aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_TW/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2024-11-28 06:15:51 +0100
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2024-11-28 06:15:51 +0100
commit04c0f2a9b93c19a19f818dc16d3218f0174316aa (patch)
tree2468e1709564954b0e61bf8647b48e71c88f7de8 /locale/zh_TW/LC_MESSAGES
parentca61521f429840f48ab872f1454cc23541f79859 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: TinyTinyRSS/webui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/
Diffstat (limited to 'locale/zh_TW/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po876
1 files changed, 441 insertions, 435 deletions
diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
index 87f1a81ab..a2aaa22ed 100644
--- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-28 08:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-12 15:09+0000\n"
"Last-Translator: TonyRL <TonyRL@users.noreply.github.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"tt-rss/webui/zh_Hant/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/tt-"
+"rss/webui/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,98 +19,98 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
-#: backend.php:65
+#: backend.php:61
msgid "Use default"
msgstr "使用預設"
-#: backend.php:66
+#: backend.php:62
msgid "Never purge"
msgstr "從不清理"
-#: backend.php:67
+#: backend.php:63
msgid "1 week old"
msgstr "1周前"
-#: backend.php:68
+#: backend.php:64
msgid "2 weeks old"
msgstr "2周前"
-#: backend.php:69
+#: backend.php:65
msgid "1 month old"
msgstr "1個月前"
-#: backend.php:70
+#: backend.php:66
msgid "2 months old"
msgstr "2個月前"
-#: backend.php:71
+#: backend.php:67
msgid "3 months old"
msgstr "3個月前"
-#: backend.php:74
+#: backend.php:70
msgid "Default interval"
msgstr "預設間隔"
-#: backend.php:75 backend.php:85
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "Disable updates"
msgstr "禁用更新"
-#: backend.php:76 backend.php:86
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "15 minutes"
msgstr "每15分鐘"
-#: backend.php:77 backend.php:87
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "30 minutes"
msgstr "每30分鐘"
-#: backend.php:78 backend.php:88
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "Hourly"
msgstr "每小時"
-#: backend.php:79 backend.php:89
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "4 hours"
msgstr "每4小時"
-#: backend.php:80 backend.php:90
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "12 hours"
msgstr "每12小時"
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Daily"
msgstr "每天"
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
-#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604
+#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:553 classes/Pref_Feeds.php:606
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
-#: backend.php:96
+#: backend.php:92
msgid "Read Only"
msgstr "唯讀"
-#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123
+#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:118
msgid "User"
msgstr "使用者"
-#: backend.php:98
+#: backend.php:94
msgid "Power User"
msgstr "超級使用者"
-#: backend.php:99
+#: backend.php:95
msgid "Administrator"
msgstr "管理員"
-#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125
+#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115
#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945
-#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278
-#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541
+#: classes/Pref_System.php:217 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278
+#: js/CommonFilters.js:410 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541
#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288
-#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186
+#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:491 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186
#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394
#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646
#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56
@@ -118,179 +118,179 @@ msgstr "管理員"
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "載入中,請稍候……"
-#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494
+#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "無法連接到伺服器。"
-#: index.php:175 prefs.php:136
+#: index.php:165 prefs.php:126
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "在事件紀錄檔中找到的最近條目。"
-#: index.php:178
+#: index.php:168
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "可從Git獲取更新。"
-#: index.php:188 js/Headlines.js:664
+#: index.php:178 js/Headlines.js:662
msgid "Show articles"
msgstr "顯示文章"
-#: index.php:191
+#: index.php:181
msgid "Adaptive"
msgstr "自動調整"
-#: index.php:192
+#: index.php:182
msgid "All Articles"
msgstr "全部文章"
-#: index.php:193 classes/RPC.php:668
+#: index.php:183 classes/RPC.php:644
msgid "Starred"
msgstr "已星標"
-#: index.php:194 classes/RPC.php:669
+#: index.php:184 classes/RPC.php:645
msgid "Published"
msgstr "已發布"
-#: index.php:195 js/Headlines.js:667
+#: index.php:185 js/Headlines.js:665
msgid "Unread"
msgstr "未讀"
-#: index.php:196
+#: index.php:186
msgid "With Note"
msgstr "附註記"
-#: index.php:199
+#: index.php:189
msgid "Sort articles"
msgstr "排序文章"
-#: index.php:203
+#: index.php:193
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: index.php:204
+#: index.php:194
msgid "Newest first"
msgstr "由新到舊"
-#: index.php:205
+#: index.php:195
msgid "Oldest first"
msgstr "由舊到新"
-#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435
+#: index.php:196 js/CommonFilters.js:437
msgid "Title"
msgstr "標題"
-#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576
-#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675
+#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1574
+#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673
msgid "Mark as read"
msgstr "標記為已讀"
-#: index.php:220
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "一天以前"
-#: index.php:221
+#: index.php:211
msgid "Older than one week"
msgstr "一個禮拜以前"
-#: index.php:222
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "兩個禮拜以前"
-#: index.php:237
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "動作..."
-#: index.php:263
+#: index.php:253
msgid "Preferences..."
msgstr "偏好設定..."
-#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614
+#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "搜尋..."
-#: index.php:265
+#: index.php:255
msgid "Search feeds..."
msgstr "搜尋摘要..."
-#: index.php:266
+#: index.php:256
msgid "Feed actions:"
msgstr "摘要操作:"
-#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40
#: plugins/bookmarklets/init.php:75
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "訂閱摘要..."
-#: index.php:268
+#: index.php:258
msgid "Edit this feed..."
msgstr "編輯摘要..."
-#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120
+#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:939 js/PrefFeedTree.js:120
#: js/CommonDialogs.js:633
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消訂閱"
-#: index.php:270
+#: index.php:260
msgid "All feeds:"
msgstr "全部摘要:"
-#: index.php:272
+#: index.php:262
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "隱藏(顯示)已讀摘要"
-#: index.php:273
+#: index.php:263
msgid "UI layout:"
msgstr "使用者介面配置:"
-#: index.php:274 classes/RPC.php:664
+#: index.php:264 classes/RPC.php:640
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "切換合併模式"
-#: index.php:276 classes/RPC.php:641
+#: index.php:266 classes/RPC.php:617
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "切換版面顯示"
-#: index.php:278
+#: index.php:268
msgid "Toggle expand all articles"
msgstr "切換展開文章"
-#: index.php:279
+#: index.php:269
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
-#: index.php:280
+#: index.php:270
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "快捷鍵說明"
-#: index.php:289
+#: index.php:279
msgid "Logout"
msgstr "登出"
-#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671
+#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:647
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
-#: prefs.php:138
+#: prefs.php:128
msgid "Exit preferences"
msgstr "退出偏好設定"
-#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123
-#: classes/Pref_Feeds.php:926
+#: prefs.php:138 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:124
+#: classes/Pref_Feeds.php:928
msgid "Feeds"
msgstr "摘要"
-#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242
+#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:244
msgid "Filters"
msgstr "過濾器"
-#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453
+#: prefs.php:146 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1353
msgid "Labels"
msgstr "預定義標籤"
-#: prefs.php:161
+#: prefs.php:151
msgid "Users"
msgstr "使用者"
-#: prefs.php:164
+#: prefs.php:154
msgid "System"
msgstr "系統"
@@ -300,134 +300,134 @@ msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "建立預定義標籤 <b>%s</b>"
#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853
-#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916
-#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677
-#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184
+#: classes/Pref_Prefs.php:1489 classes/Pref_Feeds.php:918
+#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:641
+#: js/CommonFilters.js:445 js/CommonFilters.js:478 js/PrefHelpers.js:184
#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278
msgid "Select"
msgstr "選擇"
-#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517
+#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:517
msgid "General"
msgstr "通用"
-#: classes/Pref_Prefs.php:59
+#: classes/Pref_Prefs.php:57
msgid "Articles"
msgstr "文章"
-#: classes/Pref_Prefs.php:73
+#: classes/Pref_Prefs.php:71
msgid "Digest"
msgstr "文摘"
-#: classes/Pref_Prefs.php:79
+#: classes/Pref_Prefs.php:77
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
-#: classes/Pref_Prefs.php:90
+#: classes/Pref_Prefs.php:88
msgid "Debugging"
msgstr "除錯"
-#: classes/Pref_Prefs.php:96
+#: classes/Pref_Prefs.php:94
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr "不要自動套用這些標籤(以逗號分隔)。"
-#: classes/Pref_Prefs.php:100
+#: classes/Pref_Prefs.php:98
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "被列入黑名單的標籤"
-#: classes/Pref_Prefs.php:101
+#: classes/Pref_Prefs.php:99
msgid "Default language"
msgstr "預設語言"
-#: classes/Pref_Prefs.php:101
+#: classes/Pref_Prefs.php:99
msgid "Used for full-text search"
msgstr "用於全文搜尋"
-#: classes/Pref_Prefs.php:102
+#: classes/Pref_Prefs.php:100
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "捲動時標記為已讀"
-#: classes/Pref_Prefs.php:102
+#: classes/Pref_Prefs.php:100
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "將捲動到上面的文章標記為已讀"
-#: classes/Pref_Prefs.php:103
+#: classes/Pref_Prefs.php:101
msgid "Always expand articles"
msgstr "永遠展開文章"
-#: classes/Pref_Prefs.php:104
+#: classes/Pref_Prefs.php:102
msgid "Combined mode"
msgstr "合併模式"
-#: classes/Pref_Prefs.php:104
+#: classes/Pref_Prefs.php:102
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "將文章清單展開顯示,而不是將標題和內容分別顯示"
-#: classes/Pref_Prefs.php:105
+#: classes/Pref_Prefs.php:103
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "標記摘要為已讀之前彈出確認"
-#: classes/Pref_Prefs.php:106
+#: classes/Pref_Prefs.php:104
msgid "Default update interval"
msgstr "預設更新間隔"
-#: classes/Pref_Prefs.php:107
+#: classes/Pref_Prefs.php:105
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "將發送的文章標記為已讀"
-#: classes/Pref_Prefs.php:108
+#: classes/Pref_Prefs.php:106
msgid "Enable digest"
msgstr "啟用電子郵件摘要"
-#: classes/Pref_Prefs.php:108
+#: classes/Pref_Prefs.php:106
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "每天將更新的和未讀的文章標題透過郵件發送摘要到您設定的信箱中"
-#: classes/Pref_Prefs.php:109
+#: classes/Pref_Prefs.php:107
msgid "Try to send around this time"
msgstr "在指定的時間發送摘要"
-#: classes/Pref_Prefs.php:109
+#: classes/Pref_Prefs.php:107
msgid "Time in UTC"
msgstr "UTC 時區"
-#: classes/Pref_Prefs.php:110
+#: classes/Pref_Prefs.php:108
msgid "Enable API"
msgstr "啟用 API"
-#: classes/Pref_Prefs.php:110
+#: classes/Pref_Prefs.php:108
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "允許第三方應用程式透過 API 來存取這個帳號"
-#: classes/Pref_Prefs.php:111
+#: classes/Pref_Prefs.php:109
msgid "Enable categories"
msgstr "啟用類別"
-#: classes/Pref_Prefs.php:112
+#: classes/Pref_Prefs.php:110
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "最近更新文章的保鮮期"
-#: classes/Pref_Prefs.php:112
+#: classes/Pref_Prefs.php:110
msgid "hours"
msgstr "小時"
-#: classes/Pref_Prefs.php:113
+#: classes/Pref_Prefs.php:111
msgid "Hide read feeds"
msgstr "隱藏已讀的摘要"
-#: classes/Pref_Prefs.php:114
+#: classes/Pref_Prefs.php:112
msgid "Always show special feeds"
msgstr "永遠顯示特殊區域"
-#: classes/Pref_Prefs.php:114
+#: classes/Pref_Prefs.php:112
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "當隱藏已讀的摘要"
-#: classes/Pref_Prefs.php:115
+#: classes/Pref_Prefs.php:113
msgid "Long date format"
msgstr "較長的日期時間格式"
-#: classes/Pref_Prefs.php:115
+#: classes/Pref_Prefs.php:113
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -435,100 +435,100 @@ msgstr ""
"語法和 PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 函數"
"相同。"
-#: classes/Pref_Prefs.php:116
+#: classes/Pref_Prefs.php:114
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "自動顯示下一個摘要"
-#: classes/Pref_Prefs.php:116
+#: classes/Pref_Prefs.php:114
msgid "After marking one as read"
msgstr "將這個摘要標記為已讀之後"
-#: classes/Pref_Prefs.php:117
+#: classes/Pref_Prefs.php:115
msgid "Purge articles older than"
msgstr "清除"
-#: classes/Pref_Prefs.php:117
+#: classes/Pref_Prefs.php:115
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>天</strong>前的舊文章(0 代表不清除)"
-#: classes/Pref_Prefs.php:118
+#: classes/Pref_Prefs.php:116
msgid "Purge unread articles"
msgstr "清除未讀文章"
-#: classes/Pref_Prefs.php:119
+#: classes/Pref_Prefs.php:117
msgid "Short date format"
msgstr "較短的日期時間格式"
-#: classes/Pref_Prefs.php:120
+#: classes/Pref_Prefs.php:118
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "在標題中顯示內容預覽"
-#: classes/Pref_Prefs.php:121
+#: classes/Pref_Prefs.php:119
msgid "SSL client certificate"
msgstr "SSL 客戶端證書"
-#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609
+#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:611
#: js/CommonDialogs.js:508
msgid "Do not embed media"
msgstr "不要嵌入媒體"
-#: classes/Pref_Prefs.php:123
+#: classes/Pref_Prefs.php:121
msgid "Time zone"
msgstr "所在時區"
-#: classes/Pref_Prefs.php:124
+#: classes/Pref_Prefs.php:122
msgid "Group by feed"
msgstr "根據摘要分組"
-#: classes/Pref_Prefs.php:124
+#: classes/Pref_Prefs.php:122
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "根據摘要來源將多個摘要輸出組合一起"
-#: classes/Pref_Prefs.php:125
+#: classes/Pref_Prefs.php:123
msgid "Language"
msgstr "語言"
-#: classes/Pref_Prefs.php:126
+#: classes/Pref_Prefs.php:124
msgid "Theme"
msgstr "佈景主題"
-#: classes/Pref_Prefs.php:127
+#: classes/Pref_Prefs.php:125
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr "不強制一致的標題"
-#: classes/Pref_Prefs.php:127
+#: classes/Pref_Prefs.php:125
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "可能產生重復的項目"
-#: classes/Pref_Prefs.php:128
+#: classes/Pref_Prefs.php:126
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "顯示文章和摘要ID"
-#: classes/Pref_Prefs.php:128
+#: classes/Pref_Prefs.php:126
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "在標題緩衝區"
-#: classes/Pref_Prefs.php:129
+#: classes/Pref_Prefs.php:127
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "禁用條件計數器更新"
-#: classes/Pref_Prefs.php:129
+#: classes/Pref_Prefs.php:127
msgid "May increase server load"
msgstr "可能增加伺服器負載"
-#: classes/Pref_Prefs.php:130
+#: classes/Pref_Prefs.php:128
msgid "Grid view"
msgstr "格狀檢視"
-#: classes/Pref_Prefs.php:130
+#: classes/Pref_Prefs.php:128
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr "在寬螢幕上永遠展開文章"
-#: classes/Pref_Prefs.php:131
+#: classes/Pref_Prefs.php:129
msgid "Required score"
msgstr "要求的分數"
-#: classes/Pref_Prefs.php:131
+#: classes/Pref_Prefs.php:129
msgid "Include articles with this or above score"
msgstr "包含這個分數以上的文章"
@@ -548,10 +548,10 @@ msgstr "全名:"
msgid "E-mail:"
msgstr "電子郵件:"
-#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691
+#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:693
#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237
-#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:525 js/CommonDialogs.js:634
#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170
msgid "Save"
msgstr "儲存"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "此工作階段的身份驗證模組(<b>%s</b>)不提供設定密碼
msgid "Generate password"
msgstr "產生密碼"
-#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227
+#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefHelpers.js:227
msgid "Remove selected"
msgstr "移除已選取"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "預覽"
msgid "Register"
msgstr "註冊"
-#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100
+#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:95
msgid "Clear"
msgstr "清空"
@@ -677,24 +677,24 @@ msgstr "管理設定檔"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重設為預設"
-#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911
-#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661
-#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711
+#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:913
+#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:636 js/Feeds.js:660
+#: js/Feeds.js:655 js/Feeds.js:710
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
-#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504
-#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226
-#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
-#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527
+#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1492
+#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:226
+#: classes/Pref_Filters.php:644 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/Headlines.js:664 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527
#: js/CommonDialogs.js:281
msgid "All"
msgstr "全部"
-#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506
-#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228
-#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
-#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529
+#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1494
+#: classes/Pref_Feeds.php:923 classes/Pref_Users.php:228
+#: classes/Pref_Filters.php:646 js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483
+#: js/Headlines.js:667 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529
#: js/CommonDialogs.js:283
msgid "None"
msgstr "無"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "安裝擴充套件"
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "個人資料與驗證"
-#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065
+#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1067
#: js/CommonDialogs.js:628
msgid "Plugins"
msgstr "擴充套件"
@@ -756,24 +756,24 @@ msgstr "v%.2f,由 %s 提供"
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%s.,由 %s 提供"
-#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292
-#: include/login_form.php:153
+#: classes/Pref_Prefs.php:1456 classes/Handler_Public.php:291
+#: include/login_form.php:151
msgid "Default profile"
msgstr "預設設定檔"
-#: classes/Pref_Prefs.php:1515
+#: classes/Pref_Prefs.php:1503
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: classes/Pref_Prefs.php:1516
+#: classes/Pref_Prefs.php:1504
msgid "Created"
msgstr "建立"
-#: classes/Pref_Prefs.php:1517
+#: classes/Pref_Prefs.php:1505
msgid "Last used"
msgstr "最後使用"
-#: classes/Pref_Prefs.php:1562
+#: classes/Pref_Prefs.php:1550
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "已為 %s 產生密碼 <strong>%s</strong>。請牢記以備將來參考
msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr "發送郵件時遇到不明錯誤。已嘗試:%d。"
-#: classes/TimeHelper.php:8
+#: classes/TimeHelper.php:9
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d 分鐘"
@@ -794,173 +794,170 @@ msgstr "%d 分鐘"
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr "來自tt-rss的測試訊息"
-#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622
+#: classes/Pref_System.php:76 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
-#: classes/Pref_System.php:86
+#: classes/Pref_System.php:81
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
-#: classes/Pref_System.php:90
+#: classes/Pref_System.php:85
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "第%d頁,共%d頁"
-#: classes/Pref_System.php:95
+#: classes/Pref_System.php:90
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
-#: classes/Pref_System.php:104
+#: classes/Pref_System.php:99
msgid "Severity:"
msgstr "嚴重程度:"
-#: classes/Pref_System.php:108
+#: classes/Pref_System.php:103
msgid "Errors"
msgstr "錯誤"
-#: classes/Pref_System.php:109
+#: classes/Pref_System.php:104
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
-#: classes/Pref_System.php:110
+#: classes/Pref_System.php:105
msgid "Everything"
msgstr "所有"
-#: classes/Pref_System.php:120
+#: classes/Pref_System.php:115
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: classes/Pref_System.php:121
+#: classes/Pref_System.php:116
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"
-#: classes/Pref_System.php:122
+#: classes/Pref_System.php:117
msgid "Message"
msgstr "訊息"
-#: classes/Pref_System.php:124
+#: classes/Pref_System.php:119
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: classes/Pref_System.php:168
+#: classes/Pref_System.php:163
msgid "Event log"
msgstr "事件紀錄檔"
-#: classes/Pref_System.php:174
+#: classes/Pref_System.php:169
msgid "Mail configuration"
msgstr "電郵設定"
-#: classes/Pref_System.php:205
+#: classes/Pref_System.php:200
msgid "To:"
msgstr "收信人:"
-#: classes/Pref_System.php:207
+#: classes/Pref_System.php:202
msgid "Send test email"
msgstr "發送測試郵件"
-#: classes/Pref_System.php:213
+#: classes/Pref_System.php:208
msgid "PHP Information"
msgstr "PHP 資訊"
-#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524
+#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "找不到摘要。"
-#: classes/Feeds.php:163
+#: classes/Feeds.php:156
msgid "Never"
msgstr "從未"
-#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314
+#: classes/Feeds.php:235 classes/Feeds.php:1214
msgid "Archived articles"
msgstr "已封存文章"
-#: classes/Feeds.php:336
+#: classes/Feeds.php:325
msgid "Collapse article"
msgstr "折疊文章"
-#: classes/Feeds.php:355
+#: classes/Feeds.php:344
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "從 %s 匯入"
-#: classes/Feeds.php:417
+#: classes/Feeds.php:401
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "沒有未讀文章。"
-#: classes/Feeds.php:420
+#: classes/Feeds.php:402
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "沒有最近更新的文章。"
-#: classes/Feeds.php:423
+#: classes/Feeds.php:403
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "沒有加星標的文章。"
-#: classes/Feeds.php:427
+#: classes/Feeds.php:405
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
"filter."
-msgstr "本標籤下沒有文章。您可以透過文章標題上的右鍵選單(會套用到全部選取的文章)或"
+msgstr ""
+"本標籤下沒有文章。您可以透過文章標題上的右鍵選單(會套用到全部選取的文章)或"
"使用過濾器的方式為文章新增標籤。"
-#: classes/Feeds.php:429
+#: classes/Feeds.php:406
msgid "No articles found to display."
msgstr "暫時沒有文章。"
-#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596
+#: classes/Feeds.php:422
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "上次摘要更新時間:%s"
-#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607
+#: classes/Feeds.php:433
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)"
-#: classes/Feeds.php:585
-msgid "No feed selected."
-msgstr "沒有選取摘要。"
-
-#: classes/Feeds.php:1306
+#: classes/Feeds.php:1206
msgid "Starred articles"
msgstr "加星標文章"
-#: classes/Feeds.php:1308
+#: classes/Feeds.php:1208
msgid "Published articles"
msgstr "已發布文章"
-#: classes/Feeds.php:1310
+#: classes/Feeds.php:1210
msgid "Fresh articles"
msgstr "最近更新的文章"
-#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666
+#: classes/Feeds.php:1212 classes/RPC.php:642
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
-#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670
+#: classes/Feeds.php:1216 classes/RPC.php:646
msgid "Recently read"
msgstr "最近閱讀"
-#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123
-#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217
+#: classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:120
+#: classes/Pref_Filters.php:910 classes/OPML.php:571 include/controls.php:216
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分類"
-#: classes/Feeds.php:1451
+#: classes/Feeds.php:1351
msgid "Special"
msgstr "特殊區域"
-#: classes/Feeds.php:1549
+#: classes/Feeds.php:1446
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "不正確的搜尋語法: %s。"
-#: classes/Feeds.php:1739
+#: classes/Feeds.php:1636
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "搜尋結果: %s"
-#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232
+#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:233
#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292
#: classes/Pref_Feeds.php:322
#, php-format
@@ -968,155 +965,155 @@ msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d 個摘要)"
-#: classes/Pref_Feeds.php:549
+#: classes/Pref_Feeds.php:551
#, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d 天)"
-#: classes/Pref_Feeds.php:555
+#: classes/Pref_Feeds.php:557
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 天"
-#: classes/Pref_Feeds.php:586
+#: classes/Pref_Feeds.php:588
msgid "Check to enable field"
msgstr "勾選以啟用"
-#: classes/Pref_Feeds.php:602
+#: classes/Pref_Feeds.php:604
#, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d 天)"
-#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506
+#: classes/Pref_Feeds.php:609 js/CommonDialogs.js:506
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "包含電子郵件摘要"
-#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507
+#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:507
msgid "Always display image attachments"
msgstr "始終顯示影像附件"
-#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509
+#: classes/Pref_Feeds.php:612 js/CommonDialogs.js:509
msgid "Cache media"
msgstr "媒體快取"
-#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510
+#: classes/Pref_Feeds.php:613 js/CommonDialogs.js:510
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "將已更新的文章標記為未讀"
-#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61
+#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61
#: js/CommonDialogs.js:546
msgid "Place in category:"
msgstr "加入到類別:"
-#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562
+#: classes/Pref_Feeds.php:636 js/Feeds.js:642 js/CommonDialogs.js:562
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
-#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572
+#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/CommonDialogs.js:572
msgid "Update interval:"
msgstr "更新間隔:"
-#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578
+#: classes/Pref_Feeds.php:654 js/CommonDialogs.js:578
msgid "Article purging:"
msgstr "文章清理:"
-#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82
+#: classes/Pref_Feeds.php:661 plugins/auth_internal/init.php:82
#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588
msgid "Authentication"
msgstr "登入驗證"
-#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516
-#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124
+#: classes/Pref_Feeds.php:664 classes/Handler_Public.php:515
+#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122
#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591
msgid "Login:"
msgstr "登入:"
-#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313
-#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597
+#: classes/Pref_Feeds.php:670 plugins/bookmarklets/init.php:313
+#: include/login_form.php:131 js/CommonDialogs.js:597
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
-#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604
+#: classes/Pref_Feeds.php:677 js/CommonDialogs.js:604
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50
+#: classes/Pref_Feeds.php:694 plugins/note/init.php:50
#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238
-#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:526 js/CommonFilters.js:530
#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122
+#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 js/PrefUsers.js:122
#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: classes/Pref_Feeds.php:886
+#: classes/Pref_Feeds.php:888
msgid "Feeds with errors"
msgstr "有錯誤的摘要"
-#: classes/Pref_Feeds.php:892
+#: classes/Pref_Feeds.php:894
msgid "Inactive feeds"
msgstr "不活躍的摘要"
-#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34
+#: classes/Pref_Feeds.php:931 classes/RPC.php:629 js/CommonDialogs.js:34
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "訂閱摘要"
-#: classes/Pref_Feeds.php:931
+#: classes/Pref_Feeds.php:933
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "編輯選取的摘要"
-#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948
-#: classes/Pref_Filters.php:693
+#: classes/Pref_Feeds.php:935 classes/Pref_Feeds.php:950
+#: classes/Pref_Filters.php:657
msgid "Reset sort order"
msgstr "重新排序"
-#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417
+#: classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:417
msgid "Batch subscribe"
msgstr "批次訂閱"
-#: classes/Pref_Feeds.php:943
+#: classes/Pref_Feeds.php:945
msgid "Categories"
msgstr "類別"
-#: classes/Pref_Feeds.php:946
+#: classes/Pref_Feeds.php:948
msgid "Add category"
msgstr "新增類別"
-#: classes/Pref_Feeds.php:985
+#: classes/Pref_Feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "選擇檔案..."
-#: classes/Pref_Feeds.php:993
+#: classes/Pref_Feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "匯入 OPML"
-#: classes/Pref_Feeds.php:1004
+#: classes/Pref_Feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "匯出 OPML"
-#: classes/Pref_Feeds.php:1009
+#: classes/Pref_Feeds.php:1011
msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "包含 tt-rss 設定"
-#: classes/Pref_Feeds.php:1025
+#: classes/Pref_Feeds.php:1027
msgid "Display URL"
msgstr "顯示 URL"
-#: classes/Pref_Feeds.php:1030
+#: classes/Pref_Feeds.php:1032
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "清空所有產生的 URL"
-#: classes/Pref_Feeds.php:1042
+#: classes/Pref_Feeds.php:1044
msgid "My feeds"
msgstr "我的摘要"
-#: classes/Pref_Feeds.php:1047
+#: classes/Pref_Feeds.php:1049
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/Pref_Feeds.php:1052
+#: classes/Pref_Feeds.php:1054
msgid "Sharing"
msgstr "分享"
@@ -1136,7 +1133,7 @@ msgstr "訂閱的摘要"
msgid "Stored articles"
msgstr "存儲的文章"
-#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269
+#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:273
msgid "User not found"
msgstr "未找到使用者"
@@ -1159,12 +1156,12 @@ msgstr "使用者 %s 已存在。"
msgid "Create user"
msgstr "建立使用者"
-#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691
-#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626
+#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:655
+#: js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:626
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535
+#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:534
msgid "Reset password"
msgstr "重設密碼"
@@ -1184,63 +1181,84 @@ msgstr "最後登入"
msgid "Click to edit"
msgstr "點擊進行編輯"
-#: classes/Config.php:402
+#: classes/Config.php:398
#, php-format
msgid "Git error [RC=%d]: %s"
msgstr "Git 錯誤 [RC=%d]:%s"
-#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222
-#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876
+#: classes/Pref_Filters.php:216 classes/Pref_Filters.php:226
+#: classes/Pref_Filters.php:414 classes/Pref_Filters.php:857
msgid "All feeds"
msgstr "全部摘要"
-#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462
+#: classes/Pref_Filters.php:235 classes/Pref_Filters.php:434
msgid "(inverse)"
msgstr "反向選取"
-#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461
+#: classes/Pref_Filters.php:231 classes/Pref_Filters.php:433
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s 在 %s 在%s %s"
-#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674
+#: classes/Pref_Filters.php:450
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "Unknown option: %s"
+msgid "Unknown action: %d"
+msgstr "未知選項: %s"
+
+#: classes/Pref_Filters.php:651 classes/RPC.php:650
msgid "Create filter"
msgstr "建立過濾器"
-#: classes/Pref_Filters.php:689
+#: classes/Pref_Filters.php:653
msgid "Combine"
msgstr "合併"
-#: classes/Pref_Filters.php:695
+#: classes/Pref_Filters.php:659
#, fuzzy
msgid "Toggle rule display"
msgstr "收縮側邊欄"
-#: classes/Pref_Filters.php:746
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[無標題]"
-
-#: classes/Pref_Filters.php:748
+#: classes/Pref_Filters.php:709
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s(%d 條規則)"
-#: classes/Pref_Filters.php:762
+#: classes/Pref_Filters.php:710
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[無標題]"
+
+#: classes/Pref_Filters.php:713
msgid "matches any rule"
msgstr "匹配任何規則"
-#: classes/Pref_Filters.php:763
+#: classes/Pref_Filters.php:714
msgid "inverse"
msgstr "反向選取"
-#: classes/Pref_Filters.php:766
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
+#: classes/Pref_Filters.php:746
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "%s (+%d action)"
+#| msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgid "(+%d action)"
+msgid_plural "(+%d actions)"
msgstr[0] "%s(+%d 個操作)"
-#: classes/UserHelper.php:267
+#: classes/Sessions.php:112
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "無法驗證工作階段(IP 錯誤)"
+
+#: classes/Sessions.php:117
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)"
+
+#: classes/Sessions.php:136
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "無法驗證工作階段(找不到使用者)"
+
+#: classes/UserHelper.php:271
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "使用者 %s 的密碼修改為 %s"
@@ -1277,354 +1295,354 @@ msgstr "新增標籤:%s"
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "重複的標籤: %s"
-#: classes/OPML.php:373
+#: classes/OPML.php:376
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "將偏好按鍵從 %s 設定為 %s"
-#: classes/OPML.php:409
+#: classes/OPML.php:412
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "新增過濾器 %s..."
-#: classes/OPML.php:568
+#: classes/OPML.php:571
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "加入到類別:%s"
-#: classes/OPML.php:617
+#: classes/OPML.php:613
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d"
-#: classes/OPML.php:629
+#: classes/OPML.php:625
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "無法移動已上傳的檔案。"
-#: classes/OPML.php:633
+#: classes/OPML.php:629
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。"
-#: classes/OPML.php:641
+#: classes/OPML.php:637
#, php-format
msgid "Error: file is not readable: %s"
msgstr "錯誤:無法讀取檔案:%s"
-#: classes/OPML.php:667
+#: classes/OPML.php:655
msgid "Error while parsing document."
msgstr "解析文檔時發生錯誤。"
-#: classes/RPC.php:610
+#: classes/RPC.php:586
msgid "Navigation"
msgstr "導航"
-#: classes/RPC.php:611
+#: classes/RPC.php:587
msgid "Open next feed"
msgstr "顯示下一個摘要"
-#: classes/RPC.php:612
+#: classes/RPC.php:588
msgid "Open next unread feed"
msgstr "顯示下一個未讀摘要"
-#: classes/RPC.php:613
+#: classes/RPC.php:589
msgid "Open previous feed"
msgstr "顯示上一個摘要"
-#: classes/RPC.php:614
+#: classes/RPC.php:590
msgid "Open previous unread feed"
msgstr "顯示上一個未讀摘要"
-#: classes/RPC.php:615
+#: classes/RPC.php:591
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "顯示下一篇文章(在合併模式中向下捲動)"
-#: classes/RPC.php:616
+#: classes/RPC.php:592
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "顯示上一篇文章(在合併模式中向上捲動)"
-#: classes/RPC.php:617
+#: classes/RPC.php:593
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "向下捲動標題列"
-#: classes/RPC.php:618
+#: classes/RPC.php:594
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "向上捲動標題列"
-#: classes/RPC.php:619
+#: classes/RPC.php:595
msgid "Open next article"
msgstr "開啟下一個文章"
-#: classes/RPC.php:620
+#: classes/RPC.php:596
msgid "Open previous article"
msgstr "開啟上一個文章"
-#: classes/RPC.php:621
+#: classes/RPC.php:597
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "移動到下一篇文章(不要展開)"
-#: classes/RPC.php:622
+#: classes/RPC.php:598
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "移動到上一篇文章(不要展開)"
-#: classes/RPC.php:623
+#: classes/RPC.php:599
msgid "Show search dialog"
msgstr "顯示搜尋對話框"
-#: classes/RPC.php:624
+#: classes/RPC.php:600
msgid "Cancel active search"
msgstr "取消目前搜尋"
-#: classes/RPC.php:625
+#: classes/RPC.php:601
msgid "Article"
msgstr "文章"
-#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672
+#: classes/RPC.php:602 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670
msgid "Toggle starred"
msgstr "加星此文章"
-#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673
+#: classes/RPC.php:603 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671
msgid "Toggle published"
msgstr "發布此文章"
-#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671
+#: classes/RPC.php:604 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669
msgid "Toggle unread"
msgstr "標記為未讀"
-#: classes/RPC.php:629
+#: classes/RPC.php:605
msgid "Edit tags"
msgstr "編輯自訂標籤"
-#: classes/RPC.php:630
+#: classes/RPC.php:606
msgid "Open in new window"
msgstr "在新視窗開啟文章"
-#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482
+#: classes/RPC.php:607 js/Headlines.js:1480
msgid "Mark below as read"
msgstr "以下標記為已讀"
-#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475
+#: classes/RPC.php:608 js/Headlines.js:1473
msgid "Mark above as read"
msgstr "以上標記為已讀"
-#: classes/RPC.php:633
+#: classes/RPC.php:609
msgid "Scroll down"
msgstr "向下捲動"
-#: classes/RPC.php:634
+#: classes/RPC.php:610
msgid "Scroll up"
msgstr "向上捲動"
-#: classes/RPC.php:635
+#: classes/RPC.php:611
msgid "Scroll down page"
msgstr "向下捲動頁面"
-#: classes/RPC.php:636
+#: classes/RPC.php:612
msgid "Scroll up page"
msgstr "向上捲動頁面"
-#: classes/RPC.php:637
+#: classes/RPC.php:613
msgid "Select article under cursor"
msgstr "選擇滑鼠指到的文章"
-#: classes/RPC.php:638
+#: classes/RPC.php:614
msgid "Email article"
msgstr "透過郵件發送文章"
-#: classes/RPC.php:639
+#: classes/RPC.php:615
msgid "Close/collapse article"
msgstr "關閉/折疊文章"
-#: classes/RPC.php:640
+#: classes/RPC.php:616
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "切換文章展開(合併模式)"
-#: classes/RPC.php:642
+#: classes/RPC.php:618
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "經 Readability 切換全文"
-#: classes/RPC.php:643
+#: classes/RPC.php:619
msgid "Article selection"
msgstr "選擇文章"
-#: classes/RPC.php:644
+#: classes/RPC.php:620
msgid "Select all articles"
msgstr "選擇所有文章"
-#: classes/RPC.php:645
+#: classes/RPC.php:621
msgid "Select unread"
msgstr "選擇未讀文章"
-#: classes/RPC.php:646
+#: classes/RPC.php:622
msgid "Select starred"
msgstr "選擇星標的"
-#: classes/RPC.php:647
+#: classes/RPC.php:623
msgid "Select published"
msgstr "選擇已發布文章"
-#: classes/RPC.php:648
+#: classes/RPC.php:624
msgid "Invert selection"
msgstr "反向選取"
-#: classes/RPC.php:649
+#: classes/RPC.php:625
msgid "Deselect everything"
msgstr "取消選擇所有文章"
-#: classes/RPC.php:650
+#: classes/RPC.php:626
msgid "Feed"
msgstr "摘要"
-#: classes/RPC.php:651
+#: classes/RPC.php:627
msgid "Refresh current feed"
msgstr "重新整理目前摘要"
-#: classes/RPC.php:652
+#: classes/RPC.php:628
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "隱藏/顯示已讀摘要"
-#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647
+#: classes/RPC.php:630 js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645
#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99
msgid "Edit feed"
msgstr "編輯摘要"
-#: classes/RPC.php:656
+#: classes/RPC.php:632
msgid "Reverse headlines"
msgstr "反向排序"
-#: classes/RPC.php:657
+#: classes/RPC.php:633
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "切換標題分組"
-#: classes/RPC.php:658
+#: classes/RPC.php:634
msgid "Toggle grid view"
msgstr "切換格狀檢視"
-#: classes/RPC.php:659
+#: classes/RPC.php:635
msgid "Debug feed update"
msgstr "調試摘要更新"
-#: classes/RPC.php:660
+#: classes/RPC.php:636
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "調試 viewfeed()"
-#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164
+#: classes/RPC.php:637 js/FeedTree.js:164
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "標記所有摘要為已讀"
-#: classes/RPC.php:662
+#: classes/RPC.php:638
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "展開/折疊當前類別"
-#: classes/RPC.php:663
+#: classes/RPC.php:639
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "切換合併模式中的自動展開功能"
-#: classes/RPC.php:665
+#: classes/RPC.php:641
msgid "Go to"
msgstr "跳到"
-#: classes/RPC.php:667
+#: classes/RPC.php:643
msgid "Fresh"
msgstr "最新的"
-#: classes/RPC.php:672
+#: classes/RPC.php:648
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: classes/RPC.php:673
+#: classes/RPC.php:649
msgid "Create label"
msgstr "建立預定義標籤"
-#: classes/RPC.php:675
+#: classes/RPC.php:651
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "展開/折疊側邊欄"
-#: classes/RPC.php:676
+#: classes/RPC.php:652
msgid "Show help dialog"
msgstr "顯示說明對話框"
-#: classes/RPC.php:814
+#: classes/RPC.php:789
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/RPC.php:817
+#: classes/RPC.php:790
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284
+#: classes/RPC.php:813 plugins/share/init.php:284
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498
#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
-#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22
+#: js/Feeds.js:295 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22
#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661
msgid "Close this window"
msgstr "關閉本視窗"
-#: classes/Handler_Public.php:416
+#: classes/Handler_Public.php:415
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "使用者名或密碼錯誤"
-#: classes/Handler_Public.php:469
+#: classes/Handler_Public.php:468
msgid "Password recovery"
msgstr "密碼救援"
-#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536
-#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713
-#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743
+#: classes/Handler_Public.php:505 classes/Handler_Public.php:535
+#: classes/Handler_Public.php:595 classes/Handler_Public.php:712
+#: classes/Handler_Public.php:719 classes/Handler_Public.php:742
#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139
#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
-#: classes/Handler_Public.php:509
+#: classes/Handler_Public.php:508
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
msgstr "您需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,密碼重設連結將以電子郵件寄給您。"
-#: classes/Handler_Public.php:521
+#: classes/Handler_Public.php:520
msgid "Email:"
msgstr "電子郵箱:"
-#: classes/Handler_Public.php:529
+#: classes/Handler_Public.php:528
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "%d+%d 等於幾:"
-#: classes/Handler_Public.php:546
+#: classes/Handler_Public.php:545
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "表單信息不完整或不正確。"
-#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602
+#: classes/Handler_Public.php:549 classes/Handler_Public.php:601
msgid "Go back"
msgstr "回去"
-#: classes/Handler_Public.php:588
+#: classes/Handler_Public.php:587
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] 密碼重設請求"
-#: classes/Handler_Public.php:598
+#: classes/Handler_Public.php:597
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。"
-#: classes/Handler_Public.php:618
+#: classes/Handler_Public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。"
-#: classes/Handler_Public.php:680
+#: classes/Handler_Public.php:679
msgid "Database Updater"
msgstr "資料庫更新管理器"
-#: classes/Handler_Public.php:693
+#: classes/Handler_Public.php:692
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "正在更新到版本 %d"
-#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735
+#: classes/Handler_Public.php:707 classes/Handler_Public.php:734
#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
msgid "Update"
msgstr "更新列表"
-#: classes/Handler_Public.php:728
+#: classes/Handler_Public.php:727
#, php-format
msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "資料庫需要升級到最新版(%d 到 %d)。"
@@ -1807,7 +1825,7 @@ msgstr "分享"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "共享文章將顯示在已發布的摘要中。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198
+#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:196
msgid "Log in"
msgstr "登入"
@@ -1824,7 +1842,8 @@ msgstr "書籤"
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中開啟您想看的摘要,然"
+msgstr ""
+"將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中開啟您想看的摘要,然"
"後按下此連結按鈕即可訂閱。"
#: plugins/bookmarklets/init.php:358
@@ -1863,48 +1882,35 @@ msgstr "af_comics 支援的摘要"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "目前支援下列漫畫:"
-#: include/sessions.php:43
-msgid "Session failed to validate (password changed)"
-msgstr "無法驗證工作階段(IP 錯誤)"
-
-#: include/sessions.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
-msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)"
-
-#: include/sessions.php:67
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr "無法驗證工作階段(找不到使用者)"
-
-#: include/functions.php:62
+#: include/functions.php:54
msgid "Detect automatically"
msgstr "自動偵測"
-#: include/login_form.php:145
+#: include/login_form.php:143
msgid "I forgot my password"
msgstr "我忘記密碼了"
-#: include/login_form.php:150
+#: include/login_form.php:148
msgid "Profile:"
msgstr "設定檔:"
-#: include/login_form.php:163
+#: include/login_form.php:161
msgid "Use less traffic"
msgstr "使用較少流量"
-#: include/login_form.php:167
+#: include/login_form.php:165
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "不在文章中顯示影像,並減少自動重新整理。"
-#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16
+#: include/login_form.php:173 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr "安全模式"
-#: include/login_form.php:180
+#: include/login_form.php:178
msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
msgstr "使用預設主题,並防止載入所有擴充套件。"
-#: include/login_form.php:188
+#: include/login_form.php:186
msgid "Remember me"
msgstr "記住我"
@@ -1994,129 +2000,129 @@ msgstr "編輯動作"
msgid "Add action"
msgstr "新增操作"
-#: js/CommonFilters.js:361
+#: js/CommonFilters.js:363
msgid "Remove filter?"
msgstr "要移除過濾器嗎?"
-#: js/CommonFilters.js:366
+#: js/CommonFilters.js:368
msgid "Removing filter..."
msgstr "正在移除過濾器..."
-#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365
+#: js/CommonFilters.js:398 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365
#: js/CommonDialogs.js:475
msgid "Saving data..."
msgstr "正在儲存資料..."
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+#: js/CommonFilters.js:455 js/CommonFilters.js:487 js/PrefHelpers.js:195
msgid "Add"
msgstr "新增"
-#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+#: js/CommonFilters.js:458 js/CommonFilters.js:490
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+#: js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
msgid "Test"
msgstr "測試"
-#: js/CommonFilters.js:527
+#: js/CommonFilters.js:529
msgid "Create"
msgstr "建立"
-#: js/Headlines.js:651
+#: js/Headlines.js:649
msgid "Cancel search"
msgstr "取消搜尋"
-#: js/Headlines.js:665
+#: js/Headlines.js:663
msgid "Select..."
msgstr "選擇..."
-#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896
+#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "點擊以開啟下一個未讀的摘要。"
-#: js/Headlines.js:893
+#: js/Headlines.js:891
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "找到新文章,請重新載入摘要。"
-#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988
-#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165
-#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62
+#: js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986
+#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163
+#: js/Headlines.js:1300 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "未選取任何文章。"
-#: js/Headlines.js:1102
+#: js/Headlines.js:1100
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "已選取 %d 篇文章"
-#: js/Headlines.js:1173
+#: js/Headlines.js:1171
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "要刪除 %d 篇選取的文章(在 %s 中)嗎?"
-#: js/Headlines.js:1175
+#: js/Headlines.js:1173
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "要刪除選取的 %d 篇文章嗎?"
-#: js/Headlines.js:1308
+#: js/Headlines.js:1306
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "要將選取的 %d 篇文章(在 %s 中)標記為已讀嗎?"
-#: js/Headlines.js:1324
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "No article is selected."
msgstr "未選取任何文章。"
-#: js/Headlines.js:1359
+#: js/Headlines.js:1357
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到需要標記的文章"
-#: js/Headlines.js:1361
+#: js/Headlines.js:1359
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "要將 %d 篇文章標記為已讀嗎?"
-#: js/Headlines.js:1420
+#: js/Headlines.js:1418
msgid "Open original article"
msgstr "開啟原始文章"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1425
msgid "Display article URL"
msgstr "顯示文章網址"
-#: js/Headlines.js:1534
+#: js/Headlines.js:1532
msgid "Assign label"
msgstr "添加預定義標籤"
-#: js/Headlines.js:1539
+#: js/Headlines.js:1537
msgid "Remove label"
msgstr "移除預定義標籤"
-#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473
+#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473
#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591
msgid "Open site"
msgstr "開啟網站"
-#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114
+#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114
msgid "Debug feed"
msgstr "摘要除錯"
-#: js/Headlines.js:1618
+#: js/Headlines.js:1616
msgid "Select articles in group"
msgstr "選擇分組中的文章"
-#: js/Headlines.js:1628
+#: js/Headlines.js:1626
msgid "Mark group as read"
msgstr "標記群組為已讀"
-#: js/Headlines.js:1640
+#: js/Headlines.js:1638
msgid "Mark feed as read"
msgstr "標記摘要為已讀"
@@ -2372,59 +2378,59 @@ msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:"
msgid "Saving article tags..."
msgstr "正在儲存文章標籤..."
-#: js/Feeds.js:286
+#: js/Feeds.js:285
msgid "Your password is at default value"
msgstr "您還在使用系統預設的密碼"
-#: js/Feeds.js:288
+#: js/Feeds.js:287
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
"您正在使用預設的 tt-rss 密碼。 請在偏好設定(個人資料與驗證)中進行更改。"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:442
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "將所有文章標記為已讀?"
-#: js/Feeds.js:447
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "標記所有摘要為已讀..."
-#: js/Feeds.js:464
+#: js/Feeds.js:463
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "要將 %s 中1天前的文章標記為已讀嗎?"
-#: js/Feeds.js:467
+#: js/Feeds.js:466
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "要將 %s 中 %w 1星期前的文章標記為已讀嗎?"
-#: js/Feeds.js:470
+#: js/Feeds.js:469
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "要將 %s 中的 %w 2星期前的文章標記為已讀嗎?"
-#: js/Feeds.js:473
+#: js/Feeds.js:472
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "要將 %s 中 %w 的全部文章標記為已讀嗎?"
-#: js/Feeds.js:476
+#: js/Feeds.js:475
msgid "search results"
msgstr "搜尋結果"
-#: js/Feeds.js:476
+#: js/Feeds.js:475
msgid "all articles"
msgstr "全部文章"
-#: js/Feeds.js:517
+#: js/Feeds.js:516
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?"
-#: js/Feeds.js:652
+#: js/Feeds.js:651
msgid "Search syntax"
msgstr "搜尋語法"
-#: js/Feeds.js:716
+#: js/Feeds.js:715
msgid "Search feeds"
msgstr "搜尋摘要"
@@ -2620,7 +2626,7 @@ msgstr "正在為選取的摘要啟動偵錯器…"
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "請填寫預定義標籤的說明:"
-#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304
+#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1316
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "從 %s 取消訂閱?"
@@ -2629,7 +2635,7 @@ msgstr "從 %s 取消訂閱?"
msgid "Removing feed..."
msgstr "正在移除摘要..."
-#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284
+#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1179 js/App.js:1296
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。"
@@ -2731,15 +2737,15 @@ msgstr "在合併模式下無法使用寬螢幕模式。"
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "請先啟用mail或mailto擴充套件。"
-#: js/App.js:1239
+#: js/App.js:1251
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "請先啟用af_readability擴充套件。"
-#: js/App.js:1293
+#: js/App.js:1305
msgid "Please select some feed first."
msgstr "請先選幾個摘要吧。"
-#: js/App.js:1298
+#: js/App.js:1310
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能取消訂閱一個類別。"
@@ -2815,23 +2821,23 @@ msgstr "展開文章"
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。"
-#: js/CommonFilters.js:419
+#: js/CommonFilters.js:421
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
-#: js/CommonFilters.js:420
+#: js/CommonFilters.js:422
msgid "Match any rule"
msgstr "匹配任何規則"
-#: js/CommonFilters.js:421
+#: js/CommonFilters.js:423
msgid "Inverse matching"
msgstr "反向匹配"
-#: js/CommonFilters.js:439
+#: js/CommonFilters.js:441
msgid "Match"
msgstr "匹配"
-#: js/CommonFilters.js:472
+#: js/CommonFilters.js:474
msgid "Apply actions"
msgstr "套用操作"
@@ -2847,19 +2853,19 @@ msgstr "展開每一欄"
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "為本文編輯自訂標籤"
-#: js/Headlines.js:668
+#: js/Headlines.js:666
msgid "Invert"
msgstr "反向選取"
-#: js/Headlines.js:676
+#: js/Headlines.js:674
msgid "Set score"
msgstr "評分"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:683
msgid "Delete permanently"
msgstr "永久刪除"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:914
msgid ""
"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
"details)"
@@ -2911,20 +2917,20 @@ msgstr[0] "%d 個擴充套件準備更新"
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
-#: js/Feeds.js:293
+#: js/Feeds.js:292
msgid "Open Preferences"
msgstr "開啟偏好設定"
-#: js/Feeds.js:636
+#: js/Feeds.js:635
#, javascript-format
msgid "Search %s..."
msgstr "搜尋 %s..."
-#: js/Feeds.js:645
+#: js/Feeds.js:644
msgid "Used for word stemming"
msgstr "用於詞幹提取"
-#: js/Feeds.js:705
+#: js/Feeds.js:704
msgid "Show feeds matching..."
msgstr "顯示符合的摘要…"
@@ -3008,6 +3014,9 @@ msgstr "額外資訊"
msgid "Caption"
msgstr "標題"
+#~ msgid "No feed selected."
+#~ msgstr "沒有選取摘要。"
+
#~ msgid "Data saved."
#~ msgstr "資料已儲存。"
@@ -4077,9 +4086,6 @@ msgstr "標題"
#~ msgid "Unread First"
#~ msgstr "未讀優先"
-#~ msgid "Unknown option: %s"
-#~ msgstr "未知選項: %s"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "自動套用文章標籤"