diff options
| author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2024-11-28 06:15:51 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2024-11-28 06:15:51 +0100 |
| commit | 04c0f2a9b93c19a19f818dc16d3218f0174316aa (patch) | |
| tree | 2468e1709564954b0e61bf8647b48e71c88f7de8 /locale/uk_UA/LC_MESSAGES | |
| parent | ca61521f429840f48ab872f1454cc23541f79859 (diff) | |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: TinyTinyRSS/webui
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/
Diffstat (limited to 'locale/uk_UA/LC_MESSAGES')
| -rw-r--r-- | locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po | 860 |
1 files changed, 433 insertions, 427 deletions
diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po index b352ad99c..0f157f25b 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-28 08:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:42+0000\n" "Last-Translator: Андрій Жук <zhouck@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/" @@ -20,98 +20,98 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.13\n" -#: backend.php:65 +#: backend.php:61 msgid "Use default" msgstr "Типово" -#: backend.php:66 +#: backend.php:62 msgid "Never purge" msgstr "Ніколи не чистити" -#: backend.php:67 +#: backend.php:63 msgid "1 week old" msgstr "Старіше 1 тижня" -#: backend.php:68 +#: backend.php:64 msgid "2 weeks old" msgstr "Старіше 2 тижнів" -#: backend.php:69 +#: backend.php:65 msgid "1 month old" msgstr "Старіше за місяць" -#: backend.php:70 +#: backend.php:66 msgid "2 months old" msgstr "Старіше за 2 місяці" -#: backend.php:71 +#: backend.php:67 msgid "3 months old" msgstr "Старіше за 3 місяці" -#: backend.php:74 +#: backend.php:70 msgid "Default interval" msgstr "Типовий проміжок" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Disable updates" msgstr "Вимкнути оновлення" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "15 minutes" msgstr "15 хвилин" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "30 minutes" msgstr "30 хвилин" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "Hourly" msgstr "Кожну годину" -#: backend.php:79 backend.php:89 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "4 hours" msgstr "Раз на 4 години" -#: backend.php:80 backend.php:90 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "12 hours" msgstr "Раз на 12 годин" -#: backend.php:81 backend.php:91 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Daily" msgstr "Раз на день" -#: backend.php:82 backend.php:92 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Weekly" msgstr "Раз на тиждень" -#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 +#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:553 classes/Pref_Feeds.php:606 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнуто" -#: backend.php:96 +#: backend.php:92 msgid "Read Only" msgstr "Лише читання" -#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 +#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:118 msgid "User" msgstr "Користувач" -#: backend.php:98 +#: backend.php:94 msgid "Power User" msgstr "Просунутий користувач" -#: backend.php:99 +#: backend.php:95 msgid "Administrator" msgstr "Адміністратор" -#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 #: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 -#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 -#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: classes/Pref_System.php:217 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:410 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 #: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 #: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 #: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:491 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 #: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 #: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 #: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 @@ -119,181 +119,181 @@ msgstr "Адміністратор" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Йде завантаження, зачекайте, будь ласка..." -#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 +#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблеми зв’язку з сервером." -#: index.php:175 prefs.php:136 +#: index.php:165 prefs.php:126 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Знайдено свіжі записи в журналі подій." -#: index.php:178 +#: index.php:168 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Доступні оновлення з Git." -#: index.php:188 js/Headlines.js:664 +#: index.php:178 js/Headlines.js:662 msgid "Show articles" msgstr "Показати статті" -#: index.php:191 +#: index.php:181 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:192 +#: index.php:182 msgid "All Articles" msgstr "Всі статті" -#: index.php:193 classes/RPC.php:668 +#: index.php:183 classes/RPC.php:644 msgid "Starred" msgstr "Позначені зірочкою" -#: index.php:194 classes/RPC.php:669 +#: index.php:184 classes/RPC.php:645 msgid "Published" msgstr "Опубліковані" -#: index.php:195 js/Headlines.js:667 +#: index.php:185 js/Headlines.js:665 msgid "Unread" msgstr "Непрочитані" -#: index.php:196 +#: index.php:186 msgid "With Note" msgstr "З нотаткою" -#: index.php:199 +#: index.php:189 msgid "Sort articles" msgstr "Сортувати статті" -#: index.php:203 +#: index.php:193 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: index.php:204 +#: index.php:194 msgid "Newest first" msgstr "Спочатку нові" -#: index.php:205 +#: index.php:195 msgid "Oldest first" msgstr "Спочатку старіші" -#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:196 js/CommonFilters.js:437 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 +#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1574 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 msgid "Mark as read" msgstr "Позначити канал як прочитаний" -#: index.php:220 +#: index.php:210 msgid "Older than one day" msgstr "Старіше за день" -#: index.php:221 +#: index.php:211 msgid "Older than one week" msgstr "Старіше за тиждень" -#: index.php:222 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старіше за два тижні" -#: index.php:237 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "Дії..." -#: index.php:263 +#: index.php:253 msgid "Preferences..." msgstr "Налаштування..." -#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Пошук..." -#: index.php:265 +#: index.php:255 #, fuzzy #| msgid "Search %s..." msgid "Search feeds..." msgstr "Пошук %s..." -#: index.php:266 +#: index.php:256 msgid "Feed actions:" msgstr "Дії з каналами:" -#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 #: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Підписатися на канал..." -#: index.php:268 +#: index.php:258 msgid "Edit this feed..." msgstr "Змінити цей канал..." -#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:939 js/PrefFeedTree.js:120 #: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Відписатися" -#: index.php:270 +#: index.php:260 msgid "All feeds:" msgstr "Всі канали:" -#: index.php:272 +#: index.php:262 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показати/приховати прочитані канали" -#: index.php:273 +#: index.php:263 msgid "UI layout:" msgstr "Схема UI:" -#: index.php:274 classes/RPC.php:664 +#: index.php:264 classes/RPC.php:640 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Перемкнути комбінований режим" -#: index.php:276 classes/RPC.php:641 +#: index.php:266 classes/RPC.php:617 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Перемкнути повний екран" -#: index.php:278 +#: index.php:268 msgid "Toggle expand all articles" msgstr "(Не/)Розгортати всі статті" -#: index.php:279 +#: index.php:269 msgid "Other actions:" msgstr "Інші дії:" -#: index.php:280 +#: index.php:270 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Допомога з клавіатурних скорочень" -#: index.php:289 +#: index.php:279 msgid "Logout" msgstr "Вихід" -#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 +#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:647 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:128 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрити налаштування" -#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 -#: classes/Pref_Feeds.php:926 +#: prefs.php:138 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:124 +#: classes/Pref_Feeds.php:928 msgid "Feeds" msgstr "Канали" -#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 +#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:244 msgid "Filters" msgstr "Фільтри" -#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 +#: prefs.php:146 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1353 msgid "Labels" msgstr "Мітки" -#: prefs.php:161 +#: prefs.php:151 msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: prefs.php:164 +#: prefs.php:154 msgid "System" msgstr "Система" @@ -303,137 +303,137 @@ msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Створена мітка <b>%s</b>" #: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 -#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 -#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: classes/Pref_Prefs.php:1489 classes/Pref_Feeds.php:918 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:641 +#: js/CommonFilters.js:445 js/CommonFilters.js:478 js/PrefHelpers.js:184 #: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 msgid "Select" msgstr "Обрати" -#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:517 msgid "General" msgstr "Основні" -#: classes/Pref_Prefs.php:59 +#: classes/Pref_Prefs.php:57 msgid "Articles" msgstr "Статті" -#: classes/Pref_Prefs.php:73 +#: classes/Pref_Prefs.php:71 msgid "Digest" msgstr "Дайджест" -#: classes/Pref_Prefs.php:79 +#: classes/Pref_Prefs.php:77 msgid "Advanced" msgstr "Розширені" -#: classes/Pref_Prefs.php:90 +#: classes/Pref_Prefs.php:88 msgid "Debugging" msgstr "Налагодження" -#: classes/Pref_Prefs.php:96 +#: classes/Pref_Prefs.php:94 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Ніколи не застосовувати ці теги автоматично (список розділений комами)." -#: classes/Pref_Prefs.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:98 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Чорний список тегів" -#: classes/Pref_Prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:99 msgid "Default language" msgstr "Типова мова" -#: classes/Pref_Prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:99 msgid "Used for full-text search" msgstr "Використовується для повнотекстового пошуку" -#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Позначати статті прочитаними при прокручуванні" -#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Позначати статті прочитаними, коли ви прокручуєте нижче за них" -#: classes/Pref_Prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Always expand articles" msgstr "Завжди розгортати статті" -#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Combined mode" msgstr "Комбінований режим" -#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Показувати плаский список статей замість показу окремих панелей" -#: classes/Pref_Prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Підтверджувати позначення каналу прочитаним" -#: classes/Pref_Prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Default update interval" msgstr "Типовий інтервал оновлення" -#: classes/Pref_Prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Позначати відправлені статті прочитаними" -#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Enable digest" msgstr "Включити дайджест електронною поштою" -#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Ця опція дозволяє надсилати щоденний дайджест нових (та непрочитаних) " "заголовків на ваші електронні адреси" -#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Try to send around this time" msgstr "Спробувати надсилати дайджест близько вказаного часу" -#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Time in UTC" msgstr "Час в UTC" -#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable API" msgstr "Увімкнути API" -#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Дозволяє мати доступ до цього облікового запису через API" -#: classes/Pref_Prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Enable categories" msgstr "Дозволити категорії" -#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Найдовший вік нових статей (в годинах)" -#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "hours" msgstr "годин" -#: classes/Pref_Prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Hide read feeds" msgstr "Сховати/показати прочитані канали" -#: classes/Pref_Prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Always show special feeds" msgstr "Завжди показувати спеціальні канали" -#: classes/Pref_Prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Коли приховуються прочитані канали" -#: classes/Pref_Prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Long date format" msgstr "Довгий формат дати" -#: classes/Pref_Prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." "php'>date()</a> function." @@ -441,102 +441,102 @@ msgstr "" "Використовується синтаксис, ідентичний до функції PHP <a href='http://php." "net/manual/function.date.php'>date()</a>." -#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Автоматично показувати наступний канал" -#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "After marking one as read" msgstr "Після позначення каналу прочитаним" -#: classes/Pref_Prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Purge articles older than" msgstr "Витирати статті старші за" -#: classes/Pref_Prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "<strong>days</strong> (0 disables)" msgstr "<strong>днів</strong>(0 щоб вимкнути)" -#: classes/Pref_Prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Purge unread articles" msgstr "Витирати непрочитані статті" -#: classes/Pref_Prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Short date format" msgstr "Короткий формат дати" -#: classes/Pref_Prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Показувати передогляд вмісту в списку заголовків" -#: classes/Pref_Prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "SSL client certificate" msgstr "Вхід із клієнтським SSL сертифікатом" -#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:611 #: js/CommonDialogs.js:508 msgid "Do not embed media" msgstr "Не вбудовувати медіа" -#: classes/Pref_Prefs.php:123 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Часова зона" -#: classes/Pref_Prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 msgid "Group by feed" msgstr "Кращі 25 каналів" -#: classes/Pref_Prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Групувати мульти-канали за основним каналом" -#: classes/Pref_Prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: classes/Pref_Prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: classes/Pref_Prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "Не вимагати унікальності заголовків" -#: classes/Pref_Prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Може створювати дублікати статей" -#: classes/Pref_Prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Показати ідентифікатори статті та каналу" -#: classes/Pref_Prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "In the headlines buffer" msgstr "В буфері заголовків" -#: classes/Pref_Prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Вимкнути оновлення умовного лічильника" -#: classes/Pref_Prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "May increase server load" msgstr "Може збільшувати навантаження на сервер" -#: classes/Pref_Prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Grid view" msgstr "Табличний вигляд" -#: classes/Pref_Prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "На широких екранах, чи завжди розгорнуто" -#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Set score" msgid "Required score" msgstr "Оцінити" -#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Include articles with this or above score" msgstr "" @@ -556,10 +556,10 @@ msgstr "Повне ім’я:" msgid "E-mail:" msgstr "Пошта (@):" -#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:693 #: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:525 js/CommonDialogs.js:634 #: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Створити пароль" -#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefHelpers.js:227 msgid "Remove selected" msgstr "Вилучити обрані" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Передогляд" msgid "Register" msgstr "Реєстрація" -#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:95 msgid "Clear" msgstr "Очистити" @@ -687,24 +687,24 @@ msgstr "Керування профілями" msgid "Reset to defaults" msgstr "Скинути на типові" -#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 -#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 -#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:913 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:636 js/Feeds.js:660 +#: js/Feeds.js:655 js/Feeds.js:710 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 -#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1492 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:644 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:664 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 #: js/CommonDialogs.js:281 msgid "All" msgstr "Всі" -#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 -#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 -#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1494 +#: classes/Pref_Feeds.php:923 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:646 js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 +#: js/Headlines.js:667 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 #: js/CommonDialogs.js:283 msgid "None" msgstr "Жоден" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Встановити додаток" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Персональні дані / Автентифікація" -#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1067 #: js/CommonDialogs.js:628 msgid "Plugins" msgstr "Додатки" @@ -767,24 +767,24 @@ msgstr "v%.2f, від %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, від %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 -#: include/login_form.php:153 +#: classes/Pref_Prefs.php:1456 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:151 msgid "Default profile" msgstr "Типовий профіль" -#: classes/Pref_Prefs.php:1515 +#: classes/Pref_Prefs.php:1503 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: classes/Pref_Prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1504 msgid "Created" msgstr "Створено" -#: classes/Pref_Prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1505 msgid "Last used" msgstr "Останні використані" -#: classes/Pref_Prefs.php:1562 +#: classes/Pref_Prefs.php:1550 #, php-format msgid "" "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." msgstr "Невідома помилка при відправленні листа. Спробували хуки: %d." -#: classes/TimeHelper.php:8 +#: classes/TimeHelper.php:9 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d хв" @@ -807,109 +807,109 @@ msgstr "%d хв" msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Перевіряюче повідомлення від tt-rss" -#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:76 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" -#: classes/Pref_System.php:86 +#: classes/Pref_System.php:81 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:90 +#: classes/Pref_System.php:85 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Сторінка %d з %d" -#: classes/Pref_System.php:95 +#: classes/Pref_System.php:90 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:104 +#: classes/Pref_System.php:99 msgid "Severity:" msgstr "Важливість:" -#: classes/Pref_System.php:108 +#: classes/Pref_System.php:103 msgid "Errors" msgstr "Помилки" -#: classes/Pref_System.php:109 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Warnings" msgstr "Попередження" -#: classes/Pref_System.php:110 +#: classes/Pref_System.php:105 msgid "Everything" msgstr "Все" -#: classes/Pref_System.php:120 +#: classes/Pref_System.php:115 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: classes/Pref_System.php:121 +#: classes/Pref_System.php:116 msgid "Filename" msgstr "Назва файла" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:117 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" -#: classes/Pref_System.php:124 +#: classes/Pref_System.php:119 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: classes/Pref_System.php:168 +#: classes/Pref_System.php:163 msgid "Event log" msgstr "Журнал подій" -#: classes/Pref_System.php:174 +#: classes/Pref_System.php:169 msgid "Mail configuration" msgstr "Поштова конфігурація" -#: classes/Pref_System.php:205 +#: classes/Pref_System.php:200 msgid "To:" msgstr "До:" -#: classes/Pref_System.php:207 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Send test email" msgstr "Відправити тестовий лист" -#: classes/Pref_System.php:213 +#: classes/Pref_System.php:208 msgid "PHP Information" msgstr "Інформація про PHP" -#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 +#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:495 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не знайдено." -#: classes/Feeds.php:163 +#: classes/Feeds.php:156 msgid "Never" msgstr "Ніколи" -#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 +#: classes/Feeds.php:235 classes/Feeds.php:1214 msgid "Archived articles" msgstr "Архівовані статті" -#: classes/Feeds.php:336 +#: classes/Feeds.php:325 msgid "Collapse article" msgstr "Згорнути статтю" -#: classes/Feeds.php:355 +#: classes/Feeds.php:344 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Імпортовано в %s" -#: classes/Feeds.php:417 +#: classes/Feeds.php:401 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не знайдено непрочитаних статей." -#: classes/Feeds.php:420 +#: classes/Feeds.php:402 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не знайдено оновлених статей." -#: classes/Feeds.php:423 +#: classes/Feeds.php:403 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не знайдено статей з зірочкою." -#: classes/Feeds.php:427 +#: classes/Feeds.php:405 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -919,63 +919,59 @@ msgstr "" "статті за допомогою контекстного меню (застосовується до всіх обраних " "статей) або використати фільтр." -#: classes/Feeds.php:429 +#: classes/Feeds.php:406 msgid "No articles found to display." msgstr "Не знайдено статей для показу." -#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:422 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Останнє оновлення каналу о %s" -#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 +#: classes/Feeds.php:433 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Деякі канали мають помилки (клацніть для подробиць)" -#: classes/Feeds.php:585 -msgid "No feed selected." -msgstr "Жоден канал не обрано." - -#: classes/Feeds.php:1306 +#: classes/Feeds.php:1206 msgid "Starred articles" msgstr "Статті, позначені зірочкою" -#: classes/Feeds.php:1308 +#: classes/Feeds.php:1208 msgid "Published articles" msgstr "Опубліковані статті" -#: classes/Feeds.php:1310 +#: classes/Feeds.php:1210 msgid "Fresh articles" msgstr "Свіжі статті" -#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 +#: classes/Feeds.php:1212 classes/RPC.php:642 msgid "All articles" msgstr "Всі статті" -#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 +#: classes/Feeds.php:1216 classes/RPC.php:646 msgid "Recently read" msgstr "Нещодавно прочитані" -#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 -#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +#: classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:120 +#: classes/Pref_Filters.php:910 classes/OPML.php:571 include/controls.php:216 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категорії" -#: classes/Feeds.php:1451 +#: classes/Feeds.php:1351 msgid "Special" msgstr "Особливі" -#: classes/Feeds.php:1549 +#: classes/Feeds.php:1446 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Неправильний синтаксис пошуку: %s." -#: classes/Feeds.php:1739 +#: classes/Feeds.php:1636 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Результати пошуку: %s" -#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:233 #: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 #: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format @@ -985,7 +981,7 @@ msgstr[0] "(%d канал)" msgstr[1] "(%d канали)" msgstr[2] "(%d каналів)" -#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#: classes/Pref_Feeds.php:551 #, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" @@ -993,7 +989,7 @@ msgstr[0] "(%d день)" msgstr[1] "(%d дні)" msgstr[2] "(%d днів)" -#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#: classes/Pref_Feeds.php:557 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -1001,143 +997,143 @@ msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d днів" msgstr[2] "%d днів" -#: classes/Pref_Feeds.php:586 +#: classes/Pref_Feeds.php:588 msgid "Check to enable field" msgstr "Перевірити доступність поля" -#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#: classes/Pref_Feeds.php:604 #, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d днів)" -#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +#: classes/Pref_Feeds.php:609 js/CommonDialogs.js:506 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Включати в поштовий дайджест" -#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:507 msgid "Always display image attachments" msgstr "Завжди показувати долучення зображень" -#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +#: classes/Pref_Feeds.php:612 js/CommonDialogs.js:509 msgid "Cache media" msgstr "Кешувати медіа" -#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +#: classes/Pref_Feeds.php:613 js/CommonDialogs.js:510 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Позначати оновлені статті як непрочитані" -#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 #: js/CommonDialogs.js:546 msgid "Place in category:" msgstr "Розмістити в категорії:" -#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +#: classes/Pref_Feeds.php:636 js/Feeds.js:642 js/CommonDialogs.js:562 msgid "Language:" msgstr "Мова:" -#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/CommonDialogs.js:572 msgid "Update interval:" msgstr "Інтервал оновлення:" -#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +#: classes/Pref_Feeds.php:654 js/CommonDialogs.js:578 msgid "Article purging:" msgstr "Видалення статей:" -#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: classes/Pref_Feeds.php:661 plugins/auth_internal/init.php:82 #: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 msgid "Authentication" msgstr "Автентифікація" -#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: classes/Pref_Feeds.php:664 classes/Handler_Public.php:515 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 #: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 msgid "Login:" msgstr "Ім’я:" -#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +#: classes/Pref_Feeds.php:670 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:131 js/CommonDialogs.js:597 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +#: classes/Pref_Feeds.php:677 js/CommonDialogs.js:604 msgid "Options" msgstr "Опції" -#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: classes/Pref_Feeds.php:694 plugins/note/init.php:50 #: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:526 js/CommonFilters.js:530 #: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 js/PrefUsers.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: classes/Pref_Feeds.php:886 +#: classes/Pref_Feeds.php:888 msgid "Feeds with errors" msgstr "Канали з помилками" -#: classes/Pref_Feeds.php:892 +#: classes/Pref_Feeds.php:894 msgid "Inactive feeds" msgstr "Неактивні канали" -#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/Pref_Feeds.php:931 classes/RPC.php:629 js/CommonDialogs.js:34 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Підписатися на канал" -#: classes/Pref_Feeds.php:931 +#: classes/Pref_Feeds.php:933 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Змінити обрані канали" -#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 -#: classes/Pref_Filters.php:693 +#: classes/Pref_Feeds.php:935 classes/Pref_Feeds.php:950 +#: classes/Pref_Filters.php:657 msgid "Reset sort order" msgstr "Скинути порядок сортування" -#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +#: classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:417 msgid "Batch subscribe" msgstr "Масова підписка" -#: classes/Pref_Feeds.php:943 +#: classes/Pref_Feeds.php:945 msgid "Categories" msgstr "Категорії" -#: classes/Pref_Feeds.php:946 +#: classes/Pref_Feeds.php:948 msgid "Add category" msgstr "Додати категорію" -#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#: classes/Pref_Feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "Оберіть файл..." -#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#: classes/Pref_Feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "Імпорт OPML" -#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +#: classes/Pref_Feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Експорт OPML" -#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#: classes/Pref_Feeds.php:1011 msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Включати налаштування tt-rss" -#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +#: classes/Pref_Feeds.php:1027 msgid "Display URL" msgstr "Показати посилання" -#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +#: classes/Pref_Feeds.php:1032 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Прибрати всі створені посилання" -#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#: classes/Pref_Feeds.php:1044 msgid "My feeds" msgstr "Мої канали" -#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +#: classes/Pref_Feeds.php:1049 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#: classes/Pref_Feeds.php:1054 msgid "Sharing" msgstr "Поширення" @@ -1157,7 +1153,7 @@ msgstr "Підписані канали" msgid "Stored articles" msgstr "Збережені статті" -#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:273 msgid "User not found" msgstr "Користувач не знайдений" @@ -1180,12 +1176,12 @@ msgstr "Користувач %s вже існує." msgid "Create user" msgstr "Додати користувача" -#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 -#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:655 +#: js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:626 msgid "Remove" msgstr "Вилучити" -#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:534 msgid "Reset password" msgstr "Скинути пароль" @@ -1205,42 +1201,43 @@ msgstr "Останній вхід" msgid "Click to edit" msgstr "Клацнути для зміни" -#: classes/Config.php:402 +#: classes/Config.php:398 #, php-format msgid "Git error [RC=%d]: %s" msgstr "Git error [RC=%d]: %s" -#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 -#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +#: classes/Pref_Filters.php:216 classes/Pref_Filters.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:414 classes/Pref_Filters.php:857 msgid "All feeds" msgstr "Всі канали" -#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +#: classes/Pref_Filters.php:235 classes/Pref_Filters.php:434 msgid "(inverse)" msgstr "(обернутий)" -#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#: classes/Pref_Filters.php:231 classes/Pref_Filters.php:433 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s на %s в %s%s" -#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +#: classes/Pref_Filters.php:450 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:651 classes/RPC.php:650 msgid "Create filter" msgstr "Створити фільтр" -#: classes/Pref_Filters.php:689 +#: classes/Pref_Filters.php:653 msgid "Combine" msgstr "Об’єднувати" -#: classes/Pref_Filters.php:695 +#: classes/Pref_Filters.php:659 msgid "Toggle rule display" msgstr "Перемкнути показ правила" -#: classes/Pref_Filters.php:746 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Без заголовку]" - -#: classes/Pref_Filters.php:748 +#: classes/Pref_Filters.php:709 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" @@ -1248,23 +1245,41 @@ msgstr[0] "%s (%d правило)" msgstr[1] "%s (%d правила)" msgstr[2] "%s (%d правил)" -#: classes/Pref_Filters.php:762 +#: classes/Pref_Filters.php:710 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Без заголовку]" + +#: classes/Pref_Filters.php:713 msgid "matches any rule" msgstr "задовольняє будь якому правилу" -#: classes/Pref_Filters.php:763 +#: classes/Pref_Filters.php:714 msgid "inverse" msgstr "(обернутий)" -#: classes/Pref_Filters.php:766 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" +#: classes/Pref_Filters.php:746 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%s (+%d action)" +#| msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d дія)" msgstr[1] "%s (+%d дії)" msgstr[2] "%s (+%d дій)" -#: classes/UserHelper.php:267 +#: classes/Sessions.php:112 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Не вдається перевірити сесію (змінився пароль)" + +#: classes/Sessions.php:117 +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Не вдається перевірити сесію (обліковий запис вимкнено)" + +#: classes/Sessions.php:136 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Не вдається перевірити сесію (користувача не знайдено)" + +#: classes/UserHelper.php:271 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Змінено пароль користувача %s на %s" @@ -1301,355 +1316,355 @@ msgstr "Додаю мітку %s" msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Мітка вже існує: %s" -#: classes/OPML.php:373 +#: classes/OPML.php:376 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Встановлюю ключ налаштувань %s в %s" -#: classes/OPML.php:409 +#: classes/OPML.php:412 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Додаю фільтр %s..." -#: classes/OPML.php:568 +#: classes/OPML.php:571 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Опрацьовую категорію: %s" -#: classes/OPML.php:617 +#: classes/OPML.php:613 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Завантаження завершилося з помилкою %d" -#: classes/OPML.php:629 +#: classes/OPML.php:625 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Не вдалося перемістити завантажений файл." -#: classes/OPML.php:633 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Помилка: завантажуйте OPML файл." -#: classes/OPML.php:641 +#: classes/OPML.php:637 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "Помилка: не вдалося прочитати файл %s" -#: classes/OPML.php:667 +#: classes/OPML.php:655 msgid "Error while parsing document." msgstr "Помилка розбору документу." -#: classes/RPC.php:610 +#: classes/RPC.php:586 msgid "Navigation" msgstr "Навігація" -#: classes/RPC.php:611 +#: classes/RPC.php:587 msgid "Open next feed" msgstr "Відкрити наступний канал" -#: classes/RPC.php:612 +#: classes/RPC.php:588 msgid "Open next unread feed" msgstr "Відкрити наступний непрочитаний канал" -#: classes/RPC.php:613 +#: classes/RPC.php:589 msgid "Open previous feed" msgstr "Відкрити попередній канал" -#: classes/RPC.php:614 +#: classes/RPC.php:590 msgid "Open previous unread feed" msgstr "Відкрити попередній непрочитаний канал" -#: classes/RPC.php:615 +#: classes/RPC.php:591 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Відкрити наступну статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вниз)" -#: classes/RPC.php:616 +#: classes/RPC.php:592 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Відкрити попередню статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вверх)" -#: classes/RPC.php:617 +#: classes/RPC.php:593 msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Прокрутити заголовки на одну сторінку вниз" -#: classes/RPC.php:618 +#: classes/RPC.php:594 msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Прокрутити заголовки на одну сторінку вгору" -#: classes/RPC.php:619 +#: classes/RPC.php:595 msgid "Open next article" msgstr "Відкрити наступну статтю" -#: classes/RPC.php:620 +#: classes/RPC.php:596 msgid "Open previous article" msgstr "Відкрити попередню статтю" -#: classes/RPC.php:621 +#: classes/RPC.php:597 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Перейти до наступної статті (не розгортати)" -#: classes/RPC.php:622 +#: classes/RPC.php:598 msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Перейти до попередньої статті (не розгортати)" -#: classes/RPC.php:623 +#: classes/RPC.php:599 msgid "Show search dialog" msgstr "Показати діалог пошуку" -#: classes/RPC.php:624 +#: classes/RPC.php:600 msgid "Cancel active search" msgstr "Скасувати активний пошук" -#: classes/RPC.php:625 +#: classes/RPC.php:601 msgid "Article" msgstr "Стаття" -#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +#: classes/RPC.php:602 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 msgid "Toggle starred" msgstr "Позначити/зняти відмітку" -#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +#: classes/RPC.php:603 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle published" msgstr "Опубліковано/не опубліковано" -#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:604 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано/не прочитано" -#: classes/RPC.php:629 +#: classes/RPC.php:605 msgid "Edit tags" msgstr "Змінити теги" -#: classes/RPC.php:630 +#: classes/RPC.php:606 msgid "Open in new window" msgstr "Відкрити в новому вікні" -#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +#: classes/RPC.php:607 js/Headlines.js:1480 msgid "Mark below as read" msgstr "Позначити статті нижче як прочитані" -#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +#: classes/RPC.php:608 js/Headlines.js:1473 msgid "Mark above as read" msgstr "Позначити статті вище як прочитані" -#: classes/RPC.php:633 +#: classes/RPC.php:609 msgid "Scroll down" msgstr "Гортати донизу" -#: classes/RPC.php:634 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Scroll up" msgstr "Гортати уверх" -#: classes/RPC.php:635 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Scroll down page" msgstr "Прокрутити вниз" -#: classes/RPC.php:636 +#: classes/RPC.php:612 msgid "Scroll up page" msgstr "Прокрутити вгору" -#: classes/RPC.php:637 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Select article under cursor" msgstr "Обрати статтю під курсором" -#: classes/RPC.php:638 +#: classes/RPC.php:614 msgid "Email article" msgstr "Надіслати статтю поштою" -#: classes/RPC.php:639 +#: classes/RPC.php:615 msgid "Close/collapse article" msgstr "Закрити/згорнути статтю" -#: classes/RPC.php:640 +#: classes/RPC.php:616 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Перемкнути розтягнення статті (комбінований режим)" -#: classes/RPC.php:642 +#: classes/RPC.php:618 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Переключити на повний текст статті через Readability" -#: classes/RPC.php:643 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Article selection" msgstr "Вибрати статтю" -#: classes/RPC.php:644 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Select all articles" msgstr "Вибрати всі статті" -#: classes/RPC.php:645 +#: classes/RPC.php:621 msgid "Select unread" msgstr "Вибрати непрочитані" -#: classes/RPC.php:646 +#: classes/RPC.php:622 msgid "Select starred" msgstr "Вибрати позначені зірочкою" -#: classes/RPC.php:647 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Select published" msgstr "Вибрати опубліковані" -#: classes/RPC.php:648 +#: classes/RPC.php:624 msgid "Invert selection" msgstr "Інвертувати вибір" -#: classes/RPC.php:649 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Deselect everything" msgstr "Зняти вибір з усіх" -#: classes/RPC.php:650 +#: classes/RPC.php:626 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: classes/RPC.php:651 +#: classes/RPC.php:627 msgid "Refresh current feed" msgstr "Оновити поточний канал" -#: classes/RPC.php:652 +#: classes/RPC.php:628 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Сховати/показати прочитані канали" -#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: classes/RPC.php:630 js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 #: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Змінити канал" -#: classes/RPC.php:656 +#: classes/RPC.php:632 msgid "Reverse headlines" msgstr "Зворотній порядок заголовків" -#: classes/RPC.php:657 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Перемкнути групування заголовків" -#: classes/RPC.php:658 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Toggle grid view" msgstr "Перемкнути табличний вигляд" -#: classes/RPC.php:659 +#: classes/RPC.php:635 msgid "Debug feed update" msgstr "Налагодження оновлень каналу" -#: classes/RPC.php:660 +#: classes/RPC.php:636 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Налагодження оновлення каналу" -#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:637 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Позначити всі канали як прочитані" -#: classes/RPC.php:662 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Згорнути/розгорнути поточну категорію" -#: classes/RPC.php:663 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Перемкнути автоматичне розгортання в комбінованому режимі" -#: classes/RPC.php:665 +#: classes/RPC.php:641 msgid "Go to" msgstr "Перейти до" -#: classes/RPC.php:667 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Fresh" msgstr "Свіжі" -#: classes/RPC.php:672 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Other" msgstr "Інші" -#: classes/RPC.php:673 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Create label" msgstr "Створити мітку" -#: classes/RPC.php:675 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Показати/приховати бічну панель" -#: classes/RPC.php:676 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Show help dialog" msgstr "Показати діалог допомоги" -#: classes/RPC.php:814 +#: classes/RPC.php:789 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/RPC.php:817 +#: classes/RPC.php:790 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: classes/RPC.php:813 plugins/share/init.php:284 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 #: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 -#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/Feeds.js:295 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 #: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Закрити це вікно" -#: classes/Handler_Public.php:416 +#: classes/Handler_Public.php:415 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Неправильне ім’я чи пароль" -#: classes/Handler_Public.php:469 +#: classes/Handler_Public.php:468 msgid "Password recovery" msgstr "Відновлення пароля" -#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 -#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 -#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: classes/Handler_Public.php:505 classes/Handler_Public.php:535 +#: classes/Handler_Public.php:595 classes/Handler_Public.php:712 +#: classes/Handler_Public.php:719 classes/Handler_Public.php:742 #: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 #: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Повернутися до Tiny Tiny RSS" -#: classes/Handler_Public.php:509 +#: classes/Handler_Public.php:508 msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " "will be sent to your email address." msgstr "" "Вкажіть коректне ім’я та пароль. Пароль прийде на вашу електронну адресу." -#: classes/Handler_Public.php:521 +#: classes/Handler_Public.php:520 msgid "Email:" msgstr "Ел. пошта:" -#: classes/Handler_Public.php:529 +#: classes/Handler_Public.php:528 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Скільки буде %d плюс %d:" -#: classes/Handler_Public.php:546 +#: classes/Handler_Public.php:545 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Декілька необхідних параметрів форми відсутні або неправильні." -#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +#: classes/Handler_Public.php:549 classes/Handler_Public.php:601 msgid "Go back" msgstr "Назад" -#: classes/Handler_Public.php:588 +#: classes/Handler_Public.php:587 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Запит на скидання пароля" -#: classes/Handler_Public.php:598 +#: classes/Handler_Public.php:597 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Пробачте, але комбінацію імені/паролю не знайдено." -#: classes/Handler_Public.php:618 +#: classes/Handler_Public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для запуску сценарію." -#: classes/Handler_Public.php:680 +#: classes/Handler_Public.php:679 msgid "Database Updater" msgstr "Оновлювач бази даних" -#: classes/Handler_Public.php:693 +#: classes/Handler_Public.php:692 #, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Йде оновлення до версії %d" -#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: classes/Handler_Public.php:707 classes/Handler_Public.php:734 #: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 msgid "Update" msgstr "Оновити" -#: classes/Handler_Public.php:728 +#: classes/Handler_Public.php:727 #, php-format msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Схема база даних потребує оновлення до останньої версії (з %d до %d)." @@ -1843,7 +1858,7 @@ msgstr "Поширити" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Поширені статті з’являться на каналі Опубліковані." -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:196 msgid "Log in" msgstr "Увійти" @@ -1903,47 +1918,35 @@ msgstr "Канали, що підтримуються af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Наступні комікси наразі підтримуються:" -#: include/sessions.php:43 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Не вдається перевірити сесію (змінився пароль)" - -#: include/sessions.php:48 -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Не вдається перевірити сесію (обліковий запис вимкнено)" - -#: include/sessions.php:67 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Не вдається перевірити сесію (користувача не знайдено)" - -#: include/functions.php:62 +#: include/functions.php:54 msgid "Detect automatically" msgstr "Визначати автоматично" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:143 msgid "I forgot my password" msgstr "Я забув свій пароль" -#: include/login_form.php:150 +#: include/login_form.php:148 msgid "Profile:" msgstr "Профіль:" -#: include/login_form.php:163 +#: include/login_form.php:161 msgid "Use less traffic" msgstr "Використовувати менше трафіку" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:165 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Не показувати зображення у статтях, зменшує кількість автооновлень." -#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:173 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "Безпечний режим" -#: include/login_form.php:180 +#: include/login_form.php:178 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Використовує типову тему та блокує завантаження будь-яких плагінів." -#: include/login_form.php:188 +#: include/login_form.php:186 msgid "Remember me" msgstr "Запам’ятати мене" @@ -2033,58 +2036,58 @@ msgstr "Змінити дію" msgid "Add action" msgstr "Додати дію" -#: js/CommonFilters.js:361 +#: js/CommonFilters.js:363 msgid "Remove filter?" msgstr "Видалити фільтр?" -#: js/CommonFilters.js:366 +#: js/CommonFilters.js:368 msgid "Removing filter..." msgstr "Видалення фільтру..." -#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonFilters.js:398 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 #: js/CommonDialogs.js:475 msgid "Saving data..." msgstr "Збереження даних..." -#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 +#: js/CommonFilters.js:455 js/CommonFilters.js:487 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488 +#: js/CommonFilters.js:458 js/CommonFilters.js:490 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526 +#: js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 msgid "Test" msgstr "Перевірка" -#: js/CommonFilters.js:527 +#: js/CommonFilters.js:529 msgid "Create" msgstr "Створити" -#: js/Headlines.js:651 +#: js/Headlines.js:649 msgid "Cancel search" msgstr "Скасувати пошук" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:663 msgid "Select..." msgstr "Обрати..." -#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 +#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Клацніть, що відкрити наступний непрочитаний канал." -#: js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:891 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Знайдено нові статті, перезавантажте канал щоб продовжити." -#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 -#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 -#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +#: js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 +#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 +#: js/Headlines.js:1300 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "Немає обраних статей." -#: js/Headlines.js:1102 +#: js/Headlines.js:1100 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -2092,7 +2095,7 @@ msgstr[0] "%d стаття виділена" msgstr[1] "%d статті виділені" msgstr[2] "%d статей виділені" -#: js/Headlines.js:1173 +#: js/Headlines.js:1171 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2100,7 +2103,7 @@ msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю в %s?" msgstr[1] "Видалити %d виділені статті в %s?" msgstr[2] "Видалити %d виділених статей в %s?" -#: js/Headlines.js:1175 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2108,7 +2111,7 @@ msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю?" msgstr[1] "Видалити %d виділені статті?" msgstr[2] "Видалити %d виділених статей?" -#: js/Headlines.js:1308 +#: js/Headlines.js:1306 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2116,15 +2119,15 @@ msgstr[0] "Позначити %d виділену статтю %s прочита msgstr[1] "Позначити %d виділені статті %s прочитаними?" msgstr[2] "Позначити %d виділених статей %s прочитаними?" -#: js/Headlines.js:1324 +#: js/Headlines.js:1322 msgid "No article is selected." msgstr "Не вибрано жодної статті." -#: js/Headlines.js:1359 +#: js/Headlines.js:1357 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для позначення не знайдено" -#: js/Headlines.js:1361 +#: js/Headlines.js:1359 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2132,40 +2135,40 @@ msgstr[0] "Позначити %d статтю прочитаною?" msgstr[1] "Позначити %d статті прочитаними?" msgstr[2] "Позначити %d статей прочитаними?" -#: js/Headlines.js:1420 +#: js/Headlines.js:1418 msgid "Open original article" msgstr "Відкрити оригінальну статтю" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1425 msgid "Display article URL" msgstr "Показати посилання на статтю" -#: js/Headlines.js:1534 +#: js/Headlines.js:1532 msgid "Assign label" msgstr "Призначити мітку" -#: js/Headlines.js:1539 +#: js/Headlines.js:1537 msgid "Remove label" msgstr "Видалити мітку" -#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 #: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 msgid "Open site" msgstr "Відкрити сайт" -#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 msgid "Debug feed" msgstr "Налагодження каналу" -#: js/Headlines.js:1618 +#: js/Headlines.js:1616 msgid "Select articles in group" msgstr "Обрати статті в групі" -#: js/Headlines.js:1628 +#: js/Headlines.js:1626 msgid "Mark group as read" msgstr "Позначити групу як прочитану" -#: js/Headlines.js:1640 +#: js/Headlines.js:1638 msgid "Mark feed as read" msgstr "Позначити канал як прочитаний" @@ -2433,11 +2436,11 @@ msgstr "Теги для статті (розділені комами):" msgid "Saving article tags..." msgstr "Збереження тегів статті..." -#: js/Feeds.js:286 +#: js/Feeds.js:285 msgid "Your password is at default value" msgstr "Ваш пароль має типове значення" -#: js/Feeds.js:288 +#: js/Feeds.js:287 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -2445,48 +2448,48 @@ msgstr "" "Ви використовуєте типовий пароль tt-rss. Будь ласка, змініть його в " "Налаштуваннях (Персональні дані / Автентифікація)." -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:442 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Позначити всі статті прочитаними?" -#: js/Feeds.js:447 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Позначення всіх статей прочитаними..." -#: js/Feeds.js:464 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 день, прочитаними?" -#: js/Feeds.js:467 +#: js/Feeds.js:466 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 тиждень, прочитаними?" -#: js/Feeds.js:470 +#: js/Feeds.js:469 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 2 тижні, прочитаними?" -#: js/Feeds.js:473 +#: js/Feeds.js:472 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Позначити %w в %s прочитаними?" -#: js/Feeds.js:476 +#: js/Feeds.js:475 msgid "search results" msgstr "результати пошуку" -#: js/Feeds.js:476 +#: js/Feeds.js:475 msgid "all articles" msgstr "всі статті" -#: js/Feeds.js:517 +#: js/Feeds.js:516 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Позначити всі статті в %s прочитаними?" -#: js/Feeds.js:652 +#: js/Feeds.js:651 msgid "Search syntax" msgstr "Синтаксис пошуку" -#: js/Feeds.js:716 +#: js/Feeds.js:715 #, fuzzy #| msgid "Search %s..." msgid "Search feeds" @@ -2691,7 +2694,7 @@ msgstr "Видалення виділених каналів..." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Будь ласка, введіть заголовок мітки:" -#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1316 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Відписатися від %s?" @@ -2700,7 +2703,7 @@ msgstr "Відписатися від %s?" msgid "Removing feed..." msgstr "Видалення каналу..." -#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1179 js/App.js:1296 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ви не можете змінювати такий канал." @@ -2802,15 +2805,15 @@ msgstr "Широкоекранний показ недоступний в ком msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Будь ласка, увімкніть додаток mail чи mailto." -#: js/App.js:1239 +#: js/App.js:1251 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Будь ласка, увімкніть af_readability." -#: js/App.js:1293 +#: js/App.js:1305 msgid "Please select some feed first." msgstr "Будь ласка, оберіть деякі канали." -#: js/App.js:1298 +#: js/App.js:1310 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ви не можете відписатися від цієї категорії." @@ -2888,23 +2891,23 @@ msgstr "Розгорнути статтю" msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Не знайдено свіжих статей, що відповідають цьому фільтру." -#: js/CommonFilters.js:419 +#: js/CommonFilters.js:421 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнутий" -#: js/CommonFilters.js:420 +#: js/CommonFilters.js:422 msgid "Match any rule" msgstr "Задовольняє будь яке з правил" -#: js/CommonFilters.js:421 +#: js/CommonFilters.js:423 msgid "Inverse matching" msgstr "Обернути фільтр" -#: js/CommonFilters.js:439 +#: js/CommonFilters.js:441 msgid "Match" msgstr "Шукати збіг" -#: js/CommonFilters.js:472 +#: js/CommonFilters.js:474 msgid "Apply actions" msgstr "Застосувати дії" @@ -2920,19 +2923,19 @@ msgstr "" msgid "Edit tags for this article" msgstr "Змінити мітки для цієї статті" -#: js/Headlines.js:668 +#: js/Headlines.js:666 msgid "Invert" msgstr "Обернути" -#: js/Headlines.js:676 +#: js/Headlines.js:674 msgid "Set score" msgstr "Оцінити" -#: js/Headlines.js:685 +#: js/Headlines.js:683 msgid "Delete permanently" msgstr "Видалити незворотньо" -#: js/Headlines.js:916 +#: js/Headlines.js:914 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -2988,22 +2991,22 @@ msgstr[2] "Оновлення очікує для %d плагінів" msgid "Attachments" msgstr "Вкладення" -#: js/Feeds.js:293 +#: js/Feeds.js:292 msgid "Open Preferences" msgstr "Відкрити Налаштування" -#: js/Feeds.js:636 +#: js/Feeds.js:635 #, javascript-format msgid "Search %s..." msgstr "Пошук %s..." -#: js/Feeds.js:645 +#: js/Feeds.js:644 msgid "Used for word stemming" msgstr "" "Використовується для <a href=https://uk.wikipedia.org/wiki/" "%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%96%D0%BD%D0%B3>стемінгу</a>" -#: js/Feeds.js:705 +#: js/Feeds.js:704 msgid "Show feeds matching..." msgstr "" @@ -3089,6 +3092,9 @@ msgstr "Додаткова інформація" msgid "Caption" msgstr "Заголовок" +#~ msgid "No feed selected." +#~ msgstr "Жоден канал не обрано." + #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "Дані збережено." |