summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es
diff options
context:
space:
mode:
authorgallegonovato <fran-carro@hotmail.es>2024-09-05 10:08:14 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2024-09-06 12:09:21 +0200
commitd5b4e5ff723a032ce34e066ea6318fc9602aef40 (patch)
tree5cf4f109a077cdc860e10dd233c1f339ef1da2c2 /locale/es
parent1fb202b258c751cb4e64bc38603c67263cc45959 (diff)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 89.3% (620 of 694 strings) Translation: TinyTinyRSS/webui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/es/
Diffstat (limited to 'locale/es')
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.mobin43244 -> 47625 bytes
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.po182
2 files changed, 63 insertions, 119 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo
index cf43b7f91..d0503e438 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 62404e8b4..078aecd39 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-26 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 10:09+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/es/>"
"\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: backend.php:65
msgid "Use default"
@@ -776,9 +776,8 @@ msgid "Created"
msgstr "Creado"
#: classes/Pref_Prefs.php:1517
-#, fuzzy
msgid "Last used"
-msgstr "Última actualización:"
+msgstr "Última vez utilizado"
#: classes/Pref_Prefs.php:1562
#, php-format
@@ -786,6 +785,8 @@ msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
+"Contraseña generada <strong>%s</strong> para %s. Recuérdalo para futuras "
+"consultas."
#: classes/Mailer.php:51
#, php-format
@@ -799,7 +800,7 @@ msgstr "%d min"
#: classes/Pref_System.php:24
msgid "Test message from tt-rss"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje de prueba tt-rss"
#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
@@ -807,34 +808,32 @@ msgstr "Actualizar"
#: classes/Pref_System.php:86
msgid "&lt;&lt;"
-msgstr ""
+msgstr "&lt;&lt;"
#: classes/Pref_System.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "Página %d de %d"
#: classes/Pref_System.php:95
msgid "&gt;&gt;"
-msgstr ""
+msgstr "&gt;&gt;"
#: classes/Pref_System.php:104
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "Gravedad:"
#: classes/Pref_System.php:108
-#, fuzzy
msgid "Errors"
-msgstr "Error"
+msgstr "Errores"
#: classes/Pref_System.php:109
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencias"
#: classes/Pref_System.php:110
-#, fuzzy
msgid "Everything"
-msgstr "Deseleccionar todo"
+msgstr "Todo"
#: classes/Pref_System.php:120
msgid "Error"
@@ -853,25 +852,20 @@ msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: classes/Pref_System.php:168
-#, fuzzy
-#| msgid "Event Log"
msgid "Event log"
-msgstr "Registro de Eventos"
+msgstr "Registro de incidencias"
#: classes/Pref_System.php:174
-#, fuzzy
-#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
-msgstr "Guardar la configuración"
+msgstr "Configuración del correo"
#: classes/Pref_System.php:205
msgid "To:"
msgstr "Para:"
#: classes/Pref_System.php:207
-#, fuzzy
msgid "Send test email"
-msgstr "Enviar correo electrónico"
+msgstr "Enviar correo de prueba"
#: classes/Pref_System.php:213
msgid "PHP Information"
@@ -987,27 +981,27 @@ msgstr[0] "(%d fuente)"
msgstr[1] "(%d fuentes)"
#: classes/Pref_Feeds.php:549
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d fuente)"
-msgstr[1] "(%d fuentes)"
+msgstr[0] "(%d día)"
+msgstr[1] "(%d días)"
#: classes/Pref_Feeds.php:555
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d día"
+msgstr[1] "%d días"
#: classes/Pref_Feeds.php:586
msgid "Check to enable field"
msgstr "Marcar para habilitar el campo"
#: classes/Pref_Feeds.php:602
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d fuente)"
+msgstr "(%d días)"
#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506
msgid "Include in e-mail digest"
@@ -1035,9 +1029,8 @@ msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572
-#, fuzzy
msgid "Update interval:"
-msgstr "Intervalo de actualización por defecto"
+msgstr "Intervalo de actualización:"
#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578
msgid "Article purging:"
@@ -1118,10 +1111,8 @@ msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
#: classes/Pref_Feeds.php:1009
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Incluir preferencias"
+msgstr "Incluir ajustes tt-rss"
#: classes/Pref_Feeds.php:1025
msgid "Display URL"
@@ -1132,18 +1123,16 @@ msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Limpiar todas las URLs generadas"
#: classes/Pref_Feeds.php:1042
-#, fuzzy
msgid "My feeds"
-msgstr "Mis fuentes"
+msgstr "Mis feeds"
#: classes/Pref_Feeds.php:1047
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
#: classes/Pref_Feeds.php:1052
-#, fuzzy
msgid "Sharing"
-msgstr "Compartir"
+msgstr "Compartiendo"
#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257
msgid "Registered"
@@ -1210,9 +1199,9 @@ msgid "Click to edit"
msgstr "Pulse aquí para editar"
#: classes/Config.php:402
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Error crítico"
+msgstr "Error de Git [RC=%d]: %s"
#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222
#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876
@@ -1237,9 +1226,8 @@ msgid "Combine"
msgstr "Combinar"
#: classes/Pref_Filters.php:695
-#, fuzzy
msgid "Toggle rule display"
-msgstr "Cambiar la lista de fuentes"
+msgstr "Conmutar la visualización de reglas"
#: classes/Pref_Filters.php:746
msgid "[No caption]"
@@ -1335,7 +1323,7 @@ msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
#: classes/OPML.php:641
#, php-format
msgid "Error: file is not readable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error: archivo no legible: %s"
#: classes/OPML.php:667
msgid "Error while parsing document."
@@ -1350,40 +1338,32 @@ msgid "Open next feed"
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
#: classes/RPC.php:612
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Abrir la fuente siguiente"
+msgstr "Abrir el siguiente feed no leído"
#: classes/RPC.php:613
msgid "Open previous feed"
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
#: classes/RPC.php:614
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Abrir la fuente siguiente"
+msgstr "Abrir el anterior feed no leído"
#: classes/RPC.php:615
-#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Abrir artículo siguiente (no desplazar artículos largos)"
+msgstr "Abrir el siguiente artículo (en modo combinado, desplázate hacia abajo)"
#: classes/RPC.php:616
-#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Abrir artículo anterior (no desplazar artículos largos)"
+msgstr "Abrir el artículo anterior (en modo combinado, desplázate hacia arriba)"
#: classes/RPC.php:617
-#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
+msgstr "Desplazar los titulares una página hacia abajo"
#: classes/RPC.php:618
-#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
+msgstr "Desplazar los titulares una página hacia arriba"
#: classes/RPC.php:619
msgid "Open next article"
@@ -1394,23 +1374,20 @@ msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir el artículo anterior"
#: classes/RPC.php:621
-#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Ir al artículo siguiente (no expandir ni marcar como leído)"
+msgstr "Pasar al artículo siguiente (no ampliar)"
#: classes/RPC.php:622
-#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Ir al artículo anterior (no expandir ni marcar como leído)"
+msgstr "Volver al artículo anterior (no ampliar)"
#: classes/RPC.php:623
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
#: classes/RPC.php:624
-#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
-msgstr "Cancelar búsqueda"
+msgstr "Cancelar búsqueda activa"
#: classes/RPC.php:625
msgid "Article"
@@ -1453,14 +1430,12 @@ msgid "Scroll up"
msgstr "Desplazarse hacia arriba"
#: classes/RPC.php:635
-#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
-msgstr "Desplazarse abajo"
+msgstr "Desplázate hacia abajo"
#: classes/RPC.php:636
-#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
-msgstr "Desplazarse hacia arriba"
+msgstr "Desplázate hacia arriba"
#: classes/RPC.php:637
msgid "Select article under cursor"
@@ -1480,7 +1455,7 @@ msgstr "Alternar expansión de los artículos (modo combinado)"
#: classes/RPC.php:642
msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr ""
+msgstr "Texto completo del artículo a través de Readability"
#: classes/RPC.php:643
msgid "Article selection"
@@ -1536,10 +1511,8 @@ msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Cambiar agrupación de titulares"
#: classes/RPC.php:658
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle sidebar"
msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Alternar la barra lateral"
+msgstr "Alternar vista de cuadrícula"
#: classes/RPC.php:659
msgid "Debug feed update"
@@ -1670,28 +1643,21 @@ msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: classes/Handler_Public.php:728
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+#, php-format
msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita actualizarse a la última versión (%d "
-"to %d)."
+msgstr "Tu base de datos necesita actualizarse a la última versión (%d a %d)."
#: plugins/nsfw/init.php:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
-msgstr "NSFW (click para alternar)"
+msgstr "No es seguro para trabajar (haz clic para alternar)"
#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Extensión NSFW"
#: plugins/nsfw/init.php:95
-#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
-msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)"
+msgstr "Etiquetas NSFW a considerar (separadas por comas):"
#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
@@ -1706,9 +1672,8 @@ msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Alternar la barra lateral"
#: plugins/share/init.php:43
-#, fuzzy
msgid "Article unshared"
-msgstr "Artículos compartidos mediante URL"
+msgstr "Artículo sin compartir"
#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
@@ -1748,9 +1713,8 @@ msgid "Show related articles"
msgstr "Mostrar artículos relacionados"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
-#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
-msgstr "Marcar artículos similares como leídos"
+msgstr "Marcar artículos similares como leídos (af_psql_trgm)"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185
msgid "Minimum similarity:"
@@ -1767,36 +1731,28 @@ msgstr ""
"pueden producir falsos positivos, cero deshabilita la comprobación."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating "
-#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, "
-#| "zero disables checking."
msgid ""
"Setting this value too low might produce false positives, zero disables "
"checking."
msgstr ""
-"La extensión trigram de PostgreSQL devuelve similitud de cadena como un "
-"número de punto flotante (0-1). Si se ajusta a un valor demasiado bajo se "
-"pueden producir falsos positivos, cero deshabilita la comprobación."
+"Establecer este valor demasiado bajo podría producir falsos positivos, cero "
+"desactiva la comprobación."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Longitud mínima del título:"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
-#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
-msgstr "Habilitar para todas las fuentes:"
+msgstr "Activar para todos los feeds."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Actualmente habilitado para (click para editar):"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251
-#, fuzzy
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
-msgstr "Similitud (pg_trgm)"
+msgstr "Similitud (af_psql_trgm)"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257
msgid "Mark similar articles as read"
@@ -1906,20 +1862,16 @@ msgstr ""
"Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS"
#: plugins/auth_internal/init.php:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
+msgstr "Por favor, introduce el código de verificación (OTP):"
#: plugins/auth_internal/init.php:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Content"
msgid "Continue"
-msgstr "Contenido"
+msgstr "Continuar"
#: plugins/auth_internal/init.php:134
msgid "Too many authentication attempts, throttled."
-msgstr ""
+msgstr "Demasiados intentos de inicio de sesión, limitados."
#: plugins/auth_internal/init.php:241
msgid "Password has been changed."
@@ -1942,10 +1894,8 @@ msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la contraseña)"
#: include/sessions.php:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
-msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado el agente de usuario)"
+msgstr "No se ha podido validar la sesión (la cuenta está desactivada)"
#: include/sessions.php:67
msgid "Session failed to validate (user not found)"
@@ -1974,11 +1924,11 @@ msgstr ""
#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo seguro"
#: include/login_form.php:180
msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza el tema por defecto y evita que se carguen todos los plugins."
#: include/login_form.php:188
msgid "Remember me"
@@ -2023,10 +1973,8 @@ msgid "Edit filter"
msgstr "Editar filtro"
#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
msgid "Create new filter"
-msgstr "Crear filtro"
+msgstr "Crear un nuevo filtro"
#: js/CommonFilters.js:45
#, java-printf-format, javascript-format
@@ -2034,10 +1982,8 @@ msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr "Buscando artículos (%d procesados, %f encontrados)..."
#: js/CommonFilters.js:73
-#, fuzzy
-#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Encontrados %d artículos coincidentes con este filtro:"
+msgstr "Artículos que coinciden con este filtro:"
#: js/CommonFilters.js:75
#, java-printf-format, javascript-format
@@ -2050,10 +1996,8 @@ msgstr ""
"Error mientras se intentaba obtener los resultados de la prueba del filtro."
#: js/CommonFilters.js:96
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
+msgstr "Buscando artículos..."
#: js/CommonFilters.js:175
msgid "Edit rule"