summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/be
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/be')
-rw-r--r--locale/be/LC_MESSAGES/messages.po864
1 files changed, 435 insertions, 429 deletions
diff --git a/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po
index 21124a66e..3a72d2ca1 100644
--- a/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-28 08:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Mikalai <me@mikalaidaronin.info>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/"
@@ -20,100 +20,100 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
-#: backend.php:65
+#: backend.php:61
msgid "Use default"
msgstr "Стандартна"
-#: backend.php:66
+#: backend.php:62
msgid "Never purge"
msgstr "Ніколі не выдаляць"
-#: backend.php:67
+#: backend.php:63
msgid "1 week old"
msgstr "Старэй за 1 тыдзень"
-#: backend.php:68
+#: backend.php:64
msgid "2 weeks old"
msgstr "Старэй за 2 тыдні"
-#: backend.php:69
+#: backend.php:65
msgid "1 month old"
msgstr "Старэй за 1 месяц"
-#: backend.php:70
+#: backend.php:66
msgid "2 months old"
msgstr "Старэй за 2 месяцы"
-#: backend.php:71
+#: backend.php:67
msgid "3 months old"
msgstr "Старэй за 3 месяцы"
-#: backend.php:74
+#: backend.php:70
msgid "Default interval"
msgstr "Стандартны інтэрвал"
-#: backend.php:75 backend.php:85
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "Disable updates"
msgstr "Адключыць абнаўленні"
-#: backend.php:76 backend.php:86
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "15 minutes"
msgstr "15 хвілін"
-#: backend.php:77 backend.php:87
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "30 minutes"
msgstr "30 хвілін"
-#: backend.php:78 backend.php:88
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "Hourly"
msgstr "Штогадзінна"
-#: backend.php:79 backend.php:89
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "4 hours"
msgstr "Раз у 4 гадзіны"
-#: backend.php:80 backend.php:90
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "12 hours"
msgstr "Раз у 12 гадзін"
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Daily"
msgstr "Штодня"
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Weekly"
msgstr "Штотыднёва"
-#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604
+#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:553 classes/Pref_Feeds.php:606
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
-#: backend.php:96
+#: backend.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Readability"
msgid "Read Only"
msgstr "Зручнасць чытання (Readability)"
-#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123
+#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:118
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
-#: backend.php:98
+#: backend.php:94
msgid "Power User"
msgstr "Прывілеяваны карыстальнік"
-#: backend.php:99
+#: backend.php:95
msgid "Administrator"
msgstr "Адміністратар"
-#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125
+#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115
#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945
-#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278
-#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541
+#: classes/Pref_System.php:217 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278
+#: js/CommonFilters.js:410 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541
#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288
-#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186
+#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:491 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186
#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394
#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646
#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56
@@ -121,183 +121,183 @@ msgstr "Адміністратар"
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ідзе загрузка, калі ласка, пачакайце..."
-#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494
+#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Праблемы сувязі з серверам."
-#: index.php:175 prefs.php:136
+#: index.php:165 prefs.php:126
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Знойдзены нядаўнія запісы ў журнале падзей."
-#: index.php:178
+#: index.php:168
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Абнаўлення даступныя ў Git."
-#: index.php:188 js/Headlines.js:664
+#: index.php:178 js/Headlines.js:662
msgid "Show articles"
msgstr "Паказаць артыкулы"
-#: index.php:191
+#: index.php:181
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптыўна"
-#: index.php:192
+#: index.php:182
msgid "All Articles"
msgstr "Усе артыкулы"
-#: index.php:193 classes/RPC.php:668
+#: index.php:183 classes/RPC.php:644
msgid "Starred"
msgstr "Упадабаныя"
-#: index.php:194 classes/RPC.php:669
+#: index.php:184 classes/RPC.php:645
msgid "Published"
msgstr "Апублікаваны"
-#: index.php:195 js/Headlines.js:667
+#: index.php:185 js/Headlines.js:665
msgid "Unread"
msgstr "Непрачытаныя"
-#: index.php:196
+#: index.php:186
msgid "With Note"
msgstr "З нататкаю"
-#: index.php:199
+#: index.php:189
msgid "Sort articles"
msgstr "Сартаваць артыкулы"
-#: index.php:203
+#: index.php:193
msgid "Default"
msgstr "Стандартна"
-#: index.php:204
+#: index.php:194
msgid "Newest first"
msgstr "Спачатку новыя"
-#: index.php:205
+#: index.php:195
msgid "Oldest first"
msgstr "Спачатку старэйшыя"
-#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435
+#: index.php:196 js/CommonFilters.js:437
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
-#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576
-#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675
+#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1574
+#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673
msgid "Mark as read"
msgstr "Пазначыць як прачытанае"
-#: index.php:220
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Старэй за 1 дзень"
-#: index.php:221
+#: index.php:211
msgid "Older than one week"
msgstr "Старэй за 1 тыдзень"
-#: index.php:222
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Старэй за 2 тыдні"
-#: index.php:237
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Дзеянні..."
-#: index.php:263
+#: index.php:253
msgid "Preferences..."
msgstr "Налады..."
-#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614
+#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Пошук..."
-#: index.php:265
+#: index.php:255
#, fuzzy
#| msgid "Search..."
msgid "Search feeds..."
msgstr "Пошук..."
-#: index.php:266
+#: index.php:256
msgid "Feed actions:"
msgstr "Дзеянні з каналамі:"
-#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40
#: plugins/bookmarklets/init.php:75
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Падпісацца на канал..."
-#: index.php:268
+#: index.php:258
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Змяніць гэты канал..."
-#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120
+#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:939 js/PrefFeedTree.js:120
#: js/CommonDialogs.js:633
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Адпісацца"
-#: index.php:270
+#: index.php:260
msgid "All feeds:"
msgstr "Усе каналы:"
-#: index.php:272
+#: index.php:262
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Паказаць/схаваць прачытаныя каналы"
-#: index.php:273
+#: index.php:263
msgid "UI layout:"
msgstr ""
-#: index.php:274 classes/RPC.php:664
+#: index.php:264 classes/RPC.php:640
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Пераключыць камбінаваны рэжым"
-#: index.php:276 classes/RPC.php:641
+#: index.php:266 classes/RPC.php:617
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Пераключыць рэжым шырокага экрана"
-#: index.php:278
+#: index.php:268
#, fuzzy
#| msgid "Always expand articles"
msgid "Toggle expand all articles"
msgstr "Заўсёды разгортваць артыкулы"
-#: index.php:279
+#: index.php:269
msgid "Other actions:"
msgstr "Другія дзеянні:"
-#: index.php:280
+#: index.php:270
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Пра спалучэнні клавіш"
-#: index.php:289
+#: index.php:279
msgid "Logout"
msgstr "Выхад"
-#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671
+#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:647
msgid "Preferences"
msgstr "Налады"
-#: prefs.php:138
+#: prefs.php:128
msgid "Exit preferences"
msgstr "Зачыніць налады"
-#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123
-#: classes/Pref_Feeds.php:926
+#: prefs.php:138 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:124
+#: classes/Pref_Feeds.php:928
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
-#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242
+#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:244
msgid "Filters"
msgstr "Фільтры"
-#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453
+#: prefs.php:146 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1353
msgid "Labels"
msgstr "Пазнакі"
-#: prefs.php:161
+#: prefs.php:151
msgid "Users"
msgstr "Карыстальнікі"
-#: prefs.php:164
+#: prefs.php:154
msgid "System"
msgstr "Сістэма"
@@ -307,138 +307,138 @@ msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Створана пазнака <b>%s</b>"
#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853
-#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916
-#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677
-#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184
+#: classes/Pref_Prefs.php:1489 classes/Pref_Feeds.php:918
+#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:641
+#: js/CommonFilters.js:445 js/CommonFilters.js:478 js/PrefHelpers.js:184
#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278
msgid "Select"
msgstr "Выбраць"
-#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517
+#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:517
msgid "General"
msgstr "Агульныя"
-#: classes/Pref_Prefs.php:59
+#: classes/Pref_Prefs.php:57
msgid "Articles"
msgstr "Артыкулы"
-#: classes/Pref_Prefs.php:73
+#: classes/Pref_Prefs.php:71
msgid "Digest"
msgstr "Дайджэст"
-#: classes/Pref_Prefs.php:79
+#: classes/Pref_Prefs.php:77
msgid "Advanced"
msgstr "Пашыраныя"
-#: classes/Pref_Prefs.php:90
+#: classes/Pref_Prefs.php:88
msgid "Debugging"
msgstr "Адладка"
-#: classes/Pref_Prefs.php:96
+#: classes/Pref_Prefs.php:94
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr "Ніколі не дадаваць гэтыя тэгі аўтаматычна (спіс, падзелены коскамі)."
-#: classes/Pref_Prefs.php:100
+#: classes/Pref_Prefs.php:98
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Чорны спіс тэгаў"
-#: classes/Pref_Prefs.php:101
+#: classes/Pref_Prefs.php:99
msgid "Default language"
msgstr "Стандартная мова"
-#: classes/Pref_Prefs.php:101
+#: classes/Pref_Prefs.php:99
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Выкарыстоўваецца для поўнатэкставага пошуку"
-#: classes/Pref_Prefs.php:102
+#: classes/Pref_Prefs.php:100
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Пазначаць як прачытанае пры пракрутцы"
-#: classes/Pref_Prefs.php:102
+#: classes/Pref_Prefs.php:100
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Пазначаць артыкулы прачытанымі, калі вы пракрутваеце ніжэй за ніх"
-#: classes/Pref_Prefs.php:103
+#: classes/Pref_Prefs.php:101
msgid "Always expand articles"
msgstr "Заўсёды разгортваць артыкулы"
-#: classes/Pref_Prefs.php:104
+#: classes/Pref_Prefs.php:102
msgid "Combined mode"
msgstr "Камбінаваны рэжым"
-#: classes/Pref_Prefs.php:104
+#: classes/Pref_Prefs.php:102
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Паказваць разгорнуты спіс артыкулаў (замест асобных паліц для загалоўкаў і "
"тэксту)"
-#: classes/Pref_Prefs.php:105
+#: classes/Pref_Prefs.php:103
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Пацверджваць, калі каналы пазначаюцца прачытанымі"
-#: classes/Pref_Prefs.php:106
+#: classes/Pref_Prefs.php:104
msgid "Default update interval"
msgstr "Стандартны інтэрвал абнаўлення"
-#: classes/Pref_Prefs.php:107
+#: classes/Pref_Prefs.php:105
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Пазначаць адпраўленыя артыкулы прачытанымі"
-#: classes/Pref_Prefs.php:108
+#: classes/Pref_Prefs.php:106
msgid "Enable digest"
msgstr "Уключыць дайджэст па e-mail"
-#: classes/Pref_Prefs.php:108
+#: classes/Pref_Prefs.php:106
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Адпраўляць штодзённы агляд новых і непрачытаных артыкулаў на ваш адрас "
"электроннай пошты"
-#: classes/Pref_Prefs.php:109
+#: classes/Pref_Prefs.php:107
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Спрабаваць высылаць каля гэтай гадзіны"
-#: classes/Pref_Prefs.php:109
+#: classes/Pref_Prefs.php:107
msgid "Time in UTC"
msgstr "Час у зоне UTC"
-#: classes/Pref_Prefs.php:110
+#: classes/Pref_Prefs.php:108
msgid "Enable API"
msgstr "Уключыць API"
-#: classes/Pref_Prefs.php:110
+#: classes/Pref_Prefs.php:108
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Дазваляе мець доступ да гэтага карыстальніка праз API"
-#: classes/Pref_Prefs.php:111
+#: classes/Pref_Prefs.php:109
msgid "Enable categories"
msgstr "Уключыць катэгорыі"
-#: classes/Pref_Prefs.php:112
+#: classes/Pref_Prefs.php:110
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Час трактавання артыкула як нядаўняга (у гадзінах)"
-#: classes/Pref_Prefs.php:112
+#: classes/Pref_Prefs.php:110
msgid "hours"
msgstr "гадзін"
-#: classes/Pref_Prefs.php:113
+#: classes/Pref_Prefs.php:111
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Схаваць прачытаныя каналы"
-#: classes/Pref_Prefs.php:114
+#: classes/Pref_Prefs.php:112
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Заўсёды паказваць спецыяльныя каналы"
-#: classes/Pref_Prefs.php:114
+#: classes/Pref_Prefs.php:112
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Калі прачытаныя каналы схаваныя"
-#: classes/Pref_Prefs.php:115
+#: classes/Pref_Prefs.php:113
msgid "Long date format"
msgstr "Доўгі фармат даты"
-#: classes/Pref_Prefs.php:115
+#: classes/Pref_Prefs.php:113
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -446,102 +446,102 @@ msgstr ""
"Выкарыстоўваецца сінтаксіс, ідэнтычны да функцыі PHP <a href='http://php.net/"
"manual/function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/Pref_Prefs.php:116
+#: classes/Pref_Prefs.php:114
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Аўтаматычна паказваць наступны канал"
-#: classes/Pref_Prefs.php:116
+#: classes/Pref_Prefs.php:114
msgid "After marking one as read"
msgstr "Пасля пазначэння каналу прачытаным"
-#: classes/Pref_Prefs.php:117
+#: classes/Pref_Prefs.php:115
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Выдаляць артыкулы, старэйшыя за"
-#: classes/Pref_Prefs.php:117
+#: classes/Pref_Prefs.php:115
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>дзён</strong> („0” каб выключыць)"
-#: classes/Pref_Prefs.php:118
+#: classes/Pref_Prefs.php:116
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Выдаляць непрачытаныя артыкулы"
-#: classes/Pref_Prefs.php:119
+#: classes/Pref_Prefs.php:117
msgid "Short date format"
msgstr "Кароткі фармат даты"
-#: classes/Pref_Prefs.php:120
+#: classes/Pref_Prefs.php:118
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Паказваць папярэдні прагляд ў спісу загалоўкаў"
-#: classes/Pref_Prefs.php:121
+#: classes/Pref_Prefs.php:119
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Кліенцкі SSL-сертыфікат"
-#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609
+#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:611
#: js/CommonDialogs.js:508
msgid "Do not embed media"
msgstr "Не ўстаўляць медыя"
-#: classes/Pref_Prefs.php:123
+#: classes/Pref_Prefs.php:121
msgid "Time zone"
msgstr "Часавы пояс"
-#: classes/Pref_Prefs.php:124
+#: classes/Pref_Prefs.php:122
msgid "Group by feed"
msgstr "Групаваць па каналам"
-#: classes/Pref_Prefs.php:124
+#: classes/Pref_Prefs.php:122
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Групаваць вынік з некалькіх каналаў па крыніцах"
-#: classes/Pref_Prefs.php:125
+#: classes/Pref_Prefs.php:123
msgid "Language"
msgstr "Мова"
-#: classes/Pref_Prefs.php:126
+#: classes/Pref_Prefs.php:124
msgid "Theme"
msgstr "Стыль"
-#: classes/Pref_Prefs.php:127
+#: classes/Pref_Prefs.php:125
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr "Не патрабаваць унікальнасці загалоўкаў"
-#: classes/Pref_Prefs.php:127
+#: classes/Pref_Prefs.php:125
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Магчыма стварэнне дублікатаў артыкулаў"
-#: classes/Pref_Prefs.php:128
+#: classes/Pref_Prefs.php:126
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Паказваць ідэнтыфікатары артыкулаў і каналаў"
-#: classes/Pref_Prefs.php:128
+#: classes/Pref_Prefs.php:126
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "У буферы загалоўка"
-#: classes/Pref_Prefs.php:129
+#: classes/Pref_Prefs.php:127
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Адключыць умоўныя абнаўленні лічыльнікаў"
-#: classes/Pref_Prefs.php:129
+#: classes/Pref_Prefs.php:127
msgid "May increase server load"
msgstr "Магчыма павялічаная нагрузка на сервер"
-#: classes/Pref_Prefs.php:130
+#: classes/Pref_Prefs.php:128
msgid "Grid view"
msgstr "Выгляд сеткі"
-#: classes/Pref_Prefs.php:130
+#: classes/Pref_Prefs.php:128
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr "На шырокіх экранах, калі заўсёды разгорнута"
-#: classes/Pref_Prefs.php:131
+#: classes/Pref_Prefs.php:129
#, fuzzy
#| msgid "Set score"
msgid "Required score"
msgstr "Ацаніць"
-#: classes/Pref_Prefs.php:131
+#: classes/Pref_Prefs.php:129
msgid "Include articles with this or above score"
msgstr ""
@@ -561,10 +561,10 @@ msgstr "Поўнае імя:"
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691
+#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:693
#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237
-#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:525 js/CommonDialogs.js:634
#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate password"
msgstr "Стварыць пароль"
-#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227
+#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefHelpers.js:227
msgid "Remove selected"
msgstr "Выдаліць выбранае"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Папярэдні прагляд"
msgid "Register"
msgstr "Рэгістрацыя"
-#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100
+#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:95
msgid "Clear"
msgstr "Ачысціць"
@@ -692,24 +692,24 @@ msgstr "Кіраваць профілямі"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Аднавіць стандартныя значэнні"
-#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911
-#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661
-#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711
+#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:913
+#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:636 js/Feeds.js:660
+#: js/Feeds.js:655 js/Feeds.js:710
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504
-#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226
-#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
-#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527
+#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1492
+#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:226
+#: classes/Pref_Filters.php:644 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/Headlines.js:664 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527
#: js/CommonDialogs.js:281
msgid "All"
msgstr "Усё"
-#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506
-#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228
-#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
-#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529
+#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1494
+#: classes/Pref_Feeds.php:923 classes/Pref_Users.php:228
+#: classes/Pref_Filters.php:646 js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483
+#: js/Headlines.js:667 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529
#: js/CommonDialogs.js:283
msgid "None"
msgstr "Нічога"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Усталяваць плагін"
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Асабістая інфармацыя / Аўтэнтыфікацыя"
-#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065
+#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1067
#: js/CommonDialogs.js:628
msgid "Plugins"
msgstr "Плагіны"
@@ -772,24 +772,24 @@ msgstr "v%.2f, ад %s"
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%s, ад %s"
-#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292
-#: include/login_form.php:153
+#: classes/Pref_Prefs.php:1456 classes/Handler_Public.php:291
+#: include/login_form.php:151
msgid "Default profile"
msgstr "Стандартны профіль"
-#: classes/Pref_Prefs.php:1515
+#: classes/Pref_Prefs.php:1503
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
-#: classes/Pref_Prefs.php:1516
+#: classes/Pref_Prefs.php:1504
msgid "Created"
msgstr "Створана"
-#: classes/Pref_Prefs.php:1517
+#: classes/Pref_Prefs.php:1505
msgid "Last used"
msgstr "Апошняе выкарыстанне"
-#: classes/Pref_Prefs.php:1562
+#: classes/Pref_Prefs.php:1550
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: classes/TimeHelper.php:8
+#: classes/TimeHelper.php:9
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d хв"
@@ -812,109 +812,109 @@ msgstr "%d хв"
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr "Тэставае паведамленне ад tt-rss"
-#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622
+#: classes/Pref_System.php:76 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Абнавіць"
-#: classes/Pref_System.php:86
+#: classes/Pref_System.php:81
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
-#: classes/Pref_System.php:90
+#: classes/Pref_System.php:85
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Старонка %d з %d"
-#: classes/Pref_System.php:95
+#: classes/Pref_System.php:90
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
-#: classes/Pref_System.php:104
+#: classes/Pref_System.php:99
msgid "Severity:"
msgstr "Важнасць:"
-#: classes/Pref_System.php:108
+#: classes/Pref_System.php:103
msgid "Errors"
msgstr "Памылкі"
-#: classes/Pref_System.php:109
+#: classes/Pref_System.php:104
msgid "Warnings"
msgstr "Папярэджанні"
-#: classes/Pref_System.php:110
+#: classes/Pref_System.php:105
msgid "Everything"
msgstr "Усё"
-#: classes/Pref_System.php:120
+#: classes/Pref_System.php:115
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
-#: classes/Pref_System.php:121
+#: classes/Pref_System.php:116
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
-#: classes/Pref_System.php:122
+#: classes/Pref_System.php:117
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
-#: classes/Pref_System.php:124
+#: classes/Pref_System.php:119
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: classes/Pref_System.php:168
+#: classes/Pref_System.php:163
msgid "Event log"
msgstr "Журнал падзей"
-#: classes/Pref_System.php:174
+#: classes/Pref_System.php:169
msgid "Mail configuration"
msgstr "Канфігурацыя e-mail"
-#: classes/Pref_System.php:205
+#: classes/Pref_System.php:200
msgid "To:"
msgstr "Каму:"
-#: classes/Pref_System.php:207
+#: classes/Pref_System.php:202
msgid "Send test email"
msgstr "Адправіць тэставае паведамленне"
-#: classes/Pref_System.php:213
+#: classes/Pref_System.php:208
msgid "PHP Information"
msgstr "Інфармацыя пра PHP"
-#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524
+#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не знойдзены."
-#: classes/Feeds.php:163
+#: classes/Feeds.php:156
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
-#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314
+#: classes/Feeds.php:235 classes/Feeds.php:1214
msgid "Archived articles"
msgstr "Архіўныя артыкулы"
-#: classes/Feeds.php:336
+#: classes/Feeds.php:325
msgid "Collapse article"
msgstr "Згарнуць артыкул"
-#: classes/Feeds.php:355
+#: classes/Feeds.php:344
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Імпартавана ў %s"
-#: classes/Feeds.php:417
+#: classes/Feeds.php:401
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не знойдзена непрачытаных артыкулаў."
-#: classes/Feeds.php:420
+#: classes/Feeds.php:402
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не знойдзена абноўленых артыкулаў."
-#: classes/Feeds.php:423
+#: classes/Feeds.php:403
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не знойдзена упадабаных артыкулаў."
-#: classes/Feeds.php:427
+#: classes/Feeds.php:405
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -924,64 +924,60 @@ msgstr ""
"назвы артыкула з дапамогай кантэкстнага меню (прымяняецца да ўсіх выбраных "
"артыкулаў) або выкарыстаць фільтр."
-#: classes/Feeds.php:429
+#: classes/Feeds.php:406
msgid "No articles found to display."
msgstr "Не знойдзена артыкулаў для паказу."
-#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596
+#: classes/Feeds.php:422
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Апошняе абнаўленне канала ў %s"
-#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607
+#: classes/Feeds.php:433
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Некаторыя каналы маюць памылкі абнаўлення (клікніце для падрабязнасцей)"
-#: classes/Feeds.php:585
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Не выбраны ніводны канал."
-
-#: classes/Feeds.php:1306
+#: classes/Feeds.php:1206
msgid "Starred articles"
msgstr "Упадабаныя артыкулы"
-#: classes/Feeds.php:1308
+#: classes/Feeds.php:1208
msgid "Published articles"
msgstr "Апублікаваныя артыкулы"
-#: classes/Feeds.php:1310
+#: classes/Feeds.php:1210
msgid "Fresh articles"
msgstr "Нядаўнія артыкулы"
-#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666
+#: classes/Feeds.php:1212 classes/RPC.php:642
msgid "All articles"
msgstr "Усе артыкулы"
-#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670
+#: classes/Feeds.php:1216 classes/RPC.php:646
msgid "Recently read"
msgstr "Нядаўна прачытаныя"
-#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123
-#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217
+#: classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:120
+#: classes/Pref_Filters.php:910 classes/OPML.php:571 include/controls.php:216
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без катэгорыі"
-#: classes/Feeds.php:1451
+#: classes/Feeds.php:1351
msgid "Special"
msgstr "Асаблівыя"
-#: classes/Feeds.php:1549
+#: classes/Feeds.php:1446
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "Памылковы сінтаксіс пошуку: %s."
-#: classes/Feeds.php:1739
+#: classes/Feeds.php:1636
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Вынікі пошуку: %s"
-#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232
+#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:233
#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292
#: classes/Pref_Feeds.php:322
#, php-format
@@ -991,7 +987,7 @@ msgstr[0] "(%d канал)"
msgstr[1] "(%d каналы)"
msgstr[2] "(%d каналаў)"
-#: classes/Pref_Feeds.php:549
+#: classes/Pref_Feeds.php:551
#, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
@@ -999,7 +995,7 @@ msgstr[0] "(%d дзень)"
msgstr[1] "(%d дні)"
msgstr[2] "(%d дзён)"
-#: classes/Pref_Feeds.php:555
+#: classes/Pref_Feeds.php:557
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -1007,143 +1003,143 @@ msgstr[0] "%d дзень"
msgstr[1] "%d дні"
msgstr[2] "%d дзён"
-#: classes/Pref_Feeds.php:586
+#: classes/Pref_Feeds.php:588
msgid "Check to enable field"
msgstr "Пастаўце птушку каб уключыць поле"
-#: classes/Pref_Feeds.php:602
+#: classes/Pref_Feeds.php:604
#, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d дзён)"
-#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506
+#: classes/Pref_Feeds.php:609 js/CommonDialogs.js:506
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Дадаць да e-mail дайдэсту"
-#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507
+#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:507
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Заўсёды паказваць графічныя прымацаванні"
-#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509
+#: classes/Pref_Feeds.php:612 js/CommonDialogs.js:509
msgid "Cache media"
msgstr "Захоўваць медыя (кэш)"
-#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510
+#: classes/Pref_Feeds.php:613 js/CommonDialogs.js:510
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Пазначаць абноўленыя артыкулы як непрачытаныя"
-#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61
+#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61
#: js/CommonDialogs.js:546
msgid "Place in category:"
msgstr "Змясціць у катэгорыю:"
-#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562
+#: classes/Pref_Feeds.php:636 js/Feeds.js:642 js/CommonDialogs.js:562
msgid "Language:"
msgstr "Мова:"
-#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572
+#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/CommonDialogs.js:572
msgid "Update interval:"
msgstr "Інтэрвал абнаўлення:"
-#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578
+#: classes/Pref_Feeds.php:654 js/CommonDialogs.js:578
msgid "Article purging:"
msgstr "Выдаленне артыкулаў:"
-#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82
+#: classes/Pref_Feeds.php:661 plugins/auth_internal/init.php:82
#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588
msgid "Authentication"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516
-#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124
+#: classes/Pref_Feeds.php:664 classes/Handler_Public.php:515
+#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122
#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591
msgid "Login:"
msgstr "Імя карыстальніка:"
-#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313
-#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597
+#: classes/Pref_Feeds.php:670 plugins/bookmarklets/init.php:313
+#: include/login_form.php:131 js/CommonDialogs.js:597
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604
+#: classes/Pref_Feeds.php:677 js/CommonDialogs.js:604
msgid "Options"
msgstr "Опцыі"
-#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50
+#: classes/Pref_Feeds.php:694 plugins/note/init.php:50
#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238
-#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:526 js/CommonFilters.js:530
#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122
+#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 js/PrefUsers.js:122
#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173
msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць"
-#: classes/Pref_Feeds.php:886
+#: classes/Pref_Feeds.php:888
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Каналы з памылками"
-#: classes/Pref_Feeds.php:892
+#: classes/Pref_Feeds.php:894
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Неактыўныя каналы"
-#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34
+#: classes/Pref_Feeds.php:931 classes/RPC.php:629 js/CommonDialogs.js:34
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Падпісацца на канал"
-#: classes/Pref_Feeds.php:931
+#: classes/Pref_Feeds.php:933
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Змяніць выбраныя каналы"
-#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948
-#: classes/Pref_Filters.php:693
+#: classes/Pref_Feeds.php:935 classes/Pref_Feeds.php:950
+#: classes/Pref_Filters.php:657
msgid "Reset sort order"
msgstr "Скінуць парадак сартавання"
-#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417
+#: classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:417
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Масавая падпіска"
-#: classes/Pref_Feeds.php:943
+#: classes/Pref_Feeds.php:945
msgid "Categories"
msgstr "Катэгорыі"
-#: classes/Pref_Feeds.php:946
+#: classes/Pref_Feeds.php:948
msgid "Add category"
msgstr "Дадаць катэгорыю"
-#: classes/Pref_Feeds.php:985
+#: classes/Pref_Feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "Выберыце файл..."
-#: classes/Pref_Feeds.php:993
+#: classes/Pref_Feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "Імпартаваць OPML"
-#: classes/Pref_Feeds.php:1004
+#: classes/Pref_Feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Экспартаваць OPML"
-#: classes/Pref_Feeds.php:1009
+#: classes/Pref_Feeds.php:1011
msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Дадаць налады tt-rss"
-#: classes/Pref_Feeds.php:1025
+#: classes/Pref_Feeds.php:1027
msgid "Display URL"
msgstr "Паказаць URL"
-#: classes/Pref_Feeds.php:1030
+#: classes/Pref_Feeds.php:1032
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Ачысціць усе створаныя URL"
-#: classes/Pref_Feeds.php:1042
+#: classes/Pref_Feeds.php:1044
msgid "My feeds"
msgstr "Мае каналы"
-#: classes/Pref_Feeds.php:1047
+#: classes/Pref_Feeds.php:1049
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/Pref_Feeds.php:1052
+#: classes/Pref_Feeds.php:1054
msgid "Sharing"
msgstr "Публікацыя"
@@ -1163,7 +1159,7 @@ msgstr "Падпісаны каналы"
msgid "Stored articles"
msgstr "Захаваныя артыкулы"
-#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269
+#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:273
msgid "User not found"
msgstr "Карыстальнік не знойдзены"
@@ -1186,12 +1182,12 @@ msgstr "Карыстальнік %s ужо існуе."
msgid "Create user"
msgstr "Стварыць карыстальніка"
-#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691
-#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626
+#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:655
+#: js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:626
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
-#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535
+#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:534
msgid "Reset password"
msgstr "Скінуць пароль"
@@ -1217,44 +1213,45 @@ msgstr "Апошні ўваход"
msgid "Click to edit"
msgstr "Клікніце как змяніць"
-#: classes/Config.php:402
+#: classes/Config.php:398
#, php-format
msgid "Git error [RC=%d]: %s"
msgstr "Памылка Git [RC=%d]: %s"
-#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222
-#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876
+#: classes/Pref_Filters.php:216 classes/Pref_Filters.php:226
+#: classes/Pref_Filters.php:414 classes/Pref_Filters.php:857
msgid "All feeds"
msgstr "Усе каналы"
-#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462
+#: classes/Pref_Filters.php:235 classes/Pref_Filters.php:434
msgid "(inverse)"
msgstr "(адваротны)"
-#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461
+#: classes/Pref_Filters.php:231 classes/Pref_Filters.php:433
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s у %s ва %s %s"
-#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674
+#: classes/Pref_Filters.php:450
+#, php-format
+msgid "Unknown action: %d"
+msgstr ""
+
+#: classes/Pref_Filters.php:651 classes/RPC.php:650
msgid "Create filter"
msgstr "Стварыць фільтр"
-#: classes/Pref_Filters.php:689
+#: classes/Pref_Filters.php:653
msgid "Combine"
msgstr "Камбінаваць"
-#: classes/Pref_Filters.php:695
+#: classes/Pref_Filters.php:659
#, fuzzy
#| msgid "Toggle published"
msgid "Toggle rule display"
msgstr "Дадаць/выдаліць з апублікаванага"
-#: classes/Pref_Filters.php:746
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Няма загалоўка]"
-
-#: classes/Pref_Filters.php:748
+#: classes/Pref_Filters.php:709
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
@@ -1262,23 +1259,43 @@ msgstr[0] "%s (%d правіла)"
msgstr[1] "%s (%d правілы)"
msgstr[2] "%s (%d правілаў)"
-#: classes/Pref_Filters.php:762
+#: classes/Pref_Filters.php:710
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Няма загалоўка]"
+
+#: classes/Pref_Filters.php:713
msgid "matches any rule"
msgstr "задавальняе любому правілу"
-#: classes/Pref_Filters.php:763
+#: classes/Pref_Filters.php:714
msgid "inverse"
msgstr "адваротны"
-#: classes/Pref_Filters.php:766
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
+#: classes/Pref_Filters.php:746
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "%s (+%d action)"
+#| msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgid "(+%d action)"
+msgid_plural "(+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d дзеянне)"
msgstr[1] "%s (+%d дзеянні)"
msgstr[2] "%s (+%d дзеянняў)"
-#: classes/UserHelper.php:267
+#: classes/Sessions.php:112
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (пароль быў зменены)"
+
+#: classes/Sessions.php:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (пароль быў зменены)"
+
+#: classes/Sessions.php:136
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (карыстальнік не знойдзены)"
+
+#: classes/UserHelper.php:271
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Зменены пароль карыстальніка %s на %s"
@@ -1315,305 +1332,305 @@ msgstr "Дадаю пазнаку %s"
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Пазнака ужо існуе: %s"
-#: classes/OPML.php:373
+#: classes/OPML.php:376
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Устанаўліваю ключ канфігурацыі %s ва %s"
-#: classes/OPML.php:409
+#: classes/OPML.php:412
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Дадаю фільтр %s..."
-#: classes/OPML.php:568
+#: classes/OPML.php:571
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Апрацоўваць катэгорыю: %s"
-#: classes/OPML.php:617
+#: classes/OPML.php:613
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Запампоўка завяршылася з памылкай %d"
-#: classes/OPML.php:629
+#: classes/OPML.php:625
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Не атрымалася перамясціць запампаваны файл."
-#: classes/OPML.php:633
+#: classes/OPML.php:629
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Памылка: калі ласка, запампуйце OPML файл."
-#: classes/OPML.php:641
+#: classes/OPML.php:637
#, php-format
msgid "Error: file is not readable: %s"
msgstr ""
-#: classes/OPML.php:667
+#: classes/OPML.php:655
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Памылка разбору дакумента."
-#: classes/RPC.php:610
+#: classes/RPC.php:586
msgid "Navigation"
msgstr "Навігацыя"
-#: classes/RPC.php:611
+#: classes/RPC.php:587
msgid "Open next feed"
msgstr "Адчыніць наступны канал"
-#: classes/RPC.php:612
+#: classes/RPC.php:588
msgid "Open next unread feed"
msgstr "Адчыніць наступны непрачытаны канал"
-#: classes/RPC.php:613
+#: classes/RPC.php:589
msgid "Open previous feed"
msgstr "Адчыніць папярэдні канал"
-#: classes/RPC.php:614
+#: classes/RPC.php:590
msgid "Open previous unread feed"
msgstr "Адчыніць папярэдні непрачытаны канал"
-#: classes/RPC.php:615
+#: classes/RPC.php:591
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Адчыніць наступны артыкул (не пракручваць вялікія артыкулы)"
-#: classes/RPC.php:616
+#: classes/RPC.php:592
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Адчыніць папярэдні артыкул (не пракручваць вялікія артыкулы)"
-#: classes/RPC.php:617
+#: classes/RPC.php:593
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Прагарнуць загалоўкі на адну старонку ўніз"
-#: classes/RPC.php:618
+#: classes/RPC.php:594
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Прагарнуць загалоўкі на адну старонку ўгору"
-#: classes/RPC.php:619
+#: classes/RPC.php:595
msgid "Open next article"
msgstr "Адчыніць наступны артыкул"
-#: classes/RPC.php:620
+#: classes/RPC.php:596
msgid "Open previous article"
msgstr "Адчыніць папярэдні артыкул"
-#: classes/RPC.php:621
+#: classes/RPC.php:597
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Перайсці да наступнага артыкулу (не разгортваць)"
-#: classes/RPC.php:622
+#: classes/RPC.php:598
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Перайсці да папярэдняга артыкулу (не разгортваць)"
-#: classes/RPC.php:623
+#: classes/RPC.php:599
msgid "Show search dialog"
msgstr "Паказаць дыялог пошуку"
-#: classes/RPC.php:624
+#: classes/RPC.php:600
msgid "Cancel active search"
msgstr "Скасаваць актыўны пошук"
-#: classes/RPC.php:625
+#: classes/RPC.php:601
msgid "Article"
msgstr "Артыкул"
-#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672
+#: classes/RPC.php:602 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670
msgid "Toggle starred"
msgstr "Дадаць/выдаліць з упадабанага"
-#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673
+#: classes/RPC.php:603 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671
msgid "Toggle published"
msgstr "Дадаць/выдаліць з апублікаванага"
-#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671
+#: classes/RPC.php:604 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669
msgid "Toggle unread"
msgstr "Пераключыць прачытана/не прачытана"
-#: classes/RPC.php:629
+#: classes/RPC.php:605
msgid "Edit tags"
msgstr "Змяніць тэгі"
-#: classes/RPC.php:630
+#: classes/RPC.php:606
msgid "Open in new window"
msgstr "Адчыніць у новым акне"
-#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482
+#: classes/RPC.php:607 js/Headlines.js:1480
msgid "Mark below as read"
msgstr "Пазначыць артыкулы ніжэй як прачытаныя"
-#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475
+#: classes/RPC.php:608 js/Headlines.js:1473
msgid "Mark above as read"
msgstr "Пазначыць артыкулы вышэй як прачытаныя"
-#: classes/RPC.php:633
+#: classes/RPC.php:609
msgid "Scroll down"
msgstr "Гартаць уніз"
-#: classes/RPC.php:634
+#: classes/RPC.php:610
msgid "Scroll up"
msgstr "Гартаць угору"
-#: classes/RPC.php:635
+#: classes/RPC.php:611
msgid "Scroll down page"
msgstr "Прагарнуць старонку ўніз"
-#: classes/RPC.php:636
+#: classes/RPC.php:612
msgid "Scroll up page"
msgstr "Прагарнуць старонку ўгору"
-#: classes/RPC.php:637
+#: classes/RPC.php:613
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Выбраць артыкул пад курсорам"
-#: classes/RPC.php:638
+#: classes/RPC.php:614
msgid "Email article"
msgstr "Пераслаць артыкул па e-mail"
-#: classes/RPC.php:639
+#: classes/RPC.php:615
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Зачыніць/згарнуць артыкул"
-#: classes/RPC.php:640
+#: classes/RPC.php:616
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Пераключыць разгортванне артыкула (камбінаваны рэжым)"
-#: classes/RPC.php:642
+#: classes/RPC.php:618
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "Пераключыць на поўны тэкст артыкула праз Readability"
-#: classes/RPC.php:643
+#: classes/RPC.php:619
msgid "Article selection"
msgstr "Выбраць артыкул"
-#: classes/RPC.php:644
+#: classes/RPC.php:620
msgid "Select all articles"
msgstr "Выбраць усе артыкулы"
-#: classes/RPC.php:645
+#: classes/RPC.php:621
msgid "Select unread"
msgstr "Выбраць непрачытанае"
-#: classes/RPC.php:646
+#: classes/RPC.php:622
msgid "Select starred"
msgstr "Выбраць упадабанае"
-#: classes/RPC.php:647
+#: classes/RPC.php:623
msgid "Select published"
msgstr "Выбраць апублікаванае"
-#: classes/RPC.php:648
+#: classes/RPC.php:624
msgid "Invert selection"
msgstr "Інвертаваць выбар"
-#: classes/RPC.php:649
+#: classes/RPC.php:625
msgid "Deselect everything"
msgstr "Зняць выбар з усіх"
-#: classes/RPC.php:650
+#: classes/RPC.php:626
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: classes/RPC.php:651
+#: classes/RPC.php:627
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Абнавіць бягучы канал"
-#: classes/RPC.php:652
+#: classes/RPC.php:628
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Паказаць/схаваць прачытаныя каналы"
-#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647
+#: classes/RPC.php:630 js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645
#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99
msgid "Edit feed"
msgstr "Змяніць канал"
-#: classes/RPC.php:656
+#: classes/RPC.php:632
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Зваротны парадак загалоўкаў"
-#: classes/RPC.php:657
+#: classes/RPC.php:633
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Пераключыць групоўку загалоўкаў"
-#: classes/RPC.php:658
+#: classes/RPC.php:634
msgid "Toggle grid view"
msgstr "Пераключыць выгляд сеткі"
-#: classes/RPC.php:659
+#: classes/RPC.php:635
msgid "Debug feed update"
msgstr "Адладка абнаўлення канала"
-#: classes/RPC.php:660
+#: classes/RPC.php:636
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Адладка viewfeed()"
-#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164
+#: classes/RPC.php:637 js/FeedTree.js:164
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Пазначыць усе каналы прачытанымі"
-#: classes/RPC.php:662
+#: classes/RPC.php:638
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Згарнуць/разгарнуць бягучую катэгорыю"
-#: classes/RPC.php:663
+#: classes/RPC.php:639
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Пераключыць аўтаматычнае разгортванне артыкула ў камбінаваным рэжыме"
-#: classes/RPC.php:665
+#: classes/RPC.php:641
msgid "Go to"
msgstr "Перайсці да"
-#: classes/RPC.php:667
+#: classes/RPC.php:643
msgid "Fresh"
msgstr "Нядаўнія"
-#: classes/RPC.php:672
+#: classes/RPC.php:648
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"
-#: classes/RPC.php:673
+#: classes/RPC.php:649
msgid "Create label"
msgstr "Стварыць пазнаку"
-#: classes/RPC.php:675
+#: classes/RPC.php:651
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Згарнуць/разгарнуць бакавую паліцу"
-#: classes/RPC.php:676
+#: classes/RPC.php:652
msgid "Show help dialog"
msgstr "Адчыніць акно помачы"
-#: classes/RPC.php:814
+#: classes/RPC.php:789
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/RPC.php:817
+#: classes/RPC.php:790
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284
+#: classes/RPC.php:813 plugins/share/init.php:284
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498
#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
-#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22
+#: js/Feeds.js:295 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22
#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661
msgid "Close this window"
msgstr "Зачыніць гэта акно"
-#: classes/Handler_Public.php:416
+#: classes/Handler_Public.php:415
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Няправільнае імя карыстальніка або пароль"
-#: classes/Handler_Public.php:469
+#: classes/Handler_Public.php:468
msgid "Password recovery"
msgstr "Аднаўленне пароля"
-#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536
-#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713
-#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743
+#: classes/Handler_Public.php:505 classes/Handler_Public.php:535
+#: classes/Handler_Public.php:595 classes/Handler_Public.php:712
+#: classes/Handler_Public.php:719 classes/Handler_Public.php:742
#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139
#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Павярнуцца да Tiny Tiny RSS"
-#: classes/Handler_Public.php:509
+#: classes/Handler_Public.php:508
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
@@ -1621,50 +1638,50 @@ msgstr ""
"Неабходна увесці сапраўднае імя карыстальніка і адрас электроннай пошты. "
"Спасылка для скідання пароля будзе адпраўлена на ваш адрас электроннай пошты."
-#: classes/Handler_Public.php:521
+#: classes/Handler_Public.php:520
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/Handler_Public.php:529
+#: classes/Handler_Public.php:528
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Колькі будзе %d плюс %d:"
-#: classes/Handler_Public.php:546
+#: classes/Handler_Public.php:545
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Некаторыя з неабходных параметраў няправільныя або не ўведзеныя."
-#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602
+#: classes/Handler_Public.php:549 classes/Handler_Public.php:601
msgid "Go back"
msgstr "Назад"
-#: classes/Handler_Public.php:588
+#: classes/Handler_Public.php:587
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Запыт на скіданне пароля"
-#: classes/Handler_Public.php:598
+#: classes/Handler_Public.php:597
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "На жаль, карыстальнік з такім адрасам электроннай пошты не знойдзены."
-#: classes/Handler_Public.php:618
+#: classes/Handler_Public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Ваш узровень доступу недастатковы для запуску гэтага скрыпта."
-#: classes/Handler_Public.php:680
+#: classes/Handler_Public.php:679
msgid "Database Updater"
msgstr "Абнаўляльнік базы даных"
-#: classes/Handler_Public.php:693
+#: classes/Handler_Public.php:692
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Выконваецца абнаўлення да версіі %d"
-#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735
+#: classes/Handler_Public.php:707 classes/Handler_Public.php:734
#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
-#: classes/Handler_Public.php:728
+#: classes/Handler_Public.php:727
#, php-format
msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "Схема база даных патрабуе абнаўлення до апошняй версіі (з %d до %d)."
@@ -1861,7 +1878,7 @@ msgstr "Апублікаваць"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Апублікаваны артыкул з'явіцца ў канале \"Апублікаваныя\"."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198
+#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:196
msgid "Log in"
msgstr "Увайсці"
@@ -1921,49 +1938,35 @@ msgstr "Каналы, якія падтрымліваюцца af_comics"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Зараз падтрымліваюцца наступныя коміксы:"
-#: include/sessions.php:43
-msgid "Session failed to validate (password changed)"
-msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (пароль быў зменены)"
-
-#: include/sessions.php:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Session failed to validate (password changed)"
-msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
-msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (пароль быў зменены)"
-
-#: include/sessions.php:67
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (карыстальнік не знойдзены)"
-
-#: include/functions.php:62
+#: include/functions.php:54
msgid "Detect automatically"
msgstr "Вызначыць аўтаматычна"
-#: include/login_form.php:145
+#: include/login_form.php:143
msgid "I forgot my password"
msgstr "Забыліся пароль?"
-#: include/login_form.php:150
+#: include/login_form.php:148
msgid "Profile:"
msgstr "Профіль:"
-#: include/login_form.php:163
+#: include/login_form.php:161
msgid "Use less traffic"
msgstr "Выкарыстоўваць менш трафіку"
-#: include/login_form.php:167
+#: include/login_form.php:165
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Не паказваць выявы ў артыкулах (памяншае колькасць аўтаабнаўленняў)."
-#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16
+#: include/login_form.php:173 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr "Бяспечны рэжым"
-#: include/login_form.php:180
+#: include/login_form.php:178
msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
msgstr "Выкарыстоўвае стандартныя стылі і адключае ўсе плагіны."
-#: include/login_form.php:188
+#: include/login_form.php:186
msgid "Remember me"
msgstr "Запамятаць мяне"
@@ -2053,58 +2056,58 @@ msgstr "Змяніць дзеянне"
msgid "Add action"
msgstr "Дадаць дзеянне"
-#: js/CommonFilters.js:361
+#: js/CommonFilters.js:363
msgid "Remove filter?"
msgstr "Выдаліць фільтр?"
-#: js/CommonFilters.js:366
+#: js/CommonFilters.js:368
msgid "Removing filter..."
msgstr "Выдаленне фільтра..."
-#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365
+#: js/CommonFilters.js:398 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365
#: js/CommonDialogs.js:475
msgid "Saving data..."
msgstr "Захоўванне даных..."
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+#: js/CommonFilters.js:455 js/CommonFilters.js:487 js/PrefHelpers.js:195
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
-#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+#: js/CommonFilters.js:458 js/CommonFilters.js:490
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
-#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+#: js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
msgid "Test"
msgstr "Праверыць"
-#: js/CommonFilters.js:527
+#: js/CommonFilters.js:529
msgid "Create"
msgstr "Стварыць"
-#: js/Headlines.js:651
+#: js/Headlines.js:649
msgid "Cancel search"
msgstr "Скасаваць пошук"
-#: js/Headlines.js:665
+#: js/Headlines.js:663
msgid "Select..."
msgstr "Выбраць..."
-#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896
+#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Клікніце, каб адчыніць наступны непрачытаны канал."
-#: js/Headlines.js:893
+#: js/Headlines.js:891
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Знойдзеныя новыя артыкулы, абнавіце канал, каб працягнуць."
-#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988
-#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165
-#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62
+#: js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986
+#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163
+#: js/Headlines.js:1300 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "Няма выбраных артыкулаў."
-#: js/Headlines.js:1102
+#: js/Headlines.js:1100
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
@@ -2112,7 +2115,7 @@ msgstr[0] "%d артыкул выбраны"
msgstr[1] "%d артыкулы выбраны"
msgstr[2] "%d артыкулаў выбраны"
-#: js/Headlines.js:1173
+#: js/Headlines.js:1171
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -2120,7 +2123,7 @@ msgstr[0] "Выдаліць %d выбраны артыкул у %s?"
msgstr[1] "Выдаліць %d выбраных артыкулы у %s?"
msgstr[2] "Выдаліць %d выбраных артыкулаў у %s?"
-#: js/Headlines.js:1175
+#: js/Headlines.js:1173
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -2128,7 +2131,7 @@ msgstr[0] "Выдаліць %d выбраны артыкул?"
msgstr[1] "Выдаліць %d выбраных артыкулы?"
msgstr[2] "Выдаліць %d выбраных артыкулаў?"
-#: js/Headlines.js:1308
+#: js/Headlines.js:1306
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2136,15 +2139,15 @@ msgstr[0] "Пазначыць %d выбраны артыкул у %s прачы
msgstr[1] "Пазначыць %d выбраных артыкулы у %s прачытанымі?"
msgstr[2] "Пазначыць %d выбраных артыкулаў у %s прачытанымі?"
-#: js/Headlines.js:1324
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "No article is selected."
msgstr "Не выбраны ніводны артыкул."
-#: js/Headlines.js:1359
+#: js/Headlines.js:1357
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Артыкулы для пазначэння не знойдзены"
-#: js/Headlines.js:1361
+#: js/Headlines.js:1359
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -2152,42 +2155,42 @@ msgstr[0] "Пазначыць %d артыкул прачытаным?"
msgstr[1] "Пазначыць %d артыкулы прачытанымі?"
msgstr[2] "Пазначыць %d артыкулаў прачытанымі?"
-#: js/Headlines.js:1420
+#: js/Headlines.js:1418
msgid "Open original article"
msgstr "Адчыніць арыгінал артыкула"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1425
msgid "Display article URL"
msgstr "Паказаць спасылку на артыкул"
-#: js/Headlines.js:1534
+#: js/Headlines.js:1532
msgid "Assign label"
msgstr "Ужыць пазнаку"
-#: js/Headlines.js:1539
+#: js/Headlines.js:1537
msgid "Remove label"
msgstr "Выдаліць пазнаку"
-#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473
+#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473
#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591
#, fuzzy
#| msgid "Open next feed"
msgid "Open site"
msgstr "Адчыніць наступны канал"
-#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114
+#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114
msgid "Debug feed"
msgstr "Адладка канала"
-#: js/Headlines.js:1618
+#: js/Headlines.js:1616
msgid "Select articles in group"
msgstr "Выбраць артыкулы ў групе"
-#: js/Headlines.js:1628
+#: js/Headlines.js:1626
msgid "Mark group as read"
msgstr "Пазначыць групу як прачытаную"
-#: js/Headlines.js:1640
+#: js/Headlines.js:1638
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Пазначыць канал як прачытаны"
@@ -2455,11 +2458,11 @@ msgstr "Тэгі для гэтага артыкула (спіс, падзеле
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Захоўванне тэгаў артыкула..."
-#: js/Feeds.js:286
+#: js/Feeds.js:285
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Ваш пароль мае стандартная значэнне"
-#: js/Feeds.js:288
+#: js/Feeds.js:287
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
@@ -2467,48 +2470,48 @@ msgstr ""
"Вы выкарыстоўваеце стандартны пароль tt-rss. Калі ласка, змяніце яго ў "
"наладах ( Асабістая інфармацыя / Аўтэнтыфікацыя )."
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:442
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Пазначыць усе артыкулы прачытанымі?"
-#: js/Feeds.js:447
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Пазначэнне усе артыкулы прачытанымі..."
-#: js/Feeds.js:464
+#: js/Feeds.js:463
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 дзень, прачытанымі?"
-#: js/Feeds.js:467
+#: js/Feeds.js:466
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 тыдзень, прачытанымі?"
-#: js/Feeds.js:470
+#: js/Feeds.js:469
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 2 тыдні, прачытанымі?"
-#: js/Feeds.js:473
+#: js/Feeds.js:472
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Пазначыць %w ва %s прачытанымі?"
-#: js/Feeds.js:476
+#: js/Feeds.js:475
msgid "search results"
msgstr "вынікі пошуку"
-#: js/Feeds.js:476
+#: js/Feeds.js:475
msgid "all articles"
msgstr "усе артыкулы"
-#: js/Feeds.js:517
+#: js/Feeds.js:516
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Пазначыць усе артыкулы во %s прачытанымі?"
-#: js/Feeds.js:652
+#: js/Feeds.js:651
msgid "Search syntax"
msgstr "Сінтаксіс пошуку"
-#: js/Feeds.js:716
+#: js/Feeds.js:715
#, fuzzy
#| msgid "Search..."
msgid "Search feeds"
@@ -2717,7 +2720,7 @@ msgstr "Выдаленне выбраных каналаў..."
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Калі ласка, увядзіце загаловак пазнакі:"
-#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304
+#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1316
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Адпісацца ад %s?"
@@ -2726,7 +2729,7 @@ msgstr "Адпісацца ад %s?"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Выдаленне канала..."
-#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284
+#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1179 js/App.js:1296
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можаце змяніць гэты канал."
@@ -2830,15 +2833,15 @@ msgstr "Рэжым шырокага экрана не даступны ў кам
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Калі ласка, спачатку ўключыце плагін mail або mailto."
-#: js/App.js:1239
+#: js/App.js:1251
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Калі ласка, спачатку ўключыце плагін af_readability."
-#: js/App.js:1293
+#: js/App.js:1305
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Калі ласка, спачатку выберыце які-небудзь канал."
-#: js/App.js:1298
+#: js/App.js:1310
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Не магчыма адпісацца ад гэтай катэгорыі."
@@ -2916,29 +2919,29 @@ msgstr "Разгарнуць артыкул"
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Не знойдзена нядаўніх артыкулаў, якія адпавядаюць гэтаму фільтру."
-#: js/CommonFilters.js:419
+#: js/CommonFilters.js:421
#, fuzzy
#| msgid "Enable API"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключыць API"
-#: js/CommonFilters.js:420
+#: js/CommonFilters.js:422
#, fuzzy
#| msgid "matches any rule"
msgid "Match any rule"
msgstr "задавальняе любому правілу"
-#: js/CommonFilters.js:421
+#: js/CommonFilters.js:423
#, fuzzy
#| msgid "Inverse regular expression matching"
msgid "Inverse matching"
msgstr "Інвертаваць супадзенне з рэгулярным выразам"
-#: js/CommonFilters.js:439
+#: js/CommonFilters.js:441
msgid "Match"
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:472
+#: js/CommonFilters.js:474
#, fuzzy
#| msgid "Add action"
msgid "Apply actions"
@@ -2960,19 +2963,19 @@ msgstr ""
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Выдаліць доступ да гэтага артыкула?"
-#: js/Headlines.js:668
+#: js/Headlines.js:666
msgid "Invert"
msgstr "Інвертаваць"
-#: js/Headlines.js:676
+#: js/Headlines.js:674
msgid "Set score"
msgstr "Ацаніць"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:683
msgid "Delete permanently"
msgstr "Выдаліць назаўсёды"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:914
msgid ""
"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
"details)"
@@ -3034,23 +3037,23 @@ msgstr[2] "Чакаецца абнаўленне для %d плагінаў"
msgid "Attachments"
msgstr "Прымацаванні"
-#: js/Feeds.js:293
+#: js/Feeds.js:292
#, fuzzy
#| msgid "Preferences"
msgid "Open Preferences"
msgstr "Налады"
-#: js/Feeds.js:636
+#: js/Feeds.js:635
#, fuzzy, javascript-format
#| msgid "Search..."
msgid "Search %s..."
msgstr "Пошук..."
-#: js/Feeds.js:645
+#: js/Feeds.js:644
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Выкарыстоўваецца для стэмінгу слоў"
-#: js/Feeds.js:705
+#: js/Feeds.js:704
msgid "Show feeds matching..."
msgstr ""
@@ -3146,6 +3149,9 @@ msgstr ""
msgid "Caption"
msgstr "Опцыі"
+#~ msgid "No feed selected."
+#~ msgstr "Не выбраны ніводны канал."
+
#~ msgid "Data saved."
#~ msgstr "Даныя захаваныя."