From f1df08ba20c44b713d6ac45b8fc1bf05e98302d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Mon, 5 May 2025 18:06:49 +0200 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: TinyTinyRSS/webui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/ --- locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 4108 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 2078 insertions(+), 2030 deletions(-) (limited to 'locale/ca_CA') diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 4fe05f7a9..6dcc0d594 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-14 12:17+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:02+0000\n" "Last-Translator: Marc Bres \n" "Language-Team: Catalan %s" -msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s" - -#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 -#: classes/Pref_Prefs.php:1489 classes/Pref_Feeds.php:939 -#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:641 -#: js/CommonFilters.js:445 js/CommonFilters.js:478 js/PrefHelpers.js:184 -#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:517 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: classes/Pref_Prefs.php:57 -msgid "Articles" -msgstr "Articles" +#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 +#: include/login_form.php:154 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil per defecte" -#: classes/Pref_Prefs.php:71 -msgid "Digest" -msgstr "Resum" +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/Pref_Prefs.php:77 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" +#: classes/Handler_Public.php:461 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperació de contrasenya" -#: classes/Pref_Prefs.php:88 -msgid "Debugging" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 +#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 +#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: classes/Pref_Prefs.php:94 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +#: classes/Handler_Public.php:501 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -"No aplicar mai aquestes etiquetes automàticament (llista separada per comes)." +"Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici " +"de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail." -#: classes/Pref_Prefs.php:98 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Llista negra d'etiquetes" +#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 +#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 +msgid "Login:" +msgstr "Usuari:" -#: classes/Pref_Prefs.php:99 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Perfil per defecte" +#: classes/Handler_Public.php:513 +msgid "Email:" +msgstr "Adreça electrònica:" -#: classes/Pref_Prefs.php:99 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:521 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quant és %d més %d:" -#: classes/Pref_Prefs.php:100 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marcar com a llegits al baixar barra de desplaçament" +#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Reset password" +msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: classes/Pref_Prefs.php:100 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marcar articles com a llegits a mida que els passeu" +#: classes/Handler_Public.php:538 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "No s'han introduït algunes de les dades obligatòries." -#: classes/Pref_Prefs.php:101 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Expandir sempre els articles" +#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 +msgid "Go back" +msgstr "Enrere" -#: classes/Pref_Prefs.php:102 -msgid "Combined mode" -msgstr "Mode combinat" +#: classes/Handler_Public.php:580 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Petició de canvi de contrasenya" -#: classes/Pref_Prefs.php:102 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Mostrar llista plana d'articles en lloc de panells separats" +#: classes/Handler_Public.php:590 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Ho sentim, no s'ha trobat la combinació d'usuari i correu." -#: classes/Pref_Prefs.php:103 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit" +#: classes/Handler_Public.php:610 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." -#: classes/Pref_Prefs.php:104 -msgid "Default update interval" -msgstr "Interval d'actualització per defecte" +#: classes/Handler_Public.php:672 +msgid "Database Updater" +msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" -#: classes/Pref_Prefs.php:105 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marcar articles enviats com a llegits" +#: classes/Handler_Public.php:685 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions a %d..." -#: classes/Pref_Prefs.php:106 -msgid "Enable digest" -msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic" +#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" -#: classes/Pref_Prefs.php:106 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +#: classes/Handler_Public.php:720 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -"Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves " -"(i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de " -"l'usuari" - -#: classes/Pref_Prefs.php:107 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Intentar enviar sobre aquesta hora" +"La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió %d a la %d)." -#: classes/Pref_Prefs.php:107 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Hora en UTC" +#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 +#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 +msgid "All feeds" +msgstr "Tots els canals" -#: classes/Pref_Prefs.php:108 -msgid "Enable API" -msgstr "Activar API" +#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 +#: classes/Pref_Filters.php:492 +msgid "(inverse)" +msgstr "(Invers)" -#: classes/Pref_Prefs.php:108 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Permet accedir a aquest compte mitjançant l'API" +#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 +#: classes/Pref_Filters.php:491 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s a %s a %s %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:109 -msgid "Enable categories" -msgstr "Activar categories" +#: classes/Pref_Filters.php:508 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Unknown option: %s" +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Es desconeix l'opció %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:110 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Temps màxim per marcar articles com a nous" +#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:110 -msgid "hours" -msgstr "hores" +#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 +#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 +#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#: classes/Pref_Prefs.php:111 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Amaga els canals llegits" +#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 +#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 +#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 +#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 +#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" -#: classes/Pref_Prefs.php:112 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Mostrar sempre els canals especials" +#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 +#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 +#: js/PrefHelpers.js:187 +msgid "All" +msgstr "Tot" -#: classes/Pref_Prefs.php:112 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Mentre s'amaguin canals llegits" +#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 +#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 +#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 +#: js/PrefHelpers.js:189 +msgid "None" +msgstr "Cap" -#: classes/Pref_Prefs.php:113 -msgid "Long date format" -msgstr "Format llarg de data" +#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 +msgid "Create filter" +msgstr "Crea un filtre" -#: classes/Pref_Prefs.php:113 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 +msgid "Clone" msgstr "" -"La sintaxi es idèntica a la funció date() de PHP." -#: classes/Pref_Prefs.php:114 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Mostra automàticament el canal següent" +#: classes/Pref_Filters.php:771 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" -#: classes/Pref_Prefs.php:114 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Després de marcar un com a llegit" +#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 +#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" -#: classes/Pref_Prefs.php:115 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Purga els articles més antics de" +#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 +#: classes/Pref_Feeds.php:971 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenació" -#: classes/Pref_Prefs.php:115 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "dies (0 per desactivar)" +#: classes/Pref_Filters.php:777 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle feedlist" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Commuta la llista de canals" -#: classes/Pref_Prefs.php:116 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Purga els articles per llegir" +#: classes/Pref_Filters.php:824 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sense títol]" -#: classes/Pref_Prefs.php:117 -msgid "Short date format" -msgstr "Format curt de data" +#: classes/Pref_Filters.php:827 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." +msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." -#: classes/Pref_Prefs.php:118 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Mostra la previsualització de contingut a la llista de capçaleres" +#: classes/Pref_Filters.php:831 +msgid "matches any rule" +msgstr "Coincideix amb qualssevol regla" -#: classes/Pref_Prefs.php:119 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certificat client SSL" +#: classes/Pref_Filters.php:832 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(Invers)" -#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:632 -#: js/CommonDialogs.js:508 -msgid "Do not embed media" -msgstr "No mostris imatges en els articles" +#: classes/Pref_Filters.php:864 +#, fuzzy, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "Accions dels canals" +msgstr[1] "Accions dels canals" -#: classes/Pref_Prefs.php:121 -msgid "Time zone" -msgstr "Zona horaria" +#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 +#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 +#: include/controls.php:216 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sense categoria" -#: classes/Pref_Prefs.php:122 -msgid "Group by feed" -msgstr "Agrupar per canal" +#: classes/RPC.php:492 +msgid "Navigation" +msgstr "Navegació" -#: classes/Pref_Prefs.php:122 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Agrupar la sortida de diversos canals per canal d'origen" +#: classes/RPC.php:493 +msgid "Open next feed" +msgstr "Obrir següent canal" -#: classes/Pref_Prefs.php:123 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +#: classes/RPC.php:494 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Obrir següent canal" -#: classes/Pref_Prefs.php:124 -msgid "Theme" -msgstr "Aparença" +#: classes/RPC.php:495 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Obrir canal anterior" -#: classes/Pref_Prefs.php:125 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" +#: classes/RPC.php:496 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Obrir canal anterior" -#: classes/Pref_Prefs.php:125 +#: classes/RPC.php:497 #, fuzzy -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Permet articles duplicats" +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Obrir article següent (no desplaçar articles llargs)" -#: classes/Pref_Prefs.php:126 +#: classes/RPC.php:498 #, fuzzy -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Veure articles" +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Obrir article anterior (no desplaçar articles llargs)" -#: classes/Pref_Prefs.php:126 +#: classes/RPC.php:499 #, fuzzy -msgid "In the headlines buffer" -msgstr "Ordena els titulars per data del canal" +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra" -#: classes/Pref_Prefs.php:127 +#: classes/RPC.php:500 #, fuzzy -#| msgid "Disable updates" -msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "Deshabilita les actualitzacions" +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Seleccionar articles al grup" -#: classes/Pref_Prefs.php:127 -msgid "May increase server load" -msgstr "" +#: classes/RPC.php:501 +msgid "Open next article" +msgstr "Obrir article següent" -#: classes/Pref_Prefs.php:128 +#: classes/RPC.php:502 +msgid "Open previous article" +msgstr "Obrir article anterior" + +#: classes/RPC.php:503 #, fuzzy -msgid "Grid view" -msgstr "Filtra l'article" +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Anar al següent article (no expandir ni marcar com a llegit)" -#: classes/Pref_Prefs.php:128 -msgid "On wider screens, if always expanded" -msgstr "" +#: classes/RPC.php:504 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Anar al article anterior (no expandir ni marcar com a llegit)" -#: classes/Pref_Prefs.php:129 +#: classes/RPC.php:505 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Mostra el diàleg de cerca" + +#: classes/RPC.php:506 #, fuzzy -#| msgid "Set score" -msgid "Required score" -msgstr "Definir puntuació" +msgid "Cancel active search" +msgstr "Cancel·lar cerca" -#: classes/Pref_Prefs.php:129 -msgid "Include articles with this or above score" -msgstr "" +#: classes/RPC.php:507 +msgid "Article" +msgstr "Article" -#: classes/Pref_Prefs.php:233 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "S'ha desat la configuració." +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Commuta els marcats" -#: classes/Pref_Prefs.php:275 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "S'han desat les dades personals." +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle published" +msgstr "Commuta els publicats" -#: classes/Pref_Prefs.php:305 -msgid "Full name:" -msgstr "Nom complet:" +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Commuta els no llegits" -#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 -msgid "E-mail:" -msgstr "Adreça electrònica:" +#: classes/RPC.php:511 +msgid "Edit tags" +msgstr "Edita les etiquetes" -#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:714 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:525 js/CommonDialogs.js:634 -#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "Desa" +#: classes/RPC.php:512 +msgid "Open in new window" +msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: classes/Pref_Prefs.php:367 -msgid "Old password:" -msgstr "Contrasenya antiga:" +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Marcar els articles de sota com a llegits" -#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 -msgid "New password:" -msgstr "Contrasenya nova:" +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" -#: classes/Pref_Prefs.php:377 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirmeu la contrasenya:" +#: classes/RPC.php:515 +msgid "Scroll down" +msgstr "Moure avall" -#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 -msgid "Change password" -msgstr "Canvia la contrasenya" +#: classes/RPC.php:516 +msgid "Scroll up" +msgstr "Moure amunt" -#: classes/Pref_Prefs.php:392 -#, php-format -msgid "" -"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " -"ability to set passwords." -msgstr "" +#: classes/RPC.php:517 +#, fuzzy +msgid "Scroll down page" +msgstr "Moure avall" -#: classes/Pref_Prefs.php:409 +#: classes/RPC.php:518 #, fuzzy -msgid "Generate password" -msgstr "Generar nova URL" +msgid "Scroll up page" +msgstr "Moure amunt" -#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:973 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionades" +#: classes/RPC.php:519 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Seleccioneu article sota el cursor" -#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 -msgid "Your password:" -msgstr "Contrasenya:" +#: classes/RPC.php:520 +msgid "Email article" +msgstr "Enviar article per correu" -#: classes/Pref_Prefs.php:459 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)" +#: classes/RPC.php:521 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Tancar/plegar article" -#: classes/Pref_Prefs.php:481 -msgid "OTP secret:" -msgstr "" +#: classes/RPC.php:522 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Alterar mode d'expansió d'articles (mode combinat)" -#: classes/Pref_Prefs.php:508 -msgid "Verification code:" +#: classes/RPC.php:524 +msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:516 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Activar contrasenyes d'un sol ús" - -#: classes/Pref_Prefs.php:530 -msgid "Personal data" -msgstr "Dades personals" +#: classes/RPC.php:525 +msgid "Article selection" +msgstr "Selecció d'articles" -#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" +#: classes/RPC.php:526 +msgid "Select all articles" +msgstr "Seleccionar tots els articles" -#: classes/Pref_Prefs.php:536 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Contrasenya antiga:" +#: classes/RPC.php:527 +msgid "Select unread" +msgstr "Seleccionar articles sense llegir" -#: classes/Pref_Prefs.php:543 -#, fuzzy -msgid "Authenticator (OTP)" -msgstr "Autenticació" +#: classes/RPC.php:528 +msgid "Select starred" +msgstr "Seleccionar articles destacats" -#: classes/Pref_Prefs.php:554 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Algues preferències només estan disponibles al perfil per defecte." +#: classes/RPC.php:529 +msgid "Select published" +msgstr "Seleccionar articles publicats" -#: classes/Pref_Prefs.php:647 -msgid "default" -msgstr "Per defecte" +#: classes/RPC.php:530 +msgid "Invert selection" +msgstr "Invertir selecció" -#: classes/Pref_Prefs.php:655 -msgid "Customize" -msgstr "Personalitzar" +#: classes/RPC.php:531 +msgid "Deselect everything" +msgstr "Desmarcar-ho tot" -#: classes/Pref_Prefs.php:657 -msgid "More themes..." -msgstr "Més aparences..." +#: classes/RPC.php:532 +msgid "Feed" +msgstr "Canal" -#: classes/Pref_Prefs.php:688 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Filtra l'article" +#: classes/RPC.php:533 +msgid "Refresh current feed" +msgstr "Actualitza canal actual" -#: classes/Pref_Prefs.php:714 -msgid "Register" -msgstr "Registre" +#: classes/RPC.php:534 +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:95 -msgid "Clear" -msgstr "Netejar" +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Subscriu-te al canal" -#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 -msgid "More info..." -msgstr "Més informació..." +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 +#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +msgid "Edit feed" +msgstr "Edita el canal" -#: classes/Pref_Prefs.php:730 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Hora actual del servidor: %s" +#: classes/RPC.php:538 +msgid "Reverse headlines" +msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres" -#: classes/Pref_Prefs.php:778 -msgid "Save configuration" -msgstr "Desa la configuració" +#: classes/RPC.php:539 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "Canviar agrupació de titulars" -#: classes/Pref_Prefs.php:781 +#: classes/RPC.php:540 #, fuzzy -msgid "Save and exit" -msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" - -#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Gestionar perfils" +msgid "Toggle grid view" +msgstr "Commuta els marcats" -#: classes/Pref_Prefs.php:793 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Torna als paràmetres per defecte" +#: classes/RPC.php:541 +msgid "Debug feed update" +msgstr "Depurar actualització de canals" -#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:934 -#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:636 js/Feeds.js:660 -#: js/Feeds.js:655 js/Feeds.js:710 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: classes/RPC.php:542 +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "Depuració: viewfeed()" -#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1492 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Filters.php:644 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/Headlines.js:664 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 -#: js/CommonDialogs.js:281 -msgid "All" -msgstr "Tot" +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Marca tots els canals com a llegits" -#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1494 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Users.php:228 -#: classes/Pref_Filters.php:646 js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -#: js/Headlines.js:667 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 -#: js/CommonDialogs.js:283 -msgid "None" -msgstr "Cap" +#: classes/RPC.php:544 +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "Des/plegar categoria actual" -#: classes/Pref_Prefs.php:887 -#, php-format -msgid "" -"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" -msgstr "" +#: classes/RPC.php:545 +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "Expandir automàticament els articles en el mode combinat" -#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "més informació" +#: classes/RPC.php:547 +msgid "Go to" +msgstr "Anar a" -#: classes/Pref_Prefs.php:906 -#, fuzzy -#| msgid "Enable selected plugins" -msgid "Enable selected" -msgstr "Activar els connectors seleccionats" +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +msgid "All articles" +msgstr "Tots els articles" -#: classes/Pref_Prefs.php:909 -msgid "Reload" -msgstr "" +#: classes/RPC.php:549 +msgid "Fresh" +msgstr "Novetats" -#: classes/Pref_Prefs.php:916 -#, fuzzy -#| msgid "Perform updates" -msgid "Check for updates" -msgstr "Aplica les actualitzacions" +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +msgid "Recently read" +msgstr "Llegits recentment" -#: classes/Pref_Prefs.php:923 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" -msgid "Install plugin" -msgstr "Connector de correu" +#: classes/RPC.php:554 +msgid "Other" +msgstr "Altres" -#: classes/Pref_Prefs.php:936 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Dades personals / Autenticació" +#: classes/RPC.php:555 +msgid "Create label" +msgstr "Crea una etiqueta" -#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1088 -#: js/CommonDialogs.js:628 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" - -#: classes/Pref_Prefs.php:984 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Contrasenya d'un sol ús incorrecta" - -#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Contrasenya incorrecta" - -#: classes/Pref_Prefs.php:1041 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Prefs.php:1055 -#, php-format -msgid "v%s, by %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Prefs.php:1456 classes/Handler_Public.php:291 -#: include/login_form.php:151 -msgid "Default profile" -msgstr "Perfil per defecte" +#: classes/RPC.php:557 +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "Mostrar/amagar la barra lateral" -#: classes/Pref_Prefs.php:1503 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" +#: classes/RPC.php:558 +msgid "Show help dialog" +msgstr "Mostra el diàleg d'ajuda" -#: classes/Pref_Prefs.php:1504 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Crea" +#: classes/RPC.php:695 +msgid "Shift" +msgstr "Majúscules" -#: classes/Pref_Prefs.php:1505 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "Última actualització:" +#: classes/RPC.php:696 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/Pref_Prefs.php:1550 -#, php-format -msgid "" -"Generated password %s for %s. Please remember it for future " -"reference." -msgstr "" +#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 +#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 +#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +msgid "Close this window" +msgstr "Tanca la finestra" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Registered" +msgstr "Registrat" -#: classes/TimeHelper.php:9 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: classes/Pref_Users.php:59 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última connexió el" -#: classes/Pref_System.php:24 -msgid "Test message from tt-rss" -msgstr "" +#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Canals subscrits" -#: classes/Pref_System.php:76 js/PrefHelpers.js:622 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualitzar" +#: classes/Pref_Users.php:69 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articles desats" -#: classes/Pref_System.php:81 -msgid "<<" -msgstr "" +#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 +msgid "User not found" +msgstr "No s'ha trobat l'usuari" -#: classes/Pref_System.php:85 +#: classes/Pref_Users.php:168 #, php-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "" - -#: classes/Pref_System.php:90 -msgid ">>" -msgstr "" - -#: classes/Pref_System.php:99 -msgid "Severity:" -msgstr "" - -#: classes/Pref_System.php:103 -#, fuzzy -msgid "Errors" -msgstr "Error" - -#: classes/Pref_System.php:104 -msgid "Warnings" -msgstr "" - -#: classes/Pref_System.php:105 -#, fuzzy -msgid "Everything" -msgstr "Desmarcar-ho tot" - -#: classes/Pref_System.php:115 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/Pref_System.php:116 -msgid "Filename" -msgstr "Nom de fitxer" - -#: classes/Pref_System.php:117 -msgid "Message" -msgstr "Missatge" - -#: classes/Pref_System.php:119 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: classes/Pref_System.php:163 -#, fuzzy -#| msgid "Event Log" -msgid "Event log" -msgstr "Registre d'esdeveniments" - -#: classes/Pref_System.php:169 -#, fuzzy -#| msgid "Save configuration" -msgid "Mail configuration" -msgstr "Desa la configuració" - -#: classes/Pref_System.php:200 -msgid "To:" -msgstr "Per:" - -#: classes/Pref_System.php:202 -#, fuzzy -msgid "Send test email" -msgstr "Enviar correu electrònic" - -#: classes/Pref_System.php:208 -msgid "PHP Information" -msgstr "Informació PHP" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:495 -msgid "Feed not found." -msgstr "No s'ha trobat el canal." - -#: classes/Feeds.php:156 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#: classes/Feeds.php:235 classes/Feeds.php:1214 -msgid "Archived articles" -msgstr "Articles arxivats" - -#: classes/Feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Plegar article" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" -#: classes/Feeds.php:344 +#: classes/Pref_Users.php:171 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importat a %s" - -#: classes/Feeds.php:401 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." - -#: classes/Feeds.php:402 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "No hi ha cap article actualitzat." - -#: classes/Feeds.php:403 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." - -#: classes/Feeds.php:405 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " -"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." - -#: classes/Feeds.php:406 -msgid "No articles found to display." -msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" -#: classes/Feeds.php:422 +#: classes/Pref_Users.php:174 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Canals actualitzats a %s" - -#: classes/Feeds.php:433 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" -"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els " -"detalls)" - -#: classes/Feeds.php:1206 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articles marcats" - -#: classes/Feeds.php:1208 -msgid "Published articles" -msgstr "Articles publicats" - -#: classes/Feeds.php:1210 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Articles nous" - -#: classes/Feeds.php:1212 classes/RPC.php:642 -msgid "All articles" -msgstr "Tots els articles" +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'usuari %s ja existeix." -#: classes/Feeds.php:1216 classes/RPC.php:646 -msgid "Recently read" -msgstr "Llegits recentment" +#: classes/Pref_Users.php:231 +msgid "Create user" +msgstr "Crea un usuari" -#: classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Feeds.php:257 classes/Digest.php:120 -#: classes/Pref_Filters.php:910 classes/OPML.php:571 include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Sense categoria" +#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 +msgid "Login" +msgstr "Entra" -#: classes/Feeds.php:1351 -msgid "Special" -msgstr "Especial" +#: classes/Pref_Users.php:253 +msgid "Access level" +msgstr "Nivell d'accés" -#: classes/Feeds.php:1446 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" +#: classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Last login" +msgstr "Última connexió" -#: classes/Feeds.php:1636 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultats de la cerca: %s" +#: classes/Pref_Users.php:271 +msgid "Click to edit" +msgstr "Feu clic per editar" -#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:240 -#: classes/Pref_Feeds.php:300 classes/Pref_Feeds.php:306 -#: classes/Pref_Feeds.php:343 +#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 +#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 +#: classes/Pref_Feeds.php:339 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "Edita el canal" msgstr[1] "Edita el canal" -#: classes/Pref_Feeds.php:104 classes/Pref_Feeds.php:291 -#: classes/Pref_Feeds.php:334 +#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 +#: classes/Pref_Feeds.php:330 #, fuzzy, php-format msgid "(%d article / %s)" msgid_plural "(%d articles / %s)" msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." -#: classes/Pref_Feeds.php:572 +#: classes/Pref_Feeds.php:569 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "Edita el canal" msgstr[1] "Edita el canal" -#: classes/Pref_Feeds.php:578 +#: classes/Pref_Feeds.php:575 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/Pref_Feeds.php:609 +#: classes/Pref_Feeds.php:606 msgid "Check to enable field" msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" -#: classes/Pref_Feeds.php:625 +#: classes/Pref_Feeds.php:622 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "Edita el canal" -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:506 +#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:507 +#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostra les imatges adjuntes" -#: classes/Pref_Feeds.php:633 js/CommonDialogs.js:509 +#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 +#: js/CommonDialogs.js:513 +msgid "Do not embed media" +msgstr "No mostris imatges en els articles" + +#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 msgid "Cache media" msgstr "Cache d'imatges" -#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/CommonDialogs.js:510 +#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits" -#: classes/Pref_Feeds.php:649 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:546 +#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:551 msgid "Place in category:" msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/Feeds.js:642 js/CommonDialogs.js:562 +#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: classes/Pref_Feeds.php:668 js/CommonDialogs.js:572 +#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Interval d'actualització per defecte" -#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:578 +#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 msgid "Article purging:" msgstr "Neteja d'articles:" -#: classes/Pref_Feeds.php:682 plugins/auth_internal/init.php:82 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: classes/Pref_Feeds.php:685 classes/Handler_Public.php:515 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 -msgid "Login:" -msgstr "Usuari:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:691 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:131 js/CommonDialogs.js:597 +#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: classes/Pref_Feeds.php:698 js/CommonDialogs.js:604 +#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: classes/Pref_Feeds.php:715 plugins/note/init.php:50 -#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:526 js/CommonFilters.js:530 -#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 js/PrefUsers.js:122 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 +#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Desa" + +#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 +#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 +#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -1111,19 +959,10 @@ msgstr "Canals amb errors" msgid "Inactive feeds" msgstr "Canals inactius" -#: classes/Pref_Feeds.php:952 classes/RPC.php:629 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Subscriu-te al canal" - #: classes/Pref_Feeds.php:954 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Editar canals seleccionats" -#: classes/Pref_Feeds.php:956 classes/Pref_Feeds.php:971 -#: classes/Pref_Filters.php:657 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenació" - #: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 msgid "Batch subscribe" msgstr "Subscripció en lot" @@ -1136,6 +975,10 @@ msgstr "Categories" msgid "Add category" msgstr "Afegir categoria" +#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionades" + #: classes/Pref_Feeds.php:1008 msgid "Choose file..." msgstr "Triar fitxer..." @@ -1176,153 +1019,89 @@ msgstr "OPML" msgid "Sharing" msgstr "Compartir" -#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 -msgid "Registered" -msgstr "Registrat" - -#: classes/Pref_Users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última connexió el" +#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 +#: js/CommonDialogs.js:633 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" -#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Canals subscrits" +#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 +msgid "Feed not found." +msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/Pref_Users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articles desats" +#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 +msgid "Archived articles" +msgstr "Articles arxivats" -#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:273 -msgid "User not found" -msgstr "No s'ha trobat l'usuari" +#: classes/Feeds.php:313 +msgid "Collapse article" +msgstr "Plegar article" -#: classes/Pref_Users.php:170 +#: classes/Feeds.php:332 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importat a %s" -#: classes/Pref_Users.php:173 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: classes/Pref_Users.php:176 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'usuari %s ja existeix." +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "No hi ha cap article actualitzat." -#: classes/Pref_Users.php:233 -msgid "Create user" -msgstr "Crea un usuari" - -#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:655 -#: js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:626 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - -#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:534 -msgid "Reset password" -msgstr "Reinicia la contrasenya" - -#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 -msgid "Login" -msgstr "Entra" - -#: classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Access level" -msgstr "Nivell d'accés" - -#: classes/Pref_Users.php:258 -msgid "Last login" -msgstr "Última connexió" - -#: classes/Pref_Users.php:273 -msgid "Click to edit" -msgstr "Feu clic per editar" - -#: classes/Config.php:398 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Error crític" +#: classes/Feeds.php:391 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." -#: classes/Pref_Filters.php:216 classes/Pref_Filters.php:226 -#: classes/Pref_Filters.php:414 classes/Pref_Filters.php:857 -msgid "All feeds" -msgstr "Tots els canals" +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " +"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." -#: classes/Pref_Filters.php:235 classes/Pref_Filters.php:434 -msgid "(inverse)" -msgstr "(Invers)" +#: classes/Feeds.php:394 +msgid "No articles found to display." +msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: classes/Pref_Filters.php:231 classes/Pref_Filters.php:433 +#: classes/Feeds.php:410 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s a %s a %s %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:450 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Unknown option: %s" -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "Es desconeix l'opció %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:651 classes/RPC.php:650 -msgid "Create filter" -msgstr "Crea un filtre" - -#: classes/Pref_Filters.php:653 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: classes/Pref_Filters.php:659 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle feedlist" -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Commuta la llista de canals" - -#: classes/Pref_Filters.php:709 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." -msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." - -#: classes/Pref_Filters.php:710 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sense títol]" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Canals actualitzats a %s" -#: classes/Pref_Filters.php:713 -msgid "matches any rule" -msgstr "Coincideix amb qualssevol regla" +#: classes/Feeds.php:421 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els " +"detalls)" -#: classes/Pref_Filters.php:714 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(Invers)" +#: classes/Feeds.php:1169 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articles marcats" -#: classes/Pref_Filters.php:746 -#, fuzzy, php-format -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "Accions dels canals" -msgstr[1] "Accions dels canals" +#: classes/Feeds.php:1171 +msgid "Published articles" +msgstr "Articles publicats" -#: classes/Sessions.php:112 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (ha canviat la contrasenya)" +#: classes/Feeds.php:1173 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Articles nous" -#: classes/Sessions.php:117 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" +#: classes/Feeds.php:1314 +msgid "Special" +msgstr "Especial" -#: classes/Sessions.php:136 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (no existeix l'usuari)" +#: classes/Feeds.php:1408 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" -#: classes/UserHelper.php:271 +#: classes/Feeds.php:1587 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultats de la cerca: %s" #: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" @@ -1393,590 +1172,593 @@ msgstr "" msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mentre s'analitza el document." -#: classes/RPC.php:586 -msgid "Navigation" -msgstr "Navegació" - -#: classes/RPC.php:587 -msgid "Open next feed" -msgstr "Obrir següent canal" - -#: classes/RPC.php:588 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Obrir següent canal" +#: classes/TimeHelper.php:7 +msgid "Never" +msgstr "Mai" -#: classes/RPC.php:589 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Obrir canal anterior" +#: classes/TimeHelper.php:13 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" -#: classes/RPC.php:590 -#, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Obrir canal anterior" +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" -#: classes/RPC.php:591 -#, fuzzy -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Obrir article següent (no desplaçar articles llargs)" +#: classes/Pref_Prefs.php:57 +msgid "Articles" +msgstr "Articles" -#: classes/RPC.php:592 -#, fuzzy -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Obrir article anterior (no desplaçar articles llargs)" +#: classes/Pref_Prefs.php:71 +msgid "Digest" +msgstr "Resum" -#: classes/RPC.php:593 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra" +#: classes/Pref_Prefs.php:77 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" -#: classes/RPC.php:594 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Seleccionar articles al grup" +#: classes/Pref_Prefs.php:88 +msgid "Debugging" +msgstr "" -#: classes/RPC.php:595 -msgid "Open next article" -msgstr "Obrir article següent" +#: classes/Pref_Prefs.php:94 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" +"No aplicar mai aquestes etiquetes automàticament (llista separada per comes)." -#: classes/RPC.php:596 -msgid "Open previous article" -msgstr "Obrir article anterior" +#: classes/Pref_Prefs.php:98 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Llista negra d'etiquetes" -#: classes/RPC.php:597 +#: classes/Pref_Prefs.php:99 #, fuzzy -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Anar al següent article (no expandir ni marcar com a llegit)" +msgid "Default language" +msgstr "Perfil per defecte" -#: classes/RPC.php:598 -#, fuzzy -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Anar al article anterior (no expandir ni marcar com a llegit)" +#: classes/Pref_Prefs.php:99 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/RPC.php:599 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Mostra el diàleg de cerca" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marcar com a llegits al baixar barra de desplaçament" -#: classes/RPC.php:600 -#, fuzzy -msgid "Cancel active search" -msgstr "Cancel·lar cerca" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marcar articles com a llegits a mida que els passeu" -#: classes/RPC.php:601 -msgid "Article" -msgstr "Article" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Expandir sempre els articles" -#: classes/RPC.php:602 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Commuta els marcats" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Combined mode" +msgstr "Mode combinat" -#: classes/RPC.php:603 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 -msgid "Toggle published" -msgstr "Commuta els publicats" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Mostrar llista plana d'articles en lloc de panells separats" -#: classes/RPC.php:604 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Commuta els no llegits" +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit" -#: classes/RPC.php:605 -msgid "Edit tags" -msgstr "Edita les etiquetes" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Default update interval" +msgstr "Interval d'actualització per defecte" -#: classes/RPC.php:606 -msgid "Open in new window" -msgstr "Obre l'article en una finestra nova" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marcar articles enviats com a llegits" -#: classes/RPC.php:607 js/Headlines.js:1480 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Marcar els articles de sota com a llegits" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Enable digest" +msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic" -#: classes/RPC.php:608 js/Headlines.js:1473 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves " +"(i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de " +"l'usuari" -#: classes/RPC.php:609 -msgid "Scroll down" -msgstr "Moure avall" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Intentar enviar sobre aquesta hora" -#: classes/RPC.php:610 -msgid "Scroll up" -msgstr "Moure amunt" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Hora en UTC" -#: classes/RPC.php:611 -#, fuzzy -msgid "Scroll down page" -msgstr "Moure avall" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable API" +msgstr "Activar API" -#: classes/RPC.php:612 -#, fuzzy -msgid "Scroll up page" -msgstr "Moure amunt" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Permet accedir a aquest compte mitjançant l'API" -#: classes/RPC.php:613 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Seleccioneu article sota el cursor" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Enable categories" +msgstr "Activar categories" -#: classes/RPC.php:614 -msgid "Email article" -msgstr "Enviar article per correu" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Temps màxim per marcar articles com a nous" -#: classes/RPC.php:615 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Tancar/plegar article" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "hours" +msgstr "hores" -#: classes/RPC.php:616 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Alterar mode d'expansió d'articles (mode combinat)" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Amaga els canals llegits" -#: classes/RPC.php:618 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Mostrar sempre els canals especials" -#: classes/RPC.php:619 -msgid "Article selection" -msgstr "Selecció d'articles" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Mentre s'amaguin canals llegits" -#: classes/RPC.php:620 -msgid "Select all articles" -msgstr "Seleccionar tots els articles" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Long date format" +msgstr "Format llarg de data" -#: classes/RPC.php:621 -msgid "Select unread" -msgstr "Seleccionar articles sense llegir" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"La sintaxi es idèntica a la funció date() de PHP." -#: classes/RPC.php:622 -msgid "Select starred" -msgstr "Seleccionar articles destacats" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Mostra automàticament el canal següent" -#: classes/RPC.php:623 -msgid "Select published" -msgstr "Seleccionar articles publicats" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Després de marcar un com a llegit" -#: classes/RPC.php:624 -msgid "Invert selection" -msgstr "Invertir selecció" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Purga els articles més antics de" -#: classes/RPC.php:625 -msgid "Deselect everything" -msgstr "Desmarcar-ho tot" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "dies (0 per desactivar)" -#: classes/RPC.php:626 -msgid "Feed" -msgstr "Canal" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Purga els articles per llegir" -#: classes/RPC.php:627 -msgid "Refresh current feed" -msgstr "Actualitza canal actual" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Short date format" +msgstr "Format curt de data" -#: classes/RPC.php:628 -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Mostra la previsualització de contingut a la llista de capçaleres" -#: classes/RPC.php:630 js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 -#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 -msgid "Edit feed" -msgstr "Edita el canal" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certificat client SSL" -#: classes/RPC.php:632 -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "Time zone" +msgstr "Zona horaria" -#: classes/RPC.php:633 -msgid "Toggle headline grouping" -msgstr "Canviar agrupació de titulars" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 +msgid "Group by feed" +msgstr "Agrupar per canal" -#: classes/RPC.php:634 -#, fuzzy -msgid "Toggle grid view" -msgstr "Commuta els marcats" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Agrupar la sortida de diversos canals per canal d'origen" -#: classes/RPC.php:635 -msgid "Debug feed update" -msgstr "Depurar actualització de canals" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: classes/RPC.php:636 -msgid "Debug viewfeed()" -msgstr "Depuració: viewfeed()" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Theme" +msgstr "Aparença" -#: classes/RPC.php:637 js/FeedTree.js:164 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Marca tots els canals com a llegits" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/RPC.php:638 -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Des/plegar categoria actual" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +#, fuzzy +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Permet articles duplicats" -#: classes/RPC.php:639 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Expandir automàticament els articles en el mode combinat" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +#, fuzzy +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "Veure articles" -#: classes/RPC.php:641 -msgid "Go to" -msgstr "Anar a" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +#, fuzzy +msgid "In the headlines buffer" +msgstr "Ordena els titulars per data del canal" -#: classes/RPC.php:643 -msgid "Fresh" -msgstr "Novetats" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Deshabilita les actualitzacions" -#: classes/RPC.php:648 -msgid "Other" -msgstr "Altres" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "May increase server load" +msgstr "" -#: classes/RPC.php:649 -msgid "Create label" -msgstr "Crea una etiqueta" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +#, fuzzy +msgid "Grid view" +msgstr "Filtra l'article" -#: classes/RPC.php:651 -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Mostrar/amagar la barra lateral" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +msgid "On wider screens, if always expanded" +msgstr "" -#: classes/RPC.php:652 -msgid "Show help dialog" -msgstr "Mostra el diàleg d'ajuda" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Definir puntuació" -#: classes/RPC.php:789 -msgid "Shift" -msgstr "Majúscules" +#: classes/Pref_Prefs.php:129 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" -#: classes/RPC.php:790 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/Pref_Prefs.php:229 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "S'ha desat la configuració." -#: classes/RPC.php:813 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 -#: js/Feeds.js:295 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 -#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 -msgid "Close this window" -msgstr "Tanca la finestra" +#: classes/Pref_Prefs.php:271 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "S'han desat les dades personals." -#: classes/Handler_Public.php:415 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" +#: classes/Pref_Prefs.php:301 +msgid "Full name:" +msgstr "Nom complet:" -#: classes/Handler_Public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperació de contrasenya" +#: classes/Pref_Prefs.php:306 js/PrefUsers.js:98 +msgid "E-mail:" +msgstr "Adreça electrònica:" -#: classes/Handler_Public.php:505 classes/Handler_Public.php:535 -#: classes/Handler_Public.php:595 classes/Handler_Public.php:712 -#: classes/Handler_Public.php:719 classes/Handler_Public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:363 +msgid "Old password:" +msgstr "Contrasenya antiga:" -#: classes/Handler_Public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici " -"de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail." +#: classes/Pref_Prefs.php:368 js/PrefUsers.js:84 +msgid "New password:" +msgstr "Contrasenya nova:" -#: classes/Handler_Public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "Adreça electrònica:" +#: classes/Pref_Prefs.php:373 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirmeu la contrasenya:" + +#: classes/Pref_Prefs.php:381 js/PrefUsers.js:86 +msgid "Change password" +msgstr "Canvia la contrasenya" -#: classes/Handler_Public.php:528 +#: classes/Pref_Prefs.php:388 #, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Quant és %d més %d:" +msgid "" +"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " +"ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/Handler_Public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "No s'han introduït algunes de les dades obligatòries." +#: classes/Pref_Prefs.php:405 +#, fuzzy +msgid "Generate password" +msgstr "Generar nova URL" -#: classes/Handler_Public.php:549 classes/Handler_Public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Enrere" +#: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 +msgid "Your password:" +msgstr "Contrasenya:" -#: classes/Handler_Public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Petició de canvi de contrasenya" +#: classes/Pref_Prefs.php:455 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)" -#: classes/Handler_Public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Ho sentim, no s'ha trobat la combinació d'usuari i correu." +#: classes/Pref_Prefs.php:477 +msgid "OTP secret:" +msgstr "" -#: classes/Handler_Public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." +#: classes/Pref_Prefs.php:504 +msgid "Verification code:" +msgstr "" -#: classes/Handler_Public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" +#: classes/Pref_Prefs.php:512 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Activar contrasenyes d'un sol ús" -#: classes/Handler_Public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions a %d..." +#: classes/Pref_Prefs.php:526 +msgid "Personal data" +msgstr "Dades personals" -#: classes/Handler_Public.php:707 classes/Handler_Public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" -#: classes/Handler_Public.php:727 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió %d a la %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:532 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "Contrasenya antiga:" -#: plugins/nsfw/init.php:46 +#: classes/Pref_Prefs.php:539 #, fuzzy -#| msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "NSFW (clic per alternar)" +msgid "Authenticator (OTP)" +msgstr "Autenticació" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Connector NSFW" +#: classes/Pref_Prefs.php:550 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Algues preferències només estan disponibles al perfil per defecte." -#: plugins/nsfw/init.php:95 -#, fuzzy -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" +#: classes/Pref_Prefs.php:639 +msgid "default" +msgstr "Per defecte" -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "S'ha desat la configuració." +#: classes/Pref_Prefs.php:647 +msgid "Customize" +msgstr "Personalitzar" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota de l'article" +#: classes/Pref_Prefs.php:649 +msgid "More themes..." +msgstr "Més aparences..." -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: classes/Pref_Prefs.php:680 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Commuta els marcats" +msgid "Preview" +msgstr "Filtra l'article" -#: plugins/share/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Marca l'article" +#: classes/Pref_Prefs.php:706 +msgid "Register" +msgstr "Registre" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Deixar de compartir tots els articles" +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +msgid "Clear" +msgstr "Netejar" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." +#: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +msgid "More info..." +msgstr "Més informació..." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartir amb una URL" +#: classes/Pref_Prefs.php:722 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Hora actual del servidor: %s" -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Pots compartir aquest article amb la següent URL única:" +#: classes/Pref_Prefs.php:770 +msgid "Save configuration" +msgstr "Desa la configuració" -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "No s'ha trobat l'article." +#: classes/Pref_Prefs.php:773 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Deixar de compartir l'article" +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Gestionar perfils" -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generar nova URL" +#: classes/Pref_Prefs.php:785 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Torna als paràmetres per defecte" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Dades desades (%s,%d)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostrar articles relacionats" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" +msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Marcar articles similars com a llegits" +msgid "More info" +msgstr "més informació" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Similiaritat mínima:" +#: classes/Pref_Prefs.php:898 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" +msgstr "Activar els connectors seleccionats" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +#: classes/Pref_Prefs.php:901 +msgid "Reload" msgstr "" -"L'extensió trigram de PostgreSQL retorna la similaritat de cadenes en un " -"nombre decimal (0-1). Posant-ho massa baix pot produir falsos positius. " -"Posant-ho a zero desactiva la comprovació." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#: classes/Pref_Prefs.php:908 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " -#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " -#| "zero disables checking." -msgid "" -"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " -"checking." -msgstr "" -"L'extensió trigram de PostgreSQL retorna la similaritat de cadenes en un " -"nombre decimal (0-1). Posant-ho massa baix pot produir falsos positius. " -"Posant-ho a zero desactiva la comprovació." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Longitud mínima del títol:" +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Aplica les actualitzacions" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#: classes/Pref_Prefs.php:915 #, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Activar per a tots els canals:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Actualment activat per (clic per editar):" +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "Connector de correu" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 -#, fuzzy -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Similaritat (pg_trgm)" +#: classes/Pref_Prefs.php:928 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Dades personals / Autenticació" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar articles similars com a llegits" +#: classes/Pref_Prefs.php:976 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Contrasenya d'un sol ús incorrecta" -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:108 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscriu-t'hi" +#: classes/Pref_Prefs.php:979 classes/Pref_Prefs.php:1018 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:1033 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Ja esteu subscrit a %s." +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:1047 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Subscrit a %s." +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "No es pot subscriure a %s." +#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "No s'han trobat canals a %s." +#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#, fuzzy +msgid "Created" +msgstr "Crea" -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr "Última actualització:" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1542 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgid "" +"Generated password %s for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -"No s'ha pogut subscriure a%s.
No s'ha pogut descarregar cap canal " -"de l'URL." -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "S'han trobat múltiples URLs pel canal:" +#: classes/UserHelper.php:263 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Subscriure al canal seleccionat" +#: classes/Config.php:391 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Error crític" -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" +#: classes/Sessions.php:125 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (ha canviat la contrasenya)" -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartir amb Tiny Tiny RSS" +#: classes/Sessions.php:130 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" +#: classes/Sessions.php:149 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (no existeix l'usuari)" -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Contingut:" +#: classes/Pref_System.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiquetes:" +#: classes/Pref_System.php:35 +msgid "Task name" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" +#: classes/Pref_System.php:36 +#, fuzzy +msgid "Last executed" +msgstr "Última actualització:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "L'article compartit apareixerà al canal \"Publicats\"." +#: classes/Pref_System.php:37 +msgid "Duration (seconds)" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:196 -msgid "Log in" -msgstr "Registreu-vos" +#: classes/Pref_System.php:38 +msgid "Return code" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Subscriure's a %s amb Tiny Tiny RSS?" +#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualitzar" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" +#: classes/Pref_System.php:113 +msgid "<<" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +#: classes/Pref_System.php:117 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" msgstr "" -"Arrossega l'enllaç de sota a la barra de marcadors del navegador, obre el " -"canal al que et vols subscriure i clica a l'enllaç per a subscriure-t'hi." -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Subscriure amb Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_System.php:122 +msgid ">>" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_System.php:131 +msgid "Severity:" msgstr "" -"Fes servir aquest bookmarklet per a publicar qualssevol pàgina fent servir " -"Tiny Tiny RSS" -#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#: classes/Pref_System.php:135 #, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" +msgid "Errors" +msgstr "Error" -#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#: classes/Pref_System.php:136 +msgid "Warnings" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:137 #, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Contingut" +msgid "Everything" +msgstr "Desmarcar-ho tot" -#: plugins/auth_internal/init.php:134 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" +#: classes/Pref_System.php:147 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: plugins/auth_internal/init.php:241 -msgid "Password has been changed." -msgstr "S'ha modificat la contrasenya." +#: classes/Pref_System.php:148 +msgid "Filename" +msgstr "Nom de fitxer" -#: plugins/auth_internal/init.php:243 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." +#: classes/Pref_System.php:149 +msgid "Message" +msgstr "Missatge" + +#: classes/Pref_System.php:151 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: classes/Pref_System.php:195 +#, fuzzy +#| msgid "Event Log" +msgid "Event log" +msgstr "Registre d'esdeveniments" + +#: classes/Pref_System.php:201 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Desa la configuració" + +#: classes/Pref_System.php:232 +msgid "To:" +msgstr "Per:" + +#: classes/Pref_System.php:234 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Enviar correu electrònic" + +#: classes/Pref_System.php:240 +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:251 +msgid "PHP Information" +msgstr "Informació PHP" #: plugins/af_comics/init.php:63 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -1986,525 +1768,655 @@ msgstr "Canals suportats per af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:" -#: include/functions.php:54 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Detectar automàticament" - -#: include/login_form.php:143 -msgid "I forgot my password" -msgstr "No me'n recordo" - -#: include/login_form.php:148 -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil:" - -#: include/login_form.php:161 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Fer servir menys tràfic" +#: plugins/auth_internal/init.php:96 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" -#: include/login_form.php:165 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" -"No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automàtiques." +#: plugins/auth_internal/init.php:98 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Contingut" -#: include/login_form.php:173 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" +#: plugins/auth_internal/init.php:140 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." msgstr "" -#: include/login_form.php:178 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:247 +msgid "Password has been changed." +msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: include/login_form.php:186 -msgid "Remember me" -msgstr "Mantenir la sessió iniciada" +#: plugins/auth_internal/init.php:249 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 -msgid "in" -msgstr "a" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Commuta els marcats" -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Invers" +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Marca l'article" -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 -msgid "No filters selected." -msgstr "No heu seleccionat cap filtre." +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Deixar de compartir tots els articles" -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combinar els filtres seleccionats?" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Unint filtres..." +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartir amb una URL" -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Pots compartir aquest article amb la següent URL única:" -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "No s'ha trobat l'article." -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Clic per a tancar" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Deixar de compartir l'article" -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" -msgid "Edit filter" -msgstr "Editar filtre" +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generar nova URL" -#: js/CommonFilters.js:14 +#: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Create new filter" -msgstr "Crea un filtre" +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "NSFW (clic per alternar)" -#: js/CommonFilters.js:45 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Cercant articles (%d processats, %f trobats)..." +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Connector NSFW" -#: js/CommonFilters.js:73 +#: plugins/nsfw/init.php:95 #, fuzzy -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "S'han trobat %d articles concordants amb el filtre:" - -#: js/CommonFilters.js:75 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "S'han trobat %d articles concordants amb el filtre:" +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" -#: js/CommonFilters.js:84 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "S'ha produït un error al carregar els resultats del filtre." +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "S'ha desat la configuració." -#: js/CommonFilters.js:96 -#, fuzzy -#| msgid "Rescoring articles..." -msgid "Looking for articles..." -msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles" +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscriu-t'hi" -#: js/CommonFilters.js:175 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editar regla" +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: js/CommonFilters.js:175 -msgid "Add rule" -msgstr "Afegir regla" +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Subscrit a %s." -#: js/CommonFilters.js:219 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Coincidencia inversa amb l'expressió regular" +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "No es pot subscriure a %s." -#: js/CommonFilters.js:223 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Cap" +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "No s'han trobat canals a %s." -#: js/CommonFilters.js:251 -msgid "Edit action" -msgstr "Editar acció" +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"No s'ha pogut subscriure a%s.
No s'ha pogut descarregar cap canal " +"de l'URL." -#: js/CommonFilters.js:251 -msgid "Add action" -msgstr "Afegir acció" +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "S'han trobat múltiples URLs pel canal:" -#: js/CommonFilters.js:363 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Eliminar filtre?" +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Subscriure al canal seleccionat" -#: js/CommonFilters.js:368 -msgid "Removing filter..." -msgstr "S'està eliminant el filtre." +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: js/CommonFilters.js:398 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 -#: js/CommonDialogs.js:475 -msgid "Saving data..." -msgstr "S'estan desant dades..." +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartir amb Tiny Tiny RSS" -#: js/CommonFilters.js:455 js/CommonFilters.js:487 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Afegir" +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Titre :" -#: js/CommonFilters.js:458 js/CommonFilters.js:490 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -msgid "Test" -msgstr "Tester" +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Contingut:" -#: js/CommonFilters.js:529 -msgid "Create" -msgstr "Crea" +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiquetes:" -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancel·lar cerca" +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Seleccionar..." +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "L'article compartit apareixerà al canal \"Publicats\"." -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit." +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 +msgid "Log in" +msgstr "Registreu-vos" -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Hi ha nous articles, carregar canal de nou per a continuar." +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Subscriure's a %s amb Tiny Tiny RSS?" -#: js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 js/Article.js:62 -msgid "No articles selected." -msgstr "No hi ha cap article seleccionat." +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" -#: js/Headlines.js:1100 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." -msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Arrossega l'enllaç de sota a la barra de marcadors del navegador, obre el " +"canal al que et vols subscriure i clica a l'enllaç per a subscriure-t'hi." -#: js/Headlines.js:1171 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "" -"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " -"llegits?" -msgstr[1] "" -"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " -"llegits?" +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Subscriure amb Tiny Tiny RSS" -#: js/Headlines.js:1173 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "" -"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -msgstr[1] "" -"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Fes servir aquest bookmarklet per a publicar qualssevol pàgina fent servir " +"Tiny Tiny RSS" -#: js/Headlines.js:1306 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "" -"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " -"llegits?" -msgstr[1] "" -"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " -"llegits?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Dades desades (%s,%d)" -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "No hi ha cap article seleccionat." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostrar articles relacionats" -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "No s'han trobat articles per a marcar" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:138 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Marcar articles similars com a llegits" -#: js/Headlines.js:1359 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Similiaritat mínima:" -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Obrir l'article original" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"L'extensió trigram de PostgreSQL retorna la similaritat de cadenes en un " +"nombre decimal (0-1). Posant-ho massa baix pot produir falsos positius. " +"Posant-ho a zero desactiva la comprovació." -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Mostrar URL de l'article" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Longitud mínima del títol:" -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Assigna-li l'etiqueta" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Activar per a tots els canals:" -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Eliminar etiqueta" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Actualment activat per (clic per editar):" -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226 #, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Obrir següent canal" +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Similaritat (pg_trgm)" -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Depuració: viewfeed()" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar articles similars com a llegits" -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Seleccionar articles al grup" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota de l'article" -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marcar el grup com a llegit" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "No me'n recordo" -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marca el canal com a llegit" +#: include/login_form.php:151 +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil:" -#: js/PrefHelpers.js:20 -#, fuzzy -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?" +#: include/login_form.php:164 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Fer servir menys tràfic" -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Això invalidarà les URLs generades anteriorment. Continuar?" +#: include/login_form.php:168 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "" +"No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automàtiques." -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Netejant URLs..." +#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" +msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Eliminades totes les URLs generades." +#: include/login_form.php:181 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:59 -#, fuzzy -#| msgid "Digest" -msgid "Digest preview" -msgstr "Resum" +#: include/login_form.php:189 +msgid "Remember me" +msgstr "Mantenir la sessió iniciada" -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Eliminar registre d'esdeveniments?" +#: include/functions.php:50 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Detectar automàticament" -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Clic per a tancar" + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Eliminar categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" +"Eliminar categoria %s? Qualssevol canal que pertanyi a aquesta categoria es " +"mourà a \"Sense categoria\"." -#: js/PrefHelpers.js:145 +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Eliminant categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 +msgid "No feeds selected." +msgstr "No heu seleccionat cap canal." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "No heu seleccionat cap categoria." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 #, fuzzy -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar." +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Editar múltiples canals" -#: js/PrefHelpers.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" + +#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 +#: js/PrefUsers.js:42 +msgid "Saving data..." +msgstr "S'estan desant dades..." + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Nom de la categoria:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Creant categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "S'està subscrivint als canals..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Un canal vàlid per linia (no es realitza detecció)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Canals sense actualitzacions recents" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "S'estan eliminant els canals seleccionats..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clic per a editar" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "La contrasenya actual és la predeterminada, penseu en modificar-la" + +#: js/Feeds.js:290 msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" -"Eliminar perfils seleccionats? Els perfils actiu i per defecte no " -"s'eliminaran." +"Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la " +"a Preferències (Dades personals / Autentificació)." -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "S'estan suprimint els perfils seleccionats..." +#: js/Feeds.js:450 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "No hi ha articles seleccionats." +#: js/Feeds.js:454 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Creant perfil..." +#: js/Feeds.js:471 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marcar %w a %s més antics d'un dia com a llegits?" -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(actiu)" +#: js/Feeds.js:474 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marcar %w a %s més antics d'una setmana com a llegits?" -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "" +#: js/Feeds.js:477 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marcar %w a %s més antics de dues setmanes com a llegits?" -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Activar perfil seleccionat?" +#: js/Feeds.js:480 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marcar %w a %s com a llegits?" -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Trieu un perfil a activar." +#: js/Feeds.js:483 +msgid "search results" +msgstr "Resultats de la cerca" -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalitzar fulla d'estil" +#: js/Feeds.js:483 +msgid "all articles" +msgstr "Tots els articles" -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." +#: js/Feeds.js:524 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:659 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxi de cerca" + +#: js/Feeds.js:723 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Cerca %s..." + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Dreceres de teclat" + +#: js/App.js:506 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -"Pots canviar colors, fonts i disposició del tema seleccionat amb " -"configuracions personalitzades CSS aquí." +"El dimoni encarregat d'actualitzar no " +"està actualitzant els canals" -#: js/PrefHelpers.js:289 +#: js/App.js:519 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"El dimoni encarregat d'actualitzar no " +"està actualitzant els canals" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Error crític" -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Error mentre s'analitza el document." +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Error de l'aplicació no previst" -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Esborrar dades" +#: js/App.js:868 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" +#: js/App.js:871 +msgid "Updates for some local plugins are available." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" +#: js/App.js:914 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." + +#: js/App.js:1111 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." + +#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." + +#: js/App.js:1246 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." + +#: js/App.js:1300 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." + +#: js/App.js:1305 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." + +#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" + +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 +msgid "in" +msgstr "a" + +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Invers" + +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 +msgid "No filters selected." +msgstr "No heu seleccionat cap filtre." + +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combinar els filtres seleccionats?" -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Eliminar dades desades per aquest connector?" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Unint filtres..." -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "User plugins" -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Connectors d'usuari" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/PrefHelpers.js:462 -#, fuzzy -#| msgid "Registration failed." -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Ha fallat el regsitre." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." -#: js/PrefHelpers.js:478 +#: js/PrefFilterTree.js:179 #, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" -msgid "Available plugins" -msgstr "Connector de correu" +#| msgid "Create filter" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Crea un filtre" -#: js/PrefHelpers.js:491 +#: js/PrefFilterTree.js:187 #, fuzzy -msgid "Plugin installer" -msgstr "Edita les etiquetes" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Importing, please wait..." -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "S'està important, preneu paciència..." +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Combinar els filtres seleccionats?" -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:191 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." -#: js/PrefHelpers.js:513 +#: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy -#| msgid "E-mail has been changed." -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "S'ha canviat l'adreça electrònica." +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" +msgstr "Editar filtre" -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" +#: js/CommonFilters.js:14 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "Crea un filtre" -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 +#: js/CommonFilters.js:42 #, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Cercant articles (%d processats, %f trobats)..." -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "" +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "S'han trobat %d articles concordants amb el filtre:" -#: js/PrefHelpers.js:587 +#: js/CommonFilters.js:70 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Updated" -msgid "Updated: %s" -msgstr "Actualitzat" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "S'han trobat %d articles concordants amb el filtre:" -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "" +#: js/CommonFilters.js:77 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "S'ha produït un error al carregar els resultats del filtre." -#: js/PrefHelpers.js:641 +#: js/CommonFilters.js:89 #, fuzzy -#| msgid "User plugins" -msgid "Update plugins" -msgstr "Connectors d'usuari" +#| msgid "Rescoring articles..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles" -#: js/PrefHelpers.js:656 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "S'està pujant, preneu paciència..." +#: js/CommonFilters.js:168 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editar regla" -#: js/PrefHelpers.js:680 -#, fuzzy -#| msgid "Updated" -msgid "Update done." -msgstr "Actualitzat" +#: js/CommonFilters.js:168 +msgid "Add rule" +msgstr "Afegir regla" -#: js/PrefHelpers.js:704 +#: js/CommonFilters.js:212 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Coincidencia inversa amb l'expressió regular" + +#: js/CommonFilters.js:216 #, fuzzy -#| msgid "No actions available" -msgid "No updates available" -msgstr "No hi ha accions disponibles" +msgid "on" +msgstr "Cap" -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Checking version... " -msgid "Checking: %s" -msgstr "S'està comprovant la versió..." +#: js/CommonFilters.js:244 +msgid "Edit action" +msgstr "Editar acció" -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" +#: js/CommonFilters.js:244 +msgid "Add action" +msgstr "Afegir acció" -#: js/PrefHelpers.js:746 -#, fuzzy -msgid "Ready to update" -msgstr "Última actualització:" +#: js/CommonFilters.js:356 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Eliminar filtre?" -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Primer trieu un fitxer OPML." +#: js/CommonFilters.js:361 +msgid "Removing filter..." +msgstr "S'està eliminant el filtre." -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "S'està important, preneu paciència..." +#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 +msgid "Add" +msgstr "Afegir" -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importar OPML" +#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Si has importat etiquetes i/o filtres, potser cal recarregar les " -"preferències per veure les noves dades." +#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 +msgid "Test" +msgstr "Tester" + +#: js/CommonFilters.js:522 +msgid "Create" +msgstr "Crea" #: js/Article.js:36 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació pels articles seleccionats:" +#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 +#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 +#: js/Headlines.js:1300 +msgid "No articles selected." +msgstr "No hi ha cap article seleccionat." + #: js/Article.js:70 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:" @@ -2539,412 +2451,539 @@ msgstr[1] "comentaris" msgid "Article tags" msgstr "Articles" -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article..." + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:142 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Error processant sortida. Això pot indicar problemes de xarxa o al servidor. " +"S'ha escrit la sortida a la consola del navegador." + +#: js/CommonDialogs.js:155 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Ja estas subscrit a aquest canal." + +#: js/CommonDialogs.js:159 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Subscrit a %s" + +#: js/CommonDialogs.js:168 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "La URL especificada sembla invàlida." + +#: js/CommonDialogs.js:171 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "La URL especificada no conté cap canal vàlid." + +#: js/CommonDialogs.js:184 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandir per a seleccionar canal" + +#: js/CommonDialogs.js:196 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "No s'ha pogut descarregar la URL especificada: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:199 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Ha fallat la validació de l'XML: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:202 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Error mentre s'analitza el document." + +#: js/CommonDialogs.js:205 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:227 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Canals amb errors d'actualització" + +#: js/CommonDialogs.js:263 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" + +#: js/CommonDialogs.js:264 +#, fuzzy +#| msgid "Changing category of selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "S'està canviant la categoria dels canals seleccionats..." + +#: js/CommonDialogs.js:333 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" + +#: js/CommonDialogs.js:355 +msgid "Removing feed..." +msgstr "S'està eliminant el canal..." + +#: js/CommonDialogs.js:403 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar." + +#: js/CommonDialogs.js:423 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:426 +msgid "Upload failed." +msgstr "Errors a la pujada." + +#: js/CommonDialogs.js:456 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Eliminar l'icona del canal?" + +#: js/CommonDialogs.js:457 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "S'està eliminant la icona del canal..." + +#: js/CommonDialogs.js:460 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icona del canal eliminada." -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article..." +#: js/CommonDialogs.js:627 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Pujar icona nova per a aquesta font?" -#: js/Feeds.js:285 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "La contrasenya actual és la predeterminada, penseu en modificar-la" +#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar com a canal" -#: js/Feeds.js:287 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la " -"a Preferències (Dades personals / Autentificació)." +#: js/CommonDialogs.js:658 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Generar nova adreça de sindicació per a aquest canal?" -#: js/Feeds.js:442 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" +#: js/CommonDialogs.js:660 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." +#: js/CommonDialogs.js:678 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal." -#: js/Feeds.js:463 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marcar %w a %s més antics d'un dia com a llegits?" +#: js/CommonDialogs.js:685 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Es pot accedir a %s mitjançant la URL secreta:" -#: js/Feeds.js:466 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marcar %w a %s més antics d'una setmana com a llegits?" +#: js/Headlines.js:649 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancel·lar cerca" -#: js/Feeds.js:469 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marcar %w a %s més antics de dues setmanes com a llegits?" +#: js/Headlines.js:663 +msgid "Select..." +msgstr "Seleccionar..." -#: js/Feeds.js:472 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marcar %w a %s com a llegits?" +#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit." -#: js/Feeds.js:475 -msgid "search results" -msgstr "Resultats de la cerca" +#: js/Headlines.js:891 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Hi ha nous articles, carregar canal de nou per a continuar." -#: js/Feeds.js:475 -msgid "all articles" -msgstr "Tots els articles" +#: js/Headlines.js:1100 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." +msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/Feeds.js:516 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" +#: js/Headlines.js:1171 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "" +"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +"llegits?" +msgstr[1] "" +"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +"llegits?" -#: js/Feeds.js:651 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxi de cerca" +#: js/Headlines.js:1173 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "" +"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" +msgstr[1] "" +"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: js/Feeds.js:715 -#, fuzzy -#| msgid "Search %s..." -msgid "Search feeds" -msgstr "Cerca %s..." +#: js/Headlines.js:1306 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "" +"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +"llegits?" +msgstr[1] "" +"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +"llegits?" -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login):" +#: js/Headlines.js:1322 +msgid "No article is selected." +msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "S'està afegint l'usuari..." +#: js/Headlines.js:1357 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "No s'han trobat articles per a marcar" -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuari" +#: js/Headlines.js:1359 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" +msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "No heu seleccionat cap usuari." +#: js/Headlines.js:1418 +msgid "Open original article" +msgstr "Obrir l'article original" -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "Si us plau, seleccioneu un usuari." +#: js/Headlines.js:1425 +msgid "Display article URL" +msgstr "Mostrar URL de l'article" -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?" +#: js/Headlines.js:1532 +msgid "Assign label" +msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..." +#: js/Headlines.js:1537 +msgid "Remove label" +msgstr "Eliminar etiqueta" -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Eliminar usuaris seleccionats? No s'eliminaran ni el teu compte ni el de " -"l'administrador." +#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Obrir següent canal" -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..." +#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Depuració: viewfeed()" -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" +#: js/Headlines.js:1616 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Seleccionar articles al grup" -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Eliminar categoria" +#: js/Headlines.js:1626 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marcar el grup com a llegit" -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Eliminar categoria %s? Qualssevol canal que pertanyi a aquesta categoria es " -"mourà a \"Sense categoria\"." +#: js/Headlines.js:1638 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marca el canal com a llegit" -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Eliminant categoria..." +#: js/PrefHelpers.js:20 +#, fuzzy +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?" -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" +#: js/PrefHelpers.js:45 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Això invalidarà les URLs generades anteriorment. Continuar?" -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats." +#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Netejant URLs..." -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 -msgid "No feeds selected." -msgstr "No heu seleccionat cap canal." +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Eliminades totes les URLs generades." -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Resum" -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..." +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Eliminar registre d'esdeveniments?" -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "No heu seleccionat cap categoria." +#: js/PrefHelpers.js:135 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:324 +#: js/PrefHelpers.js:145 #, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Editar múltiples canals" +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar." -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Eliminar perfils seleccionats? Els perfils actiu i per defecte no " +"s'eliminaran." -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Nom de la categoria:" +#: js/PrefHelpers.js:154 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "S'estan suprimint els perfils seleccionats..." -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Creant categoria..." +#: js/PrefHelpers.js:163 +msgid "No profiles selected." +msgstr "No hi ha articles seleccionats." -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "S'està subscrivint als canals..." +#: js/PrefHelpers.js:168 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Creant perfil..." -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Un canal vàlid per linia (no es realitza detecció)" +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(active)" +msgstr "(actiu)" -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Canals sense actualitzacions recents" +#: js/PrefHelpers.js:219 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" +#: js/PrefHelpers.js:242 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Activar perfil seleccionat?" -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "S'estan eliminant els canals seleccionats..." +#: js/PrefHelpers.js:251 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Trieu un perfil a activar." -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clic per a editar" +#: js/PrefHelpers.js:264 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalitzar fulla d'estil" -#: js/CommonDialogs.js:45 +#: js/PrefHelpers.js:280 msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." msgstr "" +"Pots canviar colors, fonts i disposició del tema seleccionat amb " +"configuracions personalitzades CSS aquí." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/PrefHelpers.js:289 msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" -"Error processant sortida. Això pot indicar problemes de xarxa o al servidor. " -"S'ha escrit la sortida a la consola del navegador." -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Ja estas subscrit a aquest canal." +#: js/PrefHelpers.js:329 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Subscrit a %s" +#: js/PrefHelpers.js:373 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Error mentre s'analitza el document." -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "La URL especificada sembla invàlida." +#: js/PrefHelpers.js:422 +msgid "Clear data" +msgstr "Esborrar dades" -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "La URL especificada no conté cap canal vàlid." +#: js/PrefHelpers.js:425 +msgid "Uninstall" +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandir per a seleccionar canal" +#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "No s'ha pogut descarregar la URL especificada: %s" +#: js/PrefHelpers.js:444 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Eliminar dades desades per aquest connector?" -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Ha fallat la validació de l'XML: %s" +#: js/PrefHelpers.js:453 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Connectors d'usuari" -#: js/CommonDialogs.js:197 +#: js/PrefHelpers.js:462 #, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Error mentre s'analitza el document." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Canals amb errors d'actualització" +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Ha fallat el regsitre." -#: js/CommonDialogs.js:258 +#: js/PrefHelpers.js:478 #, fuzzy -#| msgid "Remove selected feeds?" -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "Connector de correu" -#: js/CommonDialogs.js:259 +#: js/PrefHelpers.js:491 #, fuzzy -#| msgid "Changing category of selected feeds..." -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "S'està canviant la categoria dels canals seleccionats..." - -#: js/CommonDialogs.js:328 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" - -#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1316 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/CommonDialogs.js:350 -msgid "Removing feed..." -msgstr "S'està eliminant el canal..." +#: js/PrefHelpers.js:494 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "S'està important, preneu paciència..." -#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1179 js/App.js:1296 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." +#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:398 +#: js/PrefHelpers.js:513 #, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar." +#| msgid "E-mail has been changed." +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "S'ha canviat l'adreça electrònica." -#: js/CommonDialogs.js:418 -msgid "Icon file is too large." +#: js/PrefHelpers.js:517 +msgid "Plugin is already installed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:421 -msgid "Upload failed." -msgstr "Errors a la pujada." +#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:451 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Eliminar l'icona del canal?" +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Already installed" +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:452 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "S'està eliminant la icona del canal..." +#: js/PrefHelpers.js:587 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Actualitzat" -#: js/CommonDialogs.js:455 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icona del canal eliminada." +#: js/PrefHelpers.js:604 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:622 +#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:641 #, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Pujar icona nova per a aquesta font?" +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Connectors d'usuari" -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar com a canal" +#: js/PrefHelpers.js:656 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "S'està pujant, preneu paciència..." -#: js/CommonDialogs.js:653 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Generar nova adreça de sindicació per a aquest canal?" +#: js/PrefHelpers.js:680 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "Actualitzat" -#: js/CommonDialogs.js:655 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." +#: js/PrefHelpers.js:704 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "No hi ha accions disponibles" -#: js/CommonDialogs.js:673 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal." +#: js/PrefHelpers.js:716 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "S'està comprovant la versió..." -#: js/CommonDialogs.js:680 +#: js/PrefHelpers.js:723 #, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Es pot accedir a %s mitjançant la URL secreta:" +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" -#: js/App.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:746 #, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." +msgid "Ready to update" +msgstr "Última actualització:" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Dreceres de teclat" +#: js/PrefHelpers.js:791 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Primer trieu un fitxer OPML." -#: js/App.js:506 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"El dimoni encarregat d'actualitzar no " -"està actualitzant els canals" +#: js/PrefHelpers.js:794 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "S'està important, preneu paciència..." -#: js/App.js:519 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"El dimoni encarregat d'actualitzar no " -"està actualitzant els canals" +#: js/PrefHelpers.js:803 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importar OPML" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format +#: js/PrefHelpers.js:814 msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "" +"Si has importat etiquetes i/o filtres, potser cal recarregar les " +"preferències per veure les noves dades." -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Error crític" +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "(Des)plegar" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Error de l'aplicació no previst" +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login):" -#: js/App.js:873 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "S'està afegint l'usuari..." -#: js/App.js:876 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuari" -#: js/App.js:919 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "No heu seleccionat cap usuari." -#: js/App.js:1116 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "Si us plau, seleccioneu un usuari." -#: js/App.js:1251 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?" -#: js/App.js:1305 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..." -#: js/App.js:1310 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Eliminar usuaris seleccionats? No s'eliminaran ni el teu compte ni el de " +"l'administrador." -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "(Des)plegar" +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..." #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy @@ -2976,15 +3015,6 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..." -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Desant nota de l'article..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?" - #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartir l'article amb una URL" @@ -3005,41 +3035,144 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar la URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Deixar de compartir aquest article?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Articles relacionats" +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:32 +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 #, fuzzy #| msgid "Email article" msgid "Expand article" msgstr "Enviar article per correu" -#: js/CommonFilters.js:71 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Articles relacionats" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Desant nota de l'article..." + +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Canviar el nom de la categoria a:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Donar de baixa dels canals seleccionats" + +#: js/Feeds.js:295 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Obrir Preferències" + +#: js/Feeds.js:643 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Cerca %s..." + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" +"Utilitzat per stemming de paraules" + +#: js/Feeds.js:712 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +#, fuzzy +msgid "Additional information" +msgstr "Mostra informació addicional a la llista de canals" + +#: js/CommonFilters.js:66 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." -#: js/CommonFilters.js:421 +#: js/CommonFilters.js:414 msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: js/CommonFilters.js:422 +#: js/CommonFilters.js:415 msgid "Match any rule" msgstr "Coincidir amb qualssevol regla" -#: js/CommonFilters.js:423 +#: js/CommonFilters.js:416 msgid "Inverse matching" msgstr "Coincidència inversa" -#: js/CommonFilters.js:441 +#: js/CommonFilters.js:434 msgid "Match" msgstr "Coincidència" -#: js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonFilters.js:467 msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar accions" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuncions" + +#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL del canal" + +#: js/CommonDialogs.js:73 +msgid "Available feeds" +msgstr "Canals disponibles" + +#: js/CommonDialogs.js:106 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." + +#: js/CommonDialogs.js:320 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Editar canals seleccionats" + +#: js/CommonDialogs.js:531 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Títol" + +#: js/CommonDialogs.js:538 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL del canal" + +#: js/CommonDialogs.js:557 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del lloc:" + +#: js/CommonDialogs.js:559 +msgid "Site URL" +msgstr "URL del lloc" + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + #: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" @@ -3049,10 +3182,6 @@ msgstr "Marca el canal com a llegit" msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" - #: js/Headlines.js:666 msgid "Invert" msgstr "Inverteix" @@ -3073,10 +3202,6 @@ msgstr "" "No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invàlid - mira la " "consola d'error per a més detalls)" -#: js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "" - #: js/PrefHelpers.js:231 #, fuzzy msgid "Activate" @@ -3128,29 +3253,6 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuncions" - -#: js/Feeds.js:292 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Obrir Preferències" - -#: js/Feeds.js:635 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Cerca %s..." - -#: js/Feeds.js:644 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" -"Utilitzat per stemming de paraules" - -#: js/Feeds.js:704 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Nivell d'accés: " @@ -3165,77 +3267,23 @@ msgstr "Activat" msgid "User details" msgstr "Detalls de l'usuari" -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Canviar el nom de la categoria a:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Donar de baixa dels canals seleccionats" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL del canal" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Canals disponibles" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." - -#: js/CommonDialogs.js:315 -#, fuzzy -#| msgid "Edit selected feeds" -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Editar canals seleccionats" - -#: js/CommonDialogs.js:526 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Títol" - -#: js/CommonDialogs.js:533 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL del canal" - -#: js/CommonDialogs.js:552 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del lloc:" - -#: js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Site URL" -msgstr "URL del lloc" - -#: js/CommonDialogs.js:617 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Mostra informació addicional a la llista de canals" - #: js/PrefLabelTree.js:126 msgid "Caption" msgstr "Descriptif" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#~| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#~| "zero disables checking." +#~ msgid "" +#~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +#~ "checking." +#~ msgstr "" +#~ "L'extensió trigram de PostgreSQL retorna la similaritat de cadenes en un " +#~ "nombre decimal (0-1). Posant-ho massa baix pot produir falsos positius. " +#~ "Posant-ho a zero desactiva la comprovació." + #~ msgid "No feed selected." #~ msgstr "No heu seleccionat cap canal." -- cgit v1.2.3-54-g00ecf