefs.js:948 +msgid "No profiles are selected." +msgstr "Keine Profile ausgewählt." -#: js/prefs.js:604 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" +#: js/prefs.js:955 +#: js/prefs.js:997 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?" -#: js/prefs.js:681 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML Import" +#: js/prefs.js:964 +#: js/prefs.js:1008 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen." -#: js/prefs.js:700 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." +#: js/prefs.js:969 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Profil wird erstellt..." -#: js/prefs.js:703 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importiere, bitte warten..." +#: js/prefs.js:1016 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?" -#: js/prefs.js:869 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" +#: js/prefs.js:1017 +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Leere URLs..." -#: js/prefs.js:1468 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonniere Feeds..." +#: js/prefs.js:1020 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Generierte URLs gelöscht." -#: js/prefs.js:1487 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?" +#: js/prefs.js:1053 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Kategorie entfernen" -#: js/prefs.js:1501 -msgid "Clear all messages in the error log?" -msgstr "Alle Einträge aus dem Fehler-Protokoll löschen?" +#: js/prefs.js:1074 +msgid "Label Editor" +msgstr "Label-Editor" -#: js/tt-rss.js:118 +#: js/tt-rss.js:111 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" -#: js/tt-rss.js:124 +#: js/tt-rss.js:115 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." -#: js/tt-rss.js:398 +#: js/tt-rss.js:351 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren." -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:477 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren." -#: js/tt-rss.js:540 -#: js/tt-rss.js:723 +#: js/tt-rss.js:490 +#: js/tt-rss.js:653 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Widescreen ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." -#: js/tt-rss.js:821 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten." - -#: js/tt-rss.js:826 -#: js/tt-rss.js:686 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." - -#: js/tt-rss.js:831 -#, perl-format -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" - -#: js/tt-rss.js:834 -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Artikel werden neu bewertet..." - -#: js/viewfeed.js:917 -#: js/viewfeed.js:955 -#: js/viewfeed.js:1003 -#: js/viewfeed.js:1924 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/viewfeed.js:444 +#: js/viewfeed.js:461 +#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:521 +#: js/viewfeed.js:542 +#: js/viewfeed.js:651 +#: js/viewfeed.js:685 +#: js/viewfeed.js:727 +#: js/viewfeed.js:1564 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/viewfeed.js:675 -#: js/viewfeed.js:697 -#: js/viewfeed.js:718 -#: js/viewfeed.js:777 -#: js/viewfeed.js:805 +#: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Keine Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:925 +#: js/viewfeed.js:659 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/viewfeed.js:927 +#: js/viewfeed.js:661 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" -#: js/viewfeed.js:964 +#: js/viewfeed.js:694 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" -#: js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:697 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?" msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?" -#: js/viewfeed.js:969 +#: js/viewfeed.js:698 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten." -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:733 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1029 +#: js/viewfeed.js:753 msgid "Edit article Tags" msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" -#: js/viewfeed.js:1035 +#: js/viewfeed.js:757 msgid "Saving article tags..." msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." -#: js/viewfeed.js:1666 +#: js/viewfeed.js:1015 +msgid "No article is selected." +msgstr "Kein Artikel ausgewählt." + +#: js/viewfeed.js:1050 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" + +#: js/viewfeed.js:1052 +#, perl-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" +msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" + +#: js/viewfeed.js:1312 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/viewfeed.js:1673 +#: js/viewfeed.js:1319 msgid "Display article URL" msgstr "Zeige Artikel-URL an" -#: js/viewfeed.js:1780 +#: js/viewfeed.js:1426 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" -#: js/viewfeed.js:1785 +#: js/viewfeed.js:1431 msgid "Remove label" msgstr "Label entfernen" -#: js/viewfeed.js:1817 +#: js/viewfeed.js:1463 msgid "Select articles in group" msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" -#: js/viewfeed.js:1827 +#: js/viewfeed.js:1473 msgid "Mark group as read" msgstr "Gruppe als gelesen markieren" -#: js/viewfeed.js:1839 +#: js/viewfeed.js:1485 msgid "Mark feed as read" msgstr "Feed als gelesen markieren" -#: js/viewfeed.js:1892 +#: js/viewfeed.js:1538 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" -#: js/viewfeed.js:1955 +#: js/viewfeed.js:1571 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" -#: js/viewfeed.js:1986 +#: js/viewfeed.js:1591 msgid "Article URL:" msgstr "Artikel-URL:" -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes." #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 msgid "Related articles" msgstr "Verwandte Artikel" +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen" + #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Daten exportieren" @@ -3185,257 +3278,168 @@ msgstr "Daten importieren" msgid "Please choose the file first." msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen." -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" - -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" - -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes." +#: plugins/share/share_prefs.js:2 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:45 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen" +#: plugins/share/share_prefs.js:8 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Geteilte URLs geleert." #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "Artikel über URL teilen" -#: plugins/share/share.js:14 +#: plugins/share/share.js:13 msgid "Generate new share URL for this article?" msgstr "Eine neue URL zum Teilen des Artikels erzeugen?" -#: plugins/share/share.js:18 +#: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." -#: plugins/share/share.js:55 +#: plugins/share/share.js:48 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" -#: plugins/share/share.js:59 +#: plugins/share/share.js:50 msgid "Trying to unshare..." msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1277 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Leere URLs..." +#: plugins/mail/mail.js:32 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet." -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Geteilte URLs geleert." +#: plugins/note/note.js:15 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." -#: js/feedlist.js:204 +#: js/feedlist.js:168 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es." -#: js/feedlist.js:453 +#: js/feedlist.js:413 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/functions.js:494 -msgid "Upload complete." -msgstr "Upload fertig." - -#: js/functions.js:511 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" - -#: js/functions.js:516 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Feedsymbol wird entfernt." - -#: js/functions.js:521 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Feedsymbol entfernt." - -#: js/functions.js:537 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen." - -#: js/functions.js:539 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?" - -#: js/functions.js:540 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Lade hoch, bitte warten..." - -#: js/functions.js:550 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" - -#: js/functions.js:555 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel." - -#: js/functions.js:797 +#: js/functions.js:764 msgid "Edit rule" msgstr "Regel bearbeiten" -#: js/functions.js:819 +#: js/functions.js:786 msgid "Edit action" msgstr "Aktion bearbeiten" -#: js/functions.js:860 +#: js/functions.js:825 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..." -#: js/functions.js:890 +#: js/functions.js:855 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Es wurden %d passende Artikel gefunden:" -#: js/functions.js:942 +#: js/functions.js:907 msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" -#: js/functions.js:1060 -#: js/tt-rss.js:692 +#: js/functions.js:1016 +#: js/tt-rss.js:631 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" -#: js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1019 msgid "Removing feed..." msgstr "Feed wird entfernt..." -#: js/functions.js:1489 +#: js/functions.js:1410 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: js/prefs.js:973 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben." - -#: js/prefs.js:979 -msgid "Removing category..." -msgstr "Kategorie wird entfernt..." - -#: js/prefs.js:997 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" - -#: js/prefs.js:1000 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..." - -#: js/prefs.js:1013 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." - -#: js/prefs.js:1020 -msgid "Category title:" -msgstr "Name der Kategorie:" - -#: js/prefs.js:1024 -msgid "Creating category..." -msgstr "Kategorie wird erstellt..." - -#: js/prefs.js:1047 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" - -#: js/prefs.js:1091 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" - -#: js/prefs.js:1129 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?" - -#: js/prefs.js:1161 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Einstellungsprofile" - -#: js/prefs.js:1170 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht." - -#: js/prefs.js:1173 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..." +#: js/prefs.js:44 +msgid "Please enter login:" +msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:" -#: js/prefs.js:1189 -msgid "No profiles are selected." -msgstr "Keine Profile ausgewählt." +#: js/prefs.js:51 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben." -#: js/prefs.js:1197 -#: js/prefs.js:1250 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?" +#: js/prefs.js:55 +msgid "Adding user..." +msgstr "Füge Benutzer hinzu..." -#: js/prefs.js:1214 -#: js/prefs.js:1266 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen." +#: js/prefs.js:74 +msgid "User Editor" +msgstr "Benutzereditor" -#: js/prefs.js:1219 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Profil wird erstellt..." +#: js/prefs.js:104 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Filter bearbeiten" -#: js/prefs.js:1274 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?" +#: js/prefs.js:1175 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonniere Feeds..." -#: js/prefs.js:1284 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Generierte URLs gelöscht." +#: js/prefs.js:1191 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?" -#: js/prefs.js:1356 -msgid "Label Editor" -msgstr "Label-Editor" +#: js/prefs.js:1203 +msgid "Clear all messages in the error log?" +msgstr "Alle Einträge aus dem Fehler-Protokoll löschen?" -#: js/tt-rss.js:681 +#: js/tt-rss.js:620 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/tt-rss.js:625 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." + +#: js/viewfeed.js:89 +#: js/viewfeed.js:135 +#: js/viewfeed.js:152 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:93 msgid "Cancel search" msgstr "Suche abbrechen" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:149 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." -#: js/viewfeed.js:620 +#: js/viewfeed.js:405 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt" msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt" -#: js/viewfeed.js:1284 -msgid "No article is selected." -msgstr "Kein Artikel ausgewählt." +#~ msgid "Rescore feed" +#~ msgstr "Feed neu bewerten" -#: js/viewfeed.js:1319 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" +#~ msgid "Create label..." +#~ msgstr "Label erstellen..." -#: js/viewfeed.js:1321 -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" -msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" +#~ msgid "Create filter..." +#~ msgstr "Filter erstellen..." + +#~ msgid "You can't rescore this kind of feed." +#~ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten." + +#~ msgid "Rescore articles in %s?" +#~ msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" + +#~ msgid "Rescoring articles..." +#~ msgstr "Artikel werden neu bewertet..." + +#~ msgid "Can't create label: missing caption." +#~ msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel." #~ msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" #~ msgstr "Verwendet Readability (Volltext-RSS) Implementierung von FiveFilters.org" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf