diff options
Diffstat (limited to 'locale/zh_CN')
| -rw-r--r-- | locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 3161 |
1 files changed, 1604 insertions, 1557 deletions
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 8557a6a6a..a29be8f23 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-14 12:17+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-27 08:00+0000\n" "Last-Translator: qx100 <oa1gozib1@mozmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "每天" msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:574 classes/Pref_Feeds.php:627 +#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624 msgid "Disabled" msgstr "禁用" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "禁用" msgid "Read Only" msgstr "只读" -#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:118 +#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150 msgid "User" msgstr "普通用户" @@ -105,17 +105,18 @@ msgid "Administrator" msgstr "管理员" #: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 -#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 -#: classes/Pref_System.php:217 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 -#: js/CommonFilters.js:410 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937 +#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260 +#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 +#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126 +#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496 +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 #: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 #: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:491 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 -#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 -#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112 +#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175 msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请稍候……" @@ -143,11 +144,11 @@ msgstr "自动适应" msgid "All Articles" msgstr "全部文章" -#: index.php:183 classes/RPC.php:644 +#: index.php:183 classes/RPC.php:550 msgid "Starred" msgstr "加星标的" -#: index.php:184 classes/RPC.php:645 +#: index.php:184 classes/RPC.php:551 msgid "Published" msgstr "已发布" @@ -175,11 +176,11 @@ msgstr "最新优先" msgid "Oldest first" msgstr "最早优先" -#: index.php:196 js/CommonFilters.js:437 +#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430 msgid "Title" msgstr "标题" -#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1574 +#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574 #: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" @@ -226,7 +227,7 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "编辑供稿..." #: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 -#: js/CommonDialogs.js:633 +#: js/CommonDialogs.js:638 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消订阅" @@ -242,11 +243,11 @@ msgstr "隐藏/显示 已读" msgid "UI layout:" msgstr "界面布局:" -#: index.php:264 classes/RPC.php:640 +#: index.php:264 classes/RPC.php:546 msgid "Toggle combined mode" msgstr "切换合并模式" -#: index.php:266 classes/RPC.php:617 +#: index.php:266 classes/RPC.php:523 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切换宽屏模式" @@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "快捷键帮助" msgid "Logout" msgstr "注销" -#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:647 +#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" @@ -274,16 +275,16 @@ msgstr "偏好设置" msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好设置" -#: prefs.php:138 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:131 -#: classes/Pref_Feeds.php:949 +#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949 +#: classes/Pref_Prefs.php:44 msgid "Feeds" msgstr "供稿" -#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:244 +#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: prefs.php:146 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1353 +#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23 msgid "Labels" msgstr "预定义标签" @@ -295,23 +296,852 @@ msgstr "用户" msgid "System" msgstr "系统" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 +#: include/login_form.php:154 +msgid "Default profile" +msgstr "默认偏好设置" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "用户名或密码错误" + +#: classes/Handler_Public.php:461 +msgid "Password recovery" +msgstr "找回密码" + +#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 +#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 +#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "返回至 Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:501 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。" + +#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 +#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 +msgid "Login:" +msgstr "登陆:" + +#: classes/Handler_Public.php:513 +msgid "Email:" +msgstr "电子邮箱:" + +#: classes/Handler_Public.php:521 #, php-format -msgid "Created label <b>%s</b>" -msgstr "创建预定义标签 <b>%s</b>" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "%d+%d 等于几:" + +#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Reset password" +msgstr "重置密码" + +#: classes/Handler_Public.php:538 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "表单中的信息不完整或不正确。" + +#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 +msgid "Go back" +msgstr "返回" + +#: classes/Handler_Public.php:580 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 密码重置请求" + +#: classes/Handler_Public.php:590 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。" + +#: classes/Handler_Public.php:610 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" + +#: classes/Handler_Public.php:672 +msgid "Database Updater" +msgstr "数据库更新管理器" + +#: classes/Handler_Public.php:685 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "正在更新版本 %d" + +#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "更新列表" + +#: classes/Handler_Public.php:720 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "数据库需要升级到最新版(%d 到 %d )." + +#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 +#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 +msgid "All feeds" +msgstr "全部供稿" + +#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 +#: classes/Pref_Filters.php:492 +msgid "(inverse)" +msgstr "(反选)" + +#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 +#: classes/Pref_Filters.php:491 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s on %s in %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:508 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "未知操作: %d" + +#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format, php-format +#| msgid "Clone" +msgid "Clone of %s" +msgstr "克隆" -#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 -#: classes/Pref_Prefs.php:1489 classes/Pref_Feeds.php:939 -#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:641 -#: js/CommonFilters.js:445 js/CommonFilters.js:478 js/PrefHelpers.js:184 -#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 +#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 +#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 +#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 +#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 +#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 +#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 msgid "Select" msgstr "选择" -#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:517 +#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 +#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 +#: js/PrefHelpers.js:187 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 +#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 +#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 +#: js/PrefHelpers.js:189 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 +msgid "Create filter" +msgstr "创建过滤器" + +#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 +msgid "Clone" +msgstr "克隆" + +#: classes/Pref_Filters.php:771 +msgid "Combine" +msgstr "合并" + +#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 +#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 +#: classes/Pref_Feeds.php:971 +msgid "Reset sort order" +msgstr "重置排序" + +#: classes/Pref_Filters.php:777 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "切换 显示规则" + +#: classes/Pref_Filters.php:824 +msgid "[No caption]" +msgstr "[无标题]" + +#: classes/Pref_Filters.php:827 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d 规则)" + +#: classes/Pref_Filters.php:831 +msgid "matches any rule" +msgstr "匹配任意规则" + +#: classes/Pref_Filters.php:832 +msgid "inverse" +msgstr "反选" + +#: classes/Pref_Filters.php:864 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "(+%d 操作)" + +#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 +#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 +#: include/controls.php:216 +msgid "Uncategorized" +msgstr "未分类" + +#: classes/RPC.php:492 +msgid "Navigation" +msgstr "导航" + +#: classes/RPC.php:493 +msgid "Open next feed" +msgstr "显示下一个供稿" + +#: classes/RPC.php:494 +msgid "Open next unread feed" +msgstr "打开下一个未读供稿" + +#: classes/RPC.php:495 +msgid "Open previous feed" +msgstr "显示前一个供稿" + +#: classes/RPC.php:496 +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "打开上一个未读供稿" + +#: classes/RPC.php:497 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "打开下一篇文章(在合并模式下,向下滚动)" + +#: classes/RPC.php:498 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "打开上一篇文章(在合并模式下,向上滚动)" + +#: classes/RPC.php:499 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "将标题向下翻一页" + +#: classes/RPC.php:500 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "将标题向上翻一页" + +#: classes/RPC.php:501 +msgid "Open next article" +msgstr "显示下一篇文章" + +#: classes/RPC.php:502 +msgid "Open previous article" +msgstr "显示前一篇文章" + +#: classes/RPC.php:503 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "打开下一篇文章 (不要展开)" + +#: classes/RPC.php:504 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "打开上一篇文章 (不要展开)" + +#: classes/RPC.php:505 +msgid "Show search dialog" +msgstr "显示搜索对话框" + +#: classes/RPC.php:506 +msgid "Cancel active search" +msgstr "取消活动搜索" + +#: classes/RPC.php:507 +msgid "Article" +msgstr "全部文章" + +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +msgid "Toggle starred" +msgstr "加星此文章" + +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle published" +msgstr "发布此文章" + +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +msgid "Toggle unread" +msgstr "标记为未读" + +#: classes/RPC.php:511 +msgid "Edit tags" +msgstr "编辑自定义标签" + +#: classes/RPC.php:512 +msgid "Open in new window" +msgstr "在新窗口打开文章" + +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +msgid "Mark below as read" +msgstr "将下面文章标为已读" + +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +msgid "Mark above as read" +msgstr "将上面文章标为已读" + +#: classes/RPC.php:515 +msgid "Scroll down" +msgstr "向下滚动" + +#: classes/RPC.php:516 +msgid "Scroll up" +msgstr "向上滚动" + +#: classes/RPC.php:517 +msgid "Scroll down page" +msgstr "向下滚动页面" + +#: classes/RPC.php:518 +msgid "Scroll up page" +msgstr "向上滚动页面" + +#: classes/RPC.php:519 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "选择鼠标指向的文章" + +#: classes/RPC.php:520 +msgid "Email article" +msgstr "通过邮件发送文章" + +#: classes/RPC.php:521 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "关闭/折叠文章" + +#: classes/RPC.php:522 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "切换文章展开 (合并模式)" + +#: classes/RPC.php:524 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "查看全文(使用Readability)" + +#: classes/RPC.php:525 +msgid "Article selection" +msgstr "文章选择" + +#: classes/RPC.php:526 +msgid "Select all articles" +msgstr "选择所有文章" + +#: classes/RPC.php:527 +msgid "Select unread" +msgstr "选择未读文章" + +#: classes/RPC.php:528 +msgid "Select starred" +msgstr "选择加星标文章" + +#: classes/RPC.php:529 +msgid "Select published" +msgstr "选择已发布文章" + +#: classes/RPC.php:530 +msgid "Invert selection" +msgstr "反选文章" + +#: classes/RPC.php:531 +msgid "Deselect everything" +msgstr "取消全选" + +#: classes/RPC.php:532 +msgid "Feed" +msgstr "供稿" + +#: classes/RPC.php:533 +msgid "Refresh current feed" +msgstr "刷新当前供稿" + +#: classes/RPC.php:534 +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "显示/隐藏 已读供稿" + +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "订阅供稿" + +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 +#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +msgid "Edit feed" +msgstr "编辑供稿" + +#: classes/RPC.php:538 +msgid "Reverse headlines" +msgstr "反向排序" + +#: classes/RPC.php:539 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "切换标题分组" + +#: classes/RPC.php:540 +msgid "Toggle grid view" +msgstr "切换网格视图" + +#: classes/RPC.php:541 +msgid "Debug feed update" +msgstr "调试供稿更新" + +#: classes/RPC.php:542 +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "调试 viewfeed()" + +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "标记所有供稿为已读" + +#: classes/RPC.php:544 +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "展开/折叠 当前分类" + +#: classes/RPC.php:545 +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "切换合并模式中的自动展开功能" + +#: classes/RPC.php:547 +msgid "Go to" +msgstr "跳转至" + +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +msgid "All articles" +msgstr "全部文章" + +#: classes/RPC.php:549 +msgid "Fresh" +msgstr "最新的" + +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +msgid "Recently read" +msgstr "最近的阅读" + +#: classes/RPC.php:554 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: classes/RPC.php:555 +msgid "Create label" +msgstr "创建预定义标签" + +#: classes/RPC.php:557 +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "收起侧边栏" + +#: classes/RPC.php:558 +msgid "Show help dialog" +msgstr "显示帮助对话框" + +#: classes/RPC.php:695 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/RPC.php:696 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 +#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 +#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +msgid "Close this window" +msgstr "关闭本窗口" + +#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Registered" +msgstr "注册时间" + +#: classes/Pref_Users.php:59 +msgid "Last logged in" +msgstr "上次登录" + +#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "订阅的供稿" + +#: classes/Pref_Users.php:69 +msgid "Stored articles" +msgstr "存储的文章" + +#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 +msgid "User not found" +msgstr "未找到用户" + +#: classes/Pref_Users.php:168 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "已添加用户%s ,密码为%s" + +#: classes/Pref_Users.php:171 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "无法创建用户 %s" + +#: classes/Pref_Users.php:174 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "用户%s已存在。" + +#: classes/Pref_Users.php:231 +msgid "Create user" +msgstr "创建用户" + +#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 +msgid "Login" +msgstr "登陆" + +#: classes/Pref_Users.php:253 +msgid "Access level" +msgstr "访问级别" + +#: classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Last login" +msgstr "最后登陆" + +#: classes/Pref_Users.php:271 +msgid "Click to edit" +msgstr "点击进行编辑" + +#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 +#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 +#: classes/Pref_Feeds.php:339 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d 个供稿)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 +#: classes/Pref_Feeds.php:330 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "(%d 篇文章 / %s)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d 天)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:575 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d 天" + +#: classes/Pref_Feeds.php:606 +msgid "Check to enable field" +msgstr "勾选以启用" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d 天)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "包含电子邮件摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "始终显示图片附件" + +#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 +#: js/CommonDialogs.js:513 +msgid "Do not embed media" +msgstr "不要嵌入图片" + +#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 +msgid "Cache media" +msgstr "媒体缓存" + +#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "将已更新的文章标记为未读" + +#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 msgid "General" msgstr "通用" +#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:551 +msgid "Place in category:" +msgstr "加入到类别:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 +msgid "Language:" +msgstr "语言:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 +msgid "Update interval:" +msgstr "更新间隔:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 +msgid "Article purging:" +msgstr "文章清理:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 +msgid "Authentication" +msgstr "登录认证" + +#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 +#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 +#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 +#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "有错误的供稿" + +#: classes/Pref_Feeds.php:915 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "未活动的供稿" + +#: classes/Pref_Feeds.php:954 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "编辑选定的供稿" + +#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "批量订阅" + +#: classes/Pref_Feeds.php:966 +msgid "Categories" +msgstr "分类" + +#: classes/Pref_Feeds.php:969 +msgid "Add category" +msgstr "增加分类" + +#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "移除选中" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1008 +msgid "Choose file..." +msgstr "选择文件..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1016 +msgid "Import OPML" +msgstr "导入 OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1027 +msgid "Export OPML" +msgstr "导出 OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1032 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "包括tt-rss设置" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1048 +msgid "Display URL" +msgstr "显示 URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1053 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "清空所有生成的 URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1065 +msgid "My feeds" +msgstr "我的供稿" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1070 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1075 +msgid "Sharing" +msgstr "分享" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 +#: js/CommonDialogs.js:633 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 +msgid "Feed not found." +msgstr "找不到供稿。" + +#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 +msgid "Archived articles" +msgstr "存档的文章" + +#: classes/Feeds.php:313 +msgid "Collapse article" +msgstr "折叠文章" + +#: classes/Feeds.php:332 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "从%s导入" + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "没有未读文章。" + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "没有最新更新的文章。" + +#: classes/Feeds.php:391 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "没有加星标的文章。" + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签。" + +#: classes/Feeds.php:394 +msgid "No articles found to display." +msgstr "暂时没有文章。" + +#: classes/Feeds.php:410 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "供稿最后更新时间:%s" + +#: classes/Feeds.php:421 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "部分供稿更新错误(点击了解详情)" + +#: classes/Feeds.php:1169 +msgid "Starred articles" +msgstr "加星标文章" + +#: classes/Feeds.php:1171 +msgid "Published articles" +msgstr "已发布文章" + +#: classes/Feeds.php:1173 +msgid "Fresh articles" +msgstr "最新更新的文章" + +#: classes/Feeds.php:1314 +msgid "Special" +msgstr "特殊区域" + +#: classes/Feeds.php:1408 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "搜索语法不正确:%s ." + +#: classes/Feeds.php:1587 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "搜索结果:%s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML 工具" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "正在导入 OPML ……" + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "返回偏好设置" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "添加供稿: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "重复的供稿:%s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "添加预定义标签%s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重复预定义标签: %s" + +#: classes/OPML.php:376 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s" + +#: classes/OPML.php:412 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "增加过滤器%s..." + +#: classes/OPML.php:571 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "加入到类别:%s" + +#: classes/OPML.php:613 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "上传错误,错误代码:%d" + +#: classes/OPML.php:625 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "无法移动已上传文件." + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" + +#: classes/OPML.php:637 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "错误:文件不可读:%s" + +#: classes/OPML.php:655 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "解析文档时发生错误。" + +#: classes/TimeHelper.php:7 +msgid "Never" +msgstr "从不" + +#: classes/TimeHelper.php:13 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d 分钟" + +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "发送邮件时出现未知错误。尝试的挂钩:%d。" + #: classes/Pref_Prefs.php:57 msgid "Articles" msgstr "文章" @@ -468,11 +1298,6 @@ msgstr "在标题中显示内容预览" msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL客户端证书" -#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:632 -#: js/CommonDialogs.js:508 -msgid "Do not embed media" -msgstr "不要嵌入图片" - #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "时区" @@ -533,174 +1358,140 @@ msgstr "所需评分" msgid "Include articles with this or above score" msgstr "包括此分数或以上分数的文章" -#: classes/Pref_Prefs.php:233 +#: classes/Pref_Prefs.php:229 msgid "The configuration was saved." msgstr "设置已保存。" -#: classes/Pref_Prefs.php:275 +#: classes/Pref_Prefs.php:271 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "您的个人数据已保存。" -#: classes/Pref_Prefs.php:305 +#: classes/Pref_Prefs.php:301 msgid "Full name:" msgstr "全名:" -#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:306 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "电子邮件:" -#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:714 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:525 js/CommonDialogs.js:634 -#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: classes/Pref_Prefs.php:367 +#: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "原密码:" -#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:368 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "新密码:" -#: classes/Pref_Prefs.php:377 +#: classes/Pref_Prefs.php:373 msgid "Confirm password:" msgstr "确认密码:" -#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:381 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "更改密码" -#: classes/Pref_Prefs.php:392 +#: classes/Pref_Prefs.php:388 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "用于此会话的身份验证模块(<b>%s</b>)不提供设置密码的功能。" -#: classes/Pref_Prefs.php:409 +#: classes/Pref_Prefs.php:405 msgid "Generate password" msgstr "生成密码" -#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:973 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "移除选中" - -#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 +#: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "你的密码:" -#: classes/Pref_Prefs.php:459 +#: classes/Pref_Prefs.php:455 msgid "Disable OTP" msgstr "禁用 OTP 动态口令" -#: classes/Pref_Prefs.php:481 +#: classes/Pref_Prefs.php:477 msgid "OTP secret:" msgstr "一次性密码:" -#: classes/Pref_Prefs.php:508 +#: classes/Pref_Prefs.php:504 msgid "Verification code:" msgstr "验证码:" -#: classes/Pref_Prefs.php:516 +#: classes/Pref_Prefs.php:512 msgid "Enable OTP" msgstr "启用 OTP 动态口令" -#: classes/Pref_Prefs.php:530 +#: classes/Pref_Prefs.php:526 msgid "Personal data" msgstr "个人数据" -#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 msgid "Password" msgstr "密码" -#: classes/Pref_Prefs.php:536 +#: classes/Pref_Prefs.php:532 msgid "App passwords" msgstr "APP密码" -#: classes/Pref_Prefs.php:543 +#: classes/Pref_Prefs.php:539 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "认证 (OTP)" -#: classes/Pref_Prefs.php:554 +#: classes/Pref_Prefs.php:550 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "部分设置仅支持默认偏好." -#: classes/Pref_Prefs.php:647 +#: classes/Pref_Prefs.php:639 msgid "default" msgstr "默认" -#: classes/Pref_Prefs.php:655 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "Customize" msgstr "自定义" -#: classes/Pref_Prefs.php:657 +#: classes/Pref_Prefs.php:649 msgid "More themes..." msgstr "更多主题..." -#: classes/Pref_Prefs.php:688 +#: classes/Pref_Prefs.php:680 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: classes/Pref_Prefs.php:714 +#: classes/Pref_Prefs.php:706 msgid "Register" msgstr "注册" -#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:95 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 msgid "Clear" msgstr "清空" -#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 msgid "More info..." msgstr "更多信息..." -#: classes/Pref_Prefs.php:730 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "当前服务器系统时间: %s (UTC)" -#: classes/Pref_Prefs.php:778 +#: classes/Pref_Prefs.php:770 msgid "Save configuration" msgstr "保存设置" -#: classes/Pref_Prefs.php:781 +#: classes/Pref_Prefs.php:773 msgid "Save and exit" msgstr "保存并退出" -#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "管理偏好文件" -#: classes/Pref_Prefs.php:793 +#: classes/Pref_Prefs.php:785 msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复到默认" -#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:934 -#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:636 js/Feeds.js:660 -#: js/Feeds.js:655 js/Feeds.js:710 -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1492 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Filters.php:644 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/Headlines.js:664 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 -#: js/CommonDialogs.js:281 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1494 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Users.php:228 -#: classes/Pref_Filters.php:646 js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -#: js/Headlines.js:667 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 -#: js/CommonDialogs.js:283 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: classes/Pref_Prefs.php:887 +#: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -710,963 +1501,216 @@ msgstr "" "以下插件使用和供稿内容挂钩。这可能会导致过多的数据使用和原始服务器负载,从而" "导致您的实例被禁:<b>%s</b>" -#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 msgid "More info" msgstr "更多信息" -#: classes/Pref_Prefs.php:906 +#: classes/Pref_Prefs.php:898 msgid "Enable selected" msgstr "启用选择" -#: classes/Pref_Prefs.php:909 +#: classes/Pref_Prefs.php:901 msgid "Reload" msgstr "重载" -#: classes/Pref_Prefs.php:916 +#: classes/Pref_Prefs.php:908 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: classes/Pref_Prefs.php:923 +#: classes/Pref_Prefs.php:915 msgid "Install plugin" msgstr "安装插件" -#: classes/Pref_Prefs.php:936 +#: classes/Pref_Prefs.php:928 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "个人数据 / 用户认证" -#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1088 -#: js/CommonDialogs.js:628 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: classes/Pref_Prefs.php:984 +#: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "一次性密码不正确" -#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 +#: classes/Pref_Prefs.php:979 classes/Pref_Prefs.php:1018 msgid "Incorrect password" msgstr "密码错误" -#: classes/Pref_Prefs.php:1041 +#: classes/Pref_Prefs.php:1033 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, 由 %s 提供" -#: classes/Pref_Prefs.php:1055 +#: classes/Pref_Prefs.php:1047 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s., 由 %s 提供" -#: classes/Pref_Prefs.php:1456 classes/Handler_Public.php:291 -#: include/login_form.php:151 -msgid "Default profile" -msgstr "默认偏好设置" - -#: classes/Pref_Prefs.php:1503 +#: classes/Pref_Prefs.php:1495 msgid "Description" msgstr "描述" -#: classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Prefs.php:1496 msgid "Created" msgstr "创建" -#: classes/Pref_Prefs.php:1505 +#: classes/Pref_Prefs.php:1497 msgid "Last used" msgstr "最后使用" -#: classes/Pref_Prefs.php:1550 +#: classes/Pref_Prefs.php:1542 #, php-format msgid "" "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "生成密码<strong>%s</strong>为%s . 请记住它,以备将来参考。" -#: classes/Mailer.php:51 +#: classes/UserHelper.php:263 #, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "发送邮件时出现未知错误。尝试的挂钩:%d。" +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "用户%s ,密码修改为%s" -#: classes/TimeHelper.php:9 +#: classes/Config.php:391 #, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d 分钟" +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git错误[RC =%d]:%s" + +#: classes/Sessions.php:125 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "无法验证会话(密码错误)" + +#: classes/Sessions.php:130 +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "会话验证失败(帐户已禁用)" + +#: classes/Sessions.php:149 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "无法验证会话(没有找到该用户)" + +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label <b>%s</b>" +msgstr "创建预定义标签 <b>%s</b>" #: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "来自tt-rss的测试消息" -#: classes/Pref_System.php:76 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:35 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:36 +#, fuzzy +#| msgid "Last connected" +msgid "Last executed" +msgstr "上次连接" + +#: classes/Pref_System.php:37 +msgid "Duration (seconds)" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:38 +msgid "Return code" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: classes/Pref_System.php:81 +#: classes/Pref_System.php:113 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:85 +#: classes/Pref_System.php:117 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "第 %d页, 共 %d 页" -#: classes/Pref_System.php:90 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:99 +#: classes/Pref_System.php:131 msgid "Severity:" msgstr "严重:" -#: classes/Pref_System.php:103 +#: classes/Pref_System.php:135 msgid "Errors" msgstr "错误" -#: classes/Pref_System.php:104 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: classes/Pref_System.php:105 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Everything" msgstr "全部" -#: classes/Pref_System.php:115 +#: classes/Pref_System.php:147 msgid "Error" msgstr "错误" -#: classes/Pref_System.php:116 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Message" msgstr "消息" -#: classes/Pref_System.php:119 +#: classes/Pref_System.php:151 msgid "Date" msgstr "日期" -#: classes/Pref_System.php:163 +#: classes/Pref_System.php:195 msgid "Event log" msgstr "事件日志" -#: classes/Pref_System.php:169 +#: classes/Pref_System.php:201 msgid "Mail configuration" msgstr "邮件配置" -#: classes/Pref_System.php:200 +#: classes/Pref_System.php:232 msgid "To:" msgstr "收信人:" -#: classes/Pref_System.php:202 +#: classes/Pref_System.php:234 msgid "Send test email" msgstr "发送测试邮件" -#: classes/Pref_System.php:208 +#: classes/Pref_System.php:240 +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:251 msgid "PHP Information" msgstr "PHP信息" -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:495 -msgid "Feed not found." -msgstr "找不到供稿。" - -#: classes/Feeds.php:156 -msgid "Never" -msgstr "从不" - -#: classes/Feeds.php:235 classes/Feeds.php:1214 -msgid "Archived articles" -msgstr "存档的文章" - -#: classes/Feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "折叠文章" - -#: classes/Feeds.php:344 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "从%s导入" - -#: classes/Feeds.php:401 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "没有未读文章。" - -#: classes/Feeds.php:402 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "没有最新更新的文章。" - -#: classes/Feeds.php:403 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "没有加星标的文章。" - -#: classes/Feeds.php:405 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签。" - -#: classes/Feeds.php:406 -msgid "No articles found to display." -msgstr "暂时没有文章。" - -#: classes/Feeds.php:422 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "供稿最后更新时间:%s" - -#: classes/Feeds.php:433 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "部分供稿更新错误(点击了解详情)" - -#: classes/Feeds.php:1206 -msgid "Starred articles" -msgstr "加星标文章" - -#: classes/Feeds.php:1208 -msgid "Published articles" -msgstr "已发布文章" - -#: classes/Feeds.php:1210 -msgid "Fresh articles" -msgstr "最新更新的文章" - -#: classes/Feeds.php:1212 classes/RPC.php:642 -msgid "All articles" -msgstr "全部文章" - -#: classes/Feeds.php:1216 classes/RPC.php:646 -msgid "Recently read" -msgstr "最近的阅读" - -#: classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Feeds.php:257 classes/Digest.php:120 -#: classes/Pref_Filters.php:910 classes/OPML.php:571 include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "未分类" - -#: classes/Feeds.php:1351 -msgid "Special" -msgstr "特殊区域" - -#: classes/Feeds.php:1446 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "搜索语法不正确:%s ." - -#: classes/Feeds.php:1636 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "搜索结果:%s" - -#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:240 -#: classes/Pref_Feeds.php:300 classes/Pref_Feeds.php:306 -#: classes/Pref_Feeds.php:343 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d 个供稿)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:104 classes/Pref_Feeds.php:291 -#: classes/Pref_Feeds.php:334 -#, php-format -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "(%d 篇文章 / %s)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:572 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d 天)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:578 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d 天" - -#: classes/Pref_Feeds.php:609 -msgid "Check to enable field" -msgstr "勾选以启用" - -#: classes/Pref_Feeds.php:625 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d 天)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:506 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "包含电子邮件摘要" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "始终显示图片附件" - -#: classes/Pref_Feeds.php:633 js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Cache media" -msgstr "媒体缓存" - -#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/CommonDialogs.js:510 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "将已更新的文章标记为未读" - -#: classes/Pref_Feeds.php:649 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:546 -msgid "Place in category:" -msgstr "加入到类别:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/Feeds.js:642 js/CommonDialogs.js:562 -msgid "Language:" -msgstr "语言:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:668 js/CommonDialogs.js:572 -msgid "Update interval:" -msgstr "更新间隔:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:578 -msgid "Article purging:" -msgstr "文章清理:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:682 plugins/auth_internal/init.php:82 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 -msgid "Authentication" -msgstr "登录认证" - -#: classes/Pref_Feeds.php:685 classes/Handler_Public.php:515 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 -msgid "Login:" -msgstr "登陆:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:691 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:131 js/CommonDialogs.js:597 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:698 js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: classes/Pref_Feeds.php:715 plugins/note/init.php:50 -#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:526 js/CommonFilters.js:530 -#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 js/PrefUsers.js:122 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "有错误的供稿" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "未活动的供稿" - -#: classes/Pref_Feeds.php:952 classes/RPC.php:629 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "订阅供稿" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "编辑选定的供稿" - -#: classes/Pref_Feeds.php:956 classes/Pref_Feeds.php:971 -#: classes/Pref_Filters.php:657 -msgid "Reset sort order" -msgstr "重置排序" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "批量订阅" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "分类" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "增加分类" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -msgid "Choose file..." -msgstr "选择文件..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -msgid "Import OPML" -msgstr "导入 OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "导出 OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "包括tt-rss设置" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "显示 URL" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "清空所有生成的 URL" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -msgid "My feeds" -msgstr "我的供稿" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -msgid "Sharing" -msgstr "分享" - -#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 -msgid "Registered" -msgstr "注册时间" - -#: classes/Pref_Users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "上次登录" - -#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "订阅的供稿" - -#: classes/Pref_Users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "存储的文章" - -#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:273 -msgid "User not found" -msgstr "未找到用户" - -#: classes/Pref_Users.php:170 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "已添加用户%s ,密码为%s" - -#: classes/Pref_Users.php:173 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "无法创建用户 %s" - -#: classes/Pref_Users.php:176 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "用户%s已存在。" - -#: classes/Pref_Users.php:233 -msgid "Create user" -msgstr "创建用户" - -#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:655 -#: js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:626 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:534 -msgid "Reset password" -msgstr "重置密码" - -#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 -msgid "Login" -msgstr "登陆" - -#: classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Access level" -msgstr "访问级别" - -#: classes/Pref_Users.php:258 -msgid "Last login" -msgstr "最后登陆" - -#: classes/Pref_Users.php:273 -msgid "Click to edit" -msgstr "点击进行编辑" - -#: classes/Config.php:398 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git错误[RC =%d]:%s" - -#: classes/Pref_Filters.php:216 classes/Pref_Filters.php:226 -#: classes/Pref_Filters.php:414 classes/Pref_Filters.php:857 -msgid "All feeds" -msgstr "全部供稿" - -#: classes/Pref_Filters.php:235 classes/Pref_Filters.php:434 -msgid "(inverse)" -msgstr "(反选)" - -#: classes/Pref_Filters.php:231 classes/Pref_Filters.php:433 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s on %s in %s %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:450 -#, php-format -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "未知操作: %d" - -#: classes/Pref_Filters.php:651 classes/RPC.php:650 -msgid "Create filter" -msgstr "创建过滤器" - -#: classes/Pref_Filters.php:653 -msgid "Combine" -msgstr "合并" - -#: classes/Pref_Filters.php:659 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "切换 显示规则" - -#: classes/Pref_Filters.php:709 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d 规则)" - -#: classes/Pref_Filters.php:710 -msgid "[No caption]" -msgstr "[无标题]" - -#: classes/Pref_Filters.php:713 -msgid "matches any rule" -msgstr "匹配任意规则" - -#: classes/Pref_Filters.php:714 -msgid "inverse" -msgstr "反选" - -#: classes/Pref_Filters.php:746 -#, php-format -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "(+%d 操作)" - -#: classes/Sessions.php:112 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "无法验证会话(密码错误)" - -#: classes/Sessions.php:117 -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "会话验证失败(帐户已禁用)" - -#: classes/Sessions.php:136 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "无法验证会话(没有找到该用户)" - -#: classes/UserHelper.php:271 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "用户%s ,密码修改为%s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML 工具" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "正在导入 OPML ……" - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "返回偏好设置" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "添加供稿: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "重复的供稿:%s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "添加预定义标签%s" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "重复预定义标签: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s" - -#: classes/OPML.php:412 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "增加过滤器%s..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "加入到类别:%s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "上传错误,错误代码:%d" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "无法移动已上传文件." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "错误:文件不可读:%s" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "解析文档时发生错误。" - -#: classes/RPC.php:586 -msgid "Navigation" -msgstr "导航" - -#: classes/RPC.php:587 -msgid "Open next feed" -msgstr "显示下一个供稿" - -#: classes/RPC.php:588 -msgid "Open next unread feed" -msgstr "打开下一个未读供稿" - -#: classes/RPC.php:589 -msgid "Open previous feed" -msgstr "显示前一个供稿" - -#: classes/RPC.php:590 -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "打开上一个未读供稿" - -#: classes/RPC.php:591 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "打开下一篇文章(在合并模式下,向下滚动)" - -#: classes/RPC.php:592 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "打开上一篇文章(在合并模式下,向上滚动)" - -#: classes/RPC.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "将标题向下翻一页" - -#: classes/RPC.php:594 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "将标题向上翻一页" - -#: classes/RPC.php:595 -msgid "Open next article" -msgstr "显示下一篇文章" - -#: classes/RPC.php:596 -msgid "Open previous article" -msgstr "显示前一篇文章" - -#: classes/RPC.php:597 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "打开下一篇文章 (不要展开)" - -#: classes/RPC.php:598 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "打开上一篇文章 (不要展开)" - -#: classes/RPC.php:599 -msgid "Show search dialog" -msgstr "显示搜索对话框" - -#: classes/RPC.php:600 -msgid "Cancel active search" -msgstr "取消活动搜索" - -#: classes/RPC.php:601 -msgid "Article" -msgstr "全部文章" - -#: classes/RPC.php:602 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle starred" -msgstr "加星此文章" - -#: classes/RPC.php:603 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 -msgid "Toggle published" -msgstr "发布此文章" - -#: classes/RPC.php:604 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle unread" -msgstr "标记为未读" - -#: classes/RPC.php:605 -msgid "Edit tags" -msgstr "编辑自定义标签" - -#: classes/RPC.php:606 -msgid "Open in new window" -msgstr "在新窗口打开文章" - -#: classes/RPC.php:607 js/Headlines.js:1480 -msgid "Mark below as read" -msgstr "将下面文章标为已读" - -#: classes/RPC.php:608 js/Headlines.js:1473 -msgid "Mark above as read" -msgstr "将上面文章标为已读" - -#: classes/RPC.php:609 -msgid "Scroll down" -msgstr "向下滚动" - -#: classes/RPC.php:610 -msgid "Scroll up" -msgstr "向上滚动" - -#: classes/RPC.php:611 -msgid "Scroll down page" -msgstr "向下滚动页面" - -#: classes/RPC.php:612 -msgid "Scroll up page" -msgstr "向上滚动页面" - -#: classes/RPC.php:613 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "选择鼠标指向的文章" - -#: classes/RPC.php:614 -msgid "Email article" -msgstr "通过邮件发送文章" - -#: classes/RPC.php:615 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "关闭/折叠文章" - -#: classes/RPC.php:616 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "切换文章展开 (合并模式)" - -#: classes/RPC.php:618 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "查看全文(使用Readability)" - -#: classes/RPC.php:619 -msgid "Article selection" -msgstr "文章选择" - -#: classes/RPC.php:620 -msgid "Select all articles" -msgstr "选择所有文章" - -#: classes/RPC.php:621 -msgid "Select unread" -msgstr "选择未读文章" - -#: classes/RPC.php:622 -msgid "Select starred" -msgstr "选择加星标文章" - -#: classes/RPC.php:623 -msgid "Select published" -msgstr "选择已发布文章" - -#: classes/RPC.php:624 -msgid "Invert selection" -msgstr "反选文章" - -#: classes/RPC.php:625 -msgid "Deselect everything" -msgstr "取消全选" - -#: classes/RPC.php:626 -msgid "Feed" -msgstr "供稿" - -#: classes/RPC.php:627 -msgid "Refresh current feed" -msgstr "刷新当前供稿" - -#: classes/RPC.php:628 -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "显示/隐藏 已读供稿" - -#: classes/RPC.php:630 js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 -#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 -msgid "Edit feed" -msgstr "编辑供稿" - -#: classes/RPC.php:632 -msgid "Reverse headlines" -msgstr "反向排序" - -#: classes/RPC.php:633 -msgid "Toggle headline grouping" -msgstr "切换标题分组" - -#: classes/RPC.php:634 -msgid "Toggle grid view" -msgstr "切换网格视图" - -#: classes/RPC.php:635 -msgid "Debug feed update" -msgstr "调试供稿更新" - -#: classes/RPC.php:636 -msgid "Debug viewfeed()" -msgstr "调试 viewfeed()" - -#: classes/RPC.php:637 js/FeedTree.js:164 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "标记所有供稿为已读" - -#: classes/RPC.php:638 -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "展开/折叠 当前分类" - -#: classes/RPC.php:639 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "切换合并模式中的自动展开功能" - -#: classes/RPC.php:641 -msgid "Go to" -msgstr "跳转至" - -#: classes/RPC.php:643 -msgid "Fresh" -msgstr "最新的" - -#: classes/RPC.php:648 -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: classes/RPC.php:649 -msgid "Create label" -msgstr "创建预定义标签" - -#: classes/RPC.php:651 -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "收起侧边栏" - -#: classes/RPC.php:652 -msgid "Show help dialog" -msgstr "显示帮助对话框" - -#: classes/RPC.php:789 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/RPC.php:790 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/RPC.php:813 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 -#: js/Feeds.js:295 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 -#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 -msgid "Close this window" -msgstr "关闭本窗口" - -#: classes/Handler_Public.php:415 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "用户名或密码错误" - -#: classes/Handler_Public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "找回密码" - -#: classes/Handler_Public.php:505 classes/Handler_Public.php:535 -#: classes/Handler_Public.php:595 classes/Handler_Public.php:712 -#: classes/Handler_Public.php:719 classes/Handler_Public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "返回至 Tiny Tiny RSS" - -#: classes/Handler_Public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。" - -#: classes/Handler_Public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "电子邮箱:" - -#: classes/Handler_Public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "%d+%d 等于几:" - -#: classes/Handler_Public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "表单中的信息不完整或不正确。" - -#: classes/Handler_Public.php:549 classes/Handler_Public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "返回" - -#: classes/Handler_Public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] 密码重置请求" - -#: classes/Handler_Public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。" - -#: classes/Handler_Public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" - -#: classes/Handler_Public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "数据库更新管理器" - -#: classes/Handler_Public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "正在更新版本 %d" - -#: classes/Handler_Public.php:707 classes/Handler_Public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "更新列表" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics 的供稿" -#: classes/Handler_Public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "数据库需要升级到最新版(%d 到 %d )." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "漫画支持支持:" -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "工作在不安全状态(点击切换)" +#: plugins/auth_internal/init.php:96 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "请输入验证码(OTP):" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW 插件" +#: plugins/auth_internal/init.php:98 +msgid "Continue" +msgstr "继续" -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "不宜在工作场所观看的标签(以逗号分隔):" +#: plugins/auth_internal/init.php:140 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "身份验证尝试过多,受到限制。" -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "设置已保存." +#: plugins/auth_internal/init.php:247 +msgid "Password has been changed." +msgstr "密码更改成功。" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "编辑文章注记" +#: plugins/auth_internal/init.php:249 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "原密码输入错误。" #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 msgid "Toggle sidebar" @@ -1700,64 +1744,28 @@ msgstr "找不到文章。" msgid "Unshare article" msgstr "取消文章共享" -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 msgid "Generate new URL" msgstr "生成一个新的 URL" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "数据已保存 (%s, %d)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 -msgid "Show related articles" -msgstr "显示相关文章" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "将类似的文章标记为已读 (af_psql_trgm)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "最低相似度:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" -"PostgreSQL trigram 扩展将返回一个文本相似度的浮点数(0-1)。设置过低的阈值可" -"能导致错误的结果,0 为关闭相似度检查。" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 -msgid "" -"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " -"checking." -msgstr "设置过低的阈值可能导致错误的结果,0 为关闭相似度检查。" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "最短标题长度:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "为所有供稿启用。" +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "工作在不安全状态(点击切换)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "当前启用(点击编辑):" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW 插件" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "相似度(af_psql_trgm)" +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "不宜在工作场所观看的标签(以逗号分隔):" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "将类似的文章标记为已读" +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "设置已保存." #: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:108 +#: js/CommonDialogs.js:113 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" @@ -1806,7 +1814,7 @@ msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅" msgid "Title:" msgstr "标题:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -1826,7 +1834,7 @@ msgstr "分享" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "分享的文章将会出现在已发布的供稿中。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:196 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -1855,67 +1863,307 @@ msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "使用书签发布任意页面" -#: plugins/auth_internal/init.php:93 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "请输入验证码(OTP):" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "数据已保存 (%s, %d)" -#: plugins/auth_internal/init.php:95 -msgid "Continue" -msgstr "继续" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +msgid "Show related articles" +msgstr "显示相关文章" -#: plugins/auth_internal/init.php:134 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "身份验证尝试过多,受到限制。" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:138 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "将类似的文章标记为已读 (af_psql_trgm)" -#: plugins/auth_internal/init.php:241 -msgid "Password has been changed." -msgstr "密码更改成功。" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "最低相似度:" -#: plugins/auth_internal/init.php:243 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "原密码输入错误。" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"PostgreSQL trigram 扩展将返回一个文本相似度的浮点数(0-1)。设置过低的阈值可" +"能导致错误的结果,0 为关闭相似度检查。" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics 的供稿" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "最短标题长度:" -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "漫画支持支持:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "为所有供稿启用。" -#: include/functions.php:54 -msgid "Detect automatically" -msgstr "自动检测" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "当前启用(点击编辑):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "相似度(af_psql_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "将类似的文章标记为已读" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "编辑文章注记" -#: include/login_form.php:143 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "忘记密码" -#: include/login_form.php:148 +#: include/login_form.php:151 msgid "Profile:" msgstr "偏好:" -#: include/login_form.php:161 +#: include/login_form.php:164 msgid "Use less traffic" msgstr "省流量" -#: include/login_form.php:165 +#: include/login_form.php:168 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "不显示文章中的图片,减少自动刷新。" -#: include/login_form.php:173 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "安全模式" -#: include/login_form.php:178 +#: include/login_form.php:181 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "使用默认主题,并禁用所有插件。" -#: include/login_form.php:186 +#: include/login_form.php:189 msgid "Remember me" msgstr "记住我" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +#: include/functions.php:50 +msgid "Detect automatically" +msgstr "自动检测" + +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "点击关闭" + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "编辑分类" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "删除分类" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "删除类别 %s?该类别下的供稿将被归入未分类中。" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "删除分类..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "退订选择的供稿?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "取消订阅选中的供稿..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 +msgid "No feeds selected." +msgstr "没有选中供稿。" + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "移除选中的类别?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "移除选定的分类..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "没有选中分类。" + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "编辑多个供稿" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "保存对供稿的更改?" + +#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 +#: js/PrefUsers.js:42 +msgid "Saving data..." +msgstr "正在保存数据.." + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "分类标题:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "创建分类..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "订阅供稿.." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "每行添加一条供稿(未进行检测)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "最近没更新的供稿" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "移除选中的供稿?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "正在移除选中的供稿..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "点击以编辑供稿" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改" + +#: js/Feeds.js:290 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"您正在使用默认的tt-rss密码.请在偏好设置(个人数据/身份验证)中进行更改." + +#: js/Feeds.js:450 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "将所有文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:454 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "标记所有供稿为已读..." + +#: js/Feeds.js:471 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "将 %s 中 %w 1天前的文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:474 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "将 %s 中 %w 1周前的文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:477 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "将 %s 中 %w 2周前的文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:480 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "将 %s 中的 %w 标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:483 +msgid "search results" +msgstr "搜索结果" + +#: js/Feeds.js:483 +msgid "all articles" +msgstr "全部文章" + +#: js/Feeds.js:524 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "将选中的 %s 篇文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:659 +msgid "Search syntax" +msgstr "搜索语法" + +#: js/Feeds.js:723 +msgid "Search feeds" +msgstr "搜索供稿" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "此功能仅在组合模式下可用。" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "快捷键" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "更新守护程序未运行。" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "更新程序未更新供稿." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"浏览器报告的URL方案 (%a)与服务器配置的SELF_URL_PATH(%b)不匹配,请检查X-" +"Forwarded-Proto。" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "致命错误" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "未处理的异常" + +#: js/App.js:868 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦。" + +#: js/App.js:871 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "一些本地插件可更新。" + +#: js/App.js:914 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "在合并模式下无法启用宽屏." + +#: js/App.js:1111 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "请先启用邮件或邮件插件。" + +#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "您无法编辑这种类型的供稿。" + +#: js/App.js:1246 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "请先启用af_readability." + +#: js/App.js:1300 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "请先选择供稿。" + +#: js/App.js:1305 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "您不能取消订阅一个类别。" + +#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "从 %s 取消订阅?" + +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 msgid "in" msgstr "在" @@ -1923,7 +2171,7 @@ msgstr "在" msgid "Inverse" msgstr "反选" -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 msgid "No filters selected." msgstr "没有选中的过滤器。" @@ -1943,9 +2191,23 @@ msgstr "移除选定的过滤器?" msgid "Removing selected filters..." msgstr "移除选定的过滤器..." -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "点击关闭" +#: js/PrefFilterTree.js:179 +#, fuzzy +#| msgid "Name for cloned profile:" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "被克隆的配置文件名称:" + +#: js/PrefFilterTree.js:187 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "合并选定的过滤器?" + +#: js/PrefFilterTree.js:191 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "移除选定的过滤器..." #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -1955,81 +2217,247 @@ msgstr "编辑过滤器" msgid "Create new filter" msgstr "创建新过滤器" -#: js/CommonFilters.js:45 +#: js/CommonFilters.js:42 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "搜索文章中 (%d 已处理, %f 已发现)..." -#: js/CommonFilters.js:73 +#: js/CommonFilters.js:68 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "符合此过滤条件的文章:" -#: js/CommonFilters.js:75 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found %d articles matching this filter:" +#: js/CommonFilters.js:70 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" msgstr "找到与过滤器匹配的%d篇文章:" -#: js/CommonFilters.js:84 +#: js/CommonFilters.js:77 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "尝试获取过滤器测试结果时出错." -#: js/CommonFilters.js:96 +#: js/CommonFilters.js:89 msgid "Looking for articles..." msgstr "查找文章..." -#: js/CommonFilters.js:175 +#: js/CommonFilters.js:168 msgid "Edit rule" msgstr "编辑规则" -#: js/CommonFilters.js:175 +#: js/CommonFilters.js:168 msgid "Add rule" msgstr "添加规则" -#: js/CommonFilters.js:219 +#: js/CommonFilters.js:212 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "反选正则表达式匹配结果" -#: js/CommonFilters.js:223 +#: js/CommonFilters.js:216 msgid "on" msgstr "在" -#: js/CommonFilters.js:251 +#: js/CommonFilters.js:244 msgid "Edit action" msgstr "编辑动作" -#: js/CommonFilters.js:251 +#: js/CommonFilters.js:244 msgid "Add action" msgstr "添加操作" -#: js/CommonFilters.js:363 +#: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "移除过滤器?" -#: js/CommonFilters.js:368 +#: js/CommonFilters.js:361 msgid "Removing filter..." msgstr "移除过滤器..." -#: js/CommonFilters.js:398 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 -#: js/CommonDialogs.js:475 -msgid "Saving data..." -msgstr "正在保存数据.." - -#: js/CommonFilters.js:455 js/CommonFilters.js:487 js/PrefHelpers.js:195 +#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "添加" -#: js/CommonFilters.js:458 js/CommonFilters.js:490 +#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 msgid "Test" msgstr "测试" -#: js/CommonFilters.js:529 +#: js/CommonFilters.js:522 msgid "Create" msgstr "创建" +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "请输入所选文章的新分数:" + +#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 +#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 +#: js/Headlines.js:1300 +msgid "No articles selected." +msgstr "未选中任何文章。" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "请输入本文的新分数:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "文章网址:" + +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "无法显示此文章的URL。" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "无标签" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "评论" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "评论" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "文章标签" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "保存文章标签..." + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"提供的URL是引用多个供稿的HTML页面,请从下面的下拉菜单中选择所需的供稿。" + +#: js/CommonDialogs.js:142 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"解析输出失败。 这可能由于服务器超时或网络问题。 服务器的输出已经被记录在浏览" +"器console控制台中。" + +#: js/CommonDialogs.js:155 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "您已经订阅过这个供稿啦。" + +#: js/CommonDialogs.js:159 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "已订阅至 %s" + +#: js/CommonDialogs.js:168 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "指定的 URL 无效。" + +#: js/CommonDialogs.js:171 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "指定的 URL 没有包含任何供稿。" + +#: js/CommonDialogs.js:184 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "展开选择的供稿" + +#: js/CommonDialogs.js:196 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "无法从指定的网址下载:%s" + +#: js/CommonDialogs.js:199 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML 验证失败:%s" + +#: js/CommonDialogs.js:202 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "创建供稿数据库条目时出错。" + +#: js/CommonDialogs.js:205 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "您无权执行此操作。" + +#: js/CommonDialogs.js:227 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "供稿更新错误" + +#: js/CommonDialogs.js:263 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "调试选定的供稿?" + +#: js/CommonDialogs.js:264 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "正在打开选定供稿的调试器..." + +#: js/CommonDialogs.js:333 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "请填写预定义标签的说明:" + +#: js/CommonDialogs.js:355 +msgid "Removing feed..." +msgstr "删除供稿..." + +#: js/CommonDialogs.js:403 +msgid "Please select an image file." +msgstr "请选择图片文件上传。" + +#: js/CommonDialogs.js:423 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "图标文件太大。" + +#: js/CommonDialogs.js:426 +msgid "Upload failed." +msgstr "上传失败。" + +#: js/CommonDialogs.js:456 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "移除已保存的供稿图标?" + +#: js/CommonDialogs.js:457 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "移除供稿图标..." + +#: js/CommonDialogs.js:460 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "供稿图标已删除." + +#: js/CommonDialogs.js:627 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "上载新图示..." + +#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "以供稿显示" + +#: js/CommonDialogs.js:658 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "为本供稿生成新的联合地址?" + +#: js/CommonDialogs.js:660 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "尝试更改地址..." + +#: js/CommonDialogs.js:678 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "无法更改供稿网址。" + +#: js/CommonDialogs.js:685 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享%s:" + #: js/Headlines.js:649 msgid "Cancel search" msgstr "取消搜索" @@ -2046,12 +2474,6 @@ msgstr "点击打开下一个未读供稿。" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "找到新文章,点击重新加载。" -#: js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 js/Article.js:62 -msgid "No articles selected." -msgstr "未选中任何文章。" - #: js/Headlines.js:1100 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" @@ -2338,102 +2760,9 @@ msgid "" "preferences to see your new data." msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。" -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "请输入所选文章的新分数:" - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "请输入本文的新分数:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "文章网址:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "无法显示此文章的URL。" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "无标签" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "评论" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "评论" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "文章标签" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "保存文章标签..." - -#: js/Feeds.js:285 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改" - -#: js/Feeds.js:287 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"您正在使用默认的tt-rss密码.请在偏好设置(个人数据/身份验证)中进行更改." - -#: js/Feeds.js:442 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "将所有文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "标记所有供稿为已读..." - -#: js/Feeds.js:463 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "将 %s 中 %w 1天前的文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:466 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "将 %s 中 %w 1周前的文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:469 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "将 %s 中 %w 2周前的文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:472 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "将 %s 中的 %w 标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:475 -msgid "search results" -msgstr "搜索结果" - -#: js/Feeds.js:475 -msgid "all articles" -msgstr "全部文章" - -#: js/Feeds.js:516 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "将选中的 %s 篇文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:651 -msgid "Search syntax" -msgstr "搜索语法" - -#: js/Feeds.js:715 -msgid "Search feeds" -msgstr "搜索供稿" +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "收起/展开" #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2473,286 +2802,6 @@ msgstr "移除选中的用户?默认管理员和您的帐户不会被移除。 msgid "Removing selected users..." msgstr "删除所选用户..." -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "编辑分类" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "删除分类" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "删除类别 %s?该类别下的供稿将被归入未分类中。" - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "删除分类..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "退订选择的供稿?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "取消订阅选中的供稿..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 -msgid "No feeds selected." -msgstr "没有选中供稿。" - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "移除选中的类别?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "移除选定的分类..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "没有选中分类。" - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "编辑多个供稿" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "保存对供稿的更改?" - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "分类标题:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "创建分类..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "订阅供稿.." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "每行添加一条供稿(未进行检测)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "最近没更新的供稿" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "移除选中的供稿?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "正在移除选中的供稿..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "点击以编辑供稿" - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"提供的URL是引用多个供稿的HTML页面,请从下面的下拉菜单中选择所需的供稿。" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"解析输出失败。 这可能由于服务器超时或网络问题。 服务器的输出已经被记录在浏览" -"器console控制台中。" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "您已经订阅过这个供稿啦。" - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "已订阅至 %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "指定的 URL 无效。" - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "指定的 URL 没有包含任何供稿。" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "展开选择的供稿" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "无法从指定的网址下载:%s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML 验证失败:%s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "创建供稿数据库条目时出错。" - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "您无权执行此操作。" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "供稿更新错误" - -#: js/CommonDialogs.js:258 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "调试选定的供稿?" - -#: js/CommonDialogs.js:259 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "正在打开选定供稿的调试器..." - -#: js/CommonDialogs.js:328 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "请填写预定义标签的说明:" - -#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1316 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "从 %s 取消订阅?" - -#: js/CommonDialogs.js:350 -msgid "Removing feed..." -msgstr "删除供稿..." - -#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1179 js/App.js:1296 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "您无法编辑这种类型的供稿。" - -#: js/CommonDialogs.js:398 -msgid "Please select an image file." -msgstr "请选择图片文件上传。" - -#: js/CommonDialogs.js:418 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "图标文件太大。" - -#: js/CommonDialogs.js:421 -msgid "Upload failed." -msgstr "上传失败。" - -#: js/CommonDialogs.js:451 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "移除已保存的供稿图标?" - -#: js/CommonDialogs.js:452 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "移除供稿图标..." - -#: js/CommonDialogs.js:455 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "供稿图标已删除." - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "上载新图示..." - -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "以供稿显示" - -#: js/CommonDialogs.js:653 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "为本供稿生成新的联合地址?" - -#: js/CommonDialogs.js:655 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "尝试更改地址..." - -#: js/CommonDialogs.js:673 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "无法更改供稿网址。" - -#: js/CommonDialogs.js:680 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享%s:" - -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "此功能仅在组合模式下可用。" - -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "快捷键" - -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "更新守护程序未运行。" - -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "更新程序未更新供稿." - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"浏览器报告的URL方案 (%a)与服务器配置的SELF_URL_PATH(%b)不匹配,请检查X-" -"Forwarded-Proto。" - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "致命错误" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "未处理的异常" - -#: js/App.js:873 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦。" - -#: js/App.js:876 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "一些本地插件可更新。" - -#: js/App.js:919 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "在合并模式下无法启用宽屏." - -#: js/App.js:1116 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "请先启用邮件或邮件插件。" - -#: js/App.js:1251 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "请先启用af_readability." - -#: js/App.js:1305 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "请先选择供稿。" - -#: js/App.js:1310 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "您不能取消订阅一个类别。" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "收起/展开" - #: js/PrefLabelTree.js:71 msgid "Edit label" msgstr "编辑标签" @@ -2781,14 +2830,6 @@ msgstr "移除选中的预定义标签?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "删除所选标签......" -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "保存文章笔记......" - -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" - #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "通过 URL 分享文章" @@ -2809,38 +2850,135 @@ msgstr "无法更改网址。" msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "不再分享此文章?" +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "展开文章" + #: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 msgid "Related articles" msgstr "相关文章" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:32 -msgid "Expand article" -msgstr "展开文章" +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "保存文章笔记......" + +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "更名分类到:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "供稿需要登录认证。" + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "退订选中的供稿" + +#: js/Feeds.js:295 +msgid "Open Preferences" +msgstr "偏好设置" -#: js/CommonFilters.js:71 +#: js/Feeds.js:643 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "搜索 %s ..." + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "词干提取" + +#: js/Feeds.js:712 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "显示符合的供稿..." + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "堆栈跟踪" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "附加信息" + +#: js/CommonFilters.js:66 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。" -#: js/CommonFilters.js:421 +#: js/CommonFilters.js:414 msgid "Enabled" msgstr "已启用" -#: js/CommonFilters.js:422 +#: js/CommonFilters.js:415 msgid "Match any rule" msgstr "匹配任意规则" -#: js/CommonFilters.js:423 +#: js/CommonFilters.js:416 msgid "Inverse matching" msgstr "反向匹配" -#: js/CommonFilters.js:441 +#: js/CommonFilters.js:434 msgid "Match" msgstr "匹配" -#: js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonFilters.js:467 msgid "Apply actions" msgstr "应用操作" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "为本文编辑自定义标签" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS正在安全模式下运行。 所有主题和插件均已禁用。 您将需要注销然后重" +"新登录以禁用它。" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "供稿或网站 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:73 +msgid "Available feeds" +msgstr "可用的供稿" + +#: js/CommonDialogs.js:106 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "这个供稿需要认证." + +#: js/CommonDialogs.js:320 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "编辑选定的供稿" + +#: js/CommonDialogs.js:531 +msgid "Feed title" +msgstr "供稿标题" + +#: js/CommonDialogs.js:538 +msgid "Feed URL" +msgstr "供稿 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:557 +msgid "Site URL:" +msgstr "网址:" + +#: js/CommonDialogs.js:559 +msgid "Site URL" +msgstr "网址" + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Icon" +msgstr "图标" + #: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "标记供稿为已读" @@ -2849,10 +2987,6 @@ msgstr "标记供稿为已读" msgid "Span all columns" msgstr "跨越所有列" -#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "为本文编辑自定义标签" - #: js/Headlines.js:666 msgid "Invert" msgstr "反选" @@ -2871,10 +3005,6 @@ msgid "" "details)" msgstr "无法显示文章(收到无效对象 - 有关详细信息,请参阅错误控制台)" -#: js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "克隆" - #: js/PrefHelpers.js:231 msgid "Activate" msgstr "启用" @@ -2913,27 +3043,6 @@ msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "%d 插件准备更新" -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "附件" - -#: js/Feeds.js:292 -msgid "Open Preferences" -msgstr "偏好设置" - -#: js/Feeds.js:635 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "搜索 %s ..." - -#: js/Feeds.js:644 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "词干提取" - -#: js/Feeds.js:704 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "显示符合的供稿..." - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "访问级别: " @@ -2946,74 +3055,15 @@ msgstr "启用 OTP" msgid "User details" msgstr "用户详细资料" -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "更名分类到:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "供稿需要登录认证。" - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "退订选中的供稿" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS正在安全模式下运行。 所有主题和插件均已禁用。 您将需要注销然后重" -"新登录以禁用它。" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "供稿或网站 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "可用的供稿" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "这个供稿需要认证." - -#: js/CommonDialogs.js:315 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "编辑选定的供稿" - -#: js/CommonDialogs.js:526 -msgid "Feed title" -msgstr "供稿标题" - -#: js/CommonDialogs.js:533 -msgid "Feed URL" -msgstr "供稿 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:552 -msgid "Site URL:" -msgstr "网址:" - -#: js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Site URL" -msgstr "网址" - -#: js/CommonDialogs.js:617 -msgid "Icon" -msgstr "图标" - -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "堆栈跟踪" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "附加信息" - #: js/PrefLabelTree.js:126 msgid "Caption" msgstr "标题" +#~ msgid "" +#~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +#~ "checking." +#~ msgstr "设置过低的阈值可能导致错误的结果,0 为关闭相似度检查。" + #~ msgid "No feed selected." #~ msgstr "未选择供稿。" @@ -4002,9 +4052,6 @@ msgstr "标题" #~ "您可以与其他的 Tiny Tiny RSS 实例相联,以共享最受欢迎的信息源列表。通过这" #~ "个 URL 为本实例建立链接:" -#~ msgid "Last connected" -#~ msgstr "上次连接" - #~ msgid "Status" #~ msgstr "状态" |