From 17a8821c0ba4a51875a7448f82871d36aae78d01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 16 Jan 2019 10:20:23 +0300 Subject: enable uk_UA locale; rebase translations --- locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 62540 -> 62395 bytes locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 2410 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 1204 insertions(+), 1206 deletions(-) (limited to 'locale/de_DE') diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index 6b8d2e833..57af651c8 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 00926ad54..38c7b7f26 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,11 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-02 09:12+0000\n" "Last-Translator: Dennis Mootz \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -166,20 +165,24 @@ msgstr "Methode nicht gefunden" msgid "Plugin not found" msgstr "Plugin nicht gefunden" -#: index.php:141 -#: index.php:156 -#: index.php:267 +#: errors.php:41 +msgid "Encoding data as JSON failed" +msgstr "" + +#: index.php:128 +#: index.php:143 +#: index.php:254 #: prefs.php:113 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/filters.php:823 #: classes/pref/labels.php:287 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: classes/pref/filters.php:794 #: js/AppBase.js:143 #: js/CommonDialogs.js:277 #: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:350 -#: js/Feeds.js:428 -#: js/Headlines.js:250 +#: js/Feeds.js:334 +#: js/Feeds.js:412 +#: js/Headlines.js:258 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -187,169 +190,169 @@ msgstr "Plugin nicht gefunden" #: js/PrefFilterTree.js:97 #: js/PrefHelpers.js:23 #: js/PrefHelpers.js:72 -#: js/PrefHelpers.js:150 +#: js/PrefHelpers.js:138 #: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." -#: index.php:165 -#: js/AppBase.js:242 -#: js/AppBase.js:248 +#: index.php:152 +#: js/AppBase.js:240 +#: js/AppBase.js:246 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsfehler mit Server." -#: index.php:168 +#: index.php:155 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Neue Einträge im Event-Log gefunden." -#: index.php:171 +#: index.php:158 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Git-Updates sind verfügbar." -#: index.php:185 +#: index.php:172 msgid "Show articles" msgstr "Artikel anzeigen" -#: index.php:188 +#: index.php:175 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" -#: index.php:189 +#: index.php:176 msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" -#: index.php:190 -#: include/functions.php:1169 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1194 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Markiert" -#: index.php:191 -#: include/functions.php:1170 +#: index.php:178 +#: include/functions.php:1195 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: index.php:192 +#: index.php:179 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: index.php:193 +#: index.php:180 msgid "With Note" msgstr "mit Anmerkung" -#: index.php:194 +#: index.php:181 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Bewertung ignorieren" -#: index.php:197 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Artikel sortieren" -#: index.php:200 +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:201 +#: index.php:188 msgid "Newest first" msgstr "Neueste zuerst" -#: index.php:202 +#: index.php:189 msgid "Oldest first" msgstr "Älteste zuerst" -#: index.php:203 +#: index.php:190 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:207 -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1157 +#: index.php:194 +#: index.php:228 +#: include/functions.php:1182 #: classes/feeds.php:75 #: js/FeedTree.js:55 #: js/FeedTree.js:83 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: index.php:210 +#: index.php:197 msgid "Older than one day" msgstr "Älter als einen Tag" -#: index.php:213 +#: index.php:200 msgid "Older than one week" msgstr "Älter als eine Woche" -#: index.php:216 +#: index.php:203 msgid "Older than two weeks" msgstr "Älter als 2 Wochen" -#: index.php:232 +#: index.php:219 msgid "Actions..." msgstr "Aktionen..." -#: index.php:234 +#: index.php:221 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: index.php:235 +#: index.php:222 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." -#: index.php:236 +#: index.php:223 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" -#: index.php:237 -#: classes/handler/public.php:784 +#: index.php:224 +#: classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." -#: index.php:238 +#: index.php:225 msgid "Edit this feed..." msgstr "Feed bearbeiten..." -#: index.php:239 +#: index.php:226 #: classes/pref/feeds.php:768 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Feed abbestellen" -#: index.php:240 +#: index.php:227 msgid "All feeds:" msgstr "Alle Feeds:" -#: index.php:242 +#: index.php:229 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" -#: index.php:243 +#: index.php:230 msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" -#: index.php:244 -#: include/functions.php:1143 +#: index.php:231 +#: include/functions.php:1168 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Breitbild-Modus umschalten" -#: index.php:245 -#: include/functions.php:1177 +#: index.php:232 +#: include/functions.php:1202 msgid "Toggle night mode" msgstr "Nacht-Modus umschalten" -#: index.php:246 +#: index.php:233 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastaturkürzel" -#: index.php:255 +#: index.php:242 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: prefs.php:33 #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1197 #: classes/pref/prefs.php:430 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -370,13 +373,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Feeds" #: prefs.php:137 -#: classes/pref/filters.php:276 +#: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: prefs.php:141 -#: classes/feeds.php:1374 #: classes/pref/labels.php:91 +#: classes/feeds.php:1385 msgid "Labels" msgstr "Label" @@ -405,13 +408,13 @@ msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert." #: register.php:334 #: register.php:344 #: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:856 -#: classes/handler/public.php:930 -#: classes/handler/public.php:1031 -#: classes/handler/public.php:1110 -#: classes/handler/public.php:1124 -#: classes/handler/public.php:1131 -#: classes/handler/public.php:1156 +#: classes/handler/public.php:858 +#: classes/handler/public.php:932 +#: classes/handler/public.php:1033 +#: classes/handler/public.php:1112 +#: classes/handler/public.php:1126 +#: classes/handler/public.php:1133 +#: classes/handler/public.php:1158 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" @@ -428,12 +431,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Verfügbarkeit prüfen" #: register.php:227 -#: classes/handler/public.php:946 +#: classes/handler/public.php:948 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" #: register.php:230 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:953 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:" @@ -466,18 +469,18 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:245 -#: classes/pref/filters.php:256 -#: classes/pref/filters.php:554 +#: classes/pref/filters.php:212 +#: classes/pref/filters.php:223 +#: classes/pref/filters.php:525 msgid "All feeds" msgstr "Alle Feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:124 #: classes/opml.php:509 -#: classes/feeds.php:1386 +#: classes/digest.php:124 #: classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/feeds.php:1397 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" @@ -492,285 +495,284 @@ msgstr[1] "%d archivierte Artikel" msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." -#: include/functions.php:928 +#: include/functions.php:952 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1119 +#: include/functions.php:1144 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1120 +#: include/functions.php:1145 msgid "Open next feed" msgstr "Nächsten Feed öffnen" -#: include/functions.php:1121 +#: include/functions.php:1146 msgid "Open previous feed" msgstr "Vorherigen Feed öffnen" -#: include/functions.php:1122 +#: include/functions.php:1147 msgid "Open next article" msgstr "Nächsten Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1123 +#: include/functions.php:1148 msgid "Open previous article" msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1124 +#: include/functions.php:1149 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" -#: include/functions.php:1125 +#: include/functions.php:1150 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" -#: include/functions.php:1126 +#: include/functions.php:1151 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1127 +#: include/functions.php:1152 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1128 +#: include/functions.php:1153 msgid "Show search dialog" msgstr "Suchdialog anzeigen" -#: include/functions.php:1129 +#: include/functions.php:1154 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1130 -#: js/Headlines.js:1217 +#: include/functions.php:1155 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle starred" msgstr "Markierung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1131 -#: js/Headlines.js:1229 +#: include/functions.php:1156 +#: js/Headlines.js:1245 msgid "Toggle published" msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1132 -#: js/Headlines.js:1204 +#: include/functions.php:1157 +#: js/Headlines.js:1220 msgid "Toggle unread" msgstr "Gelesen-Status umschalten" -#: include/functions.php:1133 +#: include/functions.php:1158 msgid "Edit tags" msgstr "Tags bearbeiten" -#: include/functions.php:1134 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: include/functions.php:1135 -#: js/Headlines.js:1250 +#: include/functions.php:1160 +#: js/Headlines.js:1266 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1136 -#: js/Headlines.js:1243 +#: include/functions.php:1161 +#: js/Headlines.js:1259 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1137 +#: include/functions.php:1162 msgid "Scroll down" msgstr "Nach unten scrollen" -#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1163 msgid "Scroll up" msgstr "Nach oben scrollen" -#: include/functions.php:1139 +#: include/functions.php:1164 msgid "Select article under cursor" msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" -#: include/functions.php:1140 +#: include/functions.php:1165 msgid "Email article" msgstr "Artikel per E-Mail versenden" -#: include/functions.php:1141 +#: include/functions.php:1166 msgid "Close/collapse article" msgstr "Artikel schließen/verbergen" -#: include/functions.php:1142 +#: include/functions.php:1167 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)" -#: include/functions.php:1144 -#: plugins/embed_original/init.php:33 +#: include/functions.php:1169 msgid "Toggle embed original" msgstr "\"Original einbetten\" umschalten" -#: include/functions.php:1145 +#: include/functions.php:1170 msgid "Article selection" msgstr "Artikelauswahl" -#: include/functions.php:1146 +#: include/functions.php:1171 msgid "Select all articles" msgstr "Alle Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1172 msgid "Select unread" msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1173 msgid "Select starred" msgstr "Markierte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select published" msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1175 msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1176 msgid "Deselect everything" msgstr "Auswahl aufheben" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1177 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:792 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1178 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1179 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1180 #: classes/pref/feeds.php:1194 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: include/functions.php:1156 -#: js/Headlines.js:1367 +#: include/functions.php:1181 +#: js/Headlines.js:1383 #: js/PrefFeedTree.js:56 #: js/FeedTree.js:62 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1183 msgid "Reverse headlines" msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" -#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1184 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Gruppierung der Kopfzeilen umschalten" -#: include/functions.php:1160 +#: include/functions.php:1185 msgid "Debug feed update" msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" -#: include/functions.php:1161 +#: include/functions.php:1186 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugge viewfeed()" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1187 #: js/FeedTree.js:111 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1188 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1164 +#: include/functions.php:1189 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1165 +#: include/functions.php:1190 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1191 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: include/functions.php:1167 -#: classes/feeds.php:1247 +#: include/functions.php:1192 +#: classes/feeds.php:1258 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1193 msgid "Fresh" msgstr "Neu" -#: include/functions.php:1171 -#: js/tt-rss.js:408 -#: js/tt-rss.js:487 +#: include/functions.php:1196 +#: js/tt-rss.js:428 +#: js/tt-rss.js:507 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolke" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1198 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1199 #: classes/pref/labels.php:272 msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" -#: include/functions.php:1175 -#: classes/pref/filters.php:802 +#: include/functions.php:1200 +#: classes/pref/filters.php:773 msgid "Create filter" msgstr "Filter erstellen" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1201 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1203 msgid "Show help dialog" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2456 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2457 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2458 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2459 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2460 msgid "No file was uploaded" msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2461 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Fehlender temporärer Ordner" -#: include/functions.php:2468 +#: include/functions.php:2462 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Konnte Datei nicht speichern." -#: include/functions.php:2469 +#: include/functions.php:2463 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen." #: include/login_form.php:84 -#: classes/handler/public.php:673 -#: classes/handler/public.php:941 +#: classes/handler/public.php:675 +#: classes/handler/public.php:943 msgid "Login:" msgstr "Benutzername:" #: include/login_form.php:94 -#: classes/handler/public.php:676 +#: classes/handler/public.php:678 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -783,9 +785,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:111 -#: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:281 -#: classes/pref/prefs.php:1048 +#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" @@ -802,7 +804,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Erinnere dich an mich" #: include/login_form.php:137 -#: classes/handler/public.php:681 +#: classes/handler/public.php:683 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -822,64 +824,6 @@ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." - -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:86 -#: classes/dlg.php:151 -#: classes/dlg.php:180 -#: classes/dlg.php:196 -#: classes/backend.php:104 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1535 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 -msgid "Close this window" -msgstr "Fenster schließen" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" - -#: classes/dlg.php:50 -#: classes/dlg.php:177 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Erzeuge neue URL" - -#: classes/dlg.php:64 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz." - -#: classes/dlg.php:68 -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Last update:" -msgstr "Letzte Aktualisierung:" - -#: classes/dlg.php:73 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." - -#: classes/dlg.php:168 -#, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:" - -#: classes/dlg.php:189 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." - -#: classes/dlg.php:193 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Einstellungen" - #: classes/article.php:26 msgid "Article not found." msgstr "Artikel nicht gefunden." @@ -889,38 +833,38 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" #: classes/article.php:239 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/filters.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:999 #: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:103 #: classes/pref/feeds.php:772 #: classes/pref/feeds.php:912 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 +#: classes/pref/filters.php:497 +#: classes/pref/prefs.php:1001 #: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/note/init.php:56 +#: plugins/af_readability/init.php:81 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 #: plugins/mail/init.php:66 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 -#: plugins/af_readability/init.php:81 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:650 -#: classes/handler/public.php:684 -#: classes/feeds.php:698 -#: classes/feeds.php:750 -#: classes/feeds.php:789 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/filters.php:529 -#: classes/pref/filters.php:946 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/filters.php:1116 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/handler/public.php:652 +#: classes/handler/public.php:686 #: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:105 #: classes/pref/feeds.php:773 #: classes/pref/feeds.php:915 #: classes/pref/feeds.php:1672 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:917 +#: classes/pref/filters.php:994 +#: classes/pref/filters.php:1087 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/feeds.php:761 +#: classes/feeds.php:800 #: plugins/note/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:179 msgid "Cancel" @@ -939,6 +883,76 @@ msgstr "unbekannter Typ" msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML Werkzeug" + +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importiere OPML..." + +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" + +#: classes/opml.php:298 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Füge Feed hinzu: %s" + +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Doppelter Feed: %s" + +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Füge Label %s hinzu" + +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Doppeltes Label: %s" + +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" + +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Füge Filter hinzu..." + +#: classes/opml.php:509 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" + +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" + +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:472 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." + +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:476 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." + +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." + +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." + #: classes/backend.php:31 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps." @@ -959,501 +973,302 @@ msgstr "Strg" msgid "Help topic not found." msgstr "Hilfethema nicht gefunden." -#: classes/handler/public.php:395 -#: js/Article.js:155 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Kommentar" -msgstr[1] "Kommentare" - -#: classes/handler/public.php:400 -#: js/Article.js:152 -msgid "comments" -msgstr "Kommentare" - -#: classes/handler/public.php:614 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +#: classes/backend.php:104 +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:86 +#: classes/dlg.php:151 +#: classes/dlg.php:180 +#: classes/dlg.php:196 +#: classes/pref/feeds.php:1472 +#: classes/pref/feeds.php:1535 +#: classes/pref/filters.php:175 +#: classes/pref/prefs.php:1107 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/import_export/init.php:447 +#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Fenster schließen" + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." + +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" + +#: classes/dlg.php:50 +#: classes/dlg.php:177 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Erzeuge neue URL" + +#: classes/dlg.php:64 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz." + +#: classes/dlg.php:68 +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Last update:" +msgstr "Letzte Aktualisierung:" + +#: classes/dlg.php:73 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." + +#: classes/dlg.php:168 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:" + +#: classes/dlg.php:189 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." + +#: classes/dlg.php:193 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: classes/handler/public.php:397 +#: js/Article.js:155 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentar" +msgstr[1] "Kommentare" + +#: classes/handler/public.php:402 +#: js/Article.js:152 +msgid "comments" +msgstr "Kommentare" + +#: classes/handler/public.php:616 +#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" #: classes/handler/public.php:624 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: classes/handler/public.php:626 #: classes/pref/feeds.php:536 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:626 +#: classes/handler/public.php:628 msgid "Content:" msgstr "Inhalt:" -#: classes/handler/public.php:628 +#: classes/handler/public.php:630 msgid "Labels:" msgstr "Label:" -#: classes/handler/public.php:647 +#: classes/handler/public.php:649 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." -#: classes/handler/public.php:649 +#: classes/handler/public.php:651 msgid "Share" msgstr "Teilen" -#: classes/handler/public.php:671 +#: classes/handler/public.php:673 msgid "Not logged in" msgstr "Nicht angemeldet" -#: classes/handler/public.php:736 +#: classes/handler/public.php:738 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:792 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s bereits abonniert." -#: classes/handler/public.php:793 +#: classes/handler/public.php:795 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s abonniert." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:798 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." -#: classes/handler/public.php:799 +#: classes/handler/public.php:801 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." -#: classes/handler/public.php:802 +#: classes/handler/public.php:804 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." -#: classes/handler/public.php:824 +#: classes/handler/public.php:826 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" -#: classes/handler/public.php:851 +#: classes/handler/public.php:853 msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" -#: classes/handler/public.php:889 +#: classes/handler/public.php:891 msgid "Password recovery" msgstr "Passwort-Wiederherstellung" -#: classes/handler/public.php:934 +#: classes/handler/public.php:936 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet." -#: classes/handler/public.php:956 +#: classes/handler/public.php:958 #: classes/pref/users.php:371 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: classes/handler/public.php:966 +#: classes/handler/public.php:968 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1039 +#: classes/handler/public.php:972 +#: classes/handler/public.php:1041 msgid "Go back" msgstr "Zurück" -#: classes/handler/public.php:1008 +#: classes/handler/public.php:1010 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" -#: classes/handler/public.php:1035 +#: classes/handler/public.php:1037 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." -#: classes/handler/public.php:1057 +#: classes/handler/public.php:1059 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." -#: classes/handler/public.php:1083 +#: classes/handler/public.php:1085 msgid "Database Updater" msgstr "Datenbank-Updater" -#: classes/handler/public.php:1148 +#: classes/handler/public.php:1150 msgid "Perform updates" msgstr "Aktualisierungen durchführen" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML Werkzeug" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importiere OPML..." - -#: classes/opml.php:42 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" - -#: classes/opml.php:298 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Füge Feed hinzu: %s" - -#: classes/opml.php:309 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Doppelter Feed: %s" - -#: classes/opml.php:323 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Füge Label %s hinzu" - -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Doppeltes Label: %s" - -#: classes/opml.php:338 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" - -#: classes/opml.php:374 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Füge Filter hinzu..." - -#: classes/opml.php:509 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" - -#: classes/opml.php:555 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" - -#: classes/opml.php:567 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." - -#: classes/opml.php:571 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." +#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:838 +msgid "Caption" +msgstr "Titel" -#: classes/opml.php:582 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Farben" -#: classes/opml.php:591 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Vordergrund:" -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -#: classes/pref/feeds.php:1337 -msgid "Show as feed" -msgstr "Als Feed anzeigen" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Hintergrund:" -#: classes/feeds.php:41 +#: classes/pref/labels.php:237 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "Label %s erstellt" -#: classes/feeds.php:60 -msgid "Select..." -msgstr "Wähle..." +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:355 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:764 +#: classes/pref/filters.php:847 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/prefs.php:1012 +msgid "Select" +msgstr "Auswahl" -#: classes/feeds.php:62 -#: classes/pref/users.php:358 -#: classes/pref/filters.php:392 -#: classes/pref/filters.php:450 -#: classes/pref/filters.php:796 -#: classes/pref/filters.php:879 -#: classes/pref/filters.php:906 -#: classes/pref/prefs.php:1013 #: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/feeds.php:1185 #: classes/pref/feeds.php:1427 #: classes/pref/feeds.php:1488 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/filters.php:877 +#: classes/pref/prefs.php:1015 +#: classes/feeds.php:62 msgid "All" msgstr "Alle" -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Umkehren" - -#: classes/feeds.php:65 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/filters.php:394 -#: classes/pref/filters.php:452 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/filters.php:881 -#: classes/pref/filters.php:908 -#: classes/pref/prefs.php:1015 #: classes/pref/labels.php:268 +#: classes/pref/users.php:360 #: classes/pref/feeds.php:1187 #: classes/pref/feeds.php:1429 #: classes/pref/feeds.php:1490 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:1017 +#: classes/feeds.php:65 msgid "None" msgstr "Keine" -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Auswahl umschalten:" +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/users.php:369 +#: classes/pref/feeds.php:750 +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:786 +#: classes/feeds.php:760 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Auswahl:" +#: classes/pref/labels.php:278 +msgid "Clear colors" +msgstr "Farben löschen" -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Bewerten" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen." -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Zurückgehen" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: classes/feeds.php:80 -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:888 -#: classes/pref/filters.php:915 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:620 +#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/feeds.php:681 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Archiv" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Zugriffsberechtigung: " -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Per E-Mail weiterleiten" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:646 +#: classes/pref/feeds.php:865 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:495 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed nicht gefunden." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Niemals" - -#: classes/feeds.php:257 -#: classes/feeds.php:1249 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivierte Artikel" - -#: classes/feeds.php:317 -msgid "Collapse article" -msgstr "Artikel einklappen" - -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importiert nach %s" - -#: classes/feeds.php:387 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:393 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:397 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." - -#: classes/feeds.php:399 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:415 -#: classes/feeds.php:585 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" - -#: classes/feeds.php:427 -#: classes/feeds.php:597 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" - -#: classes/feeds.php:574 -msgid "No feed selected." -msgstr "Keinen Feed ausgewählt." - -#: classes/feeds.php:636 -#: classes/feeds.php:644 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL von Feed oder Seite" - -#: classes/feeds.php:650 -#: classes/pref/feeds.php:558 -#: classes/pref/feeds.php:799 -#: classes/pref/feeds.php:1635 -msgid "Place in category:" -msgstr "In Kategorie einordnen:" - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Available feeds" -msgstr "Verfügbare Feeds" - -#: classes/feeds.php:670 -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:620 -#: classes/pref/feeds.php:847 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentifizierung" - -#: classes/feeds.php:674 -#: classes/pref/users.php:403 -#: classes/pref/feeds.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:851 -#: classes/pref/feeds.php:1649 -msgid "Login" -msgstr "Benutzername" - -#: classes/feeds.php:678 -#: classes/pref/prefs.php:247 -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:859 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:644 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." - -#: classes/feeds.php:692 -#: classes/feeds.php:748 -#: classes/pref/feeds.php:1671 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonnieren" - -#: classes/feeds.php:695 -msgid "More feeds" -msgstr "Weitere Feeds" - -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:788 -#: classes/pref/users.php:345 -#: classes/pref/filters.php:789 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: js/Feeds.js:556 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: classes/feeds.php:724 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Beliebte Feeds" - -#: classes/feeds.php:725 -msgid "Feed archive" -msgstr "Feed-Archiv" - -#: classes/feeds.php:728 -msgid "limit:" -msgstr "Grenzwert:" - -#: classes/feeds.php:749 -#: classes/pref/users.php:369 -#: classes/pref/filters.php:519 -#: classes/pref/filters.php:815 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/feeds.php:750 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: classes/feeds.php:762 -msgid "Look for" -msgstr "Suche nach" - -#: classes/feeds.php:770 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "in %s" - -#: classes/feeds.php:775 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Verwendet für Wortstamm" - -#: classes/feeds.php:784 -msgid "Search syntax" -msgstr "Such-Syntax" - -#: classes/feeds.php:1241 -msgid "Starred articles" -msgstr "Markierte Artikel" - -#: classes/feeds.php:1243 -msgid "Published articles" -msgstr "Veröffentlichte Artikel" - -#: classes/feeds.php:1245 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Neue Artikel" - -#: classes/feeds.php:1251 -msgid "Recently read" -msgstr "Kürzlich gelesen" - -#: classes/feeds.php:1372 -msgid "Special" -msgstr "Sonderfeeds" - -#: classes/feeds.php:1630 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Suchergebnisse: %s" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen." - -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Benutzer bearbeiten" - -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Zugriffsberechtigung: " - -#: classes/pref/users.php:82 -#: classes/pref/feeds.php:646 -#: classes/pref/feeds.php:865 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Benutzerdetails" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Benutzerdetails" #: classes/pref/users.php:136 #: classes/pref/users.php:406 @@ -1510,29 +1325,32 @@ msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer %s an %s" msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" -#: classes/pref/users.php:355 -#: classes/pref/filters.php:389 -#: classes/pref/filters.php:447 -#: classes/pref/filters.php:793 -#: classes/pref/filters.php:876 -#: classes/pref/filters.php:903 -#: classes/pref/prefs.php:1010 -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1424 -#: classes/pref/feeds.php:1485 -msgid "Select" -msgstr "Auswahl" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: classes/pref/filters.php:760 +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:799 +#: js/Feeds.js:540 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" #: classes/pref/users.php:363 msgid "Create user" msgstr "Benutzer anlegen" #: classes/pref/users.php:367 -#: classes/pref/filters.php:808 +#: classes/pref/filters.php:779 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" +#: classes/pref/users.php:403 +#: classes/pref/feeds.php:624 +#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/feeds.php:685 +msgid "Login" +msgstr "Benutzername" + #: classes/pref/users.php:404 msgid "Access Level" msgstr "Zugriffsberechtigung" @@ -1582,153 +1400,399 @@ msgstr "Meldung" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/pref/filters.php:155 -msgid "Preview article" -msgstr "Artikel-Vorschau" - -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:574 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertiert)" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:573 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d Feed)" +msgstr[1] "(%d Feeds)" -#: classes/pref/filters.php:378 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" +#: classes/pref/feeds.php:513 +#: classes/pref/prefs.php:18 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" -#: classes/pref/filters.php:384 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:978 -msgid "Match" -msgstr "Kriterien" +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Feed-Titel" -#: classes/pref/filters.php:398 -#: classes/pref/filters.php:456 -#: classes/pref/filters.php:885 -#: classes/pref/filters.php:912 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: classes/pref/feeds.php:538 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed URL" -#: classes/pref/filters.php:442 -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aktionen anwenden" +#: classes/pref/feeds.php:558 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:1635 +#: classes/feeds.php:661 +msgid "Place in category:" +msgstr "In Kategorie einordnen:" -#: classes/pref/filters.php:493 -#: classes/pref/filters.php:927 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" +#: classes/pref/feeds.php:570 +msgid "Site URL:" +msgstr "Seiten-URL:" -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:930 -msgid "Match any rule" -msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" +#: classes/pref/feeds.php:572 +msgid "Site URL" +msgstr "Seiten URL" -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Invertierte Übereinstimmung" +#: classes/pref/feeds.php:583 +#: classes/pref/feeds.php:813 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" -#: classes/pref/filters.php:523 -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:822 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" -#: classes/pref/filters.php:805 -msgid "Combine" -msgstr "Zusammenfügen" +#: classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/feeds.php:838 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikel löschen:" -#: classes/pref/filters.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#: classes/pref/feeds.php:1652 +#: classes/pref/prefs.php:247 +#: classes/feeds.php:689 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hinweis: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." + +#: classes/pref/feeds.php:644 +#: classes/feeds.php:700 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." + +#: classes/pref/feeds.php:660 +#: classes/pref/feeds.php:869 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen" + +#: classes/pref/feeds.php:672 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" + +#: classes/pref/feeds.php:685 +#: classes/pref/feeds.php:881 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:889 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Medien nicht einbetten" + +#: classes/pref/feeds.php:711 +#: classes/pref/feeds.php:897 +msgid "Cache media" +msgstr "Speichere Medien zwischen" + +#: classes/pref/feeds.php:723 +#: classes/pref/feeds.php:903 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" + +#: classes/pref/feeds.php:727 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" + +#: classes/pref/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:1286 +#: plugins/import_export/init.php:72 +msgid "Choose file..." +msgstr "Datei auswählen..." + +#: classes/pref/feeds.php:748 +msgid "Replace" +msgstr "Ersetzen" + +#: classes/pref/feeds.php:755 +#: classes/pref/prefs.php:693 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds mit Fehlern" + +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive Feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +#: classes/pref/filters.php:782 msgid "Reset sort order" msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" -#: classes/pref/filters.php:943 +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" + +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" + +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Kategorie anlegen" + +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" + +#: classes/pref/feeds.php:1272 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." + +#: classes/pref/feeds.php:1275 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden." + +#: classes/pref/feeds.php:1292 +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML importieren" + +#: classes/pref/feeds.php:1302 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exportieren" + +#: classes/pref/feeds.php:1306 +msgid "Include settings" +msgstr "Inklusive Einstellungen" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Published OPML" +msgstr "OPML veröffentlicht" + +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." + +#: classes/pref/feeds.php:1317 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen." + +#: classes/pref/feeds.php:1319 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Öffentliche OPML-URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1320 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1328 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Mit der folgenden URL können sie veröffentlichte Artikel beobachten:" + +#: classes/pref/feeds.php:1337 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +msgid "Show as feed" +msgstr "Als Feed anzeigen" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Display URL" +msgstr "Zeige URL an" + +#: classes/pref/feeds.php:1341 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Alle generierten URLs löschen" + +#: classes/pref/feeds.php:1420 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):" + +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +#: classes/pref/feeds.php:1531 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)" + +#: classes/pref/feeds.php:1641 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile" + +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." + +#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/feeds.php:703 +#: classes/feeds.php:759 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonnieren" + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:545 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertiert)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:544 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:842 +#: classes/pref/filters.php:949 +msgid "Match" +msgstr "Kriterien" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:869 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aktionen anwenden" + +#: classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:898 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: classes/pref/filters.php:473 +#: classes/pref/filters.php:901 +msgid "Match any rule" +msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:904 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Invertierte Übereinstimmung" + +#: classes/pref/filters.php:494 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:776 +msgid "Combine" +msgstr "Zusammenfügen" + +#: classes/pref/filters.php:914 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: classes/pref/filters.php:988 +#: classes/pref/filters.php:959 msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" msgstr "Reguläre Ausdrücke, ohne äußere Begrenzer (z.B. slashes)" -#: classes/pref/filters.php:994 +#: classes/pref/filters.php:965 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" -#: classes/pref/filters.php:996 +#: classes/pref/filters.php:967 msgid "on field" msgstr "in Feld" -#: classes/pref/filters.php:1002 +#: classes/pref/filters.php:973 #: js/PrefFilterTree.js:45 msgid "in" msgstr "in" -#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/filters.php:986 msgid "Wiki: Filters" msgstr "Wiki:Filter" -#: classes/pref/filters.php:1020 +#: classes/pref/filters.php:991 msgid "Save rule" msgstr "Regel speichern" -#: classes/pref/filters.php:1020 +#: classes/pref/filters.php:991 #: js/CommonFilters.js:133 msgid "Add rule" msgstr "Regel hinzufügen" -#: classes/pref/filters.php:1043 +#: classes/pref/filters.php:1014 msgid "Perform Action" msgstr "Aktion ausführen" -#: classes/pref/filters.php:1094 +#: classes/pref/filters.php:1065 msgid "No actions available" msgstr "Keine Aktionen verfügbar" -#: classes/pref/filters.php:1113 +#: classes/pref/filters.php:1084 msgid "Save action" msgstr "Aktion speichern" -#: classes/pref/filters.php:1113 +#: classes/pref/filters.php:1084 #: js/CommonFilters.js:155 msgid "Add action" msgstr "Aktion hinzufügen" -#: classes/pref/filters.php:1140 +#: classes/pref/filters.php:1111 msgid "[No caption]" msgstr "[kein Titel]" -#: classes/pref/filters.php:1142 +#: classes/pref/filters.php:1113 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "%s (%d Regel)" msgstr[1] "%s (%d Regeln)" -#: classes/pref/filters.php:1156 +#: classes/pref/filters.php:1127 msgid "matches any rule" msgstr "Erfüllt irgendeine Regel" -#: classes/pref/filters.php:1159 +#: classes/pref/filters.php:1130 #, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d Aktion)" msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" -#: classes/pref/prefs.php:18 -#: classes/pref/feeds.php:513 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Oberfläche" @@ -1902,7 +1966,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/PrefHelpers.js:115 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" @@ -2064,11 +2128,6 @@ msgstr "Profile verwalten" msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: classes/pref/prefs.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:755 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - #: classes/pref/prefs.php:726 msgid "System plugins" msgstr "System-Plugins" @@ -2126,337 +2185,193 @@ msgstr "Falsches Passwort" #: classes/pref/prefs.php:989 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten " -"Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben." +msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben." -#: classes/pref/prefs.php:1024 +#: classes/pref/prefs.php:1026 msgid "Create profile" msgstr "Profil erstellen" -#: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1045 +#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 msgid "Activate profile" msgstr "Profil aktivieren" -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Vordergrund:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Hintergrund:" - -#: classes/pref/labels.php:237 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Label %s erstellt" - -#: classes/pref/labels.php:278 -msgid "Clear colors" -msgstr "Farben löschen" - -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" - -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d Feed)" -msgstr[1] "(%d Feeds)" - -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed-Titel" - -#: classes/pref/feeds.php:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" - -#: classes/pref/feeds.php:570 -msgid "Site URL:" -msgstr "Seiten-URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:572 -msgid "Site URL" -msgstr "Seiten URL" - -#: classes/pref/feeds.php:583 -#: classes/pref/feeds.php:813 -msgid "Language:" -msgstr "Sprache:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 -#: classes/pref/feeds.php:822 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:838 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikel löschen:" - -#: classes/pref/feeds.php:634 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hinweis: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." - -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:869 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -#: classes/pref/feeds.php:875 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" - -#: classes/pref/feeds.php:685 -#: classes/pref/feeds.php:881 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" - -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:889 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Medien nicht einbetten" - -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:897 -msgid "Cache media" -msgstr "Speichere Medien zwischen" - -#: classes/pref/feeds.php:723 -#: classes/pref/feeds.php:903 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" - -#: classes/pref/feeds.php:727 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" - -#: classes/pref/feeds.php:741 -#: classes/pref/feeds.php:1286 -#: plugins/import_export/init.php:72 -msgid "Choose file..." -msgstr "Datei auswählen..." - -#: classes/pref/feeds.php:748 -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzen" - -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds mit Fehlern" - -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive Feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" +#: classes/feeds.php:60 +msgid "Select..." +msgstr "Wähle..." -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Kategorie anlegen" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Umkehren" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Auswahl umschalten:" -#: classes/pref/feeds.php:1272 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Auswahl:" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Bewerten" -#: classes/pref/feeds.php:1275 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden." +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Zurückgehen" -#: classes/pref/feeds.php:1292 -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML importieren" +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Archiv" -#: classes/pref/feeds.php:1302 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML exportieren" +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Per E-Mail weiterleiten" -#: classes/pref/feeds.php:1306 -msgid "Include settings" -msgstr "Inklusive Einstellungen" +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Published OPML" -msgstr "OPML veröffentlicht" +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:499 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed nicht gefunden." -#: classes/pref/feeds.php:1315 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Niemals" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen." +#: classes/feeds.php:257 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivierte Artikel" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Öffentliche OPML-URL" +#: classes/feeds.php:317 +msgid "Collapse article" +msgstr "Artikel einklappen" -#: classes/pref/feeds.php:1320 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importiert nach %s" -#: classes/pref/feeds.php:1328 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" +#: classes/feeds.php:391 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Mit der folgenden URL können sie veröffentlichte Artikel beobachten:" +#: classes/feeds.php:394 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Display URL" -msgstr "Zeige URL an" +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/feeds.php:1341 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Alle generierten URLs löschen" +#: classes/feeds.php:401 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." -#: classes/pref/feeds.php:1420 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):" +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/feeds.php:1450 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" +#: classes/feeds.php:419 +#: classes/feeds.php:596 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/pref/feeds.php:1468 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:608 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)" +#: classes/feeds.php:585 +msgid "No feed selected." +msgstr "Keinen Feed ausgewählt." -#: classes/pref/feeds.php:1641 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile" +#: classes/feeds.php:647 +#: classes/feeds.php:655 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL von Feed oder Seite" -#: classes/pref/feeds.php:1664 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." +#: classes/feeds.php:669 +msgid "Available feeds" +msgstr "Verfügbare Feeds" -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Lesezeichen" +#: classes/feeds.php:706 +msgid "More feeds" +msgstr "Weitere Feeds" -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren." +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Beliebte Feeds" -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" +#: classes/feeds.php:736 +msgid "Feed archive" +msgstr "Feed-Archiv" -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" +#: classes/feeds.php:739 +msgid "limit:" +msgstr "Grenzwert:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" +#: classes/feeds.php:773 +msgid "Look for" +msgstr "Suche nach" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/feeds.php:781 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Zeige verwandte Artikel" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 -msgid "Global settings" -msgstr "Globale Einstellungen" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Mindestähnlichkeit:" +msgid "in %s" +msgstr "in %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Mindestlänge des Titels:" +#: classes/feeds.php:786 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Verwendet für Wortstamm" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Für alle Feeds aktivieren:" +#: classes/feeds.php:795 +msgid "Search syntax" +msgstr "Such-Syntax" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -#: plugins/af_readability/init.php:91 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Starred articles" +msgstr "Markierte Artikel" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)" +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Published articles" +msgstr "Veröffentlichte Artikel" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" +#: classes/feeds.php:1256 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Neue Artikel" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability" +#: classes/feeds.php:1262 +msgid "Recently read" +msgstr "Kürzlich gelesen" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren" +#: classes/feeds.php:1383 +msgid "Special" +msgstr "Sonderfeeds" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" +#: classes/feeds.php:1641 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Suchergebnisse: %s" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2475,159 +2390,127 @@ msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" msgid "Configuration saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" - -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" - -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." -msgstr "Um einen GoComic zu abonnieren benutze die gewöhnliche Website des Comics als Feed URL (z.B. für den Garfield Comic benutze http://www.gocomics.com/garfield)." - -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "Speichere aktualisierte Filter in filters.local im Plugin Verzeichnis." - #: plugins/note/init.php:26 #: plugins/note/note.js:10 msgid "Edit article note" msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" -#: plugins/share/init.php:47 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." - -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen" - -#: plugins/share/init.php:83 -msgid "Share by URL" -msgstr "Per URL teilen" - -#: plugins/share/init.php:105 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" - -#: plugins/share/init.php:127 -msgid "Unshare article" -msgstr "Artikel nicht mehr teilen" +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Geteilte Artikel" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Mailadresse gespeichert." +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Mail-Plugin" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Passwort wurde geändert." -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Altes Passwort ist falsch." -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Weitergeleitet]" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "Daten gespeichert." -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Mehrere Artikel" +#: plugins/af_readability/init.php:41 +msgid "Inline content" +msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Empfänger:" +#: plugins/af_readability/init.php:48 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "Readability Einstellungen (af_readability)" -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Betreff:" +#: plugins/af_readability/init.php:79 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "Verwende Readability für über das Bookmarklet geteilte Seiten." -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "E-Mail versenden" +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Geteilte Artikel" +#: plugins/af_readability/init.php:107 +msgid "Readability" +msgstr "Lesbarkeit" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:" +#: plugins/af_readability/init.php:118 +msgid "Inline article content" +msgstr "Artikelinhalt" -#: plugins/mailto/init.php:77 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Diesen Dialog schließen" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_zz_imgproxy)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Zeige verwandte Artikel" -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:228 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Passwort wurde geändert." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Altes Passwort ist falsch." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +msgid "Global settings" +msgstr "Globale Einstellungen" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Artikel schließen" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Mindestähnlichkeit:" -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "Daten gespeichert." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Mindestlänge des Titels:" -#: plugins/af_readability/init.php:41 -msgid "Inline content" -msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Für alle Feeds aktivieren:" -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Readability Einstellungen (af_readability)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)" -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "Verwende Readability für über das Bookmarklet geteilte Seiten." +#: plugins/af_comics/init.php:50 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" -#: plugins/af_readability/init.php:108 -msgid "Readability" -msgstr "Lesbarkeit" +#: plugins/af_comics/init.php:52 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" -#: plugins/af_readability/init.php:119 -msgid "Inline article content" -msgstr "Artikelinhalt" +#: plugins/af_comics/init.php:70 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "Um einen GoComic zu abonnieren benutze die gewöhnliche Website des Comics als Feed URL (z.B. für den Garfield Comic benutze http://www.gocomics.com/garfield)." -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Feed-Liste verbergen" +#: plugins/af_comics/init.php:72 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "Speichere aktualisierte Filter in filters.local im Plugin Verzeichnis." #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" @@ -2695,15 +2578,128 @@ msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d (%s)" msgid "No file uploaded." msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen." +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Mailadresse gespeichert." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Mail-Plugin" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:57 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Weitergeleitet]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Mehrere Artikel" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Empfänger:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "E-Mail versenden" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Artikel schließen" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:21 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Lesezeichen" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:27 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:32 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:35 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle feedlist" +msgstr "Feed-Liste verbergen" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern." + +#: plugins/mailto/init.php:73 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:" + +#: plugins/mailto/init.php:77 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten." + +#: plugins/mailto/init.php:80 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken." + +#: plugins/mailto/init.php:85 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Diesen Dialog schließen" + +#: plugins/share/init.php:47 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." + +#: plugins/share/init.php:50 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen" + +#: plugins/share/init.php:83 +msgid "Share by URL" +msgstr "Per URL teilen" + +#: plugins/share/init.php:105 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" + +#: plugins/share/init.php:127 +msgid "Unshare article" +msgstr "Artikel nicht mehr teilen" + #: js/AppBase.js:135 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: js/AppBase.js:391 +#: js/AppBase.js:382 msgid "Error explained" msgstr "Fehler erklärt" -#: js/AppBase.js:408 +#: js/AppBase.js:399 msgid "Fatal error" msgstr "Schwerwiegender Fehler" @@ -2712,14 +2708,14 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:703 -#: js/Headlines.js:729 -#: js/Headlines.js:741 -#: js/Headlines.js:880 -#: js/Headlines.js:898 -#: js/Headlines.js:916 -#: js/Headlines.js:1030 -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:719 +#: js/Headlines.js:745 +#: js/Headlines.js:757 +#: js/Headlines.js:896 +#: js/Headlines.js:914 +#: js/Headlines.js:932 +#: js/Headlines.js:1046 +#: js/Headlines.js:1082 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 msgid "No articles selected." @@ -2815,14 +2811,14 @@ msgid "Please enter label caption:" msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" #: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:539 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" #: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:370 -#: js/tt-rss.js:500 +#: js/tt-rss.js:390 +#: js/tt-rss.js:520 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." @@ -2834,96 +2830,96 @@ msgstr "Feed bearbeiten" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/Feeds.js:230 +#: js/Feeds.js:213 msgid "Your password is at default value" msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort" -#: js/Headlines.js:849 +#: js/Headlines.js:865 #, perl-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt" msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt" -#: js/Headlines.js:924 +#: js/Headlines.js:940 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/Headlines.js:926 +#: js/Headlines.js:942 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" -#: js/Headlines.js:1039 +#: js/Headlines.js:1055 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" -#: js/Headlines.js:1042 +#: js/Headlines.js:1058 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?" msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?" -#: js/Headlines.js:1043 +#: js/Headlines.js:1059 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten." -#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1088 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:1088 +#: js/Headlines.js:1104 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/Headlines.js:1123 +#: js/Headlines.js:1139 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" -#: js/Headlines.js:1125 +#: js/Headlines.js:1141 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:1188 +#: js/Headlines.js:1204 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/Headlines.js:1195 +#: js/Headlines.js:1211 msgid "Display article URL" msgstr "Zeige Artikel-URL an" -#: js/Headlines.js:1302 +#: js/Headlines.js:1318 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" -#: js/Headlines.js:1307 +#: js/Headlines.js:1323 msgid "Remove label" msgstr "Label entfernen" -#: js/Headlines.js:1338 +#: js/Headlines.js:1354 msgid "Select articles in group" msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" -#: js/Headlines.js:1348 +#: js/Headlines.js:1364 msgid "Mark group as read" msgstr "Gruppe als gelesen markieren" -#: js/Headlines.js:1360 +#: js/Headlines.js:1376 msgid "Mark feed as read" msgstr "Feed als gelesen markieren" @@ -3034,23 +3030,23 @@ msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?" msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen." -#: js/PrefHelpers.js:141 +#: js/PrefHelpers.js:129 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/PrefHelpers.js:149 +#: js/PrefHelpers.js:137 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?" -#: js/PrefHelpers.js:168 +#: js/PrefHelpers.js:156 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." -#: js/PrefHelpers.js:192 +#: js/PrefHelpers.js:180 msgid "OPML Import" msgstr "OPML Import" -#: js/PrefHelpers.js:214 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" @@ -3062,35 +3058,6 @@ msgstr "Zum Schließen klicken" msgid "Related articles" msgstr "Verwandte Artikel" -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" - -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Artikel über URL teilen" - -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Eine neue URL zum Teilen des Artikels erzeugen?" - -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" - -#: plugins/embed_original/init.js:5 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes." - -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" - -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" - #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Daten exportieren" @@ -3110,23 +3077,48 @@ msgstr "Daten importieren" msgid "Please choose the file first." msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen." -#: js/AppBase.js:263 +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" + +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Artikel über URL teilen" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Eine neue URL zum Teilen des Artikels erzeugen?" + +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" + +#: js/AppBase.js:261 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Update Dienst läuft nicht" -#: js/AppBase.js:284 +#: js/AppBase.js:274 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Aktualisierungs-Dienst aktualisiert keine Feeds." -#: js/AppBase.js:458 +#: js/AppBase.js:449 msgid "Unhandled exception" msgstr "Schwerwiegender Fehler: (Unhandled Exception)" -#: js/Article.js:229 +#: js/Article.js:236 msgid "Edit article Tags" msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" -#: js/Article.js:233 +#: js/Article.js:240 msgid "Saving article tags..." msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." @@ -3171,12 +3163,12 @@ msgid "Saving data..." msgstr "Speichere Daten..." #: js/CommonDialogs.js:440 -#: js/PrefHelpers.js:215 +#: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." #: js/CommonDialogs.js:460 -#: js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern." @@ -3192,15 +3184,15 @@ msgstr "Aktion bearbeiten" msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..." -#: js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:225 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Es wurden %d passende Artikel gefunden:" -#: js/CommonFilters.js:235 +#: js/CommonFilters.js:236 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Fehler beim Versuch, Filtertestergebnisse abzurufen." -#: js/CommonFilters.js:277 +#: js/CommonFilters.js:278 msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" @@ -3208,53 +3200,53 @@ msgstr "Filter erstellen" msgid "(Un)collapse" msgstr "ein-/ausklappen" -#: js/Feeds.js:378 +#: js/Feeds.js:362 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:366 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." -#: js/Feeds.js:400 +#: js/Feeds.js:384 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:403 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:406 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:409 +#: js/Feeds.js:393 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?" -#: js/Feeds.js:412 +#: js/Feeds.js:396 msgid "search results" msgstr "Suchergebnisse" -#: js/Feeds.js:412 +#: js/Feeds.js:396 msgid "all articles" msgstr "alle Artikel" -#: js/Feeds.js:454 +#: js/Feeds.js:438 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:603 -#: js/Headlines.js:642 -#: js/Headlines.js:659 +#: js/Headlines.js:610 +#: js/Headlines.js:658 +#: js/Headlines.js:675 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." -#: js/Headlines.js:607 +#: js/Headlines.js:614 msgid "Cancel search" msgstr "Suche abbrechen" -#: js/Headlines.js:656 +#: js/Headlines.js:672 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." @@ -3303,7 +3295,7 @@ msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..." msgid "Creating profile..." msgstr "Profil wird erstellt..." -#: js/PrefHelpers.js:171 +#: js/PrefHelpers.js:159 #: plugins/import_export/import_export.js:115 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importiere, bitte warten..." @@ -3368,24 +3360,24 @@ msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes msgid "Removing selected users..." msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." -#: js/tt-rss.js:323 +#: js/tt-rss.js:343 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren." -#: js/tt-rss.js:436 +#: js/tt-rss.js:456 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren." -#: js/tt-rss.js:449 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/tt-rss.js:469 +#: js/tt-rss.js:559 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Widescreen ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." -#: js/tt-rss.js:508 +#: js/tt-rss.js:528 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: js/tt-rss.js:513 +#: js/tt-rss.js:533 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." @@ -3393,9 +3385,9 @@ msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." msgid "Saving article note..." msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." -#: plugins/share/share_prefs.js:9 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Geteilte URLs geleert." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen" #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." @@ -3405,9 +3397,15 @@ msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." msgid "Could not change URL." msgstr "Konnte die URL nicht ändern." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Geteilte URLs geleert." + +#~ msgid "Preview article" +#~ msgstr "Artikel-Vorschau" + +#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +#~ msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes." #~ msgid " - " #~ msgstr " - " -- cgit v1.2.3-54-g00ecf