diff options
| author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2024-11-28 06:15:51 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2024-11-28 06:15:51 +0100 |
| commit | 04c0f2a9b93c19a19f818dc16d3218f0174316aa (patch) | |
| tree | 2468e1709564954b0e61bf8647b48e71c88f7de8 /locale/be | |
| parent | ca61521f429840f48ab872f1454cc23541f79859 (diff) | |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: TinyTinyRSS/webui
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/
Diffstat (limited to 'locale/be')
| -rw-r--r-- | locale/be/LC_MESSAGES/messages.po | 864 |
1 files changed, 435 insertions, 429 deletions
diff --git a/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po index 21124a66e..3a72d2ca1 100644 --- a/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-28 08:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 19:08+0000\n" "Last-Translator: Mikalai <me@mikalaidaronin.info>\n" "Language-Team: Belarusian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/" @@ -20,100 +20,100 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n" -#: backend.php:65 +#: backend.php:61 msgid "Use default" msgstr "Стандартна" -#: backend.php:66 +#: backend.php:62 msgid "Never purge" msgstr "Ніколі не выдаляць" -#: backend.php:67 +#: backend.php:63 msgid "1 week old" msgstr "Старэй за 1 тыдзень" -#: backend.php:68 +#: backend.php:64 msgid "2 weeks old" msgstr "Старэй за 2 тыдні" -#: backend.php:69 +#: backend.php:65 msgid "1 month old" msgstr "Старэй за 1 месяц" -#: backend.php:70 +#: backend.php:66 msgid "2 months old" msgstr "Старэй за 2 месяцы" -#: backend.php:71 +#: backend.php:67 msgid "3 months old" msgstr "Старэй за 3 месяцы" -#: backend.php:74 +#: backend.php:70 msgid "Default interval" msgstr "Стандартны інтэрвал" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Disable updates" msgstr "Адключыць абнаўленні" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "15 minutes" msgstr "15 хвілін" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "30 minutes" msgstr "30 хвілін" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "Hourly" msgstr "Штогадзінна" -#: backend.php:79 backend.php:89 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "4 hours" msgstr "Раз у 4 гадзіны" -#: backend.php:80 backend.php:90 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "12 hours" msgstr "Раз у 12 гадзін" -#: backend.php:81 backend.php:91 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Daily" msgstr "Штодня" -#: backend.php:82 backend.php:92 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Weekly" msgstr "Штотыднёва" -#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 +#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:553 classes/Pref_Feeds.php:606 msgid "Disabled" msgstr "Выключана" -#: backend.php:96 +#: backend.php:92 #, fuzzy #| msgid "Readability" msgid "Read Only" msgstr "Зручнасць чытання (Readability)" -#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 +#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:118 msgid "User" msgstr "Карыстальнік" -#: backend.php:98 +#: backend.php:94 msgid "Power User" msgstr "Прывілеяваны карыстальнік" -#: backend.php:99 +#: backend.php:95 msgid "Administrator" msgstr "Адміністратар" -#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 #: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 -#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 -#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: classes/Pref_System.php:217 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:410 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 #: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 #: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 #: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:491 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 #: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 #: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 #: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 @@ -121,183 +121,183 @@ msgstr "Адміністратар" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ідзе загрузка, калі ласка, пачакайце..." -#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 +#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Праблемы сувязі з серверам." -#: index.php:175 prefs.php:136 +#: index.php:165 prefs.php:126 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Знойдзены нядаўнія запісы ў журнале падзей." -#: index.php:178 +#: index.php:168 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Абнаўлення даступныя ў Git." -#: index.php:188 js/Headlines.js:664 +#: index.php:178 js/Headlines.js:662 msgid "Show articles" msgstr "Паказаць артыкулы" -#: index.php:191 +#: index.php:181 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптыўна" -#: index.php:192 +#: index.php:182 msgid "All Articles" msgstr "Усе артыкулы" -#: index.php:193 classes/RPC.php:668 +#: index.php:183 classes/RPC.php:644 msgid "Starred" msgstr "Упадабаныя" -#: index.php:194 classes/RPC.php:669 +#: index.php:184 classes/RPC.php:645 msgid "Published" msgstr "Апублікаваны" -#: index.php:195 js/Headlines.js:667 +#: index.php:185 js/Headlines.js:665 msgid "Unread" msgstr "Непрачытаныя" -#: index.php:196 +#: index.php:186 msgid "With Note" msgstr "З нататкаю" -#: index.php:199 +#: index.php:189 msgid "Sort articles" msgstr "Сартаваць артыкулы" -#: index.php:203 +#: index.php:193 msgid "Default" msgstr "Стандартна" -#: index.php:204 +#: index.php:194 msgid "Newest first" msgstr "Спачатку новыя" -#: index.php:205 +#: index.php:195 msgid "Oldest first" msgstr "Спачатку старэйшыя" -#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:196 js/CommonFilters.js:437 msgid "Title" msgstr "Загаловак" -#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 +#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1574 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 msgid "Mark as read" msgstr "Пазначыць як прачытанае" -#: index.php:220 +#: index.php:210 msgid "Older than one day" msgstr "Старэй за 1 дзень" -#: index.php:221 +#: index.php:211 msgid "Older than one week" msgstr "Старэй за 1 тыдзень" -#: index.php:222 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старэй за 2 тыдні" -#: index.php:237 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "Дзеянні..." -#: index.php:263 +#: index.php:253 msgid "Preferences..." msgstr "Налады..." -#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Пошук..." -#: index.php:265 +#: index.php:255 #, fuzzy #| msgid "Search..." msgid "Search feeds..." msgstr "Пошук..." -#: index.php:266 +#: index.php:256 msgid "Feed actions:" msgstr "Дзеянні з каналамі:" -#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 #: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Падпісацца на канал..." -#: index.php:268 +#: index.php:258 msgid "Edit this feed..." msgstr "Змяніць гэты канал..." -#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:939 js/PrefFeedTree.js:120 #: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Адпісацца" -#: index.php:270 +#: index.php:260 msgid "All feeds:" msgstr "Усе каналы:" -#: index.php:272 +#: index.php:262 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Паказаць/схаваць прачытаныя каналы" -#: index.php:273 +#: index.php:263 msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/RPC.php:664 +#: index.php:264 classes/RPC.php:640 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Пераключыць камбінаваны рэжым" -#: index.php:276 classes/RPC.php:641 +#: index.php:266 classes/RPC.php:617 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Пераключыць рэжым шырокага экрана" -#: index.php:278 +#: index.php:268 #, fuzzy #| msgid "Always expand articles" msgid "Toggle expand all articles" msgstr "Заўсёды разгортваць артыкулы" -#: index.php:279 +#: index.php:269 msgid "Other actions:" msgstr "Другія дзеянні:" -#: index.php:280 +#: index.php:270 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Пра спалучэнні клавіш" -#: index.php:289 +#: index.php:279 msgid "Logout" msgstr "Выхад" -#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 +#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:647 msgid "Preferences" msgstr "Налады" -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:128 msgid "Exit preferences" msgstr "Зачыніць налады" -#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 -#: classes/Pref_Feeds.php:926 +#: prefs.php:138 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:124 +#: classes/Pref_Feeds.php:928 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 +#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:244 msgid "Filters" msgstr "Фільтры" -#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 +#: prefs.php:146 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1353 msgid "Labels" msgstr "Пазнакі" -#: prefs.php:161 +#: prefs.php:151 msgid "Users" msgstr "Карыстальнікі" -#: prefs.php:164 +#: prefs.php:154 msgid "System" msgstr "Сістэма" @@ -307,138 +307,138 @@ msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Створана пазнака <b>%s</b>" #: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 -#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 -#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: classes/Pref_Prefs.php:1489 classes/Pref_Feeds.php:918 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:641 +#: js/CommonFilters.js:445 js/CommonFilters.js:478 js/PrefHelpers.js:184 #: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 msgid "Select" msgstr "Выбраць" -#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:517 msgid "General" msgstr "Агульныя" -#: classes/Pref_Prefs.php:59 +#: classes/Pref_Prefs.php:57 msgid "Articles" msgstr "Артыкулы" -#: classes/Pref_Prefs.php:73 +#: classes/Pref_Prefs.php:71 msgid "Digest" msgstr "Дайджэст" -#: classes/Pref_Prefs.php:79 +#: classes/Pref_Prefs.php:77 msgid "Advanced" msgstr "Пашыраныя" -#: classes/Pref_Prefs.php:90 +#: classes/Pref_Prefs.php:88 msgid "Debugging" msgstr "Адладка" -#: classes/Pref_Prefs.php:96 +#: classes/Pref_Prefs.php:94 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "Ніколі не дадаваць гэтыя тэгі аўтаматычна (спіс, падзелены коскамі)." -#: classes/Pref_Prefs.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:98 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Чорны спіс тэгаў" -#: classes/Pref_Prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:99 msgid "Default language" msgstr "Стандартная мова" -#: classes/Pref_Prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:99 msgid "Used for full-text search" msgstr "Выкарыстоўваецца для поўнатэкставага пошуку" -#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Пазначаць як прачытанае пры пракрутцы" -#: classes/Pref_Prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Пазначаць артыкулы прачытанымі, калі вы пракрутваеце ніжэй за ніх" -#: classes/Pref_Prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Always expand articles" msgstr "Заўсёды разгортваць артыкулы" -#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Combined mode" msgstr "Камбінаваны рэжым" -#: classes/Pref_Prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Паказваць разгорнуты спіс артыкулаў (замест асобных паліц для загалоўкаў і " "тэксту)" -#: classes/Pref_Prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Пацверджваць, калі каналы пазначаюцца прачытанымі" -#: classes/Pref_Prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Default update interval" msgstr "Стандартны інтэрвал абнаўлення" -#: classes/Pref_Prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Пазначаць адпраўленыя артыкулы прачытанымі" -#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Enable digest" msgstr "Уключыць дайджэст па e-mail" -#: classes/Pref_Prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Адпраўляць штодзённы агляд новых і непрачытаных артыкулаў на ваш адрас " "электроннай пошты" -#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Try to send around this time" msgstr "Спрабаваць высылаць каля гэтай гадзіны" -#: classes/Pref_Prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Time in UTC" msgstr "Час у зоне UTC" -#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable API" msgstr "Уключыць API" -#: classes/Pref_Prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Дазваляе мець доступ да гэтага карыстальніка праз API" -#: classes/Pref_Prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Enable categories" msgstr "Уключыць катэгорыі" -#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Час трактавання артыкула як нядаўняга (у гадзінах)" -#: classes/Pref_Prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "hours" msgstr "гадзін" -#: classes/Pref_Prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Hide read feeds" msgstr "Схаваць прачытаныя каналы" -#: classes/Pref_Prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Always show special feeds" msgstr "Заўсёды паказваць спецыяльныя каналы" -#: classes/Pref_Prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Калі прачытаныя каналы схаваныя" -#: classes/Pref_Prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Long date format" msgstr "Доўгі фармат даты" -#: classes/Pref_Prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." "php'>date()</a> function." @@ -446,102 +446,102 @@ msgstr "" "Выкарыстоўваецца сінтаксіс, ідэнтычны да функцыі PHP <a href='http://php.net/" "manual/function.date.php'>date()</a>." -#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Аўтаматычна паказваць наступны канал" -#: classes/Pref_Prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "After marking one as read" msgstr "Пасля пазначэння каналу прачытаным" -#: classes/Pref_Prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Purge articles older than" msgstr "Выдаляць артыкулы, старэйшыя за" -#: classes/Pref_Prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "<strong>days</strong> (0 disables)" msgstr "<strong>дзён</strong> („0” каб выключыць)" -#: classes/Pref_Prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Purge unread articles" msgstr "Выдаляць непрачытаныя артыкулы" -#: classes/Pref_Prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Short date format" msgstr "Кароткі фармат даты" -#: classes/Pref_Prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Паказваць папярэдні прагляд ў спісу загалоўкаў" -#: classes/Pref_Prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "SSL client certificate" msgstr "Кліенцкі SSL-сертыфікат" -#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:611 #: js/CommonDialogs.js:508 msgid "Do not embed media" msgstr "Не ўстаўляць медыя" -#: classes/Pref_Prefs.php:123 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Часавы пояс" -#: classes/Pref_Prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 msgid "Group by feed" msgstr "Групаваць па каналам" -#: classes/Pref_Prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Групаваць вынік з некалькіх каналаў па крыніцах" -#: classes/Pref_Prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: classes/Pref_Prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Theme" msgstr "Стыль" -#: classes/Pref_Prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "Не патрабаваць унікальнасці загалоўкаў" -#: classes/Pref_Prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Магчыма стварэнне дублікатаў артыкулаў" -#: classes/Pref_Prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Паказваць ідэнтыфікатары артыкулаў і каналаў" -#: classes/Pref_Prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "In the headlines buffer" msgstr "У буферы загалоўка" -#: classes/Pref_Prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Адключыць умоўныя абнаўленні лічыльнікаў" -#: classes/Pref_Prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "May increase server load" msgstr "Магчыма павялічаная нагрузка на сервер" -#: classes/Pref_Prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Grid view" msgstr "Выгляд сеткі" -#: classes/Pref_Prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "На шырокіх экранах, калі заўсёды разгорнута" -#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Set score" msgid "Required score" msgstr "Ацаніць" -#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Include articles with this or above score" msgstr "" @@ -561,10 +561,10 @@ msgstr "Поўнае імя:" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:693 #: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:525 js/CommonDialogs.js:634 #: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 msgid "Save" msgstr "Захаваць" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Стварыць пароль" -#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefHelpers.js:227 msgid "Remove selected" msgstr "Выдаліць выбранае" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Папярэдні прагляд" msgid "Register" msgstr "Рэгістрацыя" -#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:95 msgid "Clear" msgstr "Ачысціць" @@ -692,24 +692,24 @@ msgstr "Кіраваць профілямі" msgid "Reset to defaults" msgstr "Аднавіць стандартныя значэнні" -#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 -#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 -#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:913 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:636 js/Feeds.js:660 +#: js/Feeds.js:655 js/Feeds.js:710 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 -#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1492 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:644 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:664 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 #: js/CommonDialogs.js:281 msgid "All" msgstr "Усё" -#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 -#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 -#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1494 +#: classes/Pref_Feeds.php:923 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:646 js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 +#: js/Headlines.js:667 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 #: js/CommonDialogs.js:283 msgid "None" msgstr "Нічога" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Усталяваць плагін" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Асабістая інфармацыя / Аўтэнтыфікацыя" -#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1067 #: js/CommonDialogs.js:628 msgid "Plugins" msgstr "Плагіны" @@ -772,24 +772,24 @@ msgstr "v%.2f, ад %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, ад %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 -#: include/login_form.php:153 +#: classes/Pref_Prefs.php:1456 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:151 msgid "Default profile" msgstr "Стандартны профіль" -#: classes/Pref_Prefs.php:1515 +#: classes/Pref_Prefs.php:1503 msgid "Description" msgstr "Апісанне" -#: classes/Pref_Prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1504 msgid "Created" msgstr "Створана" -#: classes/Pref_Prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1505 msgid "Last used" msgstr "Апошняе выкарыстанне" -#: classes/Pref_Prefs.php:1562 +#: classes/Pref_Prefs.php:1550 #, php-format msgid "" "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." msgstr "" -#: classes/TimeHelper.php:8 +#: classes/TimeHelper.php:9 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d хв" @@ -812,109 +812,109 @@ msgstr "%d хв" msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Тэставае паведамленне ад tt-rss" -#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:76 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Абнавіць" -#: classes/Pref_System.php:86 +#: classes/Pref_System.php:81 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:90 +#: classes/Pref_System.php:85 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Старонка %d з %d" -#: classes/Pref_System.php:95 +#: classes/Pref_System.php:90 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:104 +#: classes/Pref_System.php:99 msgid "Severity:" msgstr "Важнасць:" -#: classes/Pref_System.php:108 +#: classes/Pref_System.php:103 msgid "Errors" msgstr "Памылкі" -#: classes/Pref_System.php:109 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Warnings" msgstr "Папярэджанні" -#: classes/Pref_System.php:110 +#: classes/Pref_System.php:105 msgid "Everything" msgstr "Усё" -#: classes/Pref_System.php:120 +#: classes/Pref_System.php:115 msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: classes/Pref_System.php:121 +#: classes/Pref_System.php:116 msgid "Filename" msgstr "Назва файла" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:117 msgid "Message" msgstr "Паведамленне" -#: classes/Pref_System.php:124 +#: classes/Pref_System.php:119 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: classes/Pref_System.php:168 +#: classes/Pref_System.php:163 msgid "Event log" msgstr "Журнал падзей" -#: classes/Pref_System.php:174 +#: classes/Pref_System.php:169 msgid "Mail configuration" msgstr "Канфігурацыя e-mail" -#: classes/Pref_System.php:205 +#: classes/Pref_System.php:200 msgid "To:" msgstr "Каму:" -#: classes/Pref_System.php:207 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Send test email" msgstr "Адправіць тэставае паведамленне" -#: classes/Pref_System.php:213 +#: classes/Pref_System.php:208 msgid "PHP Information" msgstr "Інфармацыя пра PHP" -#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 +#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:495 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не знойдзены." -#: classes/Feeds.php:163 +#: classes/Feeds.php:156 msgid "Never" msgstr "Ніколі" -#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 +#: classes/Feeds.php:235 classes/Feeds.php:1214 msgid "Archived articles" msgstr "Архіўныя артыкулы" -#: classes/Feeds.php:336 +#: classes/Feeds.php:325 msgid "Collapse article" msgstr "Згарнуць артыкул" -#: classes/Feeds.php:355 +#: classes/Feeds.php:344 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Імпартавана ў %s" -#: classes/Feeds.php:417 +#: classes/Feeds.php:401 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не знойдзена непрачытаных артыкулаў." -#: classes/Feeds.php:420 +#: classes/Feeds.php:402 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не знойдзена абноўленых артыкулаў." -#: classes/Feeds.php:423 +#: classes/Feeds.php:403 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не знойдзена упадабаных артыкулаў." -#: classes/Feeds.php:427 +#: classes/Feeds.php:405 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -924,64 +924,60 @@ msgstr "" "назвы артыкула з дапамогай кантэкстнага меню (прымяняецца да ўсіх выбраных " "артыкулаў) або выкарыстаць фільтр." -#: classes/Feeds.php:429 +#: classes/Feeds.php:406 msgid "No articles found to display." msgstr "Не знойдзена артыкулаў для паказу." -#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:422 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Апошняе абнаўленне канала ў %s" -#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 +#: classes/Feeds.php:433 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Некаторыя каналы маюць памылкі абнаўлення (клікніце для падрабязнасцей)" -#: classes/Feeds.php:585 -msgid "No feed selected." -msgstr "Не выбраны ніводны канал." - -#: classes/Feeds.php:1306 +#: classes/Feeds.php:1206 msgid "Starred articles" msgstr "Упадабаныя артыкулы" -#: classes/Feeds.php:1308 +#: classes/Feeds.php:1208 msgid "Published articles" msgstr "Апублікаваныя артыкулы" -#: classes/Feeds.php:1310 +#: classes/Feeds.php:1210 msgid "Fresh articles" msgstr "Нядаўнія артыкулы" -#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 +#: classes/Feeds.php:1212 classes/RPC.php:642 msgid "All articles" msgstr "Усе артыкулы" -#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 +#: classes/Feeds.php:1216 classes/RPC.php:646 msgid "Recently read" msgstr "Нядаўна прачытаныя" -#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 -#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +#: classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:120 +#: classes/Pref_Filters.php:910 classes/OPML.php:571 include/controls.php:216 msgid "Uncategorized" msgstr "Без катэгорыі" -#: classes/Feeds.php:1451 +#: classes/Feeds.php:1351 msgid "Special" msgstr "Асаблівыя" -#: classes/Feeds.php:1549 +#: classes/Feeds.php:1446 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Памылковы сінтаксіс пошуку: %s." -#: classes/Feeds.php:1739 +#: classes/Feeds.php:1636 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Вынікі пошуку: %s" -#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:233 #: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 #: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format @@ -991,7 +987,7 @@ msgstr[0] "(%d канал)" msgstr[1] "(%d каналы)" msgstr[2] "(%d каналаў)" -#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#: classes/Pref_Feeds.php:551 #, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" @@ -999,7 +995,7 @@ msgstr[0] "(%d дзень)" msgstr[1] "(%d дні)" msgstr[2] "(%d дзён)" -#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#: classes/Pref_Feeds.php:557 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -1007,143 +1003,143 @@ msgstr[0] "%d дзень" msgstr[1] "%d дні" msgstr[2] "%d дзён" -#: classes/Pref_Feeds.php:586 +#: classes/Pref_Feeds.php:588 msgid "Check to enable field" msgstr "Пастаўце птушку каб уключыць поле" -#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#: classes/Pref_Feeds.php:604 #, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d дзён)" -#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +#: classes/Pref_Feeds.php:609 js/CommonDialogs.js:506 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Дадаць да e-mail дайдэсту" -#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:507 msgid "Always display image attachments" msgstr "Заўсёды паказваць графічныя прымацаванні" -#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +#: classes/Pref_Feeds.php:612 js/CommonDialogs.js:509 msgid "Cache media" msgstr "Захоўваць медыя (кэш)" -#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +#: classes/Pref_Feeds.php:613 js/CommonDialogs.js:510 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Пазначаць абноўленыя артыкулы як непрачытаныя" -#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 #: js/CommonDialogs.js:546 msgid "Place in category:" msgstr "Змясціць у катэгорыю:" -#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +#: classes/Pref_Feeds.php:636 js/Feeds.js:642 js/CommonDialogs.js:562 msgid "Language:" msgstr "Мова:" -#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/CommonDialogs.js:572 msgid "Update interval:" msgstr "Інтэрвал абнаўлення:" -#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +#: classes/Pref_Feeds.php:654 js/CommonDialogs.js:578 msgid "Article purging:" msgstr "Выдаленне артыкулаў:" -#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: classes/Pref_Feeds.php:661 plugins/auth_internal/init.php:82 #: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 msgid "Authentication" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" -#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: classes/Pref_Feeds.php:664 classes/Handler_Public.php:515 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 #: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 msgid "Login:" msgstr "Імя карыстальніка:" -#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +#: classes/Pref_Feeds.php:670 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:131 js/CommonDialogs.js:597 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +#: classes/Pref_Feeds.php:677 js/CommonDialogs.js:604 msgid "Options" msgstr "Опцыі" -#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: classes/Pref_Feeds.php:694 plugins/note/init.php:50 #: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:526 js/CommonFilters.js:530 #: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 js/PrefUsers.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" -#: classes/Pref_Feeds.php:886 +#: classes/Pref_Feeds.php:888 msgid "Feeds with errors" msgstr "Каналы з памылками" -#: classes/Pref_Feeds.php:892 +#: classes/Pref_Feeds.php:894 msgid "Inactive feeds" msgstr "Неактыўныя каналы" -#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/Pref_Feeds.php:931 classes/RPC.php:629 js/CommonDialogs.js:34 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Падпісацца на канал" -#: classes/Pref_Feeds.php:931 +#: classes/Pref_Feeds.php:933 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Змяніць выбраныя каналы" -#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 -#: classes/Pref_Filters.php:693 +#: classes/Pref_Feeds.php:935 classes/Pref_Feeds.php:950 +#: classes/Pref_Filters.php:657 msgid "Reset sort order" msgstr "Скінуць парадак сартавання" -#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +#: classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:417 msgid "Batch subscribe" msgstr "Масавая падпіска" -#: classes/Pref_Feeds.php:943 +#: classes/Pref_Feeds.php:945 msgid "Categories" msgstr "Катэгорыі" -#: classes/Pref_Feeds.php:946 +#: classes/Pref_Feeds.php:948 msgid "Add category" msgstr "Дадаць катэгорыю" -#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#: classes/Pref_Feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "Выберыце файл..." -#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#: classes/Pref_Feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "Імпартаваць OPML" -#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +#: classes/Pref_Feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Экспартаваць OPML" -#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#: classes/Pref_Feeds.php:1011 msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Дадаць налады tt-rss" -#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +#: classes/Pref_Feeds.php:1027 msgid "Display URL" msgstr "Паказаць URL" -#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +#: classes/Pref_Feeds.php:1032 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Ачысціць усе створаныя URL" -#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#: classes/Pref_Feeds.php:1044 msgid "My feeds" msgstr "Мае каналы" -#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +#: classes/Pref_Feeds.php:1049 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#: classes/Pref_Feeds.php:1054 msgid "Sharing" msgstr "Публікацыя" @@ -1163,7 +1159,7 @@ msgstr "Падпісаны каналы" msgid "Stored articles" msgstr "Захаваныя артыкулы" -#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:273 msgid "User not found" msgstr "Карыстальнік не знойдзены" @@ -1186,12 +1182,12 @@ msgstr "Карыстальнік %s ужо існуе." msgid "Create user" msgstr "Стварыць карыстальніка" -#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 -#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:655 +#: js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:626 msgid "Remove" msgstr "Выдаліць" -#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:534 msgid "Reset password" msgstr "Скінуць пароль" @@ -1217,44 +1213,45 @@ msgstr "Апошні ўваход" msgid "Click to edit" msgstr "Клікніце как змяніць" -#: classes/Config.php:402 +#: classes/Config.php:398 #, php-format msgid "Git error [RC=%d]: %s" msgstr "Памылка Git [RC=%d]: %s" -#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 -#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +#: classes/Pref_Filters.php:216 classes/Pref_Filters.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:414 classes/Pref_Filters.php:857 msgid "All feeds" msgstr "Усе каналы" -#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +#: classes/Pref_Filters.php:235 classes/Pref_Filters.php:434 msgid "(inverse)" msgstr "(адваротны)" -#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#: classes/Pref_Filters.php:231 classes/Pref_Filters.php:433 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s у %s ва %s %s" -#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +#: classes/Pref_Filters.php:450 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:651 classes/RPC.php:650 msgid "Create filter" msgstr "Стварыць фільтр" -#: classes/Pref_Filters.php:689 +#: classes/Pref_Filters.php:653 msgid "Combine" msgstr "Камбінаваць" -#: classes/Pref_Filters.php:695 +#: classes/Pref_Filters.php:659 #, fuzzy #| msgid "Toggle published" msgid "Toggle rule display" msgstr "Дадаць/выдаліць з апублікаванага" -#: classes/Pref_Filters.php:746 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Няма загалоўка]" - -#: classes/Pref_Filters.php:748 +#: classes/Pref_Filters.php:709 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" @@ -1262,23 +1259,43 @@ msgstr[0] "%s (%d правіла)" msgstr[1] "%s (%d правілы)" msgstr[2] "%s (%d правілаў)" -#: classes/Pref_Filters.php:762 +#: classes/Pref_Filters.php:710 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Няма загалоўка]" + +#: classes/Pref_Filters.php:713 msgid "matches any rule" msgstr "задавальняе любому правілу" -#: classes/Pref_Filters.php:763 +#: classes/Pref_Filters.php:714 msgid "inverse" msgstr "адваротны" -#: classes/Pref_Filters.php:766 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" +#: classes/Pref_Filters.php:746 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%s (+%d action)" +#| msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d дзеянне)" msgstr[1] "%s (+%d дзеянні)" msgstr[2] "%s (+%d дзеянняў)" -#: classes/UserHelper.php:267 +#: classes/Sessions.php:112 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (пароль быў зменены)" + +#: classes/Sessions.php:117 +#, fuzzy +#| msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (пароль быў зменены)" + +#: classes/Sessions.php:136 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (карыстальнік не знойдзены)" + +#: classes/UserHelper.php:271 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Зменены пароль карыстальніка %s на %s" @@ -1315,305 +1332,305 @@ msgstr "Дадаю пазнаку %s" msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Пазнака ужо існуе: %s" -#: classes/OPML.php:373 +#: classes/OPML.php:376 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Устанаўліваю ключ канфігурацыі %s ва %s" -#: classes/OPML.php:409 +#: classes/OPML.php:412 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Дадаю фільтр %s..." -#: classes/OPML.php:568 +#: classes/OPML.php:571 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Апрацоўваць катэгорыю: %s" -#: classes/OPML.php:617 +#: classes/OPML.php:613 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Запампоўка завяршылася з памылкай %d" -#: classes/OPML.php:629 +#: classes/OPML.php:625 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Не атрымалася перамясціць запампаваны файл." -#: classes/OPML.php:633 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Памылка: калі ласка, запампуйце OPML файл." -#: classes/OPML.php:641 +#: classes/OPML.php:637 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/OPML.php:667 +#: classes/OPML.php:655 msgid "Error while parsing document." msgstr "Памылка разбору дакумента." -#: classes/RPC.php:610 +#: classes/RPC.php:586 msgid "Navigation" msgstr "Навігацыя" -#: classes/RPC.php:611 +#: classes/RPC.php:587 msgid "Open next feed" msgstr "Адчыніць наступны канал" -#: classes/RPC.php:612 +#: classes/RPC.php:588 msgid "Open next unread feed" msgstr "Адчыніць наступны непрачытаны канал" -#: classes/RPC.php:613 +#: classes/RPC.php:589 msgid "Open previous feed" msgstr "Адчыніць папярэдні канал" -#: classes/RPC.php:614 +#: classes/RPC.php:590 msgid "Open previous unread feed" msgstr "Адчыніць папярэдні непрачытаны канал" -#: classes/RPC.php:615 +#: classes/RPC.php:591 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Адчыніць наступны артыкул (не пракручваць вялікія артыкулы)" -#: classes/RPC.php:616 +#: classes/RPC.php:592 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Адчыніць папярэдні артыкул (не пракручваць вялікія артыкулы)" -#: classes/RPC.php:617 +#: classes/RPC.php:593 msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Прагарнуць загалоўкі на адну старонку ўніз" -#: classes/RPC.php:618 +#: classes/RPC.php:594 msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Прагарнуць загалоўкі на адну старонку ўгору" -#: classes/RPC.php:619 +#: classes/RPC.php:595 msgid "Open next article" msgstr "Адчыніць наступны артыкул" -#: classes/RPC.php:620 +#: classes/RPC.php:596 msgid "Open previous article" msgstr "Адчыніць папярэдні артыкул" -#: classes/RPC.php:621 +#: classes/RPC.php:597 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Перайсці да наступнага артыкулу (не разгортваць)" -#: classes/RPC.php:622 +#: classes/RPC.php:598 msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Перайсці да папярэдняга артыкулу (не разгортваць)" -#: classes/RPC.php:623 +#: classes/RPC.php:599 msgid "Show search dialog" msgstr "Паказаць дыялог пошуку" -#: classes/RPC.php:624 +#: classes/RPC.php:600 msgid "Cancel active search" msgstr "Скасаваць актыўны пошук" -#: classes/RPC.php:625 +#: classes/RPC.php:601 msgid "Article" msgstr "Артыкул" -#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +#: classes/RPC.php:602 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 msgid "Toggle starred" msgstr "Дадаць/выдаліць з упадабанага" -#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +#: classes/RPC.php:603 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle published" msgstr "Дадаць/выдаліць з апублікаванага" -#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:604 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 msgid "Toggle unread" msgstr "Пераключыць прачытана/не прачытана" -#: classes/RPC.php:629 +#: classes/RPC.php:605 msgid "Edit tags" msgstr "Змяніць тэгі" -#: classes/RPC.php:630 +#: classes/RPC.php:606 msgid "Open in new window" msgstr "Адчыніць у новым акне" -#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +#: classes/RPC.php:607 js/Headlines.js:1480 msgid "Mark below as read" msgstr "Пазначыць артыкулы ніжэй як прачытаныя" -#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +#: classes/RPC.php:608 js/Headlines.js:1473 msgid "Mark above as read" msgstr "Пазначыць артыкулы вышэй як прачытаныя" -#: classes/RPC.php:633 +#: classes/RPC.php:609 msgid "Scroll down" msgstr "Гартаць уніз" -#: classes/RPC.php:634 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Scroll up" msgstr "Гартаць угору" -#: classes/RPC.php:635 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Scroll down page" msgstr "Прагарнуць старонку ўніз" -#: classes/RPC.php:636 +#: classes/RPC.php:612 msgid "Scroll up page" msgstr "Прагарнуць старонку ўгору" -#: classes/RPC.php:637 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Select article under cursor" msgstr "Выбраць артыкул пад курсорам" -#: classes/RPC.php:638 +#: classes/RPC.php:614 msgid "Email article" msgstr "Пераслаць артыкул па e-mail" -#: classes/RPC.php:639 +#: classes/RPC.php:615 msgid "Close/collapse article" msgstr "Зачыніць/згарнуць артыкул" -#: classes/RPC.php:640 +#: classes/RPC.php:616 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Пераключыць разгортванне артыкула (камбінаваны рэжым)" -#: classes/RPC.php:642 +#: classes/RPC.php:618 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Пераключыць на поўны тэкст артыкула праз Readability" -#: classes/RPC.php:643 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Article selection" msgstr "Выбраць артыкул" -#: classes/RPC.php:644 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Select all articles" msgstr "Выбраць усе артыкулы" -#: classes/RPC.php:645 +#: classes/RPC.php:621 msgid "Select unread" msgstr "Выбраць непрачытанае" -#: classes/RPC.php:646 +#: classes/RPC.php:622 msgid "Select starred" msgstr "Выбраць упадабанае" -#: classes/RPC.php:647 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Select published" msgstr "Выбраць апублікаванае" -#: classes/RPC.php:648 +#: classes/RPC.php:624 msgid "Invert selection" msgstr "Інвертаваць выбар" -#: classes/RPC.php:649 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Deselect everything" msgstr "Зняць выбар з усіх" -#: classes/RPC.php:650 +#: classes/RPC.php:626 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: classes/RPC.php:651 +#: classes/RPC.php:627 msgid "Refresh current feed" msgstr "Абнавіць бягучы канал" -#: classes/RPC.php:652 +#: classes/RPC.php:628 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Паказаць/схаваць прачытаныя каналы" -#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: classes/RPC.php:630 js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 #: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Змяніць канал" -#: classes/RPC.php:656 +#: classes/RPC.php:632 msgid "Reverse headlines" msgstr "Зваротны парадак загалоўкаў" -#: classes/RPC.php:657 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Пераключыць групоўку загалоўкаў" -#: classes/RPC.php:658 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Toggle grid view" msgstr "Пераключыць выгляд сеткі" -#: classes/RPC.php:659 +#: classes/RPC.php:635 msgid "Debug feed update" msgstr "Адладка абнаўлення канала" -#: classes/RPC.php:660 +#: classes/RPC.php:636 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Адладка viewfeed()" -#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:637 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Пазначыць усе каналы прачытанымі" -#: classes/RPC.php:662 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Згарнуць/разгарнуць бягучую катэгорыю" -#: classes/RPC.php:663 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Пераключыць аўтаматычнае разгортванне артыкула ў камбінаваным рэжыме" -#: classes/RPC.php:665 +#: classes/RPC.php:641 msgid "Go to" msgstr "Перайсці да" -#: classes/RPC.php:667 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Fresh" msgstr "Нядаўнія" -#: classes/RPC.php:672 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Other" msgstr "Іншыя" -#: classes/RPC.php:673 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Create label" msgstr "Стварыць пазнаку" -#: classes/RPC.php:675 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Згарнуць/разгарнуць бакавую паліцу" -#: classes/RPC.php:676 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Show help dialog" msgstr "Адчыніць акно помачы" -#: classes/RPC.php:814 +#: classes/RPC.php:789 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/RPC.php:817 +#: classes/RPC.php:790 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: classes/RPC.php:813 plugins/share/init.php:284 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 #: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 -#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/Feeds.js:295 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 #: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Зачыніць гэта акно" -#: classes/Handler_Public.php:416 +#: classes/Handler_Public.php:415 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Няправільнае імя карыстальніка або пароль" -#: classes/Handler_Public.php:469 +#: classes/Handler_Public.php:468 msgid "Password recovery" msgstr "Аднаўленне пароля" -#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 -#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 -#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: classes/Handler_Public.php:505 classes/Handler_Public.php:535 +#: classes/Handler_Public.php:595 classes/Handler_Public.php:712 +#: classes/Handler_Public.php:719 classes/Handler_Public.php:742 #: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 #: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Павярнуцца да Tiny Tiny RSS" -#: classes/Handler_Public.php:509 +#: classes/Handler_Public.php:508 msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " "will be sent to your email address." @@ -1621,50 +1638,50 @@ msgstr "" "Неабходна увесці сапраўднае імя карыстальніка і адрас электроннай пошты. " "Спасылка для скідання пароля будзе адпраўлена на ваш адрас электроннай пошты." -#: classes/Handler_Public.php:521 +#: classes/Handler_Public.php:520 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: classes/Handler_Public.php:529 +#: classes/Handler_Public.php:528 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Колькі будзе %d плюс %d:" -#: classes/Handler_Public.php:546 +#: classes/Handler_Public.php:545 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Некаторыя з неабходных параметраў няправільныя або не ўведзеныя." -#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +#: classes/Handler_Public.php:549 classes/Handler_Public.php:601 msgid "Go back" msgstr "Назад" -#: classes/Handler_Public.php:588 +#: classes/Handler_Public.php:587 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Запыт на скіданне пароля" -#: classes/Handler_Public.php:598 +#: classes/Handler_Public.php:597 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "На жаль, карыстальнік з такім адрасам электроннай пошты не знойдзены." -#: classes/Handler_Public.php:618 +#: classes/Handler_Public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Ваш узровень доступу недастатковы для запуску гэтага скрыпта." -#: classes/Handler_Public.php:680 +#: classes/Handler_Public.php:679 msgid "Database Updater" msgstr "Абнаўляльнік базы даных" -#: classes/Handler_Public.php:693 +#: classes/Handler_Public.php:692 #, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Выконваецца абнаўлення да версіі %d" -#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: classes/Handler_Public.php:707 classes/Handler_Public.php:734 #: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 msgid "Update" msgstr "Абнавіць" -#: classes/Handler_Public.php:728 +#: classes/Handler_Public.php:727 #, php-format msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Схема база даных патрабуе абнаўлення до апошняй версіі (з %d до %d)." @@ -1861,7 +1878,7 @@ msgstr "Апублікаваць" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Апублікаваны артыкул з'явіцца ў канале \"Апублікаваныя\"." -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:196 msgid "Log in" msgstr "Увайсці" @@ -1921,49 +1938,35 @@ msgstr "Каналы, якія падтрымліваюцца af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Зараз падтрымліваюцца наступныя коміксы:" -#: include/sessions.php:43 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (пароль быў зменены)" - -#: include/sessions.php:48 -#, fuzzy -#| msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (пароль быў зменены)" - -#: include/sessions.php:67 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (карыстальнік не знойдзены)" - -#: include/functions.php:62 +#: include/functions.php:54 msgid "Detect automatically" msgstr "Вызначыць аўтаматычна" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:143 msgid "I forgot my password" msgstr "Забыліся пароль?" -#: include/login_form.php:150 +#: include/login_form.php:148 msgid "Profile:" msgstr "Профіль:" -#: include/login_form.php:163 +#: include/login_form.php:161 msgid "Use less traffic" msgstr "Выкарыстоўваць менш трафіку" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:165 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Не паказваць выявы ў артыкулах (памяншае колькасць аўтаабнаўленняў)." -#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:173 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "Бяспечны рэжым" -#: include/login_form.php:180 +#: include/login_form.php:178 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Выкарыстоўвае стандартныя стылі і адключае ўсе плагіны." -#: include/login_form.php:188 +#: include/login_form.php:186 msgid "Remember me" msgstr "Запамятаць мяне" @@ -2053,58 +2056,58 @@ msgstr "Змяніць дзеянне" msgid "Add action" msgstr "Дадаць дзеянне" -#: js/CommonFilters.js:361 +#: js/CommonFilters.js:363 msgid "Remove filter?" msgstr "Выдаліць фільтр?" -#: js/CommonFilters.js:366 +#: js/CommonFilters.js:368 msgid "Removing filter..." msgstr "Выдаленне фільтра..." -#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonFilters.js:398 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 #: js/CommonDialogs.js:475 msgid "Saving data..." msgstr "Захоўванне даных..." -#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 +#: js/CommonFilters.js:455 js/CommonFilters.js:487 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Дадаць" -#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488 +#: js/CommonFilters.js:458 js/CommonFilters.js:490 msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" -#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526 +#: js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 msgid "Test" msgstr "Праверыць" -#: js/CommonFilters.js:527 +#: js/CommonFilters.js:529 msgid "Create" msgstr "Стварыць" -#: js/Headlines.js:651 +#: js/Headlines.js:649 msgid "Cancel search" msgstr "Скасаваць пошук" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:663 msgid "Select..." msgstr "Выбраць..." -#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 +#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Клікніце, каб адчыніць наступны непрачытаны канал." -#: js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:891 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Знойдзеныя новыя артыкулы, абнавіце канал, каб працягнуць." -#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 -#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 -#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +#: js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 +#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 +#: js/Headlines.js:1300 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "Няма выбраных артыкулаў." -#: js/Headlines.js:1102 +#: js/Headlines.js:1100 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -2112,7 +2115,7 @@ msgstr[0] "%d артыкул выбраны" msgstr[1] "%d артыкулы выбраны" msgstr[2] "%d артыкулаў выбраны" -#: js/Headlines.js:1173 +#: js/Headlines.js:1171 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2120,7 +2123,7 @@ msgstr[0] "Выдаліць %d выбраны артыкул у %s?" msgstr[1] "Выдаліць %d выбраных артыкулы у %s?" msgstr[2] "Выдаліць %d выбраных артыкулаў у %s?" -#: js/Headlines.js:1175 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2128,7 +2131,7 @@ msgstr[0] "Выдаліць %d выбраны артыкул?" msgstr[1] "Выдаліць %d выбраных артыкулы?" msgstr[2] "Выдаліць %d выбраных артыкулаў?" -#: js/Headlines.js:1308 +#: js/Headlines.js:1306 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2136,15 +2139,15 @@ msgstr[0] "Пазначыць %d выбраны артыкул у %s прачы msgstr[1] "Пазначыць %d выбраных артыкулы у %s прачытанымі?" msgstr[2] "Пазначыць %d выбраных артыкулаў у %s прачытанымі?" -#: js/Headlines.js:1324 +#: js/Headlines.js:1322 msgid "No article is selected." msgstr "Не выбраны ніводны артыкул." -#: js/Headlines.js:1359 +#: js/Headlines.js:1357 msgid "No articles found to mark" msgstr "Артыкулы для пазначэння не знойдзены" -#: js/Headlines.js:1361 +#: js/Headlines.js:1359 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2152,42 +2155,42 @@ msgstr[0] "Пазначыць %d артыкул прачытаным?" msgstr[1] "Пазначыць %d артыкулы прачытанымі?" msgstr[2] "Пазначыць %d артыкулаў прачытанымі?" -#: js/Headlines.js:1420 +#: js/Headlines.js:1418 msgid "Open original article" msgstr "Адчыніць арыгінал артыкула" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1425 msgid "Display article URL" msgstr "Паказаць спасылку на артыкул" -#: js/Headlines.js:1534 +#: js/Headlines.js:1532 msgid "Assign label" msgstr "Ужыць пазнаку" -#: js/Headlines.js:1539 +#: js/Headlines.js:1537 msgid "Remove label" msgstr "Выдаліць пазнаку" -#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 #: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open site" msgstr "Адчыніць наступны канал" -#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 msgid "Debug feed" msgstr "Адладка канала" -#: js/Headlines.js:1618 +#: js/Headlines.js:1616 msgid "Select articles in group" msgstr "Выбраць артыкулы ў групе" -#: js/Headlines.js:1628 +#: js/Headlines.js:1626 msgid "Mark group as read" msgstr "Пазначыць групу як прачытаную" -#: js/Headlines.js:1640 +#: js/Headlines.js:1638 msgid "Mark feed as read" msgstr "Пазначыць канал як прачытаны" @@ -2455,11 +2458,11 @@ msgstr "Тэгі для гэтага артыкула (спіс, падзеле msgid "Saving article tags..." msgstr "Захоўванне тэгаў артыкула..." -#: js/Feeds.js:286 +#: js/Feeds.js:285 msgid "Your password is at default value" msgstr "Ваш пароль мае стандартная значэнне" -#: js/Feeds.js:288 +#: js/Feeds.js:287 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -2467,48 +2470,48 @@ msgstr "" "Вы выкарыстоўваеце стандартны пароль tt-rss. Калі ласка, змяніце яго ў " "наладах ( Асабістая інфармацыя / Аўтэнтыфікацыя )." -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:442 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Пазначыць усе артыкулы прачытанымі?" -#: js/Feeds.js:447 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Пазначэнне усе артыкулы прачытанымі..." -#: js/Feeds.js:464 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 дзень, прачытанымі?" -#: js/Feeds.js:467 +#: js/Feeds.js:466 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 тыдзень, прачытанымі?" -#: js/Feeds.js:470 +#: js/Feeds.js:469 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 2 тыдні, прачытанымі?" -#: js/Feeds.js:473 +#: js/Feeds.js:472 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Пазначыць %w ва %s прачытанымі?" -#: js/Feeds.js:476 +#: js/Feeds.js:475 msgid "search results" msgstr "вынікі пошуку" -#: js/Feeds.js:476 +#: js/Feeds.js:475 msgid "all articles" msgstr "усе артыкулы" -#: js/Feeds.js:517 +#: js/Feeds.js:516 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Пазначыць усе артыкулы во %s прачытанымі?" -#: js/Feeds.js:652 +#: js/Feeds.js:651 msgid "Search syntax" msgstr "Сінтаксіс пошуку" -#: js/Feeds.js:716 +#: js/Feeds.js:715 #, fuzzy #| msgid "Search..." msgid "Search feeds" @@ -2717,7 +2720,7 @@ msgstr "Выдаленне выбраных каналаў..." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Калі ласка, увядзіце загаловак пазнакі:" -#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1316 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Адпісацца ад %s?" @@ -2726,7 +2729,7 @@ msgstr "Адпісацца ад %s?" msgid "Removing feed..." msgstr "Выдаленне канала..." -#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1179 js/App.js:1296 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можаце змяніць гэты канал." @@ -2830,15 +2833,15 @@ msgstr "Рэжым шырокага экрана не даступны ў кам msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Калі ласка, спачатку ўключыце плагін mail або mailto." -#: js/App.js:1239 +#: js/App.js:1251 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Калі ласка, спачатку ўключыце плагін af_readability." -#: js/App.js:1293 +#: js/App.js:1305 msgid "Please select some feed first." msgstr "Калі ласка, спачатку выберыце які-небудзь канал." -#: js/App.js:1298 +#: js/App.js:1310 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Не магчыма адпісацца ад гэтай катэгорыі." @@ -2916,29 +2919,29 @@ msgstr "Разгарнуць артыкул" msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Не знойдзена нядаўніх артыкулаў, якія адпавядаюць гэтаму фільтру." -#: js/CommonFilters.js:419 +#: js/CommonFilters.js:421 #, fuzzy #| msgid "Enable API" msgid "Enabled" msgstr "Уключыць API" -#: js/CommonFilters.js:420 +#: js/CommonFilters.js:422 #, fuzzy #| msgid "matches any rule" msgid "Match any rule" msgstr "задавальняе любому правілу" -#: js/CommonFilters.js:421 +#: js/CommonFilters.js:423 #, fuzzy #| msgid "Inverse regular expression matching" msgid "Inverse matching" msgstr "Інвертаваць супадзенне з рэгулярным выразам" -#: js/CommonFilters.js:439 +#: js/CommonFilters.js:441 msgid "Match" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:472 +#: js/CommonFilters.js:474 #, fuzzy #| msgid "Add action" msgid "Apply actions" @@ -2960,19 +2963,19 @@ msgstr "" msgid "Edit tags for this article" msgstr "Выдаліць доступ да гэтага артыкула?" -#: js/Headlines.js:668 +#: js/Headlines.js:666 msgid "Invert" msgstr "Інвертаваць" -#: js/Headlines.js:676 +#: js/Headlines.js:674 msgid "Set score" msgstr "Ацаніць" -#: js/Headlines.js:685 +#: js/Headlines.js:683 msgid "Delete permanently" msgstr "Выдаліць назаўсёды" -#: js/Headlines.js:916 +#: js/Headlines.js:914 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3034,23 +3037,23 @@ msgstr[2] "Чакаецца абнаўленне для %d плагінаў" msgid "Attachments" msgstr "Прымацаванні" -#: js/Feeds.js:293 +#: js/Feeds.js:292 #, fuzzy #| msgid "Preferences" msgid "Open Preferences" msgstr "Налады" -#: js/Feeds.js:636 +#: js/Feeds.js:635 #, fuzzy, javascript-format #| msgid "Search..." msgid "Search %s..." msgstr "Пошук..." -#: js/Feeds.js:645 +#: js/Feeds.js:644 msgid "Used for word stemming" msgstr "Выкарыстоўваецца для стэмінгу слоў" -#: js/Feeds.js:705 +#: js/Feeds.js:704 msgid "Show feeds matching..." msgstr "" @@ -3146,6 +3149,9 @@ msgstr "" msgid "Caption" msgstr "Опцыі" +#~ msgid "No feed selected." +#~ msgstr "Не выбраны ніводны канал." + #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "Даныя захаваныя." |